แฮมเบอร์เกอร์
คำนาม명사
    แฮมเบอร์เกอร์
  • อาหารที่สอดใส่เนื้อ ผัก ชีส ไข่ เป็นต้น ในระหว่างขนมปังทรงกลม
  • 둥근 빵 사이에 고기와 채소와 치즈 등을 끼운 음식.
แฮรี
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    แฮรี
  • ไมล์ทะเล(หน่วยวัดระยะทาง) : หน่วยของระยะทาง
  • 거리의 단위.
แฮอินซา
คำนาม명사
    แฮอินซา
  • วัดแฮอิน : วัดที่ตั้งอยู่ในภูเขาคายา จังหวัดคยองซังใต้ ถูกสร้างขึ้นในสมัยซิลลา เป็นที่ประดิษฐานแผ่นไม้พระไตรปิฎกแปดหมื่นพระธรรมขันธ์
  • 경상남도 가야산에 있는 절. 신라 시대에 세워졌으며, 팔만대장경 경판을 소장하고 있다.
โกง
คำกริยา동사
    โกง(เงิน, ทรัพย์สิน...)
  • ทำให้เงินหรือสิ่งของของผู้อื่นได้ตกเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
  • 남의 물건이나 돈을 옳지 않은 방법으로 자신의 것으로 만들다.
โกง, กิน, แอบใช้
คำกริยา동사
    โกง, กิน, แอบใช้
  • แย่งสิ่งของของผู้อื่นมาเป็นของตนเองด้วยวิธีที่ทุจริต
  • 남의 것을 나쁜 방법으로 빼앗아 가지다.
โก่ง, งอ
คำกริยา동사
    โก่ง, งอ
  • ยากขึ้นที่จะพยุงตัวได้เพราะไม่มีแรงหรืออ่อนล้า
  • 지치거나 힘이 없어 몸을 가누기가 힘들어지다.
โกง, หลอกลวง, ฉกฉวย, ลัก, ขโมย, ลักขโมย
คำกริยา동사
    โกง, หลอกลวง, ฉกฉวย, ลัก, ขโมย, ลักขโมย
  • หลอกแล้วแย่งชิงสิ่งของของคนอื่นไปด้วยวิธีที่ไม่ถูกต้อง
  • 올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
โกง, หลอกลวง, ฉ้อฉล
คำกริยา동사
    โกง, หลอกลวง, ฉ้อฉล
  • หลอกลวงผู้อื่นโดยวิธีที่ไม่ถูกต้องเพื่อให้เกิดผลประโยชน์แก่ตนเอง
  • 자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속이다.
Proverbsโกงอายุไม่ได้
    (ป.ต.)โกงอายุไม่ได้ ; ปิดอายุไม่มิด
  • ถึงแม้ว่าจะหลอกลวงอายุแค่ไหน แต่การกระทำหรือคำพูดที่เข้ากับอายุที่แท้จริงก็เปิดเผยออกมา
  • 나이를 아무리 속이려고 해도 행동이나 말에서 진짜 나이에 맞는 모습이 드러난다.
โก่งโค้ง, นอบน้อม
คำกริยา동사
    โก่งโค้ง, นอบน้อม
  • น้อมเอวหรือก้มศีรษะบ่อยๆ เมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴다.
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
คำวิเศษณ์부사
    โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
  • ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
  • ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 구부렸다 펴는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
  • ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่
  • 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
โกดัง, ที่เก็บของ
คำนาม명사
    โกดัง, ที่เก็บของ
  • สถานที่ที่วางพวกสัมภาระที่ขนมาด้วยรถยนต์หรือรถไฟหรือสิ่งอื่นลง
  • 자동차나 기차 등으로 싣고 온 짐 등을 내려놓는 곳.
โกดังเก็บดินปืน, คลังดินปืน, คลังดินระเบิด
คำนาม명사
    โกดังเก็บดินปืน, คลังดินปืน, คลังดินระเบิด
  • โรงเก็บของที่ใส่เก็บรักษาดินระเบิดไว้
  • 화약을 저장해 두는 창고.
โกดังเก็บอาวุธ, คลังอาวุธ, คลังอาวุธยุทโธปกรณ์
คำนาม명사
    โกดังเก็บอาวุธ, คลังอาวุธ, คลังอาวุธยุทโธปกรณ์
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)วิธีหรือเครื่องมือที่สำคัญที่ทำให้งานใด ๆ บรรลุผล
  • 총, 폭탄, 화약 등의 무기를 보관하는 창고.
