เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, คลอ
คำคุุณศัพท์형용사
    เอ่อล้น, ปริ่ม ๆ, เต็มปริ่ม, คลอ
  • ของเหลวบรรจุอยู่เต็มเหมือนจะล้น
  • 액체가 넘칠 듯이 가득 고여 있다.
เอ่อ, หลั่ง
คำวิเศษณ์부사
    เอ่อ, หลั่ง
  • ท่าทางที่น้ำตาก็เอ่อล้นขึ้นมาอย่างกะทันหัน
  • 갑자기 눈에 눈물이 고이는 모양.
เออ, อือ
คำอุทาน감탄사
    เออ, อือ
  • คำที่ใช้ขานรับเมื่อผู้อื่นเรียก
  • 상대방의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
  • เออ, อือ
  • คำตอบรับเมื่อฝ่ายตรงข้ามถามหรือสั่งให้ทำ
  • 상대방의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
เอ่อ, อ่อ
คำอุทาน감탄사
    เอ่อ, อ่อ
  • คำที่พูดเมื่อคำที่จะพูดไม่ออกด้วยดี
  • 하려던 말이 잘 나오지 않을 때 하는 말.
Idiomเออออ, เออออห่อหมก, เห็นด้วยกับ...
    (ป.ต.)ทำให้เสียงคล้องจอง ; เออออ, เออออห่อหมก, เห็นด้วยกับ...
  • เพิ่มเติมคำเพื่อแสดงถึงการเน้นหรือเห็นด้วยกับคำพูดที่ปรากฏในประโยคข้างหน้า
  • 앞에 나온 말을 강조하거나 동의한다는 의미로 말을 덧붙이다.
เอ่อ, เต็ม
คำกริยา동사
    เอ่อ, เต็ม
  • มีน้ำตาอยู่เต็มดวงตาหรือมีน้ำลายอยู่เต็มปาก
  • 눈에 눈물이 어리거나 입에 침이 모이다.
เอื้อเฟื้อ, มีน้ำใจ, แบ่งปัน
คำกริยา동사
    เอื้อเฟื้อ, มีน้ำใจ, แบ่งปัน
  • มอบหรือให้ที่นั่งหรือสิ่งของ เป็นต้น เพื่อผู้อื่น
  • 다른 사람을 위해 자리나 물건 등을 내주거나 넘겨주다.
เออเรอร์, ความผิดพลาด
คำนาม명사
    เออเรอร์, ความผิดพลาด
  • การทำให้ได้เปรียบสำหรับฝ่ายตรงข้ามในสถานการณ์การปล่อยลูกลงในการแข่งขันสำหรับการแข่งขันกีฬา
  • 운동 경기에서, 공을 놓쳐 경기 상황을 상대에게 유리하게 만드는 일.
เอ่อ...ไม่ทราบว่า
คำวิเศษณ์부사
    เอ่อ...ไม่ทราบว่า
  • คำที่ใช้เมื่อเวลาลังเลที่จะพูดเพราะไม่แน่ใจถึงแม้จะคิดว่าใช่ก็ตาม
  • 그러리라 생각하지만 분명하지 않아 말하기를 망설일 때 쓰는 말.
เอะอะ, กึกก้อง, เอ็ดตะโล
คำคุุณศัพท์형용사
    เอะอะ, กึกก้อง, เอ็ดตะโล
  • เสียงดังหนวกหูเป็นอย่างมาก
  • 몹시 시끄럽다.
Idiomเอะอะมะเทิ่ง, อาละวาด, เต้นผาง ๆ
    (ป.ต.)กระโดดโลดเต้นเพราะความบ้าคลั่ง ; เอะอะมะเทิ่ง, อาละวาด, เต้นผาง ๆ
  • กระทำการอย่างเอะอะไม่ระวังราวกับเป็นบ้า
  • 미친 듯이 마구 소란스럽게 행동하다.
เอะอะ, ลุกลี้ลุกลน, ขยุกขยิก
คำกริยา동사
    เอะอะ, ลุกลี้ลุกลน, ขยุกขยิก
  • เคลื่อนไหวอย่างเร่งรีบ ฉับไวและอึกทึก บ่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
คำกริยา동사
    เอะอะ, ลุกลี้ลุกลน, ขยุกขยิก
  • เคลื่อนไหวอย่างเร่งรีบ ฉับไวและเอะอะเสียงดังอยู่เรื่อย ๆ หรือทำลักษณะดังกล่าว
  • 시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
เอะอะ, อึกทึก, ส่งเสียงกึกก้อง
คำคุุณศัพท์형용사
    เอะอะ, อึกทึก, ส่งเสียงกึกก้อง
  • เสียงดังอึกทึกครึกโครมจนไม่อยากได้ยิน
  • 듣기 싫을 만큼 소리가 크고 떠들썩하다.
