เอกอัครราชทูต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เอ้กอีเอ้กเอ้ก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
cock-a-doodle-doo
こけこっこう
cocorico, coquerico
¡quiquiriquí!
صياح الديك
гогоог
ò ó o o
เอ้กอีเอ้กเอ้ก
kukuruyuk
кукареку
- A word describing the sound made by a rooster.雄鶏の鳴き声。Onomatopée évoquant le chant du coq.Sonido del cacarear del gallo. كلمة تصف صياح الديكэр тахианы дуугарах дуу.Tiếng gà trống gáy.เสียงไก่ตัวผู้ร้อง suara yang dikeluarkan oleh ayam jantanЗвук, издаваемый петухом.
- 수탉이 우는 소리.
เอ๋ง, หงิง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
เอง, โดยตนเอง, ด้วยตนเอง, โดยธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
by oneself; by itself; automatically
おのずと【自ずと・自と】。おのずから【自ずから】
tout seul, soi-même, automatiquement, spontanément
naturalmente
تلقائيا
аяндаа
tự dưng, tự nhiên, tự động
เอง, โดยตนเอง, ด้วยตนเอง, โดยธรรมชาติ, โดยอัตโนมัติ
dengan sendirinya, secara otomatis
само собой; само по себе; естественно; самопроизвольно
- On one's own without external help or naturally without making conscious efforts.他の力を借りず、自ら。また、わざと力を入れず、自然に。De ses propres forces et sans recevoir l'aide d'autrui ; naturellement et sans avoir à faire d'effort.Por sí solo, sin pedir prestada fuerza alguna; o por naturaleza, sin dar esfuerzos intencionados.بقوة نفسه وعدم الاعتماد على الغير، أو أن يكون طبيعيا دون بذل الجهود عمْداгадны ямар нэг хүчний оролгүйгээр өөрөө. мөн зориуд хүч гаргалгүй аяндаа. Không mượn sức của người khác mà tự mình. Hoặc cố không dốc sức mà một cách tự nhiên.เป็นไปด้วยตนเองโดยไม่ได้อาศัยแรงจากสิ่งอื่น ๆ หรือเป็นไปโดยธรรมชาติและไม่ได้จงใจtidak menggunakan kekuatan lain, sengaja tidak mengeluarkan tenaga, dan secara alamiСамостоятельно, без помощи посторонних; естественным путём, без помощи извне.
- 다른 힘을 빌리지 않고 제 스스로. 또는 일부러 힘을 들이지 않고 자연적으로.
เอ๋ง ๆ, หงิง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
yip; yap
きゃんきゃん
kaï kaï
gañendo
نباح
ган ган, гэн гэн
ăng ẳng, ư ử
เอ๋ง ๆ, หงิง ๆ
вой; повизгивание
- A word mimicking the yelping sound a dog makes out of fear or pain.犬が怖がったり痛がったりして出す声。Onomatopée évoquant le cri d'un chien émis de peur ou de douleur.Aullidos sonoros de un perro por miedo o dolor. كلمة تصف صوت نباح الكلب بسبب الخوف أو الألمнохой айх юм уу өвдөхдөө гаргадаг дуу.Tiếng chó kêu dai dẳng do sợ hay bị đau. เสียงที่สุนัขร้องออกมาเพราะกลัวหรือเจ็บป่วยsuara anjing yang terus-menerus keluar karena takut atau sakitЗвук, издаваемый собакой от страха или боли.
- 개가 무섭거나 아파서 지르는 소리.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
yips
きゃんきゃん
kaï kaï
gañendo continuamente
نباح متكرر
ган ган, гэн гэн
ăng ẳng, ư ử
เอ๋ง ๆ, หงิง ๆ
kaing-kaing, kaing
вой; повизгивание
- A word imitating the yelping sound a dog makes repeatedly out of fear or pain.犬が怖がったり痛がったりして繰り返し出す声。Cris de peur ou de douleur de chien.Continuos aullidos sonoros de un perro por miedo o dolor. كلمة تصف صوت نباح الكلب بشكل مستمر بسبب الخوف أو الألمнохой айх юм уу өвдөөд ойр ойрхон гаргадаг чимээ.Tiếng chó kêu dai dẳng do sợ hay bị đau.เสียงที่สุนัขร้องออกมาบ่อย ๆ เพราะกลัวหรือเจ็บป่วยsuara yang terus-menerus dikeluarkan anjing karena takut atau sakitЗвук, издаваемый собакой от страха или боли.
- 개가 무섭거나 아파서 자꾸 지르는 소리.
เอ็ด, ว่า, ต่อว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scold; rebuke
しかる【叱る】
gronder, réprimander, semoncer, reprocher
reprochar, regañar, reprender, amonestar, sermonear, reñir
يُوبّخ
донгодох, арга хэмжээ авах, хариуцлага тооцох, сануулах, зэмлэх
mắng, quở, la rầy
เอ็ด, ว่า, ต่อว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ
memarahi, mengomeli
упрекать; ругать; бранить; порицать
- For an elder to point out a mistake or wrongdoing of a younger person.目上の人が目下の人の過ちを言い聞かせる。Critiquer la faute d'un cadet ou d'un enfant.Reñir una persona mayor a una menor por su descuido.يُؤنّب شخص أكبر شخصا آخر أصغر سنًّا بسبب خطئهдээр түвшингийн хүн доод түвшний хүнийг буруушаах, зэмлэх.Người bề trên trách mắng lỗi của người bề dưới. ผู้ใหญ่กว่ากล่าวตำหนิการกระทำผิดของผู้น้อย (orang yang lebih tua) memarahi (orang yang lebih muda) atas kesalahan yang diperbuat Высказывать неодобрение, недовольство по поводу чего-либо (о вышестоящем человеке по отношению к нижестоящему)
- 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scold; rebuke
しかる【叱る】
gronder, réprimander, semoncer, reprocher
reprochar, regañar, reprender, amonestar, sermonear, reñir
يُوبّخ
зэмлэх, буруушаах, донгодох, бангадах.
quở trách, trách mắng
เอ็ด, ว่า, ต่อว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ
memarahi, mengomeli
упрекать; ругать; бранить; порицать
- For an elder to point out a mistake or wrongdoing of a younger person.目上の人が目下の人の過ちを叱る。Critiquer la faute d'un cadet ou d'un enfant.Reñir una persona mayor a una menor por su descuido.يُؤنّب شخص أكبر شخصا آخر أصغر سنًّا بسبب خطئهдээд түвшний хүн доод түвшний хүнийг буруушаах, зэмлэх.Người bề trên la mắng về lỗi của người bề dưới.ผู้ใหญ่กว่ากล่าวตำหนิการกระทำผิดของผู้น้อย (orang yang lebih tua) memarahi (orang yang lebih muda) atas kesalahan yang diperbuatВысказывать неодобрение по поводу чего-либо (о вышестоящем человеке по отношению к нижестоящему).
- 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다.
เอ็ด, ว่า, ต่อว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ, ติเตียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
scold; rebuke
しかる【叱る】
gronder, réprimander, semoncer, reprocher
reprochar, regañar, reprender, amonestar, sermonear, reñir
يُوبّخ
донгодох, зад загнах, бангадах
trách mắng, la mắng, quở trách
เอ็ด, ว่า, ต่อว่า, ว่ากล่าว, ตำหนิ, ติเตียน
marah besar
порицать; упрекать
- For an elder to severely point out a mistake or wrongdoing of a younger person.目上の人が目下の人の過ちを厳しく叱る。Critiquer sévèrement la faute d'un cadet ou d'un enfant.Reñir severamente una persona mayor a una menor por su descuido.يُؤنّب شخص أكبر شخصا آخر أصغر سنًّا بسبب خطئهдээд түвшний хүн доодхи түвшний хүнээ ихэд буруушаах, зэмлэхNgười bề trên khiển trách điều sai của người bề dưới.ผู้ใหญ่กว่ากล่าวตำหนิอย่างมากต่อการกระทำผิดของผู้น้อย(orang yang lebih tua) sangat marah terhadap orang yang lebih muda atas kesalahan yang diperbuatДелать выговор (вышестоящий человек нижестоящему).
