แน่นอน, แน่นอนอย่างไม่ต้องสงสัย, อย่างแน่นอน
คำวิเศษณ์부사
    แน่นอน, แน่นอนอย่างไม่ต้องสงสัย, อย่างแน่นอน
  • โดยไม่จำเป็นต้องพูด
  • 굳이 말할 필요 없이.
แน่นอน, แน่ ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่นอน, แน่ ๆ
  • แน่นอนโดยไม่จำเป็นต้องพูดอีก
  • 더 말할 필요도 없이 확실하다.
    (ป.ต.)ถ้าไม่รู้ก็ไม่รู้แต่... ; แน่นอน, แน่ ๆ
  • ถึงแม้ว่าไม่สามารถพูดได้ว่าเป็นเช่นนั้นอย่างแน่นอนแต่ก็ชัดเจนอยู่แล้ว
  • 반드시 그렇다고 말할 수는 없지만 거의 확실히.
แน่นอน, แน่ ๆ, ต้อง
คำวิเศษณ์부사
    แน่นอน, แน่ ๆ, ต้อง
  • แน่นอน อย่างไม่ผิดพลาด
  • 틀림없이 꼭.
แน่นอน, ใช่แล้ว, แน่นอนที่สุด
คำอุทาน감탄사
    แน่นอน, ใช่แล้ว, แน่นอนที่สุด
  • คำที่พูดเมื่อมองเห็นการเห็นด้วยในคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเป็นอย่างมาก โดยมีความหมายว่าเป็นเช่นนั้นโดยไม่จำเป็นต้องพูด
  • 말할 필요도 없이 그렇다는 뜻으로, 상대방의 말에 강한 긍정을 보일 때 하는 말.
แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย, ยอมโดยดุษฎี
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่นอน, ไม่ต้องสงสัย, ยอมโดยดุษฎี
  • มีจิตใจที่ยอมรับอย่างแน่นอน
  • 당연하게 받아들이는 마음이 있다.
แน่นอน, ไม่ผิดพลาด
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่นอน, ไม่ผิดพลาด
  • ไม่ผิดพลาดแม้แต่นิดเดียว
  • 조금도 틀림이 없다.
แน่น, อย่างเต็มที่, เต็มปริ่ม
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, อย่างเต็มที่, เต็มปริ่ม
  • ลักษณะที่แน่นหรือใส่เข้าไปเต็มจนไม่มีช่องว่าง
  • 빈틈없이 가득 들어차거나 막힌 모양.
แน่น, เต็ม, น้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, เต็ม, น้อย
  • ตึงเกินไปเพราะไม่มีเวลาเหลือพอ
  • 여유가 없어서 빠듯하다.
แน่น, เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มไปด้วย
คำกริยา동사
    แน่น, เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มไปด้วย
  • เต็มเปี่ยมไปด้วยความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น
  • 감정이나 느낌 등이 가득하게 되다.
แน่น, เต็มแรง
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, เต็มแรง
  • ลักษณะที่ออกแรงทำหลายครั้งอย่างสุดกำลัง
  • 매우 힘껏 여러 번 힘을 주는 모양.
แน่น, เต็มไปหมด
คำกริยา동사
    แน่น, เต็มไปหมด
  • เนืองแน่นในสถานใด ๆ
  • 어떤 장소에 가득 차다.
แน่น, เหนียวแน่น
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, เหนียวแน่น
  • ลักษณะที่ติดอยู่แน่น
  • 단단히 달라붙은 모양.
แน่น, เหนียวแน่น, หนึบ
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, เหนียวแน่น, หนึบ
  • ลักษณะที่ติดอยู่แน่นพร้อมด้วยหรือต่อเนื่องกัน
  • 여럿이 다 또는 잇따라 단단히 달라붙은 모양.
แน่นเอี้ยด
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่นเอี้ยด
  • แคบจนแทบไม่มีช่องว่างระหว่างกัน
  • 틈이 거의 없을 만큼 간격이 좁다.
แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, แข็ง, แข็งแกร่ง, แม่นยำ
  • พื้นฐานเบื้องต้นของบางเรื่องแน่น
  • 일의 기본 바탕이 튼튼하다.
แน่น, แน่นหนา
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, แน่นหนา
  • ระดับในการกำมือ ปิดปาก ปิดประตูหรือปิดหน้าต่าง เป็นต้น ที่สนิทแน่นและไม่กางออกหรือเปิดออกได้ง่าย ๆ
  • 주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, แน่นหนา
  • ลักษณะของการมัดหรือล็อคอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้ถูกคลายหรือถูกเปิด
  • 풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, แน่นหนา
  • ผ้าเป็นต้นถูกทออย่างแน่นด้วยด้ายที่แข็งแรงหรือใส่สำลีมาก ๆ ทำให้หนา
  • 천 등이 단단한 실로 촘촘하게 짜이거나 솜을 많이 넣어서 두껍다.
แน่น, แน่นหนา, มิดชิด
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, แน่นหนา, มิดชิด
  • สภาพที่แน่นหนาและไม่หลวม
  • 상태가 느슨하지 않고 튼튼하다.
แน่น, แน่นหนา, แข็ง
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่น, แน่นหนา, แข็ง
  • แข็งและแน่นจนไม่สามารถกดให้ลงได้
  • 누를 수 없을 정도로 굳고 단단하다.
แน่น, แน่น ๆ
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, แน่น ๆ
  • ลักษณะที่ติดอย่างแน่นหนา
  • 단단히 들러붙은 모양.
แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น, สนิทแน่น, แนบแน่น
คำกริยา동사
    แน่นแฟ้น, เหนียวแน่น, สนิทแน่น, แนบแน่น
  • ความสัมพันธ์ระหว่างกันได้ใกล้ชิดกันขึ้นเป็นอย่างมาก
  • 서로의 관계가 매우 가깝게 되다.
แน่นแฟ้น, แนบแน่น, ใกล้ชิด, สนิทสนม
คำคุุณศัพท์형용사
    แน่นแฟ้น, แนบแน่น, ใกล้ชิด, สนิทสนม
  • ความสัมพันธ์แนบสนิทและใกล้ชิดกันและกันเป็นอย่างมาก
  • 서로의 관계가 매우 가깝고 맞닿아 있다.
แน่น, แออัด
คำกริยา동사
    แน่น, แออัด
  • ผู้คนหรือรถเบียดเสียดกันอยู่ในสถานที่หนึ่ง ๆ
  • 많은 사람들이나 차 등이 한 곳에 몰려 매우 복잡하다.
แน่น, แออัด, เข้ามาจนแน่น, เข้ามาจนแออัด, เบียดเสียด
คำกริยา동사
    แน่น, แออัด, เข้ามาจนแน่น, เข้ามาจนแออัด, เบียดเสียด
  • ข้างในหรือภายในเต็มแน่น
  • 안이나 속에 가득 차다.
แน่น, ให้แน่น, เต็มที่, อย่างเต็มที่
คำวิเศษณ์부사
    แน่น, ให้แน่น, เต็มที่, อย่างเต็มที่
  • ลักษณะที่ออกแรงอย่างเต็มที่
  • 힘껏 힘주는 모양.
แน่นไปด้วยคน, พลุกพล่านไปด้วยคน, เบียดเสียด
คำกริยา동사
    แน่นไปด้วยคน, พลุกพล่านไปด้วยคน, เบียดเสียด
  • แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น มารวมกันอยู่ในสถานที่ใด ๆ และเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ
  • 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
แนบ
คำกริยา동사
    แนบ
  • สิ่งบาง ๆ ติดเหนียวแน่นอยู่ที่ตัว
  • 얇은 것이 몸에 찰싹 달라붙다.
แนบติด, เกาะติด, อยู่ติดกัน
คำกริยา동사
    แนบติด, เกาะติด, อยู่ติดกัน
  • เงื่อนไข ปรากฎการณ์ คน สิ่งของ เป็นต้น แนบติดไปกับสิ่งใด ๆ
  • 조건, 현상, 사람, 물건 등이 어떤 것에 덧붙어 다니다.
แนบ, ส่งมาด้วย, แนบท้าย
คำกริยา동사
    แนบ, ส่งมาด้วย, แนบท้าย
  • แนบเอกสารที่เกี่ยวข้องกับเอกสารหรือจดหมาย เป็นต้น
  • 서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙이다.
แนบเนียน, เกลี้ยงเกลา, ไม่มีร่องรอย, ไม่มีที่ติ, เหมือนใหม่, หมดจด
คำคุุณศัพท์형용사
    แนบเนียน, เกลี้ยงเกลา, ไม่มีร่องรอย, ไม่มีที่ติ, เหมือนใหม่, หมดจด
  • ไม่มีร่องรอยที่ซ่อมหรือตกแต่งจนทำให้ผูอื่นไม่สามารถรู้ได้
  • 남이 알 수 없을 정도로 꾸미거나 고친 흔적이 없다.
แนฟทาลีน, ลูกเหม็น, ยากันแมลงกินผ้า
คำนาม명사
    แนฟทาลีน, ลูกเหม็น, ยากันแมลงกินผ้า
  • เคมีภัณฑ์ที่ส่วนมากใช้ในการป้องกันแมลงที่แทะกินเสื้อผ้า
  • 주로 옷을 갉아 먹는 벌레를 막기 위해 쓰는 화학 약품.
