แว่บ ๆ, พรวด, พรวดพราด
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
にょきにょき
salientemente, profundamente
عميقًا ، داخليًّا ، خارجيًّا ، بارزًا
ёрдойн, ёнхойн, шовойн, сэртийн, сортойн, бултайн
tua tủa, túa lua
แว่บ ๆ, พรวด, พรวดพราด
- A word describing the motion of several things sinking in deeply or shooting out so that they protrude.複数のものが中に深く入ったり、外に突き出たりするさま。Idéophone illustrant la manière dont plusieurs choses sont renfoncées profondément ou avancent en saillie. Forma en que varias cosas entran profundamente o salen prominentemente.شكل فيه يدخل عددٌ كثيرٌ إلى الداخل بشكل عميق أو يبرزون إلى الخارج بشكل محدِّبхэдэн зүйлс дотогшоо гүн орох ба гадагшаа товойн гарч ирсэн байдал.Hình ảnh nhiều cái đưa sâu vào trong hoặc đẩy ra ngoài. ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเข้าไปข้างในลึก ๆ หรือนูนออกมาข้างนอกอย่างนูน ๆbentuk beberapa atau satu buah masuk hingga dalam atau menonjol keluar sekaligus atau beberapa kaliОбразоподражательное слово, означающее что-либо глубоко заходящее или с силой выталкивающееся наружу во множественном числе.
- 여럿이 안으로 깊이 들어가거나 밖으로 불록하게 내미는 모양.
แวบ ๆ, วูบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
forgetfully
うっかり
desvaneciendo repetitivamente, desfalleciendo reiteradamente, palideciendo reiteradamente
таг, хэсэг зуур, гэнэт
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
- In the manner of losing one's memory or having only dim consciousness again and again.記憶や意識などが一瞬、ぼやけてしまうのを繰り返すさま。Idéophone illustrant la manière dont on perd momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Modo en que la conciencia o la memoria de uno se desvanece momentáneamente repetidas veces.كلمة تصف حالة فقدان الذاكرة أو الوعي وإلخ لحظةً بشكل متكرر ой санамж буюу оюун санаа байн байн мартагдах байдал.Hình ảnh trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ลักษณะที่ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่งอย่างซ้ำ ๆbentuk ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapОб исчезновении, ухудшении памяти, сознания и т.п.
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay tinh thần liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ухаан санаа орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément la mémoire ou les esprits de manière répétée.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе мартагдах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité, avoir des trous de mémoire
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
таг мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose ou concentrer son attention.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئًا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hay không thể tập trung chú ý.ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, avoir des moments d'absence, ne pas avoir toute sa lucidité
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
يفقد الذاكرة أو الوعي للحظةٍ
ой санамж орж гарах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- For one's memory, consciousness, etc., to be dim or lost for a moment again and again. 記憶や意識などが瞬間的に、しばしば薄れる。Perdre momentanément les esprits ou la mémoire.Enturbiarse la memoria, consciencia, etc. por instantes.تختفي الذاكرة أو الوعي وإلخ للحظات بشكل متكرّرой санамж буюу оюун санаа үе үе орж гарах.Trí nhớ hay nhận thức liên tục bị lờ mờ trong giây lát.ความทรงจำหรือสติ เป็นต้น วูบลงครู่หนึ่ง อย่างซ้ำๆingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be blurred
うっかりする。どわすれする【度忘れする】
avoir des oublis, sortir de l'esprit, sortir de la tête
descuidarse, distraerse, dormirse, olvidarse
ينسى لحظةً
мартах
mơ màng, mập mờ, chợp mắt, chợt quên
แวบ ๆ, วูบ ๆ
melupakan sesaat, lupa sesaat
- Not to remember or pay attention.思い出せなかったり注意を払えない。Ne pas pouvoir se rappeler de quelque chose, ou ne pas arriver à se concentrer.No poder recordar o no poder prestar atención.لا يتذكر شيئا أو لا ينتبه إليهой санамж буюу оюун санаа түр зуур орж гарах.Không thể ghi nhớ hoặc không thể tập trung chú ý. ไม่สามารถจำได้ หรือไม่สามารถใส่ใจได้ingatan atau kesadaran dsb terus-menerus hilang sekejapИсчезать, ухудшаться (о памяти, сознании и т.п.).
- 기억하지 못하거나 주의를 기울이지 못하다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
แวบ ๆ, แว็บ, แวบเดียว, ผ่าน ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
stealthily; secretly; furtively
こっそり。そっと
secrètement, en cachette, en secret, furtivement, (filer) à l'anglaise, à pas de loup, en tapinois, en catimini, avec précaution, à la dérobée
furtivamente
سريعًا ، بسرعة ، سرًّا
сэм, гялс, шалавхан, шалмаг
thoăn thoắt
แวบ ๆ, แว็บ, แวบเดียว, ผ่าน ๆ
dengan sangat cepat
- Quickly so that others cannot see.人に知られないように素早く。Rapidement sans être aperçu.Rápidamente para que no puedan ver otras personas.بسرعة لكي لا يراه شخص آخرбусдын нүднээс зайлсхийн шалмагаар.Một cách nhanh chóng để người khác không nhìn thấy. อย่างรวดเร็วโดยผู้อื่นไม่เห็นdengan sangat cepat agar menghindari mata orang lainБыстро, незаметно для чужих глаз.
- 다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
แว่ว, ก้อง, ก้องกังวาน, สะท้อน
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
resoundingly
avoir quelque chose encore à l'oreille
resonantemente
واضحًا
сонсогдох
văng vẳng
แว่ว, ก้อง, ก้องกังวาน, สะท้อน
дзинь
- With a feeling as if words or sounds one heard in the past resound in one's ear.前に聞いた話や音が忘れられなくなるさま。Impressions que des propos ou des sons entendus dans le passé retentissent aux oreilles.Sensación que parece resonar en el oído palabras o ruidos que uno ha escuchado antes.إحساس بصدى الكلام أو الصوت الذي سمعه في السابقөмнө нь сонсож байсан дуу чихэнд сонсогдох мэдрэмж.Cảm nhận có âm thanh hay lời nói vốn đã từng nghe trước đó giờ cất lên bên tai. ความรู้สึกว่ามีเสียงหรือคำพูดที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้ก้องอยู่ในหูucapan atau suara yang sebelumnya didengar seakan terngiang di telingaОтзвук; ощущение, которое придают слова или звуки, которые были услышаны раньше.