โกธิค
คำนาม명사
    โกธิค
  • รูปแบบสถาปัตยกรรมซึ่งเป็นที่นิยมในยุโรป มีทรงหลังคาแหลม เพดานสูงและกลม หน้าต่างกระจกมีลาย
  • 유럽에서 유행 된 뾰족한 지붕과 높고 둥근 천장, 무늬가 있는 유리창을 가진 건축 양식.
โกน
คำกริยา동사
    โกน
  • กำจัดหนวดหรือขนอ่อนที่ขึ้นตามใบหน้าหรือร่างกาย
  • 얼굴이나 몸에 난 수염이나 잔털을 깎다.
โกน, ตัด, เหลา, ขัด, ถูก, เช็ด
คำกริยา동사
    โกน(หนวด), ตัด, เหลา, ขัด, ถูก, เช็ด
  • ถูแล้วตัดหรือขัดสิ่งที่รุงรังในภายนอกหรือพื้นออก
  • 바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
โกนผม, ปลงผม
คำกริยา동사
    โกนผม, ปลงผม
  • ตัดผมไปทั้งหมด
  • 머리카락을 전부 바짝 깎다.
Idiomโกนหัว
    (ป.ต.)โกนหัว ; บวช
  • บวชเป็นพระ
  • 스님이 되다.
โกยมารวมกัน, คราดมารวมกัน, เขี่ยมารวมกัน
คำกริยา동사
    โกยมารวมกัน, คราดมารวมกัน, เขี่ยมารวมกัน
  • เขี่ยแล้วรวมในที่เดียวกัน
  • 긁어서 한 곳으로 모으다.
โกรีคมทัง
คำนาม명사
    โกรีคมทัง
  • ซุปหางวัว : อาหารที่ใส่กระดูกหางวัวลงไปในน้ำ จากนั้นจึงต้มเป็นเวลานาน
  • 소의 꼬리뼈를 물에 넣어 오래도록 끓인 음식.
โกรธ
คำกริยา동사
    โกรธ
  • ไม่พอใจ ไม่สบอารมณ์เป็นอย่างยิ่ง และอารมณ์ไม่ดี
  • 몹시 언짢거나 못마땅하여 기분이 나빠지다.
โกรธ, กริ้ว, โกรธา, โกรธเคือง, โกรธแค้น, กริ้วโกรธ
คำกริยา동사
    โกรธ, กริ้ว, โกรธา, โกรธเคือง, โกรธแค้น, กริ้วโกรธ
  • โกรธ
  • 화가 나다.
Idiomโกรธจัด, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
    (ป.ต.)ความโกรธถูกกลับด้าน ; โกรธจัด, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
  • แค้นและโกรธมาก
  • 몹시 화가 나고 분하다.
Idiomโกรธจนอาหารไม่ย่อย
    (ป.ต.)เมล็ดข้าวขนลุกขนพอง ; โกรธจนอาหารไม่ย่อย
  • หงุดหงิดหรือโกรธจนกระทั่งอาหารไม่ย่อย
  • 소화가 되지 않을 정도로 화가 나거나 언짢다.
Idiomโกรธจนเลือดขึ้นหน้า, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, ของขึ้น
    (ป.ต.) เส้นเลือดใหญ่ปูดขึ้น[ออก/ลุก/ขึ้น] ; โกรธจนเลือดขึ้นหน้า, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, ของขึ้น
  • ตอนที่โกรธเป็นอย่างมาก เลือดไหลขึ้นมาจนเส้นเลือดใหญ่บนใบหน้าและลำคอแดงขึ้น
  • 몹시 화를 낼 때 피가 몰려 얼굴과 목의 핏대가 붉어지다.
    (ป.ต.) ทำให้เส้นเลือดใหญ่ปูดขึ้น[ออก/ลุก/ขึ้น] ; โกรธจนเลือดขึ้นหน้า, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, ของขึ้น
  • โกรธมากจนเลือดไหลขึ้นมา ทำให้เส้นเลือดใหญ่บนใบหน้าและลำคอแดงขึ้น
  • 피가 몰려 얼굴과 목의 핏대가 붉어지도록 몹시 화를 내다.