Proverbsแน่ยิ่งกว่าแช่แป้ง
    (ป.ต.)ยศทังซังที่คว้ามาได้แล้ว ; แน่ยิ่งกว่าแช่แป้ง
  • งานบางอย่างชัดเจนแน่ชัดแล้วดำเนินอย่างไม่ผิดเพี้ยนตามแผนการ
  • 어떤 일이 확실해서 계획된 대로 틀림없이 진행될 것임을 뜻하는 말.
แนวกระดูกสันหลัง
คำนาม명사
    แนวกระดูกสันหลัง
  • ส่วนที่อยู่ตรงกลางของหลังที่มีกระดูกสันหลัง
  • 척추뼈가 있는 등의 한가운데 부분.
แนวขนาน, เส้นขนาน, ทางขนาน, แนวนอน
คำนาม명사
    แนวขนาน, เส้นขนาน, ทางขนาน, แนวนอน
  • ทิศทางที่ประกอบเป็น 90 องศากับแรงที่ตัววัตถุได้รับจากโลก
  • 물체가 지구로부터 받는 힘의 방향과 90도를 이루는 방향.
แนวขวาง, ตามขวาง, ความยาวแนวขวาง
คำนาม명사
    แนวขวาง, ตามขวาง, ความยาวแนวขวาง
  • ทิศทางที่เชื่อมโยงจากด้านซ้ายไปยังด้านขวา หรือความยาวดังกล่าว
  • 왼쪽에서 오른쪽으로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
คำวิเศษณ์부사
    แนวขวาง, ตามขวาง, ความยาวแนวขวาง
  • อย่างยาวไปทางด้านข้าง
  • 옆으로 길게.
แนวขวางและแนวตั้ง, แนวนอนและแนวตั้ง
คำนาม명사
    แนวขวางและแนวตั้ง, แนวนอนและแนวตั้ง
  • แนวขวางและแนวตั้ง
  • 가로와 세로.
แนวคิดการฟื้นฟู, แนวคิดการนำกลับมาใหม่, แนวคิดการกลับสู่แบบเดิม
คำนาม명사
    แนวคิดการฟื้นฟู, แนวคิดการนำกลับมาใหม่, แนวคิดการกลับสู่แบบเดิม
  • แนวคิดที่ตั้งใจจะกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้น
  • 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 태도.
แนวคิดการมองโลกในแง่ดี
คำนาม명사
    แนวคิดการมองโลกในแง่ดี
  • ความคิดหรือทัศนคติที่มองสิ่งต่าง ๆ ในโลกอย่างมีความหวัง
  • 세상일을 희망적으로 바라보는 생각이나 태도.
คำนาม명사
    แนวคิดการมองโลกในแง่ดี
  • การคิดว่าโลกและชีวิตเป็นสิ่งที่ดีและมีความสุนทรีย์
  • 세상과 인생을 즐겁고 좋게 생각하는 것.
คำนาม명사
    แนวคิดการมองโลกในแง่ดี
  • ทัศนคติหรือความคิดที่คิดว่าโลกและชีวิตเป็นสิ่งที่ดีและมีความสุนทรีย์
  • 세상과 인생을 즐겁고 좋게 생각하는 태도나 생각.
แนวคิด, คติสอนใจ
คำนาม명사
    แนวคิด, คติสอนใจ
  • แนวคิดหรือคติสอนใจที่ปรากฏในผลงานทางวรรณกรรมหรือศิลปะ
  • 문학이나 예술 작품에서 나타내고자 하는 사상이나 교훈.
แนวคิดชาตินิยม
คำนาม명사
    แนวคิดชาตินิยม
  • รูปแบบความคิดที่ยึดเพียงวัฒนธรรมดั้งเดิมของประเทศตัวเองเป็นสำคัญและปฏิเสธสิ่งมาจากภายนอกประเทศ
  • 자기 나라의 전통 문화만을 중요하게 생각하고 외국의 것은 거부하는 사고방식.
แนวคิดทางศาสนา, แนวความคิดทางศาสนา
คำนาม명사
    แนวคิดทางศาสนา, แนวความคิดทางศาสนา
  • ข้อคิดเห็นและความคิดเกี่ยวกับศาสนา
  • 종교에 대한 생각과 의견.