- 전에 들었던 말이나 소리가 귀에 울리는 느낌.
แวว, ความหวัง, อนาคต, ความเป็นไปได้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
chance
みこみ【見込み】。かのうせい【可能性】。しょうらいせい【将来性】
avenir, pronostic, espoir, présage, augure, auspice
oportunidad
احتمال نجاح
ирээдүй, найдвар
sự hứa hẹn, sự hy vọng, triển vọng
แวว, ความหวัง, อนาคต, ความเป็นไปได้
kemungkinan berhasil
надежда
- The possibility of someone or something being successful.物事や人物が成功しそうな可能性。Possibilité que quelque chose ou quelqu'un prospère.Posibilidad de que prospere un trabajo o una persona.احتمال تحقيق شخص ما نجاحاажил үйлс сайн бүтэх, хүн амжилтанд хүрч чадахуйц боломж.Khả năng mà việc hay người có lẽ sẽ tốt đẹp.ความเป็นไปได้ที่งานหรือคนดูเหมือนจะไปได้ดี kemungkinan hal atau orang akan berhasilВозможность преуспеть в каком-либо деле.
- 일이나 사람이 잘될 것 같은 가능성.
แววตา, ประกายตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แวว, มัน, ลื่น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sleek; glossy
はなやかだ【華やかだ】。ぴかぴかだ。てかてかだ。つやつやだ
reluisant, luisant
brillante, brilloso, lustroso
مبهرج
гялтганах, гялалзах
bóng nhoáng, bóng loáng, láng bóng
แวว, มัน, ลื่น
mengilap, berkilat, licin
Гладкий и блестящий
- The surface of something being somewhat lustrous and shiny. 表面に適切に艶があって滑らかである。(Surface) Qui a du brillant et est lisse.Que tiene una superficie algo brillosa y resbalosa. سطح الشيء لامع وزلق إلى حدّ ماгадаргуу нь бага зэрэг толийж гялтганах.Bề mặt bóng và trơn ở mức độ nào đó.พื้นผิวลื่นและเป็นเงามากประมาณหนึ่งpermukaan tampak seberapa sinar dan licinгладкий и блестящий в некоторой степени (о поверхности).
- 표면이 어느 정도 윤이 나고 미끄럽다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
slippery; sleek
ぬめぬめする。つるつるだ。つやつやする【艶艶する】
reluisant, luisant
brillante, brilloso, lustroso
لامع
тослогдон толийх, тос даах
bóng loáng, bóng nhoáng, bóng nhẫy, láng bóng
แวว, มัน, ลื่น
mengilap, mengilau
- Shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすい。Qui a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée sur sa surface.Brillante y resbaloso, porque está cubierto de aceite o mojado. يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وألمسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлийх.Bên ngoài dính dầu mỡ hay nước nên bóng và trơn. เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกminyak atau air tumpah di luar sehingga muncul kilauan dan licin Гладкий и блестящий (о поверхности, смазанной маслом или водой).
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄럽다.
แว่ว, รู้สึก, ก้อง, สะท้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
resound
みみにのこる【耳に残る】
avoir quelque chose encore à l'oreille
resonar
يكون واضحًا
хоногших, чихэнд хоногших
văng vẳng
แว่ว(อยู่ในหู), รู้สึก(อยู่ในหู), ก้อง(อยู่ในหู), สะท้อน(อยู่ในหู)
- To keep feeling as if words or sounds one heard in the past still resound in one's ear.前に聞いた話や音が忘れられなくなる。Ressentir continuellement l'impression que des propos ou des sons entendus dans le passé retentissent aux oreilles.Seguir sintiendo resonancias en el oído de las palabras o los ruidos que uno ha escuchado antes.يستمرّ إحساس بصدى الكلام أو الصوت الذي سمعه في السابقөмнө нь сонсож байсан үг яриа буюу дуу чимээ чихэнд сонсогдох мэдрэмж байнга төрөх.Cảm giác âm thanh hay lời nói đã từng nghe trước đây giờ liên tục cất lên bên tai. เกิดความรู้สึกที่เสียงหรือคำพูดที่เคยได้ยินก่อนหน้านี้ก้องอยู่ในหูอย่างต่อเนื่องucapan atau suara yang sebelumnya didengar seakan masih terus terngiang di telingaПереживать ощущение, которое придают слова или звуки, услышанные ранее.
- 전에 들었던 말이나 소리가 귀에 울리는 느낌이 계속 나다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
resound
みみにのこる【耳に残る】
avoir quelque chose encore à l'oreille
resonar
يكون واضحًا
сонсогдох, дүүгэх
văng vẳng
แว่ว(อยู่ในหู), รู้สึก(อยู่ในหู), ก้อง(อยู่ในหู), สะท้อน(อยู่ในหู)
- To keep feeling as if words or sounds one heard in the past still resound in one's ear.前に聞いた話や音が忘れられなくなる。Ressentir continuellement le sentiment d'avoir des propos ou des sons qu'on a entendus dans le passé retentissent aux oreilles.Seguir sintiendo resonancias en el oído de las palabras o los ruidos que uno ha escuchado antes. يستمرّ إحساس بصدى الكلام أو الصوت الذي سمعه في السابقөмнө нь сонсож байсан үг яриа ба дуу чимээ чихэнд сонсогдох мэдрэмж байнга төрөх.Cảm giác nghe thấy trong tai tiếng hay lời nói đã từng nghe trước đó liên tục phát ra.เกิดความรู้สึกที่เสียงหรือคำพูดที่เคยได้ยินก่อนหน้านี้ก้องอยู่ในหูอย่างต่อเนื่องucapan atau suara yang sebelumnya didengar seakan masih terus terngiang di telingaНепрерывно испытывать ощущение того, что доносится звуки или речь, которые уже кто-либо слышал раньше.
- 전에 들었던 말이나 소리가 귀에 울리는 느낌이 계속 나다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
анивчих, гялалзах
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
сверкать; блестеть; мерцать
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл ээлжлэн нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох. Ánh sáng nhỏ liên tục thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang Постоянно сиять слабым светом, который то появляется, то исчезает. А также подводить к этому.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
гялалзах, гялс хийх, анивчих, гялсхийн цацрах
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистать; сверкать; искриться
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng nhỏ liên tục thoáng xuất hiện rồi lại biến mất trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như vậy. แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang, atau membuat menjadi demikianПоявляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
гялс гялс хийх, гялалзах, гялтганах, анивчих
nhấp nháy, lấp lánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистать; сверкать; искриться
- For a series of small lights to keep appearing briefly and disappearing; or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre momentanément et alternativement ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور بشكل متواصل ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng nhỏ liên tục xuất hiện rồi biế mất trong giây lát. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulang, atau membuat menjadi demikianПоявляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
- 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라졌다가 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
glittery
きらきらする。ぴかぴかする
parpadeante, brillante
متلأْلئ
гялалзах, гялс гялс хийх, анивчих, гялсхийн цацрах
óng ánh, lóng lánh, lấp lánh, nhấp nhánh
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистающий; мерцающий; мигающий
- Small lights flicking on and off.小さい光が繰り返しきらめいたり消えたりする状態にある。(Petite lumière) Qui s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.Dícese de una pequeña luz: que aparece y desaparece rápida y reiteradamente. يظهر بصيص من النور ويختفي بشكل متقطع باستمرارжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох байдалтай байх.Ở vào trạng thái ánh sáng nhỏ liên tiếp lóe sáng rồi lại vụt tắt.อยู่ในสภาพที่แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมาcahaya kecil ada dalam keadaan terus hidup mati sesaatСверкающий, появляющийся и тут же исчезающий (о лучах света).
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 빛났다 사라지는 상태에 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。ひらめく【閃く】
scintiller, clignoter, briller
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
анивчих, гялалзах
nhấp nháy
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkilau, berkilauan, bercahaya
сверкать; блестеть; мерцать
- For small lights to appear briefly and disappear; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл нэг хэсэг гарч байгаад алга болох. мөн тийм болгох. Ánh sáng nhỏ thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati berulang-ulangСиять слабым светом, который то появляется, то исчезает. А также подводить к этому.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
きらきらする【きらきらする】。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
brillar, relucir, resplandecer, destellar
يلمع
гялалзах
lấp lánh, lấp loáng
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
mengilap
блистать; сверкать; искриться
- For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre très rapidement, par intermittence ; produire un tel effet.Despedirse repetidamente pequeñas luces intermitentes. O hacer que se haga así.يظهر النور الخفيف بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл үргэлжлэн ил гарч далд орох. мөн тийм болгох. Tia sáng nhỏ nối tiếp nhau xuất hiện một cách thoáng qua rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như thế.แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าวcahaya kecil sedikit muncul kemudian menghilang, atau membuat menjadi demikianПопеременно появляться на короткое время и исчезать (о лучах света). Делать таким образом.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
きらきらする【きらきらする】。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
brillar, relucir, resplandecer, destellar
يلمع
гялалзах, гялс хийх
lấp lánh, lấp loáng
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelip, berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkedip, berkedip-kedip
блистать; сверкать; искриться
- For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre très rapidement, par intermittence ; produire un tel effet.Despedirse repetidamente pequeñas luces intermitentes. O hacer que se haga así.يظهر النور الخفيف بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижиг гэрэл дараалан түр гарч байгаад арилах. мөн тийм болгох.Tia sáng nhỏ nối tiếp nhau xuất hiện một cách thoáng qua rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như thế. แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าวcahaya kecil muncul sesaat kemudian menghilang, atau membuat menjadi demikianПопеременно появляться на короткое время и исчезать (о лучах света). Делать таким образом.
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
きらきらする【きらきらする】。きらめく【煌めく】
scintiller, clignoter, briller
brillar, relucir, resplandecer
يتلألأ
гялс гялс хийх, гялалзуулах
lấp lánh, lấp loáng, sáng rỡ, sáng rực
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkelip, berkelap-kelip, berkelip-kelip, berkedip, berkedip-kedip
блистать; сверкать; искриться
- For a small light to repeatedly and briefly appear and disappear, or to make this happen.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりする。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer et s'éteindre très rapidement, par intermittence ; produire un tel effet.Despedirse repetidamente pequeñas luces intermitentes. O hacer que se haga así.يظهر النور الخفيف بشكل تدريجي ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижиг гэрэл хэсэг хугацаанд дараалан гарч ирээд алга болох. мөн тийм болгох.Tia sáng nhỏ nối tiếp nhau xuất hiện cách thoáng qua rồi biến mất. Hoặc làm cho trở nên như thế. แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมา หรือทำให้เป็นดังกล่าวcahaya kecil muncul sesaat kemudian menghilang, atau membuat menjadi demikianПопеременно появляться на короткое время и исчезать (о лучах света). Делать таким образом.
- 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
sparkling
きらきらする【きらきらする】。きらめく【煌めく】
étincelant, scintillant, clignotant
parpadeante, brillante
لامع
гялтагнах, гялалзах
lấp lánh, lấp loáng, bừng sáng
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย
berkilat, bercahaya, mengilap, berkilauan
блистающий; мерцающий; мигающий; сверкающий; искрящийся
- A small light repeatedly and briefly appearing, disappearing, and remaining bright.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりして光る。(Petite lumière) Qui s'allume et s'éteint très rapidement, par intermittence.Dícese de una pequeña luz: Que aparece y desaparece rápida y reiteradamente. يتلألأ النور الخفيف وهو يظهر بشكل تدريجي ويختفي في لحظةжижиг гэрэл дараалан нэг гарч нэг алга болон арилан гэрэлтэх. Tia sáng nhỏ nối tiếp nhau thoáng xuất hiện rồi mất đi và ở trạng thái tỏa sáng. แสงเล็ก ๆ ที่ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมาและอยู่ในสภาพที่เปล่งแสงcahaya kecil muncul sesaat kemudian menghilang dan berada dalam keadaan bercahayaСверкающий, попеременно появляющийся на короткое время и исчезающий (о лучах света).
- 작은 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지며 빛나는 상태에 있다.