Idiomโกรธจนไม่ลืมหูลืมตา
    (ป.ต.)ตาหมุนไป ; โกรธจนไม่ลืมหูลืมตา
  • ตกใจหรือโกรธจึงไม่สามารถแยกแยะสถานการณ์ได้
  • 놀라거나 화가 나서 상황을 분별하지 못하다.
Idiomโกรธมาก, ของขึ้น
    (ป.ต.)ฝาเปิด ; โกรธมาก, ของขึ้น
  • (คำสแลง)โกรธเป็นอย่างมาก
  • (속된 말로) 몹시 화가 나다.
โกรธมาก, โกรธจัด, โกรธเคือง, โกรธจนเดือด, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
คำกริยา동사
    โกรธมาก, โกรธจัด, โกรธเคือง, โกรธจนเดือด, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
  • โกรธมาก
  • 몹시 화를 내다.
โกรธมาก, โกรธรุนแรง, โกรธจนควบคุมตัวเองไม่อยู่
คำกริยา동사
    โกรธมาก, โกรธรุนแรง, โกรธจนควบคุมตัวเองไม่อยู่
  • โกรธเป็นอย่างมาก
  • 몹시 화를 내다.
โกรธมาก, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
คำกริยา동사
    โกรธมาก, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ
  • ผู้อาวุโสโกรธมาก
  • 윗사람이 매우 화가 나다.
โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, โกรธมาก, โกรธจัด, โกรธรุนแรง, โมโหมาก, โมโหจัด, โมโหรุนแรง
คำกริยา동사
    โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ, โกรธมาก, โกรธจัด, โกรธรุนแรง, โมโหมาก, โมโหจัด, โมโหรุนแรง
  • โกรธเป็นอย่างมาก
  • 몹시 화를 내다.
Idiomโกรธเลือดขึ้นหน้า
    (ป.ต.)มีกลัดเลือดที่ตา ; โกรธเลือดขึ้นหน้า
  • โกรธหรือกระตือรือร้นจนจะเกิดเส้นเลือดขึ้นในตา
  • 눈에 핏줄이 생길 정도로 화를 내거나 흥분하다.
    (ป.ต.)กลัดเลือดขึ้นที่ตา ; โกรธเลือดขึ้นหน้า
  • โกรธหรือกระตือรือร้น
  • 화를 내거나 흥분하다.
Idiomโกรธแค้น
    (ป.ต.)สำรอกเลือด ; โกรธแค้น
  • โกรธอย่างรุนแรงหรือระเบิดความแค้นออกมา
  • 격렬하게 화를 내거나 울분을 터뜨리다.
โกรธแค้น, โกรธเคือง, ขุ่นเคือง, แค้นเคือง, โกรธเคือง
คำกริยา동사
    โกรธแค้น, โกรธเคือง, ขุ่นเคือง, แค้นเคือง, โกรธเคือง
  • โกธรมาก
  • 몹시 화를 내다.
Proverbsโกรธแล้วมาลงที่อื่น, ฟาดงวงฟาดงา
    (ป.ต.)โดนตบแก้มที่ชงโนแล้วจ้องด้วยหางตาที่แม่น้ำฮัน[ไปที่แม่น้ำฮัน] ; โกรธแล้วมาลงที่อื่น, ฟาดงวงฟาดงา
  • ระบายความโกรธของตนเองกับที่ที่ไม่มีความเกี่ยวข้อง
  • 자신의 노여움을 관계가 없는 다른 곳에서 푼다.
โกรธ, โมโห
คำกริยา동사
    โกรธ, โมโห
  • (คำที่ใช้พูดอย่างสุภาพอ่อนโยน)โกรธ หรือโมโห
  • (점잖게 이르는 말로) 화를 내다. 또는 화가 나다.
คำกริยา동사
    โกรธ, โมโห
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)โกรธ
  • (비유적으로) 화가 나다.
คำกริยา동사
    โกรธ, โมโห
  • โกรธเป็นอย่างมาก
  • 몹시 화가 나다.
คำกริยา동사
    โกรธ, โมโห
  • โกรธเป็นอย่างมาก
  • 몹시 화를 내다.
คำกริยา동사
    โกรธ, โมโห
  • โกรธเพราะไม่ถูกใจ
  • 마음에 들지 않아 화가 나다.
Idiomโกรธ, โมโห, ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง
    (ป.ต.)ไส้ปั่นป่วน[พัน] ; โกรธ, โมโห, ไม่พอใจ, ขุ่นเคือง
  • สถานการณ์ คำพูด การกระทำ หรือพฤติกรรมใด ๆ เป็นต้น ที่ไม่ถูกใจเป็นอย่างมากทำให้อารมณ์ไม่ดีและคิดซับซ้อน
  • 어떤 상황이나 말, 행동, 태도 등이 매우 마음이 들지 않아 기분이 좋지 않고 비뚤게 생각되다.
Idiomโกรธ, โมโห, ไม่ยุติธรรม
    (ป.ต.)สภาพที่ต้องตบพื้นดิน ; โกรธ, โมโห, ไม่ยุติธรรม
  • เรื่องที่น่าโกรธเคืองหรือรู้สึกไม่ได้รับความเป็นธรรม
  • 아주 분하고 억울한 일.
โกร๋น
คำกริยา동사
    โกร๋น
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ใบของต้นไม้ร่วงหมดจนเห็นกิ่งไม้โผล่ออกมา
  • (비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
โกลน
คำนาม명사
    โกลน
  • ส่วนหนึ่งของอานม้าที่วางเท้าไว้เวลาขี่ม้า
  • 말을 탈 때 발을 올려놓는 안장의 한 부분.
โกลาหล, บ้าคลั่ง, ขาดสติ
คำกริยา동사
    โกลาหล, บ้าคลั่ง, ขาดสติ
  • กระโดดโลดเต้นอย่างบ้าคลั่งและขาดสติ
  • 미친 듯이 어지럽게 날뛰다.
โกลาหล, วุ่นวาย
คำกริยา동사
    โกลาหล, วุ่นวาย
  • คนหลาย ๆ คนลุกขึ้นมาต่อสู้อย่างอึกทึกครึกโครม
  • 여러 사람이 시끄럽게 들고일어나다.
โกลาหล, อลหม่าน, สับสนวุ่นวาย
คำวิเศษณ์부사
    โกลาหล, อลหม่าน, สับสนวุ่นวาย
  • สภาพที่มีเสียงเอะอะโวยวายหรือเกิดความโกลาหลขึ้นกะทันหันเนื่องจากเกิดเหตุการณ์โดยที่ไม่คาดคิดมาก่อน
  • 뜻밖에 어떤 일이 벌어져서 갑자기 온통 소란해지거나 야단스러워지는 모양.
โกลาหล, โหวกเหวก, เอะอะมะเทิ่ง
คำกริยา동사
    โกลาหล, โหวกเหวก, เอะอะมะเทิ่ง
  • เกิดเรื่องที่มีเสียงดังโหวกเหวกเนื่องมาจากความชื่นชอบ
  • 좋아서 떠들썩한 일이 벌어지다.
โกล, เสาประตู
คำนาม명사
    โกล, เสาประตู(กีฬา)
  • เสาที่อยู่สองข้างของประตูที่ไว้สำหรับยิงลูกเพื่อทำแต้ม ในการเล่นกีฬาฟุตบอล บาสเกตบอล แฮนด์บอล เป็นต้น
  • 축구, 농구, 핸드볼 등에서 쓰는 골문 가장자리의 틀.
โกสต๊อบ
คำนาม명사
    โกสต๊อบ
  • ไพ่โกสต๊อบ; ไพ่ดอกไม้; ไพ่ฮวาทูเกาหลี : หนึ่งในการเล่นไพ่ดอกไม้ ซึ่งถ้าผู้ที่ได้คะแนนที่กำหนดไว้บอกว่า 'สต๊อบ' การเล่นจะเสร็จสิ้น แต่ถ้าบอกว่า 'โก' การเล่นจะยังเดินต่อจนกว่าจะได้คะแนนเพิ่ม
  • 일정한 점수를 얻은 사람이 '스톱'이라고 하면 놀이가 끝나고 '고'라고 하면 추가 득점이 있을 때까지 놀이가 계속되는 화투 놀이의 하나.
Proverbsโกหกซึ่ง ๆ หน้า, โกหกหน้าตาย
    (ป.ต.)ป้ายน้ำลายที่ปาก ; โกหกซึ่ง ๆ หน้า, โกหกหน้าตาย
  • คำพูดตำหนิคนที่โกหกