โกหก, เท็จ, ไม่จริง
คำคุุณศัพท์형용사
    โกหก, เท็จ, ไม่จริง
  • ต่างจากความจริงหรือไม่เป็นความจริง
  • 사실과 다르거나 진실하지 않다.
Idiomโกหกเป็นนิสัย
    (ป.ต)โกหกเหมือนกับการกินข้าว ; โกหกเป็นนิสัย
  • โกหกบ่อยมาก
  • 거짓말을 매우 자주 하다.
Idiomโกหกเหมือนกับการกินข้าว
    (ป.ต)โกหกเหมือนกับการกินข้าว ; โกหกเป็นนิสัย
  • โกหกบ่อยมาก
  • 거짓말을 매우 자주 하다.
โกโก้
คำนาม명사
    โกโก้
  • ผงสีน้ำตาลที่ทำโดยการตำเมล็ดของผลต้นโกโก้
  • 카카오나무 열매의 씨를 빻아 만든 갈색 가루.
  • โกโก้
  • ชาที่ชงผงสีน้ำตาลที่ทำโดยการตำเมล็ดของผลต้นโกโก้ในน้ำร้อนดื่ม
  • 카카오나무 열매의 씨를 빻아 만든 갈색 가루를 뜨거운 물에 타서 마시는 차.
โขก, กระแทก, กระทุ้ง
คำกริยา동사
    โขก, กระแทก, กระทุ้ง
  • ปะทะที่ใดๆ
  • 어디에 부딪치다.
โขดหินปะการัง
คำนาม명사
    โขดหินปะการัง
  • หินใต้น้ำที่เกิดจากการทับถมของกิ่งปะการังที่ตายแล้วในทะเลน้ำตื้นเขตร้อนหรือเขตกึ่งโซนร้อน
  • 열대나 아열대의 얕은 바다에 죽은 산호의 뼈가 쌓여 이루어진 암초.
โขมง, พลุ่ย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โขมง, พลุ่ย ๆ
  • ลักษณะที่ควันหรือผง เป็นต้น พุ่งออกมาบ่อยๆ อย่างแรงจากรูเล็ก ๆ
  • 작은 구멍으로 가루나 연기 등이 세게 자꾸 쏟아져 나오는 모양.
โขมง, โชย
คำวิเศษณ์부사
    โขมง, โชย
  • ลักษณะที่ควันพุ่งขึ้นหรือมีกลิ่นเบา ๆ
  • 가볍게 냄새가 나거나 연기가 피어오르는 모양.
โขยกเขยก, กะโผลกกะเผลก
คำกริยา동사
    โขยกเขยก, กะโผลกกะเผลก
  • เดินโยกเยกโดยเอียงร่างกายไปข้างเดียวเนื่องจากบาดเจ็บหรือขาข้างหนึ่งสั้น
  • 한쪽 다리가 짧거나 다쳐서 몸을 한쪽으로 기우뚱거리며 걷다.
โขลก, ค๊อก, แค๊ก
คำกริยา동사
    โขลก, ค๊อก, แค๊ก
  • ส่งเสียงไอที่ดังออกมาจากภายในหน้าอกอย่างต่อเนื่อง
  • 가슴 속에서 울려 나오는 기침 소리를 계속해서 내다.
คำกริยา동사
    โขลก, ค๊อก, แค๊ก
  • ส่งเสียงไอที่ดังออกมาจากภายในหน้าอก
  • 가슴 속에서 울려 나오는 기침 소리를 내다.
Idiomโขลกด้วยปาก
    (ป.ต.)โขลกด้วยปาก ; พูดพร่ำ, พูดพร่ำเพรื่อ
  • พูดอย่างไม่มีสาระโน่นนี่บ่อย ๆ
  • 말을 이러쿵저러쿵 쓸데없이 자꾸 하다.
โขลก, ตำ, ทุบ
คำกริยา동사
    โขลก, ตำ, ทุบ
  • ใส่ธัญพืชหรือสิ่งอื่นใส่ในครกแล้วตำด้วยสากเพื่อทำให้ป่น
  • 곡식 등을 빻기 위해 절구에 넣고 공이로 내리치다.
โขลกอย่างแรง, ตำอย่างแรง, ทุบอย่างแรง
คำกริยา동사
    โขลกอย่างแรง, ตำอย่างแรง, ทุบอย่างแรง
  • โขลกอย่างแรงตามอำเภอใจ
  • 함부로 세게 내리치다.
โขลก ๆ, ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
คำวิเศษณ์부사
    โขลก ๆ, ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
  • เสียงไอที่ดังออกมาจากภายในหน้าอก
  • 가슴 속에서 울려 나오는 기침 소리.
คำกริยา동사
    โขลก ๆ, ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
  • ส่งเสียงไอที่ดังออกมาจากภายในหน้าอกอย่างต่อเนื่อง
  • 가슴 속에서 울려 나오는 기침 소리를 계속해서 내다.
คำวิเศษณ์부사
    โขลก ๆ, ค๊อก ๆ, แค๊ก ๆ
  • เสียงไอที่ดังออกมาตลอดจากภายในหน้าอก
  • 가슴 속에서 계속해서 울려 나오는 기침 소리.
โคกิดกุก
คำนาม명사
    โคกิดกุก
  • ซุปเนื้อ; น้ำแกงเนื้อ : น้ำแกงที่ต้มใส่เนื้อ
  • 고기를 넣어 끓인 국.
โคกูรยอ
คำนาม명사
    โคกูรยอ
  • อาณาจักรโคกูรยอ : ประเทศที่เคยตั้งอยู่ทางทิศเหนือของคาบสมุทรเกาหลีท่ามกลางสามอาณาจักรในยุคเก่าของประเทศเกาหลี กษัตริย์โคจูมงเป็นผู้สถาปนาขึ้นเมื่อ 37 ปีก่อนคริสต์ศักราชและขยายอาณาเขตไปจนถึงโยดงของประเทศจีน และในปี ค.ศ. 668 ได้โดนทหารพันธมิตรของราชวงศ์ถังและซิลลาโค่นล้ม
  • 우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 북쪽에 있던 나라. 고주몽이 기원전 37년에 세웠고 중국 요동까지 영토를 넓히며 발전하였다. 668년에 신라와 당나라의 연합군에 멸망하였다.
โคกู : ฤดูโคกู
คำนาม명사
    โคกู(หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ) : ฤดูโคกู
  • หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นวันที่ฝนที่จำเป็นตกในตอนลงต้นกล้าอยู่ราว ๆ วันที่ 20 เดือนเมษายน บอกกันว่าถ้าฝนตกในช่วงนี้จะทำให้ธัญพืชเติบโตงามและจะเป็นปีที่ผลผลิตอุดมสมบูรณ์
  • 모를 심을 때 필요한 비가 내린다는 날로 이십사절기의 하나. 4월 20일경이다. 이 무렵에 비가 오면 곡식이 잘 자라 풍년이 든다고 한다.
โคกัล
คำนาม명사
    โคกัล
  • หมวกโคกัล : หมวกสีขาวที่มีลักษณะเป็นรูปสามเหลี่ยมปลายด้านบนแหลม ที่พระ หญิงทรงเจ้าหรือวงดนตรีชาวนาใช้สวมใส่
  • 승려나 무당 또는 농악대가 쓰는 위 끝이 뾰족하게 생긴 세모 모양의 흰 모자.
โค้ก, โคล่า, เป๊บซี่
คำนาม명사
    โค้ก, โคล่า, เป๊บซี่
  • เครื่องดื่มน้ำอัดลมชนิดหนึ่งมีสีดำมีกลิ่นเฉพาะตัวและมีรสหวาน
  • 맛이 달고 독특한 향이 나는 검은색의 탄산음료.
โค้ง
คำกริยา동사
    โค้ง
  • เส้นทางหรือโค้งแม่น้ำ เป็นต้น วนไปตามมุม
  • 길이나 물굽이 등이 모퉁이를 따라 돌다.
โค้งคำนับ, ก้มศีรษะ
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, ก้มศีรษะ
  • น้อมตัวหรือก้มศีรษะหลายครั้งเพื่อทำความเคารพผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, ก้มศีรษะ
  • น้อมตัวหรือก้มศีรษะหลายครั้งเพื่อทำความเคารพผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, ก้มศีรษะ
  • น้อมตัวหรือก้มศีรษะหลายครั้งเพื่อทำความเคารพผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, ก้มศีรษะ
  • น้อมตัวหรือก้มศีรษะหลายครั้งเพื่อทำความเคารพผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴다.
โค้งคำนับกลับ
คำกริยา동사
    โค้งคำนับกลับ
  • โค้งคำนับกลับเพื่อเป็นการรับการทักทายจากผู้ที่คำนับตนเอง
  • 절을 받고 그에 대한 답으로 절을 하다.
โค้งคำนับ, ค้อมศีรษะ, ทักทาย
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, ค้อมศีรษะ, ทักทาย
  • แสดงมารยาทเกี่ยวกับสิ่งที่รู้สึกขอบคุณหรือเรื่องที่จะแสดงความยินดี เป็นต้น
  • 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타내다.
โค้งคำนับ, โค้ง
คำกริยา동사
    โค้งคำนับ, โค้ง
  • โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้น
  • 머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다.
โค้ง, งอ, คด
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, คด
  • สิ่งใดๆโค้งไปทางด้านหนึ่ง
  • 어떤 것이 한쪽으로 휘어지다.
โค้ง, งอ, คด, โก่ง
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, คด, โก่ง
  • โค้งหรืองอไปทางด้านหนึ่ง
  • 한쪽으로 구부러지거나 휘다.
โค้ง, งอ, ม้วนเข้า
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, ม้วนเข้า
  • โค้งหรือเอียงเข้าไปด้านใน
  • 안으로 굽어 들거나 기울어져 들어가다.
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, ม้วนเข้า
  • โค้งหรือเอียงเข้าไปด้านใน
  • 안으로 굽어지거나 기울어지다.
โค้ง, งอ, หัก, พับ
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, หัก, พับ
  • วัตถุที่โค้งหรืองอ
  • 물체가 구부려지거나 굽혀지다.
โค้ง, งอ, เอียง
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, เอียง
  • ไม่ตรงและโค้งหรือเอียง
  • 똑바르지 않고 휘거나 비뚤어지다.
โค้ง, งอ, โก่ง
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, โก่ง
  • ทำให้โค้งไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
  • 한쪽으로 굽히다.
โค้ง, งอ, โก่ง, คด
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, โก่ง, คด
  • สิ่งที่ตรงโค้งงอไป
  • 곧은 것이 구부러지다.
โค้ง, งอ, โก่ง, หัก, พับ
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, โก่ง, หัก, พับ
  • บางส่วนของร่างกายที่โค้งหรืองอ
  • 몸의 일부분이 구부려지거나 굽혀지다.
โค้ง, งอ, โก่ง, หัก, เลี้ยว, คดเคี้ยว, น้าว, ดัด
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, โก่ง, หัก, เลี้ยว, คดเคี้ยว, น้าว, ดัด
  • โค้งงอหรือหัก
  • 휘거나 꺾이다.
โค้ง, งอ, โน้ม
คำกริยา동사
    โค้ง, งอ, โน้ม
  • โค้งลงไปยังข้างใน
  • 안쪽으로 휘어지다.
โค้ง, บิด, คด, งอ , โก่ง
คำนาม명사
    โค้ง, บิด, คด, งอ , โก่ง
  • รูปร่างที่มีความโค้งงออย่างมาก
  • 심하게 구부러져 있는 모양.
โค้ง, รูปโค้งคันธนู
คำนาม명사
    โค้ง, รูปโค้งคันธนู
  • รูปแบบหรือลักษณะที่เป็นเส้นโค้งคล้ายกับธนู
  • 활과 같은 곡선으로 된 모양이나 형식.
โค้งลง, งอลง, โน้มลง
คำกริยา동사
    โค้งลง, งอลง, โน้มลง
  • โค้งงอลงไปทางด้านใดด้านหนึ่ง
  • 한쪽으로 굽어 휘어지다.
โค้ง, หัก
คำกริยา동사
    โค้ง, หัก
  • ทางหรือสิ่งอื่นที่โค้งไม่ตรง
  • 길 등이 굽어지다.
โค้งหลายครั้ง, โค้งคำนับหลายครั้ง
คำกริยา동사
    โค้งหลายครั้ง, โค้งคำนับหลายครั้ง
  • โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้นหลาย ๆ ครั้ง
  • 머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다.
โค้งอยู่, งออยู่, คดอยู่
คำคุุณศัพท์형용사
    โค้งอยู่, งออยู่, คดอยู่
  • สิ่งใดๆโค้งไปด้านหนึ่งอยู่
  • 어떤 것이 한쪽으로 휘어져 있다.
โค้ง, เอน, งอ, เอียง, เบี้ยว
คำกริยา동사
    โค้ง, เอน, งอ, เอียง, เบี้ยว
  • ไม่ตรงและโค้งไปด้านใดด้านหนึ่งนิดหน่อยอย่างฉับพลัน
  • 곧지 않고 한쪽으로 약간 급하게 휘다.
Idiomโค้งเอว
    (ป.ต.)โค้งเอว ; อ่อนน้อม, อ่อนน้อมถ่อมตน
  • ปฏิบัติตนอย่างนอบน้อมต่อคนอื่น
  • 다른 사람에게 겸손한 태도를 취하다.
  • (ป.ต.)โค้งเอว; คำนับ, โค้งตัวทักทาย
  • ทักทายอย่างนอบน้อม
  • 정중히 인사하다.
  • (ป.ต.)โค้งเอว; เชื่อฟัง, ทำตาม
  • เชื่อฟังปฏิบัติตามผู้อื่น
  • 다른 사람에게 복종하다.
โค้งแม่น้ำ, โค้งน้ำ, ทางน้ำส่วนที่คดเคี้ยว, ทางน้ำส่วนที่โค้ง
คำนาม명사
    โค้งแม่น้ำ, โค้งน้ำ, ทางน้ำส่วนที่คดเคี้ยว, ทางน้ำส่วนที่โค้ง
  • สถานที่ที่น้ำในคลองไหลโค้งไปมา
  • 강물이 구부러져서 흐르는 곳.
โค้ง, โก่ง, งอ, ขด
คำกริยา동사
    โค้ง, โก่ง, งอ, ขด
  • รูปร่างที่ไม่ตรงและมีความโค้ง
  • 모양이 곧지 못하고 휘어지다.
โค้ง, โค้งคำนับ
คำกริยา동사
    โค้ง, โค้งคำนับ
  • โค้งศีรษะหรือร่างกายไปข้างหน้าแล้วเงยขึ้น
  • 머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다.
โค้งไปมา, หักไปมา, คดเคี้ยวไปมา
คำกริยา동사
    โค้งไปมา, หักไปมา, คดเคี้ยวไปมา
  • รูปร่างไม่ตรงและโค้งงอไปมา
  • 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러지다.
คำคุุณศัพท์형용사
    โค้งไปมา, หักไปมา, คดเคี้ยวไปมา
  • รูปร่างไม่ตรงและโค้งไปมา
  • 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러져 있다.
คำกริยา동사
    โค้งไปมา, หักไปมา, คดเคี้ยวไปมา
  • รูปร่างไม่ตรงและโค้งงอไปมา
  • 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러지다.
โคจร
คำนาม명사
    โคจร
  • ระยะเวลาที่วัตถุที่หมุนรอบตัวเอง หมุนไปหนึ่งรอบแล้วหมุนกลับมาสู่ตำแหน่งเดิม
  • 회전하는 물체가 한 번 돌아서 원래의 위치로 오기까지의 기간.
โคจร, หมุนรอบ
คำกริยา동사
    โคจร, หมุนรอบ
  • หมุนรอบหรือโคจรรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งจนครบรอบ ดังเช่นโลกหมุนรอบดวงอาทิตย์หรือดวงจันทร์หมุนรอบโลก
  • 지구가 태양의 둘레를 돌거나 달이 지구의 둘레를 도는 것처럼, 한 천체가 다른 천체의 둘레를 일정하게 돌다.
โคจร, หมุนรอบ, หมุนเวียน
คำกริยา동사
    โคจร, หมุนรอบ, หมุนเวียน
  • วัตถุที่อยู่ในอวกาศเคลื่อนที่ตามเส้นทางโคจร
  • 우주에 있는 물체가 궤도를 따라 움직이다.

+ Recent posts

TOP