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย, ทำให้เปล่งแสงแวววับ, ทำให้เปล่งแสงวูบวาบ, ทำให้ระยิบระยับ, ทำให้เป็นประกาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
twinkle; glitter; shine
きらきらする。ひらめく【閃く】
rutilar, relumbrar, resplandecer, refulgir, fulgurar, centellear
يتلألأ
гялс хийх, гялалзах, анивчуулах, гялалзуулах
lóe lên, chớp lóe
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย, ทำให้เปล่งแสงแวววับ, ทำให้เปล่งแสงวูบวาบ, ทำให้ระยิบระยับ, ทำให้เป็นประกาย
berkelap-kelip
блистать; сверкать; искриться
- For small lights to appear briefly and disappear; or to make this happen. 小さい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Petite lumière) S'allumer puis s'éteindre momentanément ; le rendre ainsi.Arrojar pequeña luz por instantes con intermisiones. O hacer que se arroje luz de esa manera.يظهر بصيص من النور ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكжижигхэн гэрэл түр гарч ирээд алга болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng nhỏ thoáng xuất hiện rồi biến mất. Hoặc làm cho như vậy. แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไป หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya kecil hidup mati sesaat, atau membuat menjadi demikianПоявляться и тут же исчезать (о лучах света). Или способствовать подобному действию.
- 작은 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
sparkle
ぴかりとひかる【ぴかりと光る】。ひらめく【閃く】
scintiller, clignoter, briller
destellar, parpadear, titilar, brillar
يومض، يظهر ثم يختفي
Chớp
แวววับ, วูบวาบ, ระยิบระยับ, เป็นประกาย, ทำให้เปล่งแสงแวววับ, ทำให้เปล่งแสงวูบวาบ, ทำให้ระยิบระยับ, ทำให้เป็นประกาย
Сверкать; блистать
- For a big light to appear and disappear for a short time, or to make this happen.大きい光が瞬間的に現れて、すぐ消える。また、そうさせる。(Grande lumière) S'allumer momentanément puis s'éteindre ; le rendre ainsi.Aparecer una luz grande por instantes con intermisiones. O hacer que aparezca de esa manera.يظهر النور الشديد ويختفي في لحظة، أو يجعله مثل ذلكих гэрэл хэсэг хугацаанд гарч ирээд байхгүй болох. мөн тийм болгох.Ánh sáng lớn thoáng xuất hiện rồi mất đi. Hoặc làm cho trở nên như vậy.แสงใหญ่ ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไป หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวcahaya muncul sejenak kemudian langsung hilang atau membuat menjadi demikianкогда яркий свет появляется на короткое время и исчезает; или делать так.
- 큰 빛이 잠깐 나타났다가 사라지다. 또는 그렇게 되게 하다.
แวววับ ๆ, อย่างวูบวาบ ๆ, อย่างระยิบระยับ ๆ, อย่างเป็นประกาย ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a flash
きらきら
en scintillant, en clignotant, en brillant
parpadeando, fucilando, luciendo
بلمعة، بوميض، لامعًا ، برّاقًا
гялс гялс
một cách lấp la lấp lánh, một cách óng a óng ánh
แวววับ ๆ, อย่างวูบวาบ ๆ, อย่างระยิบระยับ ๆ, อย่างเป็นประกาย ๆ
- A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing continuously.小さい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。Idéophone exprimant la manière dont une petite lumière s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.Modo en que una pequeña luz aparece y desaparece rápida y reiteradamente. شكل فيه يظهر بصيص من النور بشكل تدريجي ويختفي في لحظةжижигхэн гэрэл дараалан нэг үзэгдэж нэг алга болох байдал. Hình ảnh ánh sáng nhỏ liên tục thoáng xuất hiện rồi lại biến mất trong chốc lát.ลักษณะที่แสงเล็ก ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำไปซ้ำมาbentuk cahaya kecil hidup mati sesaat berulang-ulangО виде мелькания маленьких лучей света.
- 작은 빛이 잠깐 잇따라 나타났다가 사라지는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in a sparkle
ぴかぴか
en scintillant, en clignotant, en brillant
resplandecientemente
لامعًا ، برّاقًا، بوميض
гялс гялсхийн
Chớp chớp
แวววับ ๆ, อย่างวูบวาบ ๆ, อย่างระยิบระยับ ๆ, อย่างเป็นประกาย ๆ
berkilat, mengilat
- A word describing a small light appearing shortly and soon disappearing continuously.大きい光が瞬間的に現れたり消えたりするさま。Idéophone exprimant la manière dont une grande lumière s'allume et s'éteint momentanément et alternativement.Modo en que una gran luz aparece y desaparece rápidamente. شكل فيه يظهر النور الشديد بشكل تدريجي ويختفي في لحظةих гэрэл дараалан хэсэг хугацаанд гарч ирээд алга болох байдал.Hình ảnh ánh sáng lớn liên tiếp thoáng xuất hiện rồi mất đi.ลักษณะที่แสงใหญ่ ๆ ปรากฏชั่วครู่แล้วหายไปอย่างซ้ำ ๆbentuk yang menggambarkan cahaya muncul sebentar kemudian langsung hilangВид яркого света, который то появляется на короткое время, то снова исчезает.
- 큰 빛이 잇따라 잠깐 나타났다가 사라지는 모양.
แวววาว, เป็นเงามัน, มันวาว, เป็นเงา, เป็นมัน
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
glossy
じゅんたくだ【潤沢だ】
brillant, radieux, rayonnant, éclatant
brilloso y terso
لمّاع
гялалзсан, гэрэлтсэн, өнгөлөг, толигор
bóng láng
แวววาว, เป็นเงามัน, มันวาว, เป็นเงา, เป็นมัน
berkilau, berkilauan
блестящий; лоснящийся
- Being lustrous and shiny.つやや潤いがある。Qui a de l'éclat et du lustre.Que tiene un brillo terso. برّاق ومضيءгялтганаж гэрэлтсэн толигор байх.Có độ bóng trên ánh sáng loáng. มีความเป็นมันในเงาadanya kilau pada kilapИмеющий блеск на покрытии.
- 광택에 윤기가 있다.
แวว, เค้า, ลาง, ลางสังหรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
omen; sign
ちょうこう【兆候・徴候】。きざし【兆し】。まえぶれ【前触れ】。ぜんちょう【前兆】
présage, signe, symptôme, signe avant-coureur
síntoma, señal, presagio
علامة، عَرَض
тэмдэг, шинж, совин, цондон
triệu chứng, dấu hiệu
แวว, เค้า, ลาง, ลางสังหรณ์
pertanda, perlambang, tanda-tanda, firasat
знак; признак; симптом; примета
- Something that indicates that something happened or is likely to happen.物事の起こっていることや起こりそうなことを表す現象。Phénomène annonçant ce qui s'est passé ou ce qui va se passer.Fenómeno que representa que algo va a suceder o que algo ya sucedió. ظاهرة تدلّ على أنه حدث أمر ما أو سيحدثямар нэг зүйл үүсч бий болсон юмуу болохыг илтгэсэн үзэгдэл.Hiện tượng thể hiện việc điều nào đó đã xảy ra hoặc sẽ xảy ra.ปรากฏการณ์ที่แสดงให้เห็นถึงสิ่งใด ๆ ที่เกิดขึ้นแล้วหรือจะเกิดขึ้นfenomena yang menunjukkan bahwa suatu peristiwa sudah atau akan terjadiЯвление, через которое выражены прошлые или будущие события.
- 어떤 일이 일어났거나 일어날 것을 나타내는 현상.
แววๆ, มันๆ, ลื่นๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
greasily; slipperily; sleekly
ぬめぬめ。つるつる。つやつや【艶艶】
avec une apparence reluisante, avec une apparence luisante
suavemente, lustrosamente, brillantemente
لامعا
тослогдон толийн, тос даан
bóng loáng, bóng nhoáng
แววๆ, มันๆ, ลื่นๆ
- In the state of being shiny and smooth due to oil or water on the surface. 表面に油や水などが付いて、つやがあって滑りやすいさま。Idéophone exprimant la manière dont quelque chose a du brillant et est lisse, à cause de l'huile ou de l'eau laissée à sa surface.Modo en que se ve la superficie brillante y resbalosa de un objeto aceitado o humedecido. شكل فيه يوجد الماء أو الزيت عند سطح الشيء فيكون لامعا وألمسгадна талд нь тос, ус хүрч гялалзан гөлгөр болсон байдал.Hình ảnh bên ngoài dính dầu hay nước nên bóng và trơn.ลักษณะที่เป็นเงาวาวและลื่นเพราะเปื้อนน้ำมันหรือน้ำที่ผิวภายนอกkondisi minyak atau air tumpah sehingga muncul kilauan dan licinОбразоподражательное слово, обозначающее гладкую и блестящую поверхность, смазанную маслом или водой.
- 겉에 기름이나 물이 묻어서 윤이 나고 미끄러운 모양.
แว่ว ๆ, เบา ๆ, ดังมาจากไกล ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
dim; distant; faint
ほのかだ【仄かだ】。かすかだ【幽かだ・微かだ】
doux, délicat, subtil, sourd, étouffé
tenue
خافت
бүдэг, бүүр түүр
loáng thoáng, không rõ
แว่ว ๆ, เบา ๆ, ดังมาจากไกล ๆ
lembut, lemah, terputus-putus
- A sound being so weak as to be barely heard.音がかろうじて認められる程度である。(Son) Faible et difficilement perceptible.Dicho de un sonido, que es débil para ser oído.يكون الصوت ضعيفا ولا يُسمع جيداсонсогдохтой үгүйтэй сул чимээ.Âm thanh yếu ớt nửa nghe thấy nửa không.แผ่วเบาเหมือนจะได้ยินsuara lembut, antara terdengar dan tidak terdengar Чуть слышный, слабый (о звуке).
- 소리가 들릴 듯 말 듯 약하다.
แว, สระแว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แวะ, จอดแวะ, หยุดแวะ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
make a transit
へる【経る】。けいゆする・けいゆうする【経由する】
traverser un endroit, passer par un endroit, aller quelque part en passant par un endroit, aller quelque part via un endroit
pasar, sobrepasar
дайрах
แวะ, จอดแวะ, หยุดแวะ
singgah, mampir
останавливаться; пересаживаться
- To go to a place for transfer.どこかを通って行く。Traverser un lieu en y passant.Pasar haciendo una parada en algún lugar.يمضي مارًّا بمكان ماнэг газраар дайран өнгөрөх.Đi qua đâu đó.ผ่านที่ใด ๆ ไปsinggah di suatu tempat lalu pergiИдти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
- 어디를 거쳐 지나다.
แวะ, ผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go via; stop over
けいゆする【経由する】
aller via, faire escale à, faire le transit, passer par, faire correspondance
pasar
يمر بــ ، عن طريق
дамжин өнгөрөх, дамжин явах, дайрах, дайрч явах, дайрч гарах
ghé qua, đi qua
แวะ, ผ่าน
lewat, singgah, melalui, via
- To visit or pass by a certain place en route to a destination.目的地に行く途中、ある場所に立ち寄ったりその場所を過ぎていく。 S'arrêter à un moment ou passer par un lieu sur le chemin vers une destination.Detenerse en un lugar camino a un destino.يمر بمكان ما أو يعبر عنه للوصول إلى وجهته الأخيرةочих гэж буй газар уруугаа явах замдаа өөр газраар дайрах буюу өнгөрч явах.Ghé qua hoặc đi qua một nơi nào đó trong lúc đi đến điểm đến.แวะหรือผ่านสถานที่ใด ๆ ในขณะที่กำลังมุ่งสู่จุดหมายปลายทาง singgah atau melewati sebuah tempat di tengah perjalanan menuju sebuah tujuanОстанавливаться где-либо, заезжать куда-либо на пути к пункту назначения.
- 목적지에 가는 도중 어떤 곳을 들르거나 지나가다.
แวะมอง, แวะดู, แวะหา, แวะเยี่ยม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แวะมา, แวะเข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แวะ, หยุด, พัก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
drop by
よる【寄る】。たちよる【立ち寄る】
visiter en passant, passer chez quelqu'un,
detenerse
يزور زيارة قصيرة
дайраад гарах, дайрах, ороод гарах
ghé qua, ghé vào, tạt vào, tạt sang
แวะ, หยุด, พัก
mampir, singgah
заходить
- To drop by and stay shortly while on one's way.ある所へ向かう途中で、他の所を訪れる。Rester à un lieu pour un temps bref sur son parcours.Pasar por algún lugar y quedarse un rato antes de llegar al destino.يبقى قصيراً في داخل المكان على طريقهөнгөрч явах замдаа ороод амсхийх.Đi vào và ở lại một lát trên đường đi qua.แวะเข้าพักสักครู่ระหว่างทางที่เดินผ่าน berhenti sebentar di tengah jalan yang sedang dilewati untuk mampirВойти и временно погостить где-либо по пути куда-нибудь.
- 지나가는 길에 잠깐 들어가 머무르다.
แวะไป, ผ่านไป, เดินทางผ่าน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass through; go through
へる【経る】。けいゆする【経由する】
passer par
hacer parada
يمرّ
дайран гарах, дайран өнгөрөх, буух, буудаллан өнгөрөх, хоноглон өгөрөх
ghé qua
แวะไป, ผ่านไป, เดินทางผ่าน
mampir ke
заходить; заезжать
- To stop by or stay somewhere briefly before continuing on, on the way to a certain place.目的地に行く途中で、他のところに立ち寄ったり通ったりして行く。Accéder à un endroit en passant par, ou en restant quelques temps à un autre endroit en cours de route. Pasar o quedarse un rato o una temporada en algún lugar camino a un destino.يمرّ في لهجة بمكان آخر في طريقه إلى مكان ماхаа нэг тийшээ явах замдаа өөр газраар түр дайрах буюу хоноглон өнгөрөх.Ghé vào hoặc dừng chân lại trong chốc lát ở một nơi nào đó trên đường đi tới một nơi khác, rồi đi qua.แวะเข้าไปหรือพักในสถานที่อื่นชั่วคราวแล้วผ่านไประหว่างเดินทางไปที่ใด ๆtinggal sebentar atau berhenti sejenak di suatu tempat ketika menuju tempat yang lainПо пути куда-либо проезжать в какое-либо место, ненадолго останавливаясь там.
- 어떤 곳에 가는 길에 다른 곳에 잠시 들르거나 머무르고 지나가다.
แส้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
whip
むち【鞭・笞・策】
fouet, cravache
chae, látigo
шилбүүр, ташуур
chae; roi quất
แส้
cambuk
кнут; битч
- A tool made by attaching strings or leather strips to the tip of a stick that is used for whipping and driving horses or cattle.細い棒の先端に紐や革紐などをつけて牛や馬を打って進ませるのに用いるもの。Tige avec une cordelle ou un cordon en cuir attaché à son extrémité servant à fouetter et à conduire un cheval ou une vache.Objeto que consiste en una vara de la que sale una correa con la que se aviva o castiga a caballos o vacas.ما يستخدم لقيادة الخيول أو الأبقار عن طريق ربط خيوط أو أشرطة جلدية في طرف عصا رقيقнарийхан савааны үзүүрт дээс буюу арьсан оосор уяж морь, үхэр зэргийг ороолгож хураахад хэрэглэдэг зүйл.Đồ vật có buộc dây thừng hoặc dây da ở phần cuối của cây gậy mảnh, dùng trong việc quất và lùa bò hay ngựa.สิ่งของที่ใช้ในการไล่ตีวัวหรือม้าโดยผูกสายหนังหรือเชือกป่านไว้ที่ปลายของไม้ที่เรียวบางbenda yang digantungi tali atau tali dari kulit di bagian ujungn untuk pemukulnya yang lebar itu, digunakan untuk memukul sambil menggiring kuda atau sapi, cambukКожаная плётка, которой бьют скот или лошадей, когда ими управляют.
- 가느다란 막대기의 끝에 노끈이나 가죽끈을 달아 말이나 소를 때려 모는 데 쓰는 물건.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
whip
むち【鞭・笞・策】
fouet, chambrière, knout, martinet, cravache
látigo, azote ,nervio, de buey
سوط
ташуур
cái roi, cái roi da
แส้
cemeti, cambuk, pecut
кнут; розга
- A tool made by attaching strings or leather strips to the tip of a stick that is used for whipping and driving horses or cattle.細い棒の先に紐や革紐をつけて、馬・牛などを打って進ませるために用いるもの。Objet fait en attachant des cordons ou des lanières de cuirs au bout d'un bâton très fin et utilisé pour conduire des chevaux ou des vaches en les frappant.Agujeta o cordel de cuero atado a un palo de madera delgado, con que se pega a un caballo o un toro para avivarlo o castigarlo. عصا رقيقة يُوضع في طرفها حبل أو جلد وتُستخدم لضرب الحصان أو البقر لحثه على التحركнарийн урт савааны үзүүрт дээс ба сур зүүж морь, үхэр гуядахад хэрэглэдэг эд.Đồ vật buộc dây thừng hay dây da ở cuối của chiếc gậy mảnh, dùng khi đánh, dồn bò hay ngựa.สิ่งของที่มีเชือกป่านหรือเชือกหนังห้อยอยู่ปลายไม้บาง ๆ ใช้ไล่หรือตีวัวหรือม้าbenda berupa tongkat ramping yang ujungnya diberi tali atau tali kulit yang dipukulkan ke kuda atau sapi untuk mengendalikannyaПрикреплённая к тонкой деревянной палке верёвка или ремень, которыми погоняют волов или лошадей.
- 가느다란 막대기의 끝에 노끈이나 가죽끈을 달아 말이나 소를 때려 모는 데 쓰는 물건.
แสง, ความสว่าง, แสงสว่าง, ลำแสง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แสง, ความเปล่งประกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แสงจันทร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moonlight
げっこう【月光】。つきのひかり【月の光】。つきかげ・げつえい【月影】。つきあかり【月明かり】
clair de lune, rayon de lune
luz de la luna, claro de la luna
ضوء القمر
сарны туяа, сарны гэрэл
ánh trăng
แสงจันทร์
cahaya bulan
лунный свет
- Light shining from the moon.月から出る光。Lumière qui émane de la lune.Luz que se refleja de la luna.ضوء يشعّه القمرсарнаас тусах туяа.Ánh sáng phát ra từ trăng.แสงที่ส่องสว่างจากดวงจันทร์cahaya yang memantul dari bulanСвет, исходящий от луны.
- 달에서 비치는 빛.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moonlight
げっこう【月光】
clair de lune
luz de luna
قَمْراء
сарны гэрэл, сарны туяа
ánh trăng, nguyệt quang
แสงจันทร์
cahaya bulan
лунный свет
- The light from the moon. 月のひかり。Lumière émise par la lune.Luz que procede de la luna. ضوء القمرсарнаас гарах гэрэл.Ánh sáng hắt ra từ trăng.แสงที่ออกมาจากพระจันทร์cahaya yang muncul dari bulanСвет, излучаемый луной.
- 달에서 나오는 빛.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
moonlight
げっしょく【月色】
clair de lune
luz de luna
ضوء القمر
сарны гэрэл
ánh trăng
แสงจันทร์
cahaya bulan
лунный свет
- The light shining from the moon. 月のひかり。Lumière de la lune.Luz que procede de la luna. ضوء يشعّه القمرсарнаас гэрэлтэх гэрэл.Ánh sáng chiếu từ trăng.แสงที่ส่องจากพระจันทร์cahaya yang dipancarkan bulanСвет, исходящий от сияния Луны.
- 달에서 비치는 빛.
แสงดาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แสงตะวันยามเช้า, แสงอรุโณทัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แสงที่ยังหลงเหลืออยู่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
afterglow
ざんこう【残光】
persistance
claridad
بصيص
бүүдгэр туяа, сүүмгэр гэрэл
ánh sáng còn lại
แสงที่ยังหลงเหลืออยู่
sinar lemah, cahaya lemah
послесвечение; остаточный свет
- Weak residual light from a certain source after it has lost an external supply of energy.外部のエネルギーの供給が断たれても、なお発せられる薄い光。Faible lumière qui émane même après l'arrêt d'approvisionnement d'une source d'énergie extérieure.Luz tenue que ilumina luego de haberse cortado el suministro de energía externa.ضوء ضعيف منبعث إلى الخارج بعد انقطاع إمدادات الطاقةгадны энергийн нийлүүлэлт тасарсны дараа ч гадагш гэрэлтэх бүүдгэр гэрэл.Ánh sáng yếu ớt phát ra ngoài ngay cả sau khi việc cung cấp năng lượng từ bên ngoài đã bị ngừng lại.แสงอ่อน ๆ ที่ส่องออกมาด้านนอกหลังจากที่หยุดใช้พลังงานsinar lemah yang muncul keluar walaupun pemasukan energi dari luar sudah terhentiСлабый свет, исходящий наружу даже после прекращения подачи энергии.
- 외부의 에너지 공급이 중단된 뒤에도 밖으로 나오는 약한 빛.
แสงที่เปล่งออกมา, กลิ่นโชย, เสียงเพลงที่แว่วมา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flow
ながれる【流れる】
retentir, pénétrer dans, retentir, se propager
esparcir
урсах, тархах, гийх
tỏa ra, phát ra, lan ra
แสงที่เปล่งออกมา, กลิ่นโชย, เสียงเพลงที่แว่วมา
mengalir, menyerbak
струиться; сочиться; протягиваться
- For light, sound, smell, etc., to spread gently.光、音、香りなどが穏やかに広がる。(Lumière, son, parfum, etc.) Se répandre doucement.Expandirse suavemente una luz, un sonido o un aroma.ينتشر الضوء، والصوت أو الرائحة... إلخгэрэл, үнэр, чимээ алгуурхнаар тархах.Ánh sáng, âm thanh hay mùi hương... lan tỏa một cách nhẹ nhàng.แสง เสียง หรือกลิ่น เป็นต้น กระจายออกมาอย่างอ่อนโยนcahaya, suara, harum menyebar dengan lembutСлегка распространяться (о свете, звуке, аромате и т.п.).
- 빛, 소리, 향기 등이 부드럽게 퍼지다.
แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
light
こうめい・こうみょう【光明】
aura, illumination
aura
نور
бурханы гэгээ
ánh hào quang
แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกาย(พระพุทธเจ้า, พระโพธิสัตว์)
aura, cahaya suci, cahaya terang
сияние
- In Buddhism, a light from Buddha or Bodhisattva's body. 仏教で仏や菩薩の心身から発する光。(Dans le bouddhisme) Lumière émise par le Bouddha ou par des Bodhisattva.En el Budismo, la luz que surge del cuerpo de Buda. في البوذية، ضوء آت من جسم البوذي أو المؤمنين به буддын шашинд бурхан болон богд гэгээнтний биеэс гардаг гэрэл.Ánh sáng tỏa ra từ người của đức Phật hay Bồ tát trong Đạo Phật.แสงที่เปล่งออกมาจากร่างกายของพระพุทธเจ้าหรือพระโพธิสัตว์ในพระพุทธศาสนาcahaya yang muncul dari tubuh Buddha atau Bodhisattva dalam agama atau ajaran Buddha(в буддизме) Свет, исходящий от Будды и от буддистских святых.
- 불교에서, 부처나 보살의 몸에서 나는 빛.
แสงพระอาทิตย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
morning glow; evening glow; red sky
あさやけ【朝焼け】。ゆうやけ【夕焼け】
embrasement du ciel, flamboiement du ciel
puesta de sol
توهج
тэнгэрийн улаан хаяа
ráng chiều, ánh hoàng hôn, ráng bình minh, ánh rạng đông
แสงพระอาทิตย์
cahaya matahari fajar, cahaya matahari senja
заря; зарево
- A phenomenon in which the sky looks red during sunrise or sunset.太陽が昇ったり沈むとき、空が赤く見える現象。Phénomène d'embrasement du ciel au moment du levée et du coucher du soleil.Fenómeno de enrojecimiento del cielo en el anochecer o en el crepúsculo. ظاهرة تكون فيها السماء حمراء عند شروق أو غروب الشمسнар мандаж, жаргахад тэнгэр улаарч харагдах үзэгдэл.Hiện tượng nhìn thấy bầu trời đỏ lên khi mặt trời mọc hay lặn.ปรากฏการณ์ที่มองเห็นท้องฟ้าเป็นสีแดงเมื่อพระอาทิตย์ขึ้นหรือตกดินgejala alam yang memperlihatkan langit terlihat merah saat matahari terbit atau terbenamЯвление красноватого отсвета неба при восходе или закате солнца.
- 해가 뜨거나 질 때 하늘이 붉게 보이는 현상.
แสงพระอาทิตย์ตก, แสงอาทิตย์อัสดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evening sunlight
ゆうひ【夕日】。ゆうぐれのひ【夕暮れの日・夕暮れの陽】
rayons de soleil couchant, lueurs crépusculaires
luz del sol poniente
ضوء الشمس المسائي
хэвийх нарны туяа
ánh hoàng hôn, ráng chiều
แสงพระอาทิตย์ตก, แสงอาทิตย์อัสดง
cahaya senja
закат
- Sunlight in the evening.日の暮れるころの太陽光。Rayons de soleil du soir.Rayos solares de la tarde. ضوء الشمس في المساءоройн нарны туяа. Ánh mặt trời lúc chiều tối.แสงพระอาทิตย์ในตอนเย็นcahaya matahari di malam hariСолнечный свет в вечернее время.
- 저녁때의 햇빛.
แสงพระอาทิตย์ตก, แสงอาทิตย์อัสดง, พระอาทิตย์ตก, พระอาทิตย์อัสดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
sunset; setting sun
ゆうひ【夕日】。せきよう【夕陽】
soleil couchant, lueurs crépusculaires
puesta del sol
غروب
оройн нар, шингэх наран
tịch dương, ánh hoàng hôn, bóng hoàng hôn
แสงพระอาทิตย์ตก, แสงอาทิตย์อัสดง, พระอาทิตย์ตก, พระอาทิตย์อัสดง
senja, cahaya senja, matahari terbenam, cahaya matahari terbenam
закат
- The light that radiates around the setting sun; or the sun setting in the evening. 夕方の光。また、その太陽。Lueur du soleil à la nuit tombante ; soleil couchant à la nuit tombante.Claridad que hay al anochecer. O puesta del sol al atardecer. أشعة الشمس في المغرب، أو الشمس الغاربة في المساءоройн нарны туяа. мөн орой жаргаж буй нар. Ánh mặt trời lúc chiều tối. Hoặc mặt trời lặn lúc chiều tối.แสงแดดในตอนเย็น หรือพระอาทิตย์ตกดินในตอนเย็นcahaya matahari di malam hari, atau matahari yang tenggelam di malam hariСолнечный свет в вечернее время. Или заходящее за линию горизонта солнце.
- 저녁때의 햇빛. 또는 저녁때의 지는 해.
แสงรังสี, แสงเลเซอร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
laser
レーザー
laser
láser
ليزر
лазер
tia laser (tia la-de)
แสงรังสี, แสงเลเซอร์
laser
лазер
- A device used in medical treatment or communication that produces energy by exciting the atoms of a form of matter to a higher energy level and then shooting strong light created by this energy.医療・通信分野で、物質の原子を強く運動させてエネルギーを出すことによって、その光を強く発射する装置。Dans les domaines de la médecine, de la communication, etc, dispositif qui émet fortement de la lumière, issue d’énergie générée par un fort mouvement des atomes d’une substance.En el área de la medicina o las telecomunicaciones, dispositivo que emite un potente haz de luz que pone los átomos en un intenso movimiento. جهاز إطلاق أشعة الضوء بشكل شديد بواسطة إخراج الطاقة من خلال تحريك ذرات المواد بشكل قويّ في مجال الطبّ والاتصالاэмнэлэг, холбооны салбарт материалын атомыг хурдтай хөдөлгөж эрчим хүч гарган түүний гэрлийг маш хүчтэй болгож гаргадаг төхөөрөмж Loại tia sáng phát sinh bởi năng lượng chuyển động mạnh của các nguyên tử vật chất (dùng trong y học hay viễn thông).เครื่องมือที่ทำให้อะตอมในวัตถุเคลื่อนไหวอย่างแรงจนเกิดการปล่อยพลังงานแล้วยิงลำแสงออกมาอย่างแรง ใช้ในวงการแพทย์หรือการสื่อสารalat yang mengeluarkan cahaya untuk menghancurkan atau menggetarkan inti atau atom dari sesuatu digunakan dalam ilmu pengobatan dan komunikasiПрибор для получения чрезвычайно интенсивных и узконаправленных пучков светового излучения, применяемое в медицине и в сфере телекоммуникаций.
- 의료, 통신 분야에서 물질의 원자를 세게 운동시켜 에너지를 내게 함으로써 그 빛을 강하게 내쏘는 장치.
แสงรุ่งอรุณ, แสงอาทิตย์อัสดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
twilight
うすあかり【薄明り】
crépuscule, aurore, brunante
penumbra
حالة نيّرة قبل شروق الشمس وغروبه
цагаан гэгээ, үүрийн гэгээ
lúc tờ mờ sáng, lúc xâm xẩm tối
แสงรุ่งอรุณ, แสงอาทิตย์อัสดง
terang samar-samar
полурассвет; полусумерки
- A state in which the surroundings are faintly bright right before sunrise or after sunset.日の出前、日没後のかすかに明るい状態。État de faible lumière sur les environs, avant le lever ou après le coucher du soleil.Sombra débil entre la luz y la oscuridad que se da en los instersticios del anochecer y el amanecer.الحالة التي مكان محيط به مشرقة قبل طلوع الشمس وبعد غروبه нар мандахаас өмнөх буюу жаргасны дараах гэгээтэй байдал.Trạng thái xung quanh không sáng rõ vào lúc trước khi mặt trời mọc hoặc sau khi mặt trời lặn.สภาวะรอบด้านไม่สว่างมาก ก่อนที่พระอาทิตย์ขึ้นหรือหลังอาทิตย์ตกkeadaan sekitar yang sedikit terang sebelum matahari terbit atau setelah matahari terbenamПолусветлое состояние перед восходом или после заката.
- 해가 뜨기 전이나 진 후 주위가 희미하게 밝은 상태.
แสง, ลำแสง, รัศมี, รังสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ray
こうせん【光線】
rayon (de soleil), rai (de soleil)
rayo
شعاع
цацраг, туяа, гэрэл, гялбаа
tia sáng
แสง, ลำแสง, รัศมี, รังสี
sinar, cahaya
свет; луч
- Ray that shoots out from a bright object, or the streak of light from it.明るい物体から発射される光。または、その光の道筋。Lumière émise par un objet lumineux, ou ce faisceau de lumière. Luz que emana de un cuerpo luminoso, y rayo de esa luz.ضوء يمتدّ من الكائن الساطع أو شعاع من الضوءтунгалаг биетээс гарч тусч буй гэрэл, мөн тэр гэрлийн цацраг.Ánh sáng tỏa ra từ vật thể sáng hoặc tia của ánh sáng đó.แสงที่เปล่งออกมาจากวัตถุที่มีความสว่าง หรือลำแสงดังกล่าวsinar yang memancar, menyorot dan keluar dari benda padat yang bercahaya, atau aliran sinar yang seperti itu Свет, исходящий от светящихся тел. Или световой луч.
- 밝은 물체에서 뻗어 나오는 빛. 또는 그 빛의 줄기.