- 윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다.
เอ็นร้อยหวาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Achilles tendon
アキレスけん【アキレス腱】。しょうこつけん【踵骨腱】
tendon d'Achille, talon d'Achille
tendón de Aquiles
وتر أخيل، العرقوب
өсгийн шөрмөс
gân nối bắp chân với gót chân
เอ็นร้อยหวาย
Tendon Achilles
ахиллово сухожилие; ахиллесово сухожилие
- A strong, thick tendon on the bones of a heel. かかとの骨に付いている厚くて強い腱。Tendon gros et fort, attaché aux os du talon.Tendón grueso y fuerte adherido al hueso del talón. وتر سميك قوي يوجد في عظام الكعبөсгийний ясанд байдаг бүдүүн, чанга шөрмөс.Gân to và mạnh gắn với xương gót chân.เส้นเอ็นที่แข็งและหนาที่อยู่ติดกับกระดูกส้นเท้าotot liat dan kuat yang menempel pada tulang tumitПлотное, крепкое сухожилие, расположенное на пятовой кости.
- 발뒤꿈치 뼈에 붙어 있는 굵고 강한 힘줄.
เอนลง, นอนลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lie down; lay oneself down
ねころぶ【寝転ぶ】。ねころがる【寝転がる】。ねそべる【寝そべる】
se coucher, s'étendre, se mettre au lit
estirarse, despatarrarse
يرقد
хэвтэх, тухлан хэвтэх, налайж хэвтэх
nằm thoải mái, nằm ngửa
เอนลง, นอนลง
berbaring santai, berbaring nyaman
лечь; улечься
- To lie down comfortably.楽な姿勢で横になる。S'allonger quelque part dans une position confortable.Desplegar brazos y piernas para desentumecerse. يضطجع مريحاًтухтай байдлаар хэвтэх.Nằm với tư thế thoải mái.เอนตัวลงนอนด้วยท่าที่สบายberbaring dengan posisi yang nyamanПринять удобное лежачее положение.
- 편한 자세로 눕다.
เอ็น, เส้นเอ็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
เอ็น, เอ็นยึด, เอ็นรั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ligament
じんたい【靭帯】
ligament
ligamento
أربطة
шөрмөс, шандас
nhân đức, đức độ
เอ็น, เอ็นยึด, เอ็นรั้ง
ligamen
связка
- A string or band-shaped connective tissue that joins bones together. 骨と骨が触れ合う部分にある、紐状・帯状の結合組織。Tissu conjonctif en forme de corde ou de bande reliant deux surfaces osseuses. Tejido de conexión en forma de cordón o banda que une los huesos.نسيج ضام على شكل رباط أو شريط، وهو موجود في جزء متصل بين عظمتينяснуудын холбогдсон хэсэгт байдаг, дээс шидмэс буюу бүс хэлбэрийн нийлмэл бүтэц.Một cấu trúc tổ hợp dạng dây hay sợi, nằm ở phần tiếp giáp giữa xương với xương.เนื้อเยื่อเกี่ยวพันที่มีลักษณะเป็นเส้นหรือสายซึ่งอยู่ตรงส่วนที่กระดูกกับกระดูกสัมผัสกันjaringan ikat berbentuk tali atau sabuk yang berada di bagian sambungan tulang dengan tulang lain Образование из соединительной ткани в виде верёвки или пояса, скрепляющее части скелета между собой.
- 뼈와 뼈가 맞닿는 부분에 있는, 끈이나 띠 모양의 결합 조직.
เอนเอียง, เฉไฉ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass slantwise
それる【逸れる】。はずれる【外れる】
frôler, effleurer, passer à côté
rozar
يمر بـ
хазайн өнгөрөх, тойрч өнгөрөх
đi chếch, đổ xiên, đi chệch
เอนเอียง, เฉไฉ
bersenggolan
посторониться
- To go past while in the state of slightly leaning to one side. 一方にやや傾いて、すれ違う。Passer sur le côté, légèrement penché et presque en touchant.Pasar inclinándose un poco hacia un lado.يمر به مائلاнэг тийшээ бага зэрэг хазайж шүргэн өнгөрөх.Hơi nghiêng về một phía nên đi sượt qua.เอียงไปด้านหนึ่งอย่างเล็กน้อยแล้วผ่านไป agak bergantung ke satu sisi dan sedikit bersenggolanПройти, слегка наклонившись в одну сторону.
- 한쪽으로 약간 기울어서 스쳐 지나다.
เอ็นโดสโคปีย์,เอนโดสโคปี้,การส่องตรวจภายใน,การตรวจโดยใช้กล้องส่อง
endoscopy
ないしきょうけんさ【内視鏡検査】
endoscopie
endoscopia
فحص بمِنْظارٌ داخِلِيّ
дотоод эрхтний дурангийн шинжилгээ, дурангийн шинжилгээ
(việc kiểm tra) nội soi
เอ็นโดสโคปีย์,เอนโดสโคปี้,การส่องตรวจภายใน,การตรวจโดยใช้กล้องส่อง
endoskopi
эндоскопия
- An examination done with an endoscope.内視鏡を使用した検査。Examen au moyen d'un endoscope.Examen que se realiza con un endoscopio. فحص باستخدام المنظار الداخليдотоод эрхтнийг үзэх зориулалтын дурангаар хийх шинжилгээ.Việc kiểm tra sử dụng phương pháp nội soi.การตรวจ(ภายในอวัยยวะของร่างกาย)โดยใช้เครื่องส่องตรวจภายในpemeriksaan menggunakan endoskopОбследование при помощи эндоскопа.
- 내시경을 사용한 검사.
เอนไซม์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
enzyme
こうそ【酵素】
enzyme
enzima
إنزيم، إنزيمة
энзим, фермент
enzym, men
เอนไซม์
enzim
фермент
- A substance facilitating chemical operation occurring within the cells of living things. 生物の細胞内で起こる化学反応の触媒となる化合物。Substance qui facilite les actions chimiques dans les cellules des êtres vivants.Sustancia que facilita la operación química que ocurre dentro de las células de los seres vivos.مادة تساعد على التفاعلات الكيميائيّة داخل جسم الكائن الحيّамьд биеийн эсийн дотор үүссэн химийн үйлчлэлд нөлөөлдөг бодис.Chất xúc tác, hỗ trợ cho phản ứng hóa học xảy ra trong tế bào của sinh vật.สารที่ช่วยในการทำปฏิกิริยาทางเคมีซึ่งเกิดขึ้นภายในเซลล์ของสิ่งมีชีวิต zat yang membantu mereaksikan kimia yang muncul di dalam sel makhluk hidupВещество, которое помогает возникновению химической реакции в клетках живых существ.
- 생물의 세포 안에서 일어나는 화학 작용을 돕는 물질.
เอนไปข้างหลัง, พิงไปข้างหลัง, เอนกลับ, พาดกลับ, พิงกลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bend backward; push back
そらす【反らす】。のけぞる【仰け反る】。あおむく【仰向く】
renverser
ladear, sesgar, doblar, apoyarse, agacharse
يسحب إلى الخلف ، يحني للوراء
гэдийлгэх
kéo ra sau, giật ra sau
เอนไปข้างหลัง, พิงไปข้างหลัง, เอนกลับ, พาดกลับ, พิงกลับ
memiringkan ke belakang, menengok ke belakang, menekuk ke belakang
отклоняться назад
- To cause something to lean backward.後ろの方へ曲げる。Pencher quelque chose vers l'arrière.Hacer algo que se incline hacia atrás.يجعله يميل للوراءхойш нь хазайлгах.Làm nghiêng về phía sau. เอนไปทางหลังmemiringkan sesuatu ke belakangНаклоняться назад.
- 뒤로 기울게 하다.
เอมิลเลชง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Emillejong Bell
エミレのかね【エミレの鐘】
Emille jong, cloche Emille, cloche du temple Bongdeok
Emillejong
جرس إيه ميل ليه جونغ
Эмиллэжун хонх
Emillejong; chuông Emille
เอมิลเลชง
lonceng Emille
Емилледжон
- Bell of King Seongdeok, a bell from the Silla Kingdom, located in the Gyeongju City of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province, South Korea; as the largest bell in the country, it earned its name from the legend that it produces a sound like a baby's cry "em-ee-leh" when struck.韓国の慶尚北道(キョンサンブクド)の慶州(キョンジュ)市にある新羅時代の鐘。韓国最大の鐘で、鐘をつくと「エミレ」と響いたという伝説からつけられた名前である。Cloche de l'époque Silla, située à Gyeongju, à Gyeonsangbuk-do, ou province Gyeongsang du Nord. Le nom de cette cloche, la plus grande du pays, a été donnée du fait du son qu'elle émet qui ressemble à "é-mil-lé".Campana del reino de Silla ubicada en la ciudad de Gyeongju de la provincia de Gyeongsang del Norte. Campana más grande de la República de Corea llamada Campana Emille por decirse que su sonido era similar a la pronunciación 'emille'.جرس في مدينة كيونغجو في محافظة كيونغسانغ الشماليّة في كوريا يعود تاريخه إلى مملكة شيلا، وهو أكبر جرس في كوريا وسُمي بهذا الاسم بسبب صوته ’إيميله‘Солонгосын Гёнсанбүг-ду аймгийн Гёнжү хотод байрлах Шилла улсын үеийн хонх. Солонгосын хамгийн том хонх бөгөөд 'эмиллэ' гэж дуугардаг хэмээн ийнхүү нэрлэсэн.Chuông của thời Silla ở thành phố Gyeongju, tỉnh Gyeongsangbuk, Hàn Quốc, là chuông lớn nhất Hàn Quốc, tên chuông được đặt do chuông phát ra âm thanh 'e-mil-le'.ระฆังเอมิลเล : ระฆังในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ที่เมืองคยองจู จังหวัดคยองซังเหนือในประเทศเกาหลี เป็นระฆังที่ใหญ่ที่สุดในประเทศเกาหลี ตั้งชื่อว่า 'เอมิลเร' ตามเสียงที่ดังlonceng zaman Silla yang ada di kota Gyeongju, provinsi Gyeongsang Utara, Korea, lonceng terbesar di Korea, diberi nama "Emille" karena konon terdengar berbunyi demikianСамый большой корейский колокол эпохи Силла, находится в г. Кёнджу провинции Кёнсанбукто. Назван колокол так, потому что говорят, что при его звоне доносится звук "Емилле".
- 한국의 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 종. 한국에 있는 가장 큰 종으로 '에밀레'라고 운다고 하여 붙여진 이름이다.
...เอ่ย
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ge
とおもう【と思う】
ـغاي
nào
...เอ่ย
coba tebak
- (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used when asking the listener to try to guess and answer.(略待下称) 聞き手に推測して答えてみるよう尋ねるのに用いる「終結語尾」。(forme non honorifique non formelle) Terminaison finale utilisée lorsque le locuteur demande à son interlocuteur de deviner la réponse.(TRATAMIENTO DE MODESTIA GENERAL) Desinencia de terminación que se usa cuando se interroga al oyente para que responda conjeturando una vez.(صيغة متوسطة التواضع) لاحقة ختامية تدلّ على طرح سؤالٍ على المستمِع لمعرفة إجابته على سبيل التخمين(нийтлэг хэллэг) таамаглаж хариулж үзэх эсэхийг асуухад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.(cách nói hạ thấp phổ biến) Vĩ tố kết thúc câu dùng khi hỏi người nghe rằng hãy thử đoán và trả lời một lần xem.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อชวนให้ผู้ฟังคาดเดาสักครั้งแล้วลองตอบดู(dalam bentuk rendah) akhiran penutup yang menggunakan untuk meminta pendengar agar menyangka dan menjawab sesuatu.(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении к слушающему с побуждением высказать свою догадку в ответ на вопрос.
- (두루낮춤으로) 듣는 사람에게 한번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 종결 어미.
...เอ่ยครับ
-geyo
でしょうか。とおもいますか【と思いますか】
vậy, thế?
...เอ่ยครับ(คะ)
silahkan tebak
- (informal addressee-raising) An expression used when asking the listener to try to guess and answer.(略待上称)聞き手に一度推測して答えるように求め、尋ねるのに用いる表現。(forme honorifique non formelle) Expression utilisée pour demander à son interlocuteur de deviner une réponse.(TRATAMIENTO HONORÍFICO GENERAL) Expresión que se usa para preguntar algo al interlocutor en espera de una respuesta conjeturada.(صيغة متوسّطة التبجيل) عبارة تستخدم في طرح سؤال على المستمِع لمعرفة إجابته المتوقّعة(нийтлэг хүндэтгэл) сонсч буй хүнийг таамаглан хариул гэсэн утгаар асуухад хэрэглэдэг илэрхийлэл. (cách nói kính trọng phổ biến) Cấu trúc dùng khi hỏi để bảo người nghe thử suy đoán và trả lời.(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่ใช้เมื่อชวนให้ผู้ฟังคาดเดาสักครั้งแล้วลองตอบดู(dengan bentuk tinggi) ungkapan yang digunakan saat menebak sekali lalu menyuruh untuk menjawab kepada orang yang mendengar(нейтрально-вежливый стиль) Выражение, употребляемое при обращении к слушающему с просьбой высказать свою догадку в ответ на вопрос.
- (두루높임으로) 듣는 사람에게 한 번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 표현.
Idiomเอียงคอด้วยความสงสัย
tilt one's head repeatedly
首を傾げる。首をひねる
incliner la tête sur l'épaule à plusieurs reprises
inclinar la cabeza y el cuello para ambos lados
يحرك الرأس من اليمين إلى اليسار
толгой сэгсрэх
lắc lắc đầu
(ป.ต.)เอียงหัวไปมา ; เอียงคอด้วยความสงสัย
meneleng, menelengkan kepala
наклонять голову вбок
- To wonder out of doubt or lack of understandning.何かを疑問に思ったり、よく知らずに不思議に思ったりする。Se montrer curieux de quelque chose en raison d'un doute ou de son ignorance à ce sujet.Tener sospecha o dudas por desconocimiento.يشك في شيء أو يتساءل لأنه لا يعرفه جيداямар нэг зүйлийг сэжиглэх буюу сайн мэдэхгүй таамаглаж бодох.Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.สงสัยในบางสิ่งบางอย่างหรือสงสัยเพราะไม่รู้meragukan sesuatu atau merasa penasaran karena tidak tahuСомневаться в чём-то или, не зная, любопытствовать.
- 무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
tilt one's head
首を傾げる。首をひねる
incliner la tête sur l'épaule à plusieurs reprises
inclinar la cabeza y el cuello para ambos lados
يحرك الرأس من اليمين إلى اليسار
толгой сэгсрэх
lắc lắc đầu
(ป.ต.)เอียงหัว ; เอียงคอด้วยความสงสัย
meneleng, menelengkan kepala
наклонять голову вбок
- To wonder out of doubt or lack of understandning.何かを疑問に思ったり、よく知らずに不思議に思ったりする。Se montrer curieux de quelque chose en raison d'un doute ou de son ignorance à ce sujet.Tener sospecha o dudas por desconocimiento.يشك في شيء أو يتساءل لأنه لا يعرفه جيداямар нэг зүйлийг сэжиглэх буюу сайн мэдэхгүй таамаглаж бодох.Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.สงสัยในบางสิ่งบางอย่างหรือสงสัยเพราะไม่รู้meragukan sesuatu atau merasa penasaran karena tidak tahuСомневаться в чём-то или, не зная, любопытствовать.