แนวคิดปัจเจกนิยม
คำนาม명사
    แนวคิดปัจเจกนิยม
  • ลักษณะท่าทางที่คิดว่าเรื่องของตนเองเท่านั้นที่สำคัญแล้วไม่ใส่ใจผู้อื่น
  • 다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
แนวคิดสมัยใหม่
คำนาม명사
    แนวคิดสมัยใหม่
  • ความคิดที่จะยกเลิกระบบหรือขนบธรรมเนียมประเพณีเก่า ๆ ให้หมดสิ้นไป และรับวัฒนธรรมของต่างประเทศที่พัฒนาแล้ว
  • 낡은 제도나 풍습 등을 없애고 외국의 발전된 문화를 받아들이려는 생각.
แนวคิดเสมอภาค
คำนาม명사
    แนวคิดเสมอภาค
  • แนวคิดที่ยืนกรานว่าคนทุกคนเท่าเทียมกันต่อหน้ากฎหมาย
  • 모든 사람은 법 앞에 평등하다고 주장하는 사상.
แนวคิดเสรีภาพ, แนวคิดอิสรเสรี
คำนาม명사
    แนวคิดเสรีภาพ, แนวคิดอิสรเสรี
  • ความคิดที่เห็นด้วยกับแนวคิดเศรษฐกิจที่รับรองในเสรีภาพของกิจกรรมทางเศรษฐกิจส่วนตัวและขจัดการแทรงแซงของประเทศ
  • 국가의 간섭을 배제하고 개인의 경제 활동의 자유를 최대한 보장하려는 경제 사상에 찬성하는 주장.
แนวความคิดที่ต้องการให้ปิดประเทศ, การแยกตัวนิยม
คำนาม명사
    แนวความคิดที่ต้องการให้ปิดประเทศ, การแยกตัวนิยม
  • แนวความคิดที่ต่อต้านการทำการค้าและการทูตกับประเทศอื่น
  • 다른 나라와의 무역과 외교에 반대하는 사상.
แนวชายฝั่งทะเล
คำนาม명사
    แนวชายฝั่งทะเล
  • เส้นที่ทะเลและผืนดินบรรจบกัน
  • 바다와 육지가 맞닿은 선.
แนวตั้ง
คำนาม명사
    แนวตั้ง
  • ทิศทางที่เชื่อมต่อไปจากด้านบนสู่ด้านล่าง
  • 위에서 아래로 이어지는 방향. 또는 그 길이.
คำวิเศษณ์부사
    แนวตั้ง
  • ตามทิศทางจากด้านบนสู่ด้านล่าง หรือยาวลงไปทางด้านล่าง
  • 위에서 아래로 이어지는 방향으로. 또는 아래로 길게.
แนวตั้ง, ตามยาว
คำนาม명사
    แนวตั้ง, ตามยาว
  • ทิศทางจากด้านบนสู่ด้านล่าง
  • 위에서 아래로의 방향.
แนวตั้งแนวนอน
คำนาม명사
    แนวตั้งแนวนอน
  • แนวตั้งและแนวนอน
  • 세로와 가로.
แนวตรง, แนวดิ่ง, การตั้งตรง
คำนาม명사
    แนวตรง, แนวดิ่ง, การตั้งตรง
  • สภาพที่สิ่งของลงไปหรือตกลงสู่งด้านล่างอย่างตรง
  • 사물이 아래로 곧게 내려가거나 떨어지는 상태.
แนวต่ำสุด, แถวต่ำสุด, ลำดับต่ำสุด, ที่ต่ำสุด
คำนาม명사
    แนวต่ำสุด, แถวต่ำสุด, ลำดับต่ำสุด, ที่ต่ำสุด
  • ขอบเขตที่เทียบเท่ากับระดับหรือตำแหน่งที่ต่ำที่สุด
  • 가장 낮은 지위나 등급에 해당하는 범위.
แนวทางการศึกษา, แนวทางวิชาการ, แผนการศึกษา
คำนาม명사
    แนวทางการศึกษา, แนวทางวิชาการ, แผนการศึกษา
  • ลักษณะหรือแนวโน้มทางการศึกษา
  • 학문의 태도나 경향.
แนวทางที่เป็นไปได้, ความเป็นไปได้ที่จะบรรลุ
คำนาม명사
    แนวทางที่เป็นไปได้, ความเป็นไปได้ที่จะบรรลุ
  • ความเป็นไปได้ที่จะเกิดขึ้นจริง
  • 실제로 이루어질 가능성.
แนวทางแก้ไข, แผน, ข้อเสนอ, ญัตติ
คำนาม명사
    แนวทางแก้ไข, แผน, ข้อเสนอ, ญัตติ
  • คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'ข้อเสนอ'
  • ‘안건’의 뜻을 나타내는 말.

+ Recent posts

TOP