เอะอะ, อึกทึก, โวยวาย
คำวิเศษณ์부사
    เอะอะ, อึกทึก, โวยวาย
  • เสียงที่ร้องหรือส่งเสียงดังเอะอะดังมากจนแทบจะทำให้หูไม่ได้ยิน
  • 귀가 잘 안 들리게 될 정도로 크고 시끄럽게 떠들거나 우는 소리.
เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม
คำกริยา동사
    เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม
  • คนหลายคนคุยส่งเสียงดังเอะอะ
  • 여러 사람이 큰 소리로 시끄럽게 떠들다.
คำคุุณศัพท์형용사
    เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม
  • คนหลายคนส่งเสียงดังเอะอะ
  • 여러 사람이 떠들어서 시끄럽다.
เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม, วุ่นวาย, โกลาหล, สับสน
คำคุุณศัพท์형용사
    เอะอะ, เอะอะเอ็ดตะโร, เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, อึกทึกครึกโครม, วุ่นวาย, โกลาหล, สับสน
  • บรรยากาศวุ่นวายและเสียงดังเอะอะเพราะข่าวลือหรือเหตุการณ์ใด ๆ
  • 소문이나 사건 때문에 분위기가 시끄럽고 어수선하다.
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
คำกริยา동사
    เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
  • ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆ
  • 소란스럽게 자꾸 떠들다.
คำกริยา동사
    เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
  • ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆ
  • 소란스럽게 자꾸 떠들다.
คำกริยา동사
    เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, ส่งเสียงอึกทึกครึกโครม
  • ส่งเสียงดังเอะอะโวยวาย
  • 소란스럽게 떠들다.
เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, อึกทึกครึกโครม
คำวิเศษณ์부사
    เอะอะ, เอะอะโวยวาย, โหวกเหวก, โวยวาย, อึกทึกครึกโครม
  • ท่าทางที่ส่งเสียงดังเอะอะโวยวายอยู่เรื่อย ๆ
  • 소란스럽게 자꾸 떠드는 모양.
เอะอะโวยวาย, ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, ก่อความวุ่นวาย
คำกริยา동사
    เอะอะโวยวาย, ส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว, ส่งเสียงเอ็ดตะโร, ก่อความวุ่นวาย
  • ส่งเสียงดังหนวกหูและทำให้เกิดความวุ่นวาย
  • 시끄럽게 떠들며 소동을 일으키다.
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
คำวิเศษณ์부사
    เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
  • ท่าทางที่ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง
  • 많은 사람들이 어수선하게 움직이며 시끄럽게 떠드는 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
  • ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง
  • 많은 사람들이 어수선하게 움직이며 떠들어 시끄럽다.
เอะอะ, โหวกเหวก
คำวิเศษณ์부사
    เอะอะ, โหวกเหวก
  • ลักษณะที่เสียงดังเป็นอันมาก
  • 몹시 시끄러운 모양.
เอา
คำกริยา동사
    เอา
  • ใช้อะไรเป็นเป้าหมาย
  • 무엇을 대상으로 하다.
Proverbsเอากุ้งฝอยไปตกปลากระพง
    (ป.ต.)ให้หนึ่งทเวรับหนึ่งมัล ; เอากุ้งฝอยไปตกปลากระพง
  • ให้สิ่งใด ๆ แก่ผู้อื่นเพียงเล็กน้อยแต่ได้สิ่งของกลับมาเป็นจำนวนมาก
  • 다른 사람에게 조금 주고 훨씬 많은 양을 돌려받다.
Idiomเอากระด้งฝัดข้าวมาสวมหัว
관용구키를 쓰다
    (ป.ต.)สวมกระด้งฝัดข้าว ; เอากระด้งฝัดข้าวมาสวมหัว
  • เด็กฉี่รดระหว่างนอนแล้วจึงสวมกระด้งฝัดข้าวไว้บนหัวเพื่อรับการลงโทษที่ให้ไปเอาเกลือจากเพื่อนบ้านในตอนเช้าวันถัดมา
  • 아이가 자다가 오줌을 싸서 다음 날 아침에 이웃에게 소금을 얻으러 다니는 벌을 받기 위해 키를 머리에 쓰다.
เอากลับมา, นำกลับมา, เอาคืนมา
คำกริยา동사
    เอากลับมา, นำกลับมา, เอาคืนมา
  • เจ้าของเดิมนำเอากลับคืนมาอีกครั้งหนึ่ง
  • 원래의 주인이 다시 가지다.