- 무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
เอียง, ทแยง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
diagonally
ななめに【斜めに】。はすかいに【斜交いに】
obliquement, diagonalement
diagonalmente, oblicuamente
بشكل منحرف
ташуу, налуу, хажуугаар, хажуу тийш
xiên, chéo
เอียง, ทแยง
diagonal, silang, menyilang
наискосок; наискось
- Obliquely; in a diagonal manner.斜めに。または、斜め向かいに。En écharpe ; en diagonale.De manera inclinada. O en dirección diagonal.بانحراف، أو قطريًّاналуу. мөн диагоналиар.Cong. Hoặc theo hướng đường chéo.เอียงเอนหรือเป็นเส้นทแยงมุมmenyilang, atau dengan garis diagonalПо диагонали, из угла в угол
- 비껴서. 또는 대각선으로.
Idiomเอียงหู
tilt one's ear
耳を傾ける。耳を澄ます。耳を貸す
incliner les oreilles
inclinar la oreja
يصغي
чих тавих, анхааралтай сонсох
nghiêng tai, vểnh tai
(ป.ต.)เอียงหู ; เงี่ยหู
memasang telinga, menyendengkan telinga
Прислушиваться; греть уши
- To carefully listen to what others say or stories about others with interest.人の言葉や話に関心を持って注意深く聞く。Écouter attentivement en s'intéressant aux propos d'autrui ou à son histoire.Escuchar atentamente con interés la historia o la palabra del otro.يستمع إلى شخص آخر بإصغاء واهتمامбусдын үг, яриаг сонирхон анхааралтай сонсох.Quan tâm tới lời nói nói hoặc câu chuyện của người khác và chú ý lắng nghe.เอาใจใส่ฟังเรื่องเล่าหรือคำพูดของคนอื่น โดยมีความสนใจmendengar dengan sangat seksama ucapan atau cerita orang lain karena tertarikочень внимательно слушать речь или рассказ собеседника.
- 남의 말이나 이야기에 관심을 가지고 주의 깊게 듣다.
Idiomเอียงหัว
tilt one's head
首を傾げる。首をひねる
incliner la tête sur l'épaule à plusieurs reprises
inclinar la cabeza y el cuello para ambos lados
يحرك الرأس من اليمين إلى اليسار
толгой сэгсрэх
lắc lắc đầu
(ป.ต.)เอียงหัว ; เอียงคอด้วยความสงสัย
meneleng, menelengkan kepala
наклонять голову вбок
- To wonder out of doubt or lack of understandning.何かを疑問に思ったり、よく知らずに不思議に思ったりする。Se montrer curieux de quelque chose en raison d'un doute ou de son ignorance à ce sujet.Tener sospecha o dudas por desconocimiento.يشك في شيء أو يتساءل لأنه لا يعرفه جيداямар нэг зүйлийг сэжиглэх буюу сайн мэдэхгүй таамаглаж бодох.Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.สงสัยในบางสิ่งบางอย่างหรือสงสัยเพราะไม่รู้meragukan sesuatu atau merasa penasaran karena tidak tahuСомневаться в чём-то или, не зная, любопытствовать.
- 무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
Idiomเอียงหัวไปมา
tilt one's head repeatedly
首を傾げる。首をひねる
incliner la tête sur l'épaule à plusieurs reprises
inclinar la cabeza y el cuello para ambos lados
يحرك الرأس من اليمين إلى اليسار
толгой сэгсрэх
lắc lắc đầu
(ป.ต.)เอียงหัวไปมา ; เอียงคอด้วยความสงสัย
meneleng, menelengkan kepala
наклонять голову вбок
- To wonder out of doubt or lack of understandning.何かを疑問に思ったり、よく知らずに不思議に思ったりする。Se montrer curieux de quelque chose en raison d'un doute ou de son ignorance à ce sujet.Tener sospecha o dudas por desconocimiento.يشك في شيء أو يتساءل لأنه لا يعرفه جيداямар нэг зүйлийг сэжиглэх буюу сайн мэдэхгүй таамаглаж бодох.Nghi ngờ điều gì đó hoặc thắc mắc vì không biết rõ.สงสัยในบางสิ่งบางอย่างหรือสงสัยเพราะไม่รู้meragukan sesuatu atau merasa penasaran karena tidak tahuСомневаться в чём-то или, не зная, любопытствовать.
- 무엇을 의심스러워하거나 잘 몰라서 궁금해 하다.
เอียงอยู่, เอนอยู่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted; inclined
ななめだ【斜めだ】
penché, incliné
inclinado, recostado
مائل
хазайх, хэлтийх, ташуулдах, гилжийх
bị nghiêng, bị lệch
เอียง(ตัว, หน้า, คอ)อยู่, เอน(ตัว, หน้า, คอ)อยู่
склонённый; наклонённый
- Being slanted a little to one side.一方に少し傾いている。Qui est légèrement penché vers un côté.Que está ligeramente reclinado hacia un lado.يكون مميلا قليلا إلى جهةнэг тал руугаа бага зэрэг ташуулдан хазайсан байх.Hơi bị nghiêng sang một bên.เอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย condong dan miring ke satu sisiСлегка опущенный в одну сторону.
- 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
เอียงอาย, เขินอาย, ไม่เป็นธรรมชาติ, ขัดเขิน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
awkward; shy
てれくさい【照れ臭い】。きはずかしい【気恥ずかしい】
embarrassé, timide,maladroit, gauche
vergonzoso, encogido, tímido, apocado
محرج
ичих
ngượng, ngại ngùng,xấu hổ
เอียงอาย, เขินอาย, ไม่เป็นธรรมชาติ, ขัดเขิน
malu
стеснительный; робкий
- Bashful because one's behavior or appearance is not natural.行動や姿が不自然だったり相応しくなかったりして恥ずかしい。Gêné de ne pas agir naturellement ou adéquatement, ou de ne pas avoir une forme naturelle ou adéquate.Que tiene vergüenza porque piensa que su apariencia o forma de actuar no es natural ni apropiada.يشعر بالخزي لأنّ تصرّفَه أو مظهره غير طبيعي وغريبхийж буй үйлдэл нь хиймэл ба зохимжгүйгээс ичиж зовох.Hành động hay bộ dạng không được tự nhiên hay không hợp mà ngại ngùng.เขินอายเนื่องจากพฤติกรรมที่กระทำหรือท่าทางที่ดูไม่เข้ากันหรือไม่เป็นธรรมชาติ malu karena tidak alami atau tidak cocokНеестественный или неподходящий, стыдливый (о действии или виде).
- 하는 짓이나 모양이 자연스럽지 못하거나 어울리지 않아 부끄럽다.
เอียงเข้า, เฉียงเข้า, เทเข้า, เหเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shine into at an angle
ななめにさす【斜めに差す】
frôler, effleurer, éclairer obliquement
entrar oblicuamente
يرفع بميل
хазайх, тахийх, муруйх
nghiêng về, ngã vào
เอียงเข้า, เฉียงเข้า, เทเข้า, เหเข้า
menyinari, menutupi, masuk
- To come slanting a little in a certain place.一方にやや傾いて差す。Entrer d'un côté, légèrement penché.Entrar inclinándose un poco hacia un lado.يرفع بميل طفيف إلى جانب واحدнэг тийшээ бага зэрэг хазайх.Hơi nghiêng vào một phía.เอียงเข้าไปด้านหนึ่งเล็กน้อยmasuk agak miring ke satu arahВходить, слегка наклонившись в одну сторону.
- 한쪽으로 약간 기울어서 들다.
เอียง, เฉ, บิดเบี้ยว, บิดงอ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be twisted
ねじれる。よじれる
se courber, se tordre, se corner
torcerse
يلتوي
далийх, хазайх
vẹo
เอียง, เฉ, บิดเบี้ยว, บิดงอ
melengkung, bengkok
искажаться
- For something to become bent or twisted, to no longer be square or straight.ある物が曲がったりよれたりして、まっすぐではなくなる。Être plié ou s'emmêler, et perdre sa forme droite et alignée.Encorvarse o torcerse algo sin estar derecho. لم يعد معتدلا أو مستقيما نتيجة لانحناء أو التواء شيء ماямар нэгэн зүйл тахийх буюу мушгиж эгц, шулуун биш болох.Cái nào đó cong hoặc bị uốn cong nên không thể thẳng được.สิ่งใดๆกลายเป็นไม่เรียบและตรงเสียเพราะงอหรือพันยุ่งเหยิงsesuatu membengkok atau melilit sehingga menjadi tidak memiliki bentuk yang baik atau lurusИскривляться и становиться неровным (о каком-либо предмете).
- 어떤 것이 휘거나 꼬여서 반듯하고 곧바르지 않게 되다.
เอียง, เฉียง, เฉ, ลาด, ลาดเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slant; tilt
かたむく【傾く】
(s') incliner, être penché, être en pente
inclinarse
يميل
хазайх, хэвийх, налуу
nghiêng, dốc
เอียง, เฉียง, เฉ, ลาด, ลาดเอียง
condong, miring
- For the ground to be inclined, not flat.床が平らでなく、斜めになっている。(Sol) Ne pas être plat et être incliné vers un côté.Moverse algo de su posición perpendicular o apartarse algo de su posición horizontal. يميل السطح في أحد النواحي ولا يكون مستوياً гадаргуу нь тэгшхэн биш, нэг тийшээ хазайсан байх.Mặt nền không bằng phẳng và nghiêng về một phía. พื้นไม่แบนราบและลาดเอียงไปทางใดทางหนึ่งalas tidak datar dan miring ke satu arah Иметь неровную поверхность, быть наклонённым на одну сторону.
- 바닥이 평평하지 않고 한쪽으로 기울어지다.
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ, โค้ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted; tilted
まがっている【曲がっている】。かたよっている【偏っている】
tordu, penché, de travers
torcido, deformado, inclinado
منحرف، ملتوٍ
хазайх, муруйх
siêu vẹo, nghiêng ngã
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ, โค้ง
miring, condong, bersandar, menyangkut
кривой; искривлённый; сгорбленный; изогнутый
- A shape, direction, or position being not straight, but inclining or leaning to one side. 模様や方向、位置が真っ直ぐも正しくもなくて片方にかたよっている状態である。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, et est penché ou se penche d'un côté.Dícese de la forma, dirección o posición de algo: que no está recto o derecho, sino inclinado o atraído hacia un lado.شكل أو اتّجاه أو موقع ما غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدхэлбэр юмуу зүг чиг, байршил шулуун, тэгш бус нэг тийшээ хазайж хэлтийсэн байдалтай байх.Ở trạng thái mà hình dáng, phương hướng hay vị trí không thẳng hay ngay ngắn mà nghiêng hay đổ sang một phía.อยู่ในสภาพที่ตำแหน่ง ทิศทางหรือรูปร่างไม่ตรงหรือถูกต้อง แต่เอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งอยู่bentuk, arah, atau lokasi tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiНе прямой, склоненный в одну сторону (о виде, направлении, расположении и т.п.).
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠린 상태에 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crooked
ゆがむ【歪む】。まがる【曲がる】
tordu, de travers
torcerse, deformarse
ينحرف
хазайх, муруйх
bị siêu vẹo, bị nghiêng ngã
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ, โค้ง
miring, condong, bersandar, menyangkut
быть кривым; быть искривлённым; быть изогнутым
- For a shape, direction, or position to tilt or lean to one side rather than being straight. 形や方向、位置が真っ直ぐだったり正確だったりせず、一方に傾いている。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, mais qui est penché ou se penche d'un côté.Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.لا يصوب الاتجاه أو الموقع بشكل صحيح، ويميل إلى جانب واحدхэлбэр дүрс, зүг чиг, байр байршил нь тэгш шулуун бус нэг тийшээ хазайж далийсан байх.Hình dáng, phương hướng hay vị trí không thẳng hay ngay ngắn mà bị nghiêng hay đổ sang một phía.ตำแหน่ง ทิศทางหรือรูปร่างไม่ตรงหรือถูกต้อง และเอียงหรือเฉียงไปทางข้างหนึ่งbentuk, arah, atau lokasi tidak lurus dan miring atau bersandar ke satu sisiБыть наклонённым в какую-либо одну сторону, быть неровным, неправильным.
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ,โค้ง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted; tilted; crooked
まがっている【曲がっている】。かたよっている【偏っている】
tordu, penché, de travers
torcido, deformado, inclinado
منحرف، ملتوٍ
далийх, хазайх, хэлбийх
lệch, xiên, chéo
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ,โค้ง
miring, condong
наклонившийся; покосившийся; накренённый
- A shape, direction, or position being not straight, but inclining or leaning to one side. 模様や方向、位置が真っ直ぐにならず正しくなくて片方にかたよっている。(Forme, direction, emplacement) Qui n'est pas droit ou en ligne droite, mais est penché ou penche d'un côté.Dícese de la forma, dirección o posición de algo: Que no está recto sino inclinado hacia un lado. الشكل أو الاتجاه أو الموقف غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدхэлбэр, чиглэл, байрлал тэгш шулуун биш нэг тийшээ хазайх буюу далийсан байх.Hình ảnh, phương hướng hay vị trí không ngay ngắn mà nghiêng hoặc dồn về một phía. ท่าทาง ทิศทางหรือตำแหน่งไม่ตั้งตรงและเฉหรือเอียงรวมไปที่ด้านใดด้านหนึ่งอยู่rupa atau arah, lokasi tidak lurus atau rata tetapi miring atau condong ke satu arahИмеющий уклон в одну сторону (о форме, направлении, расположении какого-либо предмета).
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울거나 쏠려 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be crooked; slant
ゆがむ【歪む】。まがる【曲がる】
se pencher, s'incliner, être penché, être couché
torcerse, deformarse
يميل
далийх, хазайх, хэлбийх
bị lệch, bị xiên, bị chéo
เอียง, เฉียง, เฉ, เบี้ยว, งอ,โค้ง
miring, condong
крениться; коситься
- For a shape, direction, or position to be tilted or leaned to one side, not upright or in balance.形や方向、位置が真っ直ぐだったり正確だったりせず、一方に傾いている。(Forme, direction, emplacement) Ne pas être droit ou en ligne droite mais être penché ou incliné d'un côté.Desnivelarse o inclinarse hacia un lado sin estar recto en una forma, dirección o posición.لا يصوب الشكل او الاتجاه او الموقع بشكل مستقيم أو يميل إلى جانب ماхэлбэр, чиглэл, байрлал тэгш шулуун биш нэг тийшээ хазайх буюу далийсан байх.Bộ dạng, phương hướng hay vị trí... không thẳng hoặc ngay ngắn mà bị nghiêng hoặc dồn về một phía. ท่าทาง ทิศทางหรือตำแหน่งไม่ตั้งตรงและเฉหรือเอียงรวมไปที่ด้านใดด้านหนึ่งอยู่ rupa atau arah, lokasi tidak lurus atau rata tetapi miring atau condong ke satu arah Наклоняться в одну сторону (о форме, направлении, расположении какого-либо предмета).
- 모양이나 방향, 위치가 곧거나 바르지 않고 한쪽으로 기울어지거나 쏠리다.
เอียง, เฉียง, เท, เห
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lie aslant; lie obliquely
frôler, effleurer, être à côté (de), passer à côté (de)
tenderse oblicuamente
يميل
гулзайх, налах, тахийх, мурийх
lệch
เอียง, เฉียง, เท, เห
miring, condong
- To be put slightly askew. 一方にやや傾いて置かれる。Être placé d'un côté, de manière à être légèrement oblique.Estar tendido inclinándose un poco hacia un lado.يضع شيئا بميلان طفيف إلى جانب واحدнэг тийш бага зэрэг хазайн тавигдах.Được đặt hơi nghiêng sang một phía.ถูกวางเอียงไปด้านหนึ่งเล็กน้อย ditaruh atau terletak agak miring atau condong ke satu sisiЛожиться, слегка склонившись в одну сторону.
- 한쪽으로 약간 비스듬히 놓이다.
shine at an angle
ななめにさす【斜めに差す】
relucir oblicuamente
يميل
гулзайх, налах, тахийх, мурийх
soi nghiêng
เอียง, เฉียง, เท, เห
bersinar, bergantung, memanjang
- To shine obliquely.一方にやや傾いて差す。Se montrer d'un côté, légèrement penché.Entrar el sol inclinándose un poco hacia un lado.يظهر ميلا قليلا إلى جانب واحدнэг тийш бага зэрэг мурийж харагдах.Chiếu hơi lệch sang một phía.ส่องเอียงไปด้านหนึ่งเล็กน้อย terpantul atau bersinar agak miring atau condong ke satu sisiСветить, слегка склонившись в одну сторону.
- 한쪽으로 약간 기울어서 비치다.
เอียง, เฉ, เฉียง, เบี้ยว, เย้, ไม่ตรง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted; askew; tilted
かたむいている【傾いている】
(adj.) de travers, oblique
torcido, deformado, inclinado
منحرف
хэлтийх, хазайх
lệch, xiên
เอียง, เฉ, เฉียง, เบี้ยว, เย้, ไม่ตรง
miring, condong
наклонившийся; покосившийся; накренённый
- A person's body or an object slightly leaning to one side. 体や物体が片方に向かって斜めに傾いている。(Corps ou objet) Penché légèrement d'un côté, et être de biais.Dícese de un cuerpo o un objeto: que está ladeado hacia un lado. الجسم أو الشيء غير مستقيم ومائل إلى جانب واحدбие ба биет нэг тийшээ хазайн хэлтийсэн байх.Cơ thể hay vật thể bị nghiêng chéo về một phía. ร่างกายหรือสิ่งของมีลักษณะไม่ตรงหรือเอียงไปด้านใดด้านหนึ่งtubuh atau benda miring tercondong ke satu sisi Имеющий уклон в одну сторону (о теле или каком-либо предмете).
- 몸이나 물체가 한쪽으로 비스듬하게 기울어져 있다.
เอียง, เฉ, เบี้ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stray; swerve
それる【逸れる】
dévier, être détourné, se détourner, être incliné, s'incliner
torcer, desviar
يضلّ
зөрөх, хазайх, хэлтийх
xiêu, vẹo
เอียง, เฉ, เบี้ยว
menceng, mencong, berantakan
кривой
- For a line, etc., to be out of alignment.線などが予想とは別の方向へ行く。(Ligne ou queue) Ne pas avancer tout droit.Apartarse de su lugar una línea, fila, etc.ينحرف خطّ أو صفّ أو غيره عن الاتجاه الصحيحзураас, эгнээ мөр зэрэг муруйж хазайх.Dòng kẻ hay hàng lối... bị lệch. เส้นหรือรอยร้าว เป็นต้น ออกไปอย่างเบี้ยวgaris atau barisan dsb keluar miringИскаженный (о полосе, линии и т.п.).
- 금이나 줄 등이 비뚤게 나가다.
เอียง, เอน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slantwise; slanted
ややななめに【やや斜めに】
inclinadamente, inclinándose hacia un lado
شكل مميل، شكل منحرف
хэлтгий, ташуу, налуу, гилжгий
nghiêng nghiêng
เอียง, เอน
miring
косой; косо; вкось
- A word describing the state of an object leaning slightly to one side.物体が片方にやや傾いているさま。Idéophone indiquant qu'un objet penche légèrement vers un côté.Modo en que un objeto se inclina hacia un lado. شكل شيء مائل إلى جانب قليلا ямар нэгэн биет нэг тийшээ бага зэрэг хазайсан байдал.Hình ảnh vật thể nào đó hơi nghiêng về một bên.ลักษณะที่วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อยbentuk sesuatu agak miring atau bergeser ke satu sisiО внешнем виде предмета, слегла склонённого в одну сторону.
- 물체가 한쪽으로 약간 기울어지는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slant; move slantwise; tilt
かたむく【傾く】。かたむける【傾ける】
être penché, être incliné
inclinarse
يتمايل
хазайлгах, хэлбийх, гилжийлгэх
hơi nghiêng
เอียง, เอน
memiringkan, bergeser
наклонить(ся); склонить(ся); покосить(ся)
- For an object to be slanted a little to one side; or to make it move in such a manner. 物が一方にやや傾いている。また、そうする。(Objet) Être penché légèrement d'un côté ; rendre ainsi.Dícese de la leve inclinación de un objeto hacia un lado. O hacerlo inclinar.يتمايل شيءٌ ما قليلاً باتجاهٍ معين، أو يُحركه شخصٌ هكذاямар нэгэн биет нэг талруу бага зэрэг хазайх. мөн тийнхүү хазайлгах.Vật thể hơi nghiêng về một bên. Hay làm như thế.วัตถุเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อย หรือทำลักษณะเช่นนั้นmembuat sesuatu agak miring atau berpindah sedikit ke satu sisiДвигаться из стороны в сторону. Или приводить в подобное движение.
- 물체가 한쪽으로 약간 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
being slanted
ななめだ【斜めだ】
incliné
inclinado, recostado
مائل
хазгай, хэлтгий, ташуу, налуу
nghiêng sang một bên
เอียง, เอน
miring
наклонённый; склонённый; перекошенный
- An object being slanted a little to one side.物が一方にやや傾いている。(Objet) Légèrement penché vers un côté.Que está reclinado ligeramente hacia un lado.ميلان الشيء قليلا باتجاه معينямар нэгэн биет хажуу тийшээ бага зэрэг хазайн байх.Vật thể hơi nghiêng sang một bên.วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย sesuatu dalam keadaan sudah agak miring atau berpindah sedikit ke satu sisiКосой, нагнутый в сторону.
- 물체가 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slantwise; slanted
かしげて【傾げて】
inclinadamente, inclinando hacia un lado
شكل مائل، شكل منحرف
гилжис
nghiêng, xiên, lệch
เอียง(ตัว, หน้า, คอ), เอน(ตัว, หน้า, คอ)
на бок
- A word describing the motion of tilting one's head or body slightly to one side.首や体を片方にやや傾げるさま。Idéophone indiquant que la tête ou le corps est penché légèrement d'un côté.Modo en que uno inclina la cabeza o el cuerpo hacia un lado. شكل يميل فيه رأس أحد أو جسمه إلى جانب قليلا толгой, биеэ нэг тийш ташуу хазайлгасан байдал.Hình ảnh hơi nghiêng đầu hay cơ thể sang một bên.ลักษณะที่ศีรษะหรือตัวเอียงไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อยbentuk mencondongkan dan memiringkan kepala atau badan ke satu sisiО виде головы или тела, слегка наклонённого в одну сторону.
- 고개나 몸을 한쪽으로 조금 기울이는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tilt; slant; move slantwise
かしげる【傾げる】
pencher, incliner
inclinar
يميّل
сэгсрэх, гилжийлгэх
nghiêng qua một bên
เอียง(ตัว, หน้า, คอ), เอน(ตัว, หน้า, คอ)
memiringkan, mencondongkan
склонить; наклонить
- To slant one's head or body slightly in one direction.首や体を一方に少し傾ける。Pencher légèrement la tête ou le corps d'un côté.Mover un poco la cabeza o el cuerpo hacia un lado.يُمَيِّل رأسه أو جسده قليلاً إلى جانب واحدтолгой, биеэ нэг тийш ташуу хазайлгах.Hơi nghiêng đầu hay cơ thể sang một bên.เอียงศีรษะหรือตัวไปทางด้านหนึ่งเล็กน้อยagak mencondongkan dan memiringkan kepala atau badan ke satu sisiСлегка нагнуть в сторону голову или туловище.
- 고개나 몸을 한쪽으로 조금 기울이다.
เอียง, เอน, เฉียง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inclined; be slanted
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, être incliné
ladearse, inclinarse, desnivelar
يتميّل، يتحدّر
хазайх
nghiêng, lệch, dốc
เอียง, เอน, เฉียง
miring, condong
наклоняться; склоняться; клониться
- For an object to become slightly lower or tilted to one side.物体が一つの方向に少し低くなったり歪んだりする。S'abaisser ou s'incliner légèrement d'un côté. Inclinarse o torcerse un objeto hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل شيء إلى اتجاه واحد قليلاбиет нэг зүгт яльгүй намсах юмуу хазгай болох.Vật thể hơi thấp xuống hoặc xiên về một hướng.วัตถุเอียงหรือต่ำลงไปทางด้านใดด้านหนึ่งbenda sedikit menjadi miring atau condong ke satu arah Предмет немного опускается или наклоняется в одну сторону.
- 물체가 한 방향으로 조금 낮아지거나 비뚤어지게 되다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
inclined; slanted; tilted
ぐらりとする。ぐらっとする
sesgado, oblicuo
مائل
хазайлгах, ганхуулах, найгуулах
nghiêng, lệch, nghẹo, vẹo
เอียง, เอน, เฉียง
miring, condong, memiringkan, mencondongkan
покосившийся; накренившийся
- An object slanting slightly into one direction.物が一方へやや斜めに傾いている。(Objet) Légèrement penché.Dícese de un objeto, inclinado hacia un lado. En diagonal.يكون شيءٌ منحنا قليلا إلى جهة ماбиет нэг зүйл яльгүй хазайсан байх.Vật thể đang hơi nghiêng sang một hướng.วัตถุเอียงไปอยู่ทางด้านหนึ่งเล็กน้อย benda sedikit cenderung mengarah ke satu sisi Слегка наклонённый в одну сторону.
- 물체가 한 방향으로 조금 기울어져 있다.
เอียง, เอน, เฉียง, ลาด, เท, เบน, เบี่ยง, ลาดเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
incline; tilt; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner
ladearse, inclinarse, desnivelar
يميل، يتحدّر
хазайх, хэвийх, хэлбийх
nghiêng, dốc
เอียง, เอน, เฉียง, ลาด, เท, เบน, เบี่ยง, ลาดเอียง
miring, condong
покоситься; перекоситься
- For one side to be lower or crooked in a slanted way.一方が低くなったり歪んだりして斜めになる。S'abaisser ou s'incliner obliquement d'un côté.Inclinarse o torcerse hacia un lado de la horizontal.يتدنّى أو يميل إلى اتجاه واحد قليلاхазайж нэг тал нь намсах буюу мурийх.Một phía bị thấp hoặc bị xiên hơi lệch đi.ด้านหนึ่งโค้งหรือต่ำลงไป อย่างเอนเอียงsatu sisinya menjadi rendah atau menjadi bengkok dengan miringНакрениться или наклониться на один бок.
- 비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
เอียง, เอน, เฉียง, เฉ, เป๋
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slanted
ぐらぐらする
incliné
inclinado, ladeado, desviado
مائل
хазганах, хэлтэгнэх
nghiêng ngả, lệch
เอียง, เอน, เฉียง, เฉ, เป๋
goyang-goyang, bergerak miring-miring
перекошенный; накренённый
- Several objects being slightly tilted to one side.複数の物が片側にやや傾いている。(Plusieurs objets) Qui est légèrement penché d'un côté. Que varios objetos están ligeramente inclinados hacia un lado. العديد من الأشياء مائلة قليلاً إلى جانب واحدолон биет нэг тийшээ бага зэрэг хазайх.Nhiều vật thể hơi nghiêng về một phía.วัตถุเคลื่อนไหวเอียงไปมาด้านนี้ด้านโน้นด้านนี้บ่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว beberapa benda sedikit miring ke satu arahНемного покосившийся в одну сторону (о нескольких предметах).
- 여러 물체가 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
เอียง, เอน, เบี้ยว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
inclined; slanted
かたむいている【傾いている】
penché, incliné
inclinado, ladeado, desviado
مائل
хазайх, далийх, муруйх
nghiêng nghiêng
เอียง, เอน, เบี้ยว
покоситься; склониться; накрениться
- All of several things being slightly tilted to one side.複数のものが片方にやや傾いている。(Ensemble de choses) Qui est penché légèrement d'un côté.Que todos están ligeramente inclinados hacia un lado. تتمايل مجموعة من الأشياء قليلاً باتجاهٍ معينолон янзын зүйл нэг тийш үл ялиг муруйсан байх.Nhiều thứ đều hơi nghiêng về một bên.หลาย ๆ สิ่งต่างเอียงไปอยู่ทางด้านเดียวกันทั้งหมดเล็กน้อยbeberapa benda agak miring atau bergeser ke satu sisiСлегка наклоняться в одну сторону (о нескольких предметах).
- 여럿이 다 한쪽으로 약간 기울어져 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
inclined; slanted
かしげる【傾げる】
penché, incliné
inclinado, ladeado, desviado
مائل
муруйх, далийх, гилжийх
nghiêng nghiêng ngã ngã, siêu siêu vẹo vẹo
เอียง, เอน, เบี้ยว
наклониться; склониться; покоситься
- All of several things being slightly tilted to one side.複数のものが片方に少し傾いている。(Ensemble de choses) Qui est penché légèrement d'un côté.Que todos están ligeramente inclinados hacia un lado. يكون الكلّ مائلا قليلا إلى جانب واحدолон янзын зүйл нэг тал руу ялимгүй муруйсан байх.Nhiều thứ đều bị hơi nghiêng về một bên.หลาย ๆ สิ่งต่างเอียงไปอยู่ทางด้านเดียวกันทั้งหมดเล็กน้อยbeberapa condong dan miring ke satu sisi semuaСлегка склониться в одну сторону (о нескольких сразу).
- 여럿이 다 한쪽으로 조금 기울어져 있다.
เอียง, เอน, โยกเยก, โซเซ, โคลงเคลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tilt; slant
ぐらりとする。ぐらっとする
chavirer, se retourner
tambalearse, mecerse, bambolearse, balancearse
يميل
хазайх, хэлтийх
xô lệch, xiên chếch, lệch
เอียง, เอน, โยกเยก, โซเซ, โคลงเคลง
agak miring, agak condong, memiringkan, mencondongkan
накрениться; наклониться; покоситься
- For an object to slightly lean to one side; to make something such a way.物が一方へやや斜めに傾いている。また、そうさせる。(Objet) Pencher légèrement dans un sens ; faire produire un tel effet.Inclinarse un objeto por un lado. O hacerlo inclinar de esa manera.يميل شيءٌ قليلا إلى اتجاه واحد أو يجعله مثل ذلكбиет нэг тал руугаа ялигүй хазайх. мөн тийм болох.Vật thể trở nên hơi nghiêng sang một phía. Hoặc làm như vậy.วัตถุเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งเล็กน้อย หรือทำให้เป็นดังกล่าวbenda sedikit miring ke satu sisi, atau membuatnya demikianПредмет немного наклоняется в одну сторону. Или наклонять таким образом.
- 물체가 한쪽으로 조금 기울어지다. 또는 그렇게 하다.
Idiomเอียงแก้ว
tilt a glass
杯を傾ける
incliner un verre
inclinar la copa
يُميل كأسه
хундага юм татах
(nghiêng ly) nâng ly, nâng cốc, nâng chén
(ป.ต.)เอียงแก้ว ; ชนแก้ว, ดื่มเหล้า
minum
выпить рюмку
- To drink alcohol.酒を飲む。Boire de l'alcool.Tomar alcohol.يشرب الخمرَархи уух.Uống rượu.ดื่มเหล้าminum minuman beralkoholПить спиртной напиток.
- 술을 마시다.
เอียง, โซเซ, เป๋ไปมา, ตุปัดตุเป๋
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
moving in a slantwise manner
ぐらりぐらり。ぐらぐら
inclinándose repetitivamente de un lado a otro
بحركة على نحو مائل
хазга хазга, хэлтэг хэлтэг
một cách lắc lư, một cách tròng trành, một cách liêu xiêu, một cách ngật ngưỡng
เอียง, โซเซ, เป๋ไปมา, ตุปัดตุเป๋
miring, bergoyaang
качаясь; покачиваясь
- A word describing the motion of an object slanting and swaying back and forth. 物があっちこっちに傾きながら動くさま。Idéophone illustrant la manière dont un objet penche d'un côté à l'autre continuellement. Modo en que un objeto se inclina repetitivamente de un lado a otro. بشكل شيء ما يترنّح ويتمايل هنا وهناك على نحو متكرّرбиет байн байн ийш тийшээ хазайн хөдлөх байдал.Hình ảnh vật thể cứ chuyển động nghiêng sang phía này phía kia.ลักษณะที่วัตถุเอียงไปมาด้านนี้ด้านโน้นบ่อย ๆ bentuk kondisi benda miring dan bergerak ke sana-sini terus-menerus Образоподражательное слово, выражающее движение беспрерывного покачивания то в одну, то в другую сторону; движение похожее на движение неваляшки.
- 물체가 이쪽저쪽으로 자꾸 기울어지며 움직이는 모양.
เอียง, โซเซ, เป๋ไปมา, ตุปัดตุเป๋, โคลงเคลง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rock; totter; shake
ぐらつく。ぐらぐらする
s'incliner, branler, vaciller, chanceler, s'ébranler
tambalearse, mecerse, bambolearse, balancearse
يترنّح، يتأرجح
хазга хазга хийх, хэлтэгнэх
lắc lư, tròng trành, liêu xiêu, ngất ngưỡng, rung, lắc
เอียง, โซเซ, เป๋ไปมา, ตุปัดตุเป๋, โคลงเคลง
goyang-goyang, bergerak miring-miring
переваливаться; наклоняться туда и сюда; покачиваться; раскачиваться; колебаться
- For an object to consistently move, leaning to this way and that way; to make something such a way.物体があちこちに傾いて揺れ動く。また、そうさせる。(Objet) Se mouvoir en se penchant d'un côté à l'autre continuellement ; faire produire un tel effet. Inclinarse y moverse un objeto a uno y otro lado. O hacerlo mover de esa manera.يتحرّك شيء متمايلا هنا وهناك على نحو متكرّر أو يجعله مثل ذلكбиет ийш тийшээ байн байн хазайн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Vật thể cứ chuyển động nghiêng sang phía này phía kia. Hoặc làm cho như vậy.วัตถุเคลื่อนไหวเอียงไปมาด้านโน้นทีด้านนี้ทีอยู่บ่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว beberapa benda terus miring dan bergerak ke satu arah, atau membuatnya demikianНаклоняться, двигаясь то в одну, то в другую сторону (о чём-либо). Или двигать что-либо таким образом.
- 물체가 이쪽저쪽으로 자꾸 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
rock; totter; shake
ぐらつく。ぐらぐらする
menacer de chavirer, menacer de se retourner
tambalearse, mecerse, bambolearse, balancearse
يترنّح، يتأرجح
хазайх, хэлтийх
lắc lư, tròng trành, liêu xiêu, ngật ngưỡng, rung, lắc
เอียง, โซเซ, เป๋ไปมา, ตุปัดตุเป๋, โคลงเคลง
goyang-goyang, bergerak miring-miring
переваливаться; покачиваться; раскачиваться туда-сюда; колебаться
- For an object to consistently move, leaning to this way and that way; to make something such a way.物体があちこちに傾いて揺れ動く。また、そうさせる。(Objet) Se mouvoir en se penchant d'un côté à l'autre continuellement ; faire produire un tel effet.Inclinarse y moverse un objeto a uno y otro lado. O hacerlo mover de esa manera. يتحرّك شيء متمايلا هنا وهناك على نحو متكرّر أو يجعله مثل ذلكбиет байн байн ийш тийшээ хазайн хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Hình ảnh vật thể cứ chuyển động nghiêng sang phía này phía kia. Hoặc làm như vậy.วัตถุเคลื่อนไหวเอียงไปมาด้านนี้ด้านโน้นด้านนี้บ่อย ๆ หรือทำให้มีลักษณะดังกล่าว beberapa benda terus miring dan bergerak ke satu arah, atau membuatnya demikian Часто наклоняться, двигаясь то в одну, то в другую сторону (о какм-либо предмете). А так же двигать что-либо таким образом.
- 물체가 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지며 움직이다. 또는 그렇게 하다.
เอียง, โซเซ, โงนเงน, โซซัดโซเซ, ตุปัดตุเป๋, เอ้ ๆ แอ่น ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
staggeringly; totteringly
よろよろ。ふらふら。 ひょろひょろ
tambaleándose, con pasos vacilantes
بترنّح
ганхан, гуйван, дайвалзан
lảo đảo, loạng choạng
เอียง, โซเซ, โงนเงน, โซซัดโซเซ, ตุปัดตุเป๋, เอ้ ๆ แอ่น ๆ
sempoyongan, terhuyung-huyung
- In the manner of walking, failing to keep one's balance as if one is about to fall down, because one is weak or feels dizzy. 気力がなかったり目まいがして足どりがしっかりせず、しきりによろめきながら歩く様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un titube comme s'il allait tomber, parce qu'il n'a pas de force ou parce qu'il a un vertige.Modo en que alguien camina inestablemente como si fuera a caerse en seguida y sin poder mantener su cuerpo erguido por falta de energía o por mareo. شكل عدم حفاظه على توازن جسمه ومشيه بشكل متواصل كأنه يسقط بسبب الدوار أو فقدان القوةхүч чадалгүйгээс, эсвэл толгой эргэснээс болоод биеэ эгцэлж чадахгүй, мөдхөн унах гэж буй мэт алхах байдал.Hình ảnh vì kiệt sức hoặc choáng váng mà không giữ thăng bằng cơ thể được, bước đi như sắp ngã. ลักษณะที่ไม่สามารถทรงตัวได้แล้วเดินราวกับจะล้มลงอย่างต่อเนื่อง เนื่องจากไม่มีแรงหรือวิงเวียนbentuk berjalan seperti akan terjatuh karena tidak punya tenaga atau pusing sehingga tak dapat menegakkan tubuhОбразоподражательное слово, изображающее походку, еле сохраняющую устойчивость и равновесие от отсутствия сил или головокружения.
- 힘이 없거나 어지러워서 몸을 가누지 못하고 계속 쓰러질 듯이 걷는 모양.
เอียง, โน้มเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be inclined; be unequally distributed
かたよる【偏る・片寄る】。かたむく【傾く】
pencher, incliner
inclinarse
يَميل
хэлбийх, хазайх, туйлшрах, хэтрэх
lệch, nghiêng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง
terpengaruh, terbawa, hanyut
сваливаться; склоняться; иметь склонность
- For something to be slanted in one direction or for too much importance to be given to one side.中心から外れて一方へ寄ったり傾く。Incliner ou s'orienter vers un côté.Influenciarse o tirarse para un lado.ينحني أو يَميل إلى جانب واحدнэг зүг рүү хазайх буюу шахагдах.Nghiêng hay dồn về một phía.โน้มเอียงหรือรวมไปทางด้านใดด้านหนึ่งcondong atau berkumpul ke satu sisiСклоняться в одну сторону или накапливаться в одном месте.
- 한쪽으로 기울어지거나 몰리다.
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง, เบี่ยงเบน, โอนเอียง, เอียนเอง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
incline; lean
かたむく【傾く】。かたよる【偏る・片寄る】
pencher, incliner, être enclin à
propender, inclinarse, tender, simpatizar
يتحيّز
хандах
nghiêng, thiên, hướng
เอียง, โน้มเอียง, ลำเอียง, เบี่ยงเบน, โอนเอียง, เอียนเอง
condong
склониться
- For a thought or trend to be tilted to one side.考えや流れが一方へ寄る。(Pensée ou tendance) Pencher d'un côté.Inclinarse por un lado alguna idea o tendencia.يميل رأي أو تيار إلى اتجاه واحدбодол санаа, чиг хандлага нэг тийшээ хандах. хандах.Suy nghĩ hay xu thế dồn về một phía.ความคิดหรือแนวทางโน้มเอียงไปข้างใดข้างหนึ่งpikiran atau kecenderungan bersandar ke satu sisiПринять чью-либо сторону, поддерживая какую-либо мысль или тенденцию.
- 생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.