แนวทาง, แนวปฏิบัติ, วิถี, วิถีทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
universal truth
こうり【公理】
vérité universelle, raison commune
bien común, interés público
بديهية
нийтийн ёс зүй
công lí
แนวทาง, แนวปฏิบัติ, วิถี, วิถีทาง
prinsip umum
истина; общественные интересы
- A duty or truth which is widely understood as standard among many people or in a society.多くの人や社会で広く通用される道理または真理。Raison ou vérité valable pour un grand nombre de personnes ou dans une société.Deber o verdad que es de uso común en la sociedad o por muchas personas. نظريّة أو حقّ يشترك الناس الكثيرون فيها أو تنتشر في المجتمع олон нийтээрээ болон нийгэм даяар дагах ёс журам ба үнэн.Chân lí hoặc đạo lí được nhiều người hoặc xã hội sử dụng rộng rãi.หลักหรือสัจธรรมที่ผู้คนส่วนใหญ่ใช้ร่วมกันอย่างแพร่หลายในสังคม kebenaran, prinsip yang dikenal luas oleh orang banyak atau masyarakat Нравственная норма или истина, широко используемая многими людьми или обществом.
- 많은 사람이나 사회에 널리 통용되는 도리 또는 진리.
แนวทางใหม่, แบบใหม่, อย่างใหม่, แปลกใหม่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
novelty
いしょく【異色】
(n.) différent, nouveau
novedad, singularidad
طرافة
өвөрмөц, содон, гойд, ер бусын
sự mới lạ, màu sắc mới lạ
แนวทางใหม่, แบบใหม่, อย่างใหม่, แปลกใหม่
kebaruan, kelainan, baru, berbeda
Отличный; диковенный; другой
- The quality of being peculiar or unusual; such a thing.普通とは異なったり、目立った特色があったりすること。また、その物。Fait d'être extravagant ou original ; une telle chose.Lo novedoso o lo singular.أن يكون فريدا أو غريبا، أو شيء مثل ذلكэтгээд буюу гойд байх явдал. мөн тийм зүйл.Sự khác biệt hoặc khác lạ. Hoặc cái như vậy. ความแปลกใหม่ไม่เหมือนปกติ หรือสิ่งดังกล่าวhal eksentrik atau berbeda, atau sesuatu yang demikianни на что не похожий, отличающийся.
- 별나거나 색다름. 또는 그런 것.
แนว, ท่าทาง, ลักษณะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวนโยบายพรรคการเมือง, ความคิดเห็นของพรรค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
party opinion
とうろん【党論】
opinión del partido, plataforma del partido
منصة الحزب
намын үзэл бодол
đảng luận
แนวนโยบายพรรคการเมือง, ความคิดเห็นของพรรค
sikap partai
- An opinion of a political party.政党の意見。Opinion d'un parti politique.Opinión del partido.رأي الحزبулс төрийн намын санал бодол.Ý kiến của chính đảng. ความคิดเห็นของพรรคการเมืองpendapat partai politikИдея политической партии.
- 정당의 의견.
แนวปฏิบัติ, แบบร่าง, โครงร่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plan
こうそうず【構想図】
plan
plan, mapa de diseño
رسم مخطط
хар зураг, бүдүүвч зураг, төсөл зураг
phác đồ, bản vẽ ý tưởng
แนวปฏิบัติ, แบบร่าง, โครงร่าง
kerangka berpikir
проект; чертёж; план; рисунок; набросок
- A picture or sketch of a thought-out plan.計画した考えを描いた絵や図面。Dessin ou croquis d'un projet auquel on a réfléchi. Dibujo o representación gráfica de una idea o plan.رسم يعبر عن أفكار مخططة төлөвлөж бодсон зүйлийг илэрхийлэн зурсан зураг.Bản vẽ hoặc hình vẽ thể hiện ý đồ kế hoạch.รูปภาพหรือแผนผังที่แสดงถึงความคิดที่ได้วางแผนไว้gambar atau rencana yang memperlihatkan ide atau pikiran yang direncanakan Рисунок или схема, отображающая замысел.
- 계획한 생각을 나타낸 그림이나 도면.
แนวป่าไม้กันลม, แนวต้นไม้สำหรับกันลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
shelterbelt; windbreak
ぼうふうりん【防風林】
rideau d’arbres brise-vent, rideau brise-vent, rideau d’arbres, brise-vent
refugio contra el viento
أشجار كاسرات رياح
хамгаалалтын ойн зурвас, нөмөр, халхавч ой
rừng chắn gió, rừng phòng hộ ngăn gió bão
แนวป่าไม้กันลม, แนวต้นไม้สำหรับกันลม
hutan penahan
защитная лесополоса
- A cluster of trees or shrubs planted to protect farmland, ranches, houses, etc. from strong wind. 強風から耕地や牧場、家屋などを保護するために設けた森林。Forêt aménagée dans le but de protéger les terrains cultivés, les fermes d’élevage et les habitations, etc. contre le vent fort. Bosque creado para proteger de fuertes vientos un campo, granja o vivienda . أشجار تحمي المزرعة والمرعى والمنزل وغيره من رياح شديدةхүчтэй салхи шуурганаас газар тариалан, мал аж ахуй, гэр хороо зэргийг хамгаалахын тулд тарьж суулгасан ой мод, шугуй.Rừng được chăm sóc để bảo vệ nhà cửa, nông trại, vùng đất canh tác khỏi gió to.ป่าที่ปลูกขึ้นเพื่อปกป้องพื้นที่ทางการเกษตร พื้นที่เลี้ยงสัตว์ บ้านเรือน เป็นต้น ในยามที่เกิดพายุhutan yang diolah dan dilestarikan untuk melindungi lahan pertanian, peternakan, perumahan dari angin besar atau kencang Полоса лесных насаждений для защиты земельных участков, животноводческих ферм, жилых домов и т.д. от сильных ветров.
- 강풍으로부터 농경지, 목장, 가옥 등을 보호하기 위하여 가꾼 숲.
แนวพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่ป่าไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
greenbelt
グリーンベルト
zone d'exploitation contrôlée, zone verte, ceinture verte
cinturón verde
الحزام الأخضر ، طوق من الميادين المشجّرة يحيط بحيّ من أحياء السكن
ногоон бүс
vành đai xanh
แนวพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่สีเขียว, เขตพื้นที่ป่าไม้
green belt, penghijauan, reboisasi
зелёная зона; зелёный пояс
- The area with trees and grass around a city where the development and construction are prohibited or restricted to preserve the environment.環境保護のために都市の周辺に木と草が破壊されずそのまま育つように、開発や建築が禁止されたり制限された地帯。Zone située à proximité d'une ville, dans laquelle est interdite ou limitée la construction de bâtiments ou l'aménagement du territoire, pour préserver l'intégrité des bois et de la flore dans un soucis de protection de l'environnement.Zona donde se tienen prohibidas o restringidas algunas actividades de desarrollo o construcción de modo que crezcan como tal árboles y plantas en los alrededores de áreas urbanas, en favor de la protección medioambiental. منطقة ممنوعة أو محدودة التطوير أو البناء لتنمو الأشجار و الأعشاب كما هي من غير أي تغيير في ضواحي المدينة لحماية البيئةбайгаль орчныг хамгаалах үүднээс хотын эргэн тойронд өвс, мод, цэцэг ургаж байхаар, барилга орон сууц барихыг хориглон тусгаарласан бүс. Khu vực cấm hay hạn chế xây dựng nhà cửa hoặc khai phá để giữ nguyên cho cây cỏ xung quanh khu đô thị có thể phát triển một cách tự nhiên nhằm bảo vệ môi trường.พื้นที่ที่ถูกจำกัดหรือห้ามการพัฒนาหรือปลูกสร้างเพื่อต้นไม้ใบหญ้าให้มีสภาพคงเดิมในรอบเมือง เพื่อรักษาและปกป้องสิ่งแวดล้อมarea di mana pembangunan dan konstruksi dilarang untuk menjaga lingkungan agar tumbuhan dan rumput dapat tumbuh dengan baikТерритория, где сохраняются древесная растительность, кустарники, травяной покров такими, какие они есть, и где запрещено или ограничено строительство и разработка земли.
- 환경 보호를 위해 도시 주변에 나무와 풀이 그대로 자랄 수 있게 개발이나 건축이 금지되거나 제한된 지대.
แนวย้อนยุค, กระแสย้อนยุค
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
retro style
かいこてき【懐古的】。レトロ
tendance rétrograde
retro, estilo retro
نمط الرجعيّة
хуучин загвар, хуучин хэв маяг
sự hồi cổ, trào lưu hồi cổ
แนวย้อนยุค, กระแสย้อนยุค
retro style
- A system, idea or custom that is reminiscent of the past; a style that is reminiscent of the past.過去の状態へもどる制度や思想。また、そのブーム。Système, idéologie ou coutume qui marque un retour au passé ; cette mode.Sistema, pensamiento o costumbre de un tiempo pasado. O moda que los sigue.النظام أو الفكرة أو التقاليد والتي ترجع إلى الشكل القديم، أو الموضة نفسهاөнгөрсөн байдалдаа буцсан тогтолцоо буюу үзэл бодол, ёс заншил. мөн тийм хэв маяг.Phong tục, tư tưởng, chế độ quay lại với trạng thái trong quá khứ. Hoặc trào lưu như vậy.ระบบ ความคิดหรือขนบธรรมเนียมที่ย้อนกลับไปในรูปแบบของอดีต หรือความนิยมดังกล่าวsistem, pemikiran, atau tradisi yang kembali ke bentuknya di masa lalu, atau tren yang seperti ituСистема, идеология, традиции и т.п., направленные на восстановление образа отжитого прошлого. Или подобная мода.
- 과거의 모습으로 되돌아간 제도나 사상, 풍속. 또는 그런 유행.
แนวรบ, กระบวนรบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
formation; lines
せんれつ【戦列】
ligne d'une armée au combat, formation
línea de batalla
خط المعركة
цэргийн цуваа, цэргийн жагсаал
đội ngũ chiến đấu
แนวรบ, กระบวนรบ
barisan pertempuran, barisan tentara
построение военнослужащих
- The act of troops in war standing in rows.戦争に参加する軍人が列を作って並んでいること。Mise en formation des unités qui participent au combat.Que están alineados los soldados que participan en la guerra.اصطفاف جنود مشاركين في حرب في صفوف طويلةдайнд оролцож буй цэргүүд жагсаж зогссон цувраа байдал.Việc quân nhân mà đang tham gia chiến tranh đứng thành hàng dài.การที่เหล่าทหารที่เข้าร่วมรบในสงครามตั้งแถวเรียงเป็นแนวhal tentara yang turun ke medan perang berdiri membentuk barisanВыстраивание в ряд военных, участвующих в войне.
- 전쟁에 참가하는 군인들이 줄을 지어 늘어선 것.
แนวรบป้องกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวรบ, แนวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
battlefront
ぜんせん【前線】
front, première ligne, avant-garde
frente
جبهة
тэргүүн шугам, фронтын шугам
tiền tuyến
แนวรบ, แนวหน้า
garis depan
фронт; передовая
- The frontmost part of an area where a battle or fight is waged.戦闘や争いが行われる第一線。Limite avant d'une zone de bataille ou de combat. Zona delantera en que se realiza un combate o una pelea.منطقة أمامية تجري فيه معركة أو قتالдайн байлдаан болж буй талбарын хамгийн эхний хэсэг.Khu vực nằm vị trí đầu tiên ở nơi chiến đấu hay trận đánh xảy ra.พื้นที่ด้านหน้าสุดที่เกิดการต่อสู้หรือแข่งขันขึ้น wilayah paling depan dalam pertarungan atau perkelahianПередняя территория, где происходит бой или поединок.
- 전투나 싸움이 벌어지는 맨 앞 지역.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนว, รูปแบบ, หนทาง, วิธี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
method; means; way
しゅほう【手法】。てぐち【手口】
façon, méthode
manera, modo, método, forma, procedimiento
وسيطة وطريقة
арга мэх, арга самбаа
cách, kế, thủ đoạn
แนว, รูปแบบ, หนทาง, วิธี
cara, metode
способ; метод
- A compound noun meaning a means or a method. 手段と方法。Technique et moyen.Medios y maneras.وسيلة وكيفيةарга чарга.Thủ đoạn và phương pháp.หนทางและวิธีcara dan metodeСредство и способ.
- 수단과 방법.
แนวร่วม, ข้างเดียวกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวสงบศึกชั่วคราว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ceasefire line; truce line
きゅうせんライン【休戦ライン】
ligne de démarcation, ligne de cessez-le-feu
línea de armisticio
خط الهدنة
дайны гал түр зогсоосон зурвас
Hyujeonseon; giới tuyến đình chiến
แนวสงบศึกชั่วคราว
garis demarkasi
- A military demarcation line drawn through mutual agreement when both sides in a war decide to stop the fighting.戦争を一時、中止するとき、両側の合意によって決める軍事境界線。Frontière militaire déterminée par un accord des deux parties lors d'un arrêt de la guerre pendant une période donnée. Límite militar que se acuerda entre ambas partes cuando se suspende la guerra durante un cierto período de tiempo.خط الحدود العسكرية الذي يُرسَم بواسطة الاتفاق بين الجانبين عندما يتم التوقف عن المحاربة خلال فترة محددة من الزمنдайныг тодорхой хугацаанд зогсооход хоёр талын хэлэлцээний дагуу тогтоосон хилийн шугам.Đường ranh giới quân sự được hai bên thỏa thuận và quyết định khi dừng cuộc chiến trong thời gian nhất định.เส้นพรมแดนทางทหารที่ถูกตกลงตามข้อตกลงทั้งสองฝ่าย เมื่อหยุดสงครามในช่วงระยะเวลาที่กำหนดgaris batas militer yang ditentukan oleh kedua belah pihak saat perang dihentikan selama jangka waktu tertentuГраница между двумя сторонами, о которой обоюдно договариваются на протяжении определённого времени прекращения войны.
- 전쟁을 일정한 기간 동안 멈출 때 양측의 합의로 결정되는 군사 경계선.
แนวสัจนิยม, สิ่งที่ใกล้เคียงความเป็นจริง, ทฤษฎีที่ว่าด้วยความเป็นจริง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวหน้า, กองหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frontline
ぜんせん【前線】
front, première ligne
frente, primera línea
جبهة
фронт, галын шугам
tiền phương, tiền tuyến
แนวหน้า, กองหน้า
barisan depan
передовая (линия); фронт
- An area where one faces his/her enemy directly.敵に直接向かい合っている所。Zone qui est face à l'ennemi.Zona que se afronta con el enemigo.منطقة تواجه العدو مباشرةдайсантай хиллэсэн бүс нутаг.Khu vực đối mặt trực tiếp với quân địch.พื้นที่ที่ปะทะโดยตรงกับศัตรู wilayah yang langsung berhadapan dengan musuhТерритория непосредственного сражения с противником.
- 적을 바로 마주하고 있는 지역.
แนวหน้า, กองหน้า, ผู้นำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวหน้าสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวหน้าสุด, ส่วนหน้าสุด, แถวหน้าสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
forefront
さいぜんせん【最前線】。だいいっせん【第一線】。ぜんえい【前衛】
línea fronteriza
واجهة أمامية، طَلِيعَة
тэргүүн эгнээ, тэргүүн байрлал
tuyến đầu
แนวหน้าสุด, ส่วนหน้าสุด, แถวหน้าสุด
garis terdepan, posisi terdepan
передовая
- The position of someone who initiates a certain task or acts first.ある仕事や行動において一番前の位置。Première position dans une affaire ou un comportement.Lugar que está delante y lidera una acción o un trabajo.مَكان يكون في مقدمة عمل ما أو تصرّف ماямар нэгэн ажил, үйлд тэргүүлэн оролцох байрлал.Vị trí ở phía trước trong khi thực hiện công việc hay hành động nào đó.ตำแหน่งนำหน้าสุดในการกระทำหรือในเรื่องใด posisi berdiri paling depan di suatu pekerjaan atau tindakanПереднее, лидирующее место в каком-либо деле или поступке.
- 어떤 일이나 행동에 앞장서는 자리.
แนวหน้าสุด, แถวหน้าสุด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวหน้า, แถวหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frontline
だいいっせん【第一線】
(n.) en première ligne
primera línea
طليعة
нэгдүгээр шугам
tuyến đầu
แนวหน้า, แถวหน้า
lapangan kerja
первая линия; первый ряд
- The frontline work of an actual endeavor.事を行うに当たって、最も中心となる位置。Première position dans la réalisation d'une affaire.Parte delantera de un lugar donde se ejecuta prácticamente algún trabajo.مقدّمة عند تنفيذ عمل حقيقياажлыг бодитоор хийхэд хамгийн эхэнд байх.Chỗ trước nhất ở nơi tiến hành công việc thực tế.แนวหน้าสุดในการปฏิบัติงานจริงhal yang memimpin tim kerja di lapangan kerja aktifВедущее место в фактическом осуществлении какого-либо дела.
- 일을 실제로 행하는 데에서 맨 앞장.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frontline
だいいっせん【第一線】。さいぜんせん【最前線】
(n.) en première ligne
primera línea
طليعة
тэргүүн эгнээ, тэргүүн фронт
hàng đầu tiên
แนวหน้า, แถวหน้า
garis depan, baris depan, depan barisan
переднее место; впереди
- The frontline work of an actual endeavor.何かが行われる一番先。Première position dans une affaire.Delantera en la ejecución virtual de un trabajo. مقدّمة عند تنفيذ عمل حقيقياажил бодитоор хэрэгжиж буй хамгийн эхний талбар.Phía trước hết của việc gì đó đang được diễn ra trên thực tế.แนวหน้าสุดในการปฏิบัติงานจริงpaling depan dalam menajalankan pekerjaan sebenarnyaБыть в авангарде в воплощении какого-либо дела в реальность.
- 일을 실제로 행하는 데에서 맨 앞장.
frontline
だいいっせん【第一線】。さいぜんせん【最前線】
front
primera línea
طليعة
тэргүүн шугам, тэргүүн эгнээ
hàng tiền vệ, tuyến phòng vệ
แนวหน้า, แถวหน้า
garis depan, baris depan
передовая линия
- In a war or battle, the frontmost part of an area where the troops face their enemy.戦争や戦闘で、最も敵に近い地域。(Dans une guerre ou un combat) Zone située au plus près de l'armée ennemie.Zona delantera donde se enfrenta con el enemigo en una guerra o batalla. منطقة مقدّمة في مواجهة العدو في الحرب أو المعركةдайн тулаанд дайсантайгаа нүүр тулах хамгийн эхний бүс нутаг.Vùng ở phía trước hết, nơi giáp mặt với quân địch trong chiến tranh hay trong các trận đấu.พื้นที่ด้านหน้าสุดที่เผชิญกับศัตรูในการรบหรือการต่อสู้daerah paling depan saat berhadapan dengan musuh dalam perang atau pertempuranСамый передний ряд сражающихся с врагом в войне или сражении.
- 적군과 가장 가깝게 맞선 지역.
แนวหลัง, กองหลัง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rear
こうほう【後方】
trasero
مؤخّرات
ар тал
hậu phương
แนวหลัง, กองหลัง
barisan belakang
тыл
- An area relatively far apart from the place where a battle occurs in a war.戦線より後ろで、比較的、離れている地域。À la guerre, région assez éloignée de l'endroit où se déroulent réellement les batailles.Área relativamente alejada del lugar donde se produce una batalla. منطقة بعيدة إلى حد ما عن مكان معركة تحدث فيه حرب فعليّةдайн байлдаан болж буй газраас харьцангуй хойно байгаа газар.Khu vực tách rời ở sau so với nơi trực tiếp xảy ra trận chiến đấu trong chiến tranh.พื้นที่ที่อยู่ห่างไปข้างหลังเมื่อเปรียบเทียบกับที่ที่เกิดการต่อสู้กันโดยตรงในสงครามdaerah yang relatif terpisah jauh di belakang dari tempat pertempuran terjadi langsung dalam perangРайон, который находится сравнительно далеко от той местности, где ведутся военные действия.
- 전쟁에서 전투가 직접 벌어지는 곳에서 비교적 뒤에 떨어져 있는 지역.
แนวอีโรติก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eroticism
エロティシズム
érotisme
erotismo
الشبقيّة، إيروتيكيزم
эротик шинж
chủ nghĩa dâm dục
แนวอีโรติก
erotisisme, erotisme
эротизм
- A tendency of placing an emphasis on erotic sensations or atmosphere, usually in art. 主に芸術分野において、性的なイメージや雰囲気を強調する傾向。Tendance qui met l'accent sur l'impression ou l'ambiance sexuelle, principalement en arts.Tendencia a reforzar un sentimiento o ambiente sexual generalmente en el arte.غالبا في الفنون، اتجاه يميل إلى التأكيد على الشعور الجنسي أو المزاج الجنسيّихэвчлэн урлагт, бэлгийн дур хүсэл буюу уур амьсгалыг онцолдог хандлага.Chủ yếu trong nghệ thuật, là khuynh hướng nhấn mạnh cảm giác hay bầu không khí mang tính dâm dục.แนวโน้มที่เน้นความรู้สึกหรือบรรยากาศทางเพศในงานศิลปะkecenderungan yang menekankan perasaan atau suasana seksual dalam seniСклонность делать акцент на сексуальной атмосфере или на чувствах, вызывающих половое возбуждение.
- 주로 예술에서, 성적인 느낌이나 분위기를 강조하는 경향.
แนวเส้นแบ่งเขต, เขตอันตราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deadline
しせん【死線】
périmètre de sécurité
línea de muerte
خط الموت
хязгаар шугам, хориотой шугам, үхлийн дээс
đường cảnh giới, hàng rào giới nghiêm
แนวเส้นแบ่งเขต, เขตอันตราย
garis pembatas penjara
- A boundary around a prison or where a prisoner is shot to death if he/she goes beyond it. 監獄や収容所の周囲に張り巡らし、越えた者に対しては銃で撃ち殺すように決めた限界線。Limite déterminée autour d'une prison ou autre établissement de détention, où l'on tire sur ceux qui cherchent à la franchir. Línea límite que se coloca alrededor de una prisión o un campo de concentraciónخط الحدود الذي يحيط بالسجين أو المُعْتَقَل، وفي حالة عبور مسجون لهذا الخط يمكن السماح بقتله بالرصاصшорон болон хорих газрын эргэн тойронд байрлуулан түүнийг давбал буудахаар тогтсон шугам. Đường giới hạn đã định sẵn quanh nhà tù hoặc trại giam để bắn chết nếu vượt qua.เส้นแดนล้อมรอบเรือนจำหรือค่ายกักกันและถ้าข้ามเส้นแดนที่กำหนดไว้ว่าจะถูกยิงgaris pembatas yang mengelilingi penjara atau lembaga pemasyarakatan yang bila dilewati maka akan ditembak mati dengan peluruЛиния вокруг тюремной зоны или колонии, за пересечение которой разрешён расстрел.
- 감옥이나 수용소 둘레에 쳐 놓고 넘으면 총으로 쏴 죽이도록 정한 한계선.
แน่วแน่, ตั้งมั่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
firm; strong
きょうこだ【強固だ】
inébranlable
firme, sólido, fuerte, resistente
ثابت
хатуу чанд, хөдлөшгүй
vững vàng, sắt đá, chắc chắn
แน่วแน่, มั่นคง, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, เด็ดขาด
kuat, kokoh
крепкий; твёрдый; прочный
- One's will, intention, resolution, etc., being so strong that they do not change or are not shaken.揺れたり変わったりせず、意志や志、決心などが強い。(Volonté, intention, détermination, etc.) Qui est suffisamment ferme au point de ne pas se laisser abattre ou de ne pas changer.Que tiene una voluntad o determinación tan fuerte que no vacila ni cambia de parecer.قوي الإرادة أو القرار حتى إنه لا يتغيرтэвчээр, бодол санаа, шийдвэр зэрэг өөрчлөгдөхгүй хатуу чанд байх.Ý chí hay suy nghĩ, quyết tâm mạnh mẽ đến mức không thay đổi hoặc lay chuyển.ความตั้งใจ ความประสงค์ การตัดสินใจ เป็นต้น หนักแน่นจนไม่หวั่นไหวหรือไม่เปลี่ยนแปลงkeinginan atau maksud , tekad, dsb kuat sampai tidak bisa goyah atau berubahНепоколебимая и неизменная воля, намерение, решение и т.п.
- 흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
แน่วแน่, มั่นคง, เด็ดขาด, เด็ดเดี่ยว, มุ่งมั่น, ตั้งใจจริง, ยืนหยัด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
resolute; determined
けつぜんたる【決然たる】
résolu, déterminé, décidé, inflexible, vigoureux
firme, resuelto
عازم
шийдэмгий, тууштай, хатуу
nhất định, nhất quyết, quả quyết, kiên quyết
แน่วแน่, มั่นคง, เด็ดขาด, เด็ดเดี่ยว, มุ่งมั่น, ตั้งใจจริง, ยืนหยัด
bertekad, berpegang teguh
решительный; твёрдый
- Having a very resolute mind and attitude.心構えや態度がとてもしっかりしている。(Volonté et attitude) Qui est très ferme.Que tiene mentalidad y actitud muy firmes. عزم وأسلوب ثابتان للغاية зориг шийдэл маш хатуу шийдэмгий байх.Thái độ hay suy nghĩ rất chắc chắn.จิตใจหรือท่าทีแน่วแน่มากhati atau perbuatan sangat teguhОкончательный, определённый, категоричный (о решении, поведении).
- 마음가짐과 태도가 매우 확고하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
decide
けっていする【決定する】
(se) déterminer, (se) décider, fixer, (se) résoudre, prendre une décision, prendre une résolution
resolver
يقرّر
шийдвэр гаргах
quyết định
แน่วแน่, มั่นคง, เด็ดขาด, เด็ดเดี่ยว, มุ่งมั่น, ตั้งใจจริง, ยืนหยัด
menentukan, menetapkan, meneguhkan, memastikan
определять; решать; принимать (выносить) решение
- To make something be fixed clearly.はっきりと決める。Faire définir quelque chose clairement.Llevar a cabo lo resuelto o decidido.يتّخذ قرارا بشكل واضحбодол санаа буюу хандлагаа баттай болгох.Làm để định ra một cách rõ ràng.ทำให้กำหนดไว้อย่างชัดเจนmembuat memutuskan dengan jelasТочно и окончательно что-либо определять.
- 분명하게 정해지도록 만들다.
แน่วแน่, ยึดมั่น, มุ่งมั่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
persistent; tenacious
ねばりづよい【粘り強い】。しつこい
persistant, tenace, persévérant
tenaz, perseverante, paciente, persistente
ثابت، عنيد
тасрашгүй, тасралтгүй, тууштай, шаргуу, уйгагүй
bền chí, dẻo dai
แน่วแน่, ยึดมั่น, มุ่งมั่น
ulet, gigih, tekun
напористый; упорный; настойчивый
- Not giving up easily, and keeping on attempting.簡単にあきらめないで、やり続ける。Qui n'abandonne pas facilement et essaye inlassablement.Insistente, que no se rinde fácilmente.حافظ على محاولة دون التخلي عنها بسهولةшантрахгүй тууштай, оролдлоготой.Không dễ dàng bỏ cuộc và không ngừng thử thách.ลองอย่างสม่ำเสมอโดยไม่ล้มเลิกง่าย ๆ tidak mudah putus asa, dan terus mencoba berkali kali Способный не сдаваться и непрестанно двигаться вперёд.
- 쉽게 포기하지 않고 시도가 꾸준하다.
แนว, แนวทาง, ทิศทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
line; course
ろせん【路線】
orientation, directive, ligne de conduite
línea, lineamiento, orientación
مسار
чиг шугам
đường lối, đường hướng
แนว, แนวทาง, ทิศทาง
arah, orientasi
направление
- A guideline for views or actions that one follows to achieve a goal. 目標を達成するために従う見解や行動の指針。Opinion ou instruction au sujet de l'action à suivre afin d'atteindre un objectif.Dirección o tendencia de sugerencias o conductas que se sigue a fin de alcanzar una meta. وجهات النظر أو المبادئ التوجيهية لتحقيق هدف ماзорилгодоо хүрэхийн тулд баримтлах үзэл санаа, заалт.Kim chỉ nam của hành động hay kiến giải để theo nhằm đạt được mục tiêu.ความคิดเห็นหรือแนวทางปฏิบัติที่ทำตามเพื่อให้บรรลุเป้าหมายที่วางไว้ indikasi pendapat atau tindakan agar tujuan tercapai Направление взгляда или действия для достижения чего-либо.
- 목표를 이루기 위해 따르는 견해나 행동의 지침.
แนว, แนวทาง, แนวคิด, ทฤษฎี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
style; school
いっか【一家】
école
autoridad
чиг урсгал
phái, trường phái
แนว, แนวทาง, แนวคิด, ทฤษฎี
(kondisi) reputasi terkenal
- A state in which one has an excellent ability in a field of study, art, etc., and thus has become a master or established one's own system.学問や芸術などで優れた能力があって、ある境地に達したり独自の体系を成したりした状態。État d'atteinte d'un niveau de talent exceptionnel, ou de formation d'un système unique en science, en art, etc.Estado en el que uno ha llegado a la perfección o ha creado un sistema propio por tener una capacidad sobresaliente en ciencia o arte.حال فيه يكون له قدرة متميّزة في العلم أو الفن أو غيره ويصل إلى مستوى عال أو يكوّن نظاما فريداэрдмийн ухаан болон урлаг зэрэгт, гойд чадвартай учир тухайн салбарт нь орж бие даасан тогтолцоог бүрдүүлсэн байдал.Trạng thái có năng lực vượt trội trong học vấn hay nghệ thuật nên đạt đến một cảnh giới hoặc tạo nên hệ thống riêng. สภาพที่ได้ประกอบระบบเป็นเอกราชขึ้นแล้ว หรือได้ถึงระดับสูงเพราะมีความสามารถที่โดดเด่นในทางศิลปะหรือวิชาการkondisi terwujudnya sistem tersendiri atau meraih popularitas karena memiliki kemampuan menonjol dalam ilmu akademik atau seni dsb(в кор. яз. является им. сущ.) Занять положение в какой-либо области или создать свою индивидуальную систему, благодаря выдающимся способностям в науке, искусстве и т.п.
- 학문이나 예술 등에서 뛰어난 능력이 있어 경지에 오르거나 독자적인 체계를 이룬 상태.
แนว, แนวรบ, พื้นที่รบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนว, แนวโน้ม, ทิศทาง, กระแส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tendency; inclination
けいこう【傾向】
tendance, inclination, penchant, disposition, prédisposition, pente, propension
tendencia, inclinación
نزعة
хандлага, чиг хандлага, чиглэл
khuynh hướng, xu hướng
แนว, แนวโน้ม, ทิศทาง, กระแส
kecenderungan
тенденция; склонность
- An action, thought, or phenomenon that leans toward one direction. 特定の方向に傾いている考え方や行動、または現象。Pensée, comportement ou phénomène incliné vers une certaine direction.Fenómeno, corriente o pensamiento que se inclina en determinada dirección. تفكير أو سلوك أو ظواهر تميل إلى اتجاه واحدямар нэг үйл хэрэгт баримтлах үзэл санааны чиглэл аль нэг зүгт хэлбийх үзэгдэл.Suy nghĩ hay hành động hoặc một hiện tượng nghiêng về một phương hướng nào đó.ความคิด การกระทำ หรือปรากฏการณ์ที่โน้มเอียงไปทิศทางใดทิศทางหนึ่งpemikiran, tindakan, gejala yang mengarah ke satu sisi saja Направленность во взглядах или действиях.
- 어느 한 방향으로 기울어진 생각이나 행동 혹은 현상.
แน่วแน่, หนักแน่น, มุ่งมั่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strong; tenacious
つよい【強い】。かたい【固い】
ferme, inébranlable, fort, solide, résolu, robuste, dur
fuerte, tenaz, férreo
قويّ
бат хатуу
mạnh mẽ, cứng rắn, mãnh liệt
แน่วแน่, หนักแน่น, มุ่งมั่น
teguh, kuat
очень сильный; очень крепкий; настойчивый; упорный
- One's behavior or will to make good one's resolution being firm and strong.決心したことをやり遂げようとする意志や行動が確実である。(Volonté ou action cherchant à réaliser ce que l'on veut) Puissant et vigoureux.Que la voluntad o el acto para la realización de lo planeado es firme y consistente.تكون الإرادة أو الفعل لتحقيق فكرته قويةшийдсэн зүйлээ биелүүлэх гэсэн хүсэл эрмэлзэл, үйл хөдлөл нь бат тууштай. Ý định hay hành động muốn thực hiện cái đã quyết tâm một cách rất cương quyết và dữ dội.การกระทำหรือความคิดที่จะให้สิ่งที่ตั้งใจบรรลุผลหนักแน่นและแน่วแน่maksud untuk mewujudkan sesuatu yang sudah diniatkan atau tindakannya teguh dan kuatТвёрдый и прочный (о намерениях или поведении, целью которых является достижение принятого решения).
- 마음먹은 것을 이루려는 뜻이나 행동이 굳고 세차다.
แน่วแน่, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, มั่นคง
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
firm; unshakable
けんごだ【堅固だ】。きょうこだ【強固だ】
inébranlable
firme, vigoroso, férreo
راسخ
бат хатуу
vững chắc, vững vàng, bền bỉ
แน่วแน่, หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, มั่นคง
teguh, kokoh, kuat
твёрдый; крепкий; непоколебимый
- Strong and solid.強くてしっかりしている。Ferme et solide.Fuerte y sólido.ثابت و متين لا يهتز бат хатуу, эрүүл саруул.Bền vững và kiên định.มั่นคงและเด็ดเดี่ยวkuat dan kokohСтойкий и прочный.
- 굳세고 튼튼하다.
แน่วแน่, หนักแน่น, แรงกล้า, องอาจ, เด็ดเดี่ยว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
fortitudinous; upright
ちからづよい【力強い】
vigoureux, ferme, fort
fuerte, recto, robusto
قوي
тэнхээтэй
kiên cường
แน่วแน่, หนักแน่น, แรงกล้า, องอาจ, เด็ดเดี่ยว
kuat, kokoh
крепкий; твердый
- One's will or spirit being upright and strong.意志や精神などが正しくて強い。Qui possède une volonté ferme, qui est honnête. Que es firme en determinación o espíritu.قوة الإرادة والروح والاستقامةсэтгэлийн тэнхээ, оюун ухаан төв шударга, хатуу чанд байх.Ý chí hay tinh thần mạnh mẽ và ngay thẳng.ความตั้งใจหรือจิตใจ เป็นต้น ซื่อตรงและหนักแน่นkemauan, keinginan, mental, dsb lurus dan kuatПравильный и сильный (воля; дух и т.д.).
- 의지나 정신 등이 바르고 굳세다.
แน่วแน่, หนักแน่น, แรงกล้า, องอาจ, เด็ดเดี่ยว, แข็งกระด้าง, กร้าว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strong; firm; unyielding
きょうこうだ【強硬だ】
ferme, rigide, vigoureux, intransigeant, inflexible
intransigente, fuerte
صارم،حازم
хатуу, бат бөх, тогтвортой, гуйвшгүй, үнэнч, шийдэмгий, тууштай, хөдөлшгүй, чанга.
cứng rắn, vững chắc, kiên quyết
แน่วแน่, หนักแน่น, แรงกล้า, องอาจ, เด็ดเดี่ยว, แข็งกระด้าง, กร้าว
tegas, keras, teguh
решительный; сильный; упрямый; упорный; непоколебимый
- The attitude or claim of being strong and allowing no negotiation or compromise.態度や主張などが妥協や譲歩をしないほど強い。Qui est fort d'attitude ou d'opinion, au point de ne pas faire de compromis ou de concession.De actitud o postura firme, tanto que no transige o cede.قوي لدرجة لا يتنازل فيها عن رأيه أو سلوكهбайр байдал, үзэл бодол зэрэг нь буулт хийж, найр тавихгүй хатуу чанд байх.Thái độ hay chủ trương mạnh mẽ đến mức không chịu thỏa hiệp hay nhượng bộ.ท่าทีหรือจุดยืน เป็นต้น มีความแข็งแกร่งถึงขนาดไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละ sikap, pendapat, dsb sangat kuat, tidak ingin berkompromi, atau tidak ingin mengalahНепреклонный в поступках или утверждениях и т.д. или не идущий на компромиссы и уступки.
- 태도나 주장 등이 타협하거나 양보하지 않을 정도로 강하다.
แน่วแน่, หนักแน่น, ไม่ว่อกแว่ก, ตรงไปตรงมา
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
upright
ごうちょくだ【剛直だ】
droit, ferme
recto, honesto, derecho, firme
مستقيم
шулуун шударга
ngay thẳng, ngay thật, thẳng thắn
แน่วแน่, หนักแน่น, ไม่ว่อกแว่ก, ตรงไปตรงมา
lurus, polos, jujur, apa adanya
искренний; честный; порядочный
- One's mindset or personality being honest and strong. 性格が真っ直ぐで、強い。Se dit d'une personne qui est honnête, volontaire et ferme.Dícese de la personalidad o forma de pensar y sentir de una persona.يقظ الضمير ومستقيم وقوي الشخصيةхүний сэтгэл санаа болон ааш зан шулуун шударга байх.Tấm lòng hay tính cách của con người mạnh mẽ và đường hoàng. ความตั้งใจหรือนิสัยของคนซื่อตรงและแน่วแน่perasaan atau sifat manusia yang tegak dan lurus Твёрдый и сильный (о состоянии души или человеческом характере).
- 사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세다.
แน่วแน่, แข็งกระด้าง, เด็ดขาด
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
strong; firm; unyielding
ごうきだ【剛毅だ】
ferme, vigoureux
firme, tenaz, intransigente
قوي
шийдвэртэй, золбоотой, ид хавтай, тууштай, эрэлхэг, бат.
cứng rắn, kiên quyết
แน่วแน่, แข็งกระด้าง, เด็ดขาด
kuat, kokoh, tegas
твердый; решительный
- The characteristics or spirit being sound and strong.性格や精神が正しくて強い。Qui a un caractère et un esprit vigoureux.Recto y firme de espíritu o personalidad.قوي الشخصية ааш зан оюун ухаан төв шударга, хатуу чанд. Tính cách hay tinh thần ngay thẳng và mạnh mẽ.นิสัยหรือจิตใจ ซื่อตรงและหนักแน่นsifat, mental lurus dan kuatПравильный и сильный характером или духом.
- 성격이나 정신이 바르고 굳세다.
แนวโน้ม, กระแส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้มการกีดกัน, ลักษณะการสกัดกั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้มของการอภิปราย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้ม, ความหวัง, ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
possibility; chance; prospect
みこみ【見込み】。あて【当て】。しょうらいせい【将来性】
chance, possibilité, probabilité, perspective
posibilidad, oportunidad, perspectiva
إمكانية، احتمال
найдлага, найдвар, ирээдүй, боломж, бололцоо
tính triển vọng, tính khả thi
แนวโน้ม, ความหวัง, ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น
prospek, kemungkinan, peluang
возможность; перспектива
- The state or extent of possibility or hope of realizing one's dream. 望む通りになる可能性と希望がある状態やその度合い。État d’une chose qui peut être réalisée ou dont on peut espérer la réalisation, comme souhaité ; degré de possibilité de cette réalisation.Estado o grado de posibilidad o esperanza de hacer realidad un sueño.حالة أو مدى احتمال تحقيق أملхүссэний дагуу биелэх боломж буюу найдвар байх байдал, хэмжээ.Trạng thái hay mức độ có khả năng hay hi vọng sẽ được như mong mỏi.ระดับหรือสภาพที่มีความหวังหรือความเป็นไปได้ที่จะสำเร็จตามที่ปรารถนาkeadaan atau taraf adanya kemungkinan atau harapan terwujudnya suatu hal sesuai dengan yang diinginkanНаличие шансов, надежды на осуществление чего-то желаемого
- 바라는 대로 이루어질 가능성이나 희망이 있는 상태나 정도.
แนวโน้ม, ความโน้มเอียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้มต่ำลง, แนวโน้มลดลง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
downward trend; downturn
したむき【下向き】
tendance à la baisse, tendance baissière, baisse
tendencia a la baja, tendencia descendente
قوّة الانخفاض
унах хандлага
xu thế giảm
แนวโน้มต่ำลง, แนวโน้มลดลง
kecenderungan penurunan
- The tendency in which price, etc., goes down. 価格などが下がる傾向。Tendance selon laquelle un prix ou autre tombe.Estado en el que que los precios, etc., tienden a bajar. اتجاه السعر أو ما نحوه للانخفاضүнэ зэрэг унах хандлага.Khuynh hướng giá cả giảm xuống. แนวโน้มที่ราคาหรือสิ่งอื่นตกลงkecenderungan yang harga dsb menurun Тенденция к падению цены и т.п.
- 가격 등이 떨어지는 경향.
แนวโน้มที่ตกต่ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้ม, ทิศทาง, กระแส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้ม, ทิศทาง, ท่าที, ทีท่า, การสนับสนุนหรือการต่อต้าน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
direction; attitude
どうこう【動向】。たいせい【大勢】
réaction
dirección, actitud
موقف ، سلوك
чиглэл, хандлага, чиг хандлага
sự thuận hoặc chống, sự ủng hộ và chống lại
แนวโน้ม, ทิศทาง, ท่าที, ทีท่า, การสนับสนุนหรือการต่อต้าน
kecenderungan, arah, tren
- A tendency of moving in a certain direction; or people's attitude toward a certain affair. 物事が一定の方向へ向かう傾向。また、物事に対する人々の態度。Tendance qu'a quelque chose d'avancer dans une direction donnée ; attitude des gens envers quelque chose.Tendencia a moverse en una dirección determinada. O la actitud de la gente hacia un determinado asunto.اتّجاه يوجّه شيئا إلى جهة معيّنة. أو موقف الناس عن شيءямар нэгэн ажил хэрэг тодорхой чиглэлд хандах чиг хандлага. мөн ямар нэгэн ажил хэргийн талаарх хүмүүсийн хандлага.Khuynh hướng mà việc nào đó diễn ra theo hướng nhất định. Hoặc thái độ của mọi người về việc nào đó. แนวโน้มที่งานบางอย่างออกไปในทางที่กำหนด หรือท่าทีของผู้คนที่เกี่ยวกับงานบางอย่างkecenderungan suatu hal berjalan ke arah tertentu, atau perilaku orang-orang mengenai suatu halХарактерная особенность какого-либо дела продвигаться в определённом направлении. Отношение людей по поводу какого-либо дела.
- 어떤 일이 일정한 방향으로 나아가는 경향. 또는 어떤 일에 대한 사람들의 태도.
แนวโน้ม, ทิศทาง, แนวทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trend; tendency
どうこう【動向】。けいこう【傾向】
tendance, orientation, mouvement, courant, mouvement
tendencia
اتجاه
чиг хандлага, байр байдал, янз байдал
xu hướng, chiều hướng
แนวโน้ม, ทิศทาง, แนวทาง
keadaan
направленность; тенденция; склонность; позиция
- The direction toward which an individual or a group's ideas, activities, tasks, etc., move. 個人・集団の思想や活動、事の成り行きなどが動いていく方向。Direction de l'évolution d'une idée, d'une activité ou d'un événement individuel ou collectif.Actividad o ideología de un individuo o una agrupación, o dirección hacia la que se encamina una situación o un trabajo.اتجاه تحريك أفكار أو أنشطة أو مسارات أمور فرد أو جماعةхувь хүн буюу хэсэг бүлэг хүмүүсийн бодол санаа, үйл хөдлөл, ажлын нөхцөл байдал явагдах чиглэл.Phương hướng mà diễn biến của công việc, hoạt động hay tư tưởng của cá nhân hay tổ chức đang dịch chuyển. ทิศทางที่สภาพการเป็นไปของความคิด กิจกรรม หรือเรื่องของบุคคลหรือหมู่คณะ เป็นต้น เคลื่อนที่ไปarah bergeraknya situasi dsb dari pandangan atau kegiatan, hal pribadi atau golongan yang sedang berjalanНаправление, в котором двигается какая-либо идея, какой-либо феномен или дело кого-либо одного человека или какой-либо группы.
- 개인이나 집단의 사상이나 활동, 일이 되어 가는 형편 등이 움직여 가는 방향.
แนวโน้มที่สูงขึ้น, ความโน้มเอียงที่สูงขึ้น, การเบนไปในทางที่สูงขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
upward trend
じょうしょう【上昇】。じょうしょうけいこう【上昇傾向】。あがりめ【上がり目】
tendance à la hausse
en alza, en aumento, en incremento
صعود
ханш өсөх хандлага
xu thế tăng, chiều hướng tăng
แนวโน้มที่สูงขึ้น, ความโน้มเอียงที่สูงขึ้น, การเบนไปในทางที่สูงขึ้น
kenaikan
повышение
- A situation in which prices, etc., are going up.価格などが上がる状態や兆候。Situation ou état dans lequel le prix augmente, etc.Tendencia o situación de aumento de precios entre otros.وضع لارتفاع الأسعار أو حركتها үнэ ханш өсөх үзэгдэл буюу байдал.Tình hình hay tình thế tăng lên ví dụ như giá cả. แนวโน้มหรือสถานการณ์ที่ราคา เป็นต้น สูงขึ้นsituasi atau keadaan di mana harga dsb akan naikСитуация или состояние увеличения цен и т.п.
- 가격 등이 오르는 형세나 상황.
แนวโน้มที่สูงขึ้น, สถานการณ์ที่ขึ้นสูง, ขาขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
upward tendency; upswing; upturn
のぼりちょうし【上り調子】
tendance à la hausse, tendance haussière, hausse
tendencia al alza
حركة صاعدة
өгсөх байдал, нэмэгдэх хандлага
thế phát triển, thế tăng lên, thế tăng trưởng
แนวโน้มที่สูงขึ้น, สถานการณ์ที่ขึ้นสูง, ขาขึ้น
peningkatan, kemajuan, kenaikan
подъём; рост; тенденция к повышению
- A tendency or state of going up. 上へ向かっていく勢いや状態。Tendance ou état de quelque chose qui monte vers le haut.Algún estado o energía en ascenso.حالة أو تيار يرتفعдээш өгсөж байгаа хандлага, байдал.Trạng thái hay khí thế đi lên phía trên.สถานการณ์หรือสภาพที่ขึ้นสูงสู่ด้านบน kekuatan atau keadaan naik ke atas Состояние или тенденция подъёма вверх.
- 위로 올라가는 기세나 상태.
แนวโน้มฝ่ายซ้าย, ฝ่ายซ้าย, กลุ่มฝ่ายซ้าย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แนวโน้มสูงขึ้น, ขาขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moving into high gear
のぼりざか【上り坂】
montée
subida, alza, ascenso
өгсөх, өгсүүр
sự tiến lên, sự tăng lên
แนวโน้มสูงขึ้น, ขาขึ้น
pendakian
подъём
- A situation in which the energy or spirits of someone or something becomes more intense.気運や気勢が盛んになっていく状態。Situation dans laquelle l'énergie et l'enthousiasme montent.Situación en que aumenta energía o vigor.وضع تزداد فيه القوة أو الشعورхүч тэнхээ буюу бяр чадал нэмэгдэх байдал.Tình huống mà sức lực hay khí thế đi lên. สภาพการณ์ที่มีการสนับสนุนหรือกำลังสูงขึ้นkeadaan naiknya semangat atau kesempatanСитуация, в которой улучшается настроение или ощущается прилив энергии.
- 기운이나 기세가 올라가는 상황.
แนวโน้มสูงขึ้น, แนวโน้มเพิ่มขึ้น, แนวโน้มมากขึ้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
growing trend
ぞうかけいこう【増加傾向】
tendance à la croissance, tendance croissante, tendance à la hausse
nivel de crecimiento
سير متزايد ، اتجاه متزايد ، قوّة الزيادة
өсөлтийн хэмжээ
xu hướng gia tăng, xu hướng phát triển
แนวโน้มสูงขึ้น, แนวโน้มเพิ่มขึ้น, แนวโน้มมากขึ้น
kecenderungan meningkat, kecenderungan naik
- A tendency or trend in which things increase gradually.次第に増える流れや傾向。Flux ou tendance à augmenter de plus en plus.Tendencia o corriente que va creciendo paulatinamente.سير متزايد أو اتجاه متزايد بشكل تدريجيّбага багаар ихссэн урсгал буюу чиг хандлага.Khuynh hướng hay dòng chảy tăng lên dần dần.แนวโน้มหรือกระแสที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆaliran atau kecenderungan yang sedikit demi sedikit meningkatТенденция или состояние постепенного роста.
- 점점 늘어나는 흐름이나 경향.
แน่อยู่แล้ว, แน่นอนอยู่แล้ว
感動詞أداة التعجبвосклицаниеInterjeksiInterjectionคำอุทานThán từInterjecciónOutil exclamatifАялга үг감탄사