เอากลับมาใช้ซ้ำ, เอากลับมาใช้อีก, ใช้ประโยชน์อีก, ใช้ให้เป็นประโยชน์อีก, หากิน
คำกริยา동사
    เอากลับมาใช้ซ้ำ, เอากลับมาใช้อีก, ใช้ประโยชน์อีก, ใช้ให้เป็นประโยชน์อีก, หากิน
  • ใช้เนื้อหาที่เคยใช้ไปแล้วอีกครั้ง
  • 이미 썼던 내용을 다시 이용하다.
เอาขึ้น
คำกริยา동사
    เอาขึ้น
  • อาหาร เป็นต้น ถูกจัดเตรียมบนโต๊ะอาหาร
  • 상에 음식 등이 차려지다.
เอาขึ้น, นำขึ้น, ส่งขึ้น
คำกริยา동사
    เอาขึ้น, นำขึ้น, ส่งขึ้น
  • เอกสารของหน่วยงานระดับล่างถูกส่งขึ้นไปหน่วยงานระดับสูง
  • 하급 기관의 서류 등이 상급 기관에 제출되다.
เอาขึ้น ๆ ลง ๆ, ยกขึ้นยกลง
คำกริยา동사
    เอาขึ้น ๆ ลง ๆ, ยกขึ้นยกลง
  • เอาของหรือสัมภาระ เป็นต้น ขึ้น ๆ ลง ๆ
  • 짐이나 물건 등을 올렸다 내렸다 하다.
Idiomเอาคืน, แก้แค้น, ล้างแค้น
    (ป.ต.)ลับมีด ; เอาคืน, แก้แค้น, ล้างแค้น
  • ตั้งใจอย่างแน่วแน่เพื่อการแก้แค้น
  • 복수를 하기 위해 마음을 독하게 먹고 벼르다.
เอา, ครอง
คำกริยา동사
    เอา, ครอง
  • เลือกสิ่งที่เหมาะสมกับเงื่อนไขหนึ่ง ๆ มาครอบครอง
  • 일정한 조건에 맞는 것을 골라 가지다.
Idiomเอาคราบไคลออกและทำให้วาววัว
    (ป.ต.)เอาคราบไคลออกและทำให้วาววัว ; ขัดสีฉวีวัน
  • อาบน้ำให้สะอาดและแต่งเนื้อแต่งตัวให้สวยงามและดูดีเพื่องานหรือการนัดหมายที่สำคัญ
  • 좋은 일이나 중요한 약속을 위해 몸을 깨끗이 씻고 예쁘게 치장을 하거나 멋을 내다.
Idiomเอาความรู้สึกออกมา
    (ป.ต.)เอาความรู้สึกออกมา ; พูดเปิดอก, เปิดใจ
  • พูดแสดงความคิดที่มีอยู่ภายในจิตใจออกมาทั้งหมด
  • 마음속에 있는 생각을 다 드러내어 말하다.
Idiomเอาจมูกแตะพื้น
    (ป.ต.)เอาจมูกแตะพื้น ; นอบน้อม
  • ก้มหัวลงต่ำมากอย่างนอบน้อมสุภาพเรียบร้อย
  • 정중하게 머리를 깊이 숙이다.
Idiomเอาจริงเอาจัง
    (ป.ต.)พับแขนเสื้อขึ้น ; เอาจริงเอาจัง
  • ออกตัวเพื่อตั้งใจจะทำงานใดๆอย่างกระตือรือร้น
  • 적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
    (ป.ต.)ถลกแขนเสื้อขึ้น ; เอาจริงเอาจัง
  • ออกตัวเพื่อตั้งใจจะทำงานใดๆอย่างกระตือรือร้น
  • 적극적으로 어떤 일을 하려고 나서다.
เอาจริงเอาจัง, ตั้งใจจริง, จริงจัง
คำคุุณศัพท์형용사
    เอาจริงเอาจัง, ตั้งใจจริง, จริงจัง
  • อากัปกิริยาหรือท่าทางทุ่มเทและเอาจริงเอาจังมาก
  • 태도나 자세 등이 매우 간절하고 정성스럽다.
เอาจริงเอาจัง, เคร่งขรึม
คำคุุณศัพท์형용사
    เอาจริงเอาจัง, เคร่งขรึม
  • การพูดจาหรือการกระทำ เป็นต้น เคร่งขรึมและสุขุม
  • 말이나 태도 등이 무겁고 점잖다.
เอาชนะ
คำกริยา동사
    เอาชนะ
  • สามารถรักษาโรคภัยไข้เจ็บได้อย่างปลิดทิ้ง
  • 질병을 완치할 수 있게 되다.
เอาชนะ, ฝ่าฟัน
คำกริยา동사
    เอาชนะ, ฝ่าฟัน
  • ฝ่าฟันวิกฤติหรือความยากลำบาก
  • 어려움이나 위기를 극복하다.
คำกริยา동사
    เอาชนะ, ฝ่าฟัน
  • เอาชนะหรือกำจัดให้หมดไป
  • 극복하거나 없애다.
เอาชนะ, ฝ่าฟัน, เจาะ
คำกริยา동사
    เอาชนะ, ฝ่าฟัน, เจาะ(ตลาด)
  • ความยากลำบากหรือปัญหาใด ๆ ถูกเอาชนะจนได้
  • 어떤 시련이나 어려움이 극복되다.
เอาชนะ, ฟันฝ่า, ผ่านพ้น
คำกริยา동사
    เอาชนะ, ฟันฝ่า, ผ่านพ้น
  • ผ่านพ้นอุปสรรคหรือปัญหาต่างๆมาได้ด้วยดี
  • 어려운 상황에서 벗어나 원래 상태로 돌아가다.
เอาชนะ, ฟันฝ่า, ลบล้าง
คำกริยา동사
    เอาชนะ, ฟันฝ่า, ลบล้าง
  • ข้ามผ่านหรือเอาชนะสิ่งที่ยากลำบากต่อการเอาชนะหรือฝ่าฟันไปได้
  • 극복하거나 이기기 어려운 것을 넘거나 이겨 내다.
เอาชนะ, อดกลั้น
คำกริยา동사
    เอาชนะ, อดกลั้น
  • อดกลั้นความรู้สึก ความปรารถนา เป็นต้น
  • 감정이나 욕망 등을 억누르다.
เอาชนะ, อดทน, ฝ่าฟัน
คำกริยา동사
    เอาชนะ, อดทน, ฝ่าฟัน
  • อดกลั้นและอดทนความยากลำบาก
  • 어려움을 참고 견디어 내다.
เอาชนะอย่างไม่ยากเย็น, ชิงชัยอย่างไม่ยากเย็น, มีชัยอย่างไม่ยากเย็น
คำกริยา동사
    เอาชนะอย่างไม่ยากเย็น, ชิงชัยอย่างไม่ยากเย็น, มีชัยอย่างไม่ยากเย็น
  • เอาชนะได้อย่างง่ายดายโดยไม่มีความยากลำบากมากมาย
  • 큰 어려움 없이 쉽게 이기다.
Proverbsเอาตัวเองให้รอดก่อนแล้วค่อยช่วยคนอื่น
    (ป.ต.)มีจิตใจเอื้อเฟื้อในโรงเก็บของ ; เอาตัวเองให้รอดก่อนแล้วค่อยช่วยคนอื่น
  • เมื่อมีความเป็นอยู่เพียงพอแล้วจึงจะช่วยเหลือคนอื่นได้
  • 살림이 넉넉해야 다른 사람을 돕게 된다.
เอาท์
คำนาม명사
    เอาท์
  • การที่ผู้ตีเบสบอลหรือผู้วิ่งหมดคุณสมบัติที่จะจู่โจมในกีฬาเบสบอล
  • 야구에서, 타자나 주자가 공격할 자격을 잃는 일.
เอาท์, การออกนอกเส้น
คำนาม명사
    เอาท์, การออกนอกเส้น(ลูกบอล)
  • การที่ลูกบอลออกนอกเส้นที่กำหนดไว้ในกีฬาจำพวกวอลเล่ย์บอล บาสเกตบอล ปิงปอง เทนนิส เป็นต้น
  • 테니스, 탁구, 농구, 배구 등에서 공이 일정한 선 밖으로 나가는 일.
Idiomเอานมออก
    (ป.ต.)เอานมออก ; หย่านม
  • หยุดการให้กินนมแก่เด็กทารกหรือลูกของสัตว์และทำให้เติบโตขึ้นโดยให้กินอาหารอื่น
  • 어린 아기나 짐승의 새끼에게 젖 먹이는 것을 그만두고 딴 음식을 먹고 자라게 하다.
เอา, นำ, ใช้
คำกริยา동사
    เอา, นำ, ใช้
  • นำเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเป้าหมาย
  • 무엇을 대상으로 하다.
เอา, บริโภค, พักผ่อน
คำกริยา동사
    เอา, บริโภค, พักผ่อน
  • ทำให้เป็นของตนเองแล้วครอบครอง
  • 자기 것으로 만들어 가지다.
Idiomเอาผลประโยชน์คนเดียว
    (ป.ต.)ล้าง[เช็ด]ปาก ; เอาผลประโยชน์คนเดียว
  • เอาประโยชน์ไปคนเดียวแล้วแกล้งทำไม่รู้
  • 혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.
Idiomเอามือหนึ่งออก
    (ป.ต.)เอามือหนึ่งออก ; ถอนตัว, วางมือ, ไม่เข้าร่วมอีกต่อไป
  • ไม่เข้าร่วมในงานที่เคยทำอีกต่อไป หรือทำอย่างไม่ใส่ใจ
  • 하던 일에 더 이상 관여하지 않다. 또는 소홀히 하다.

+ Recent posts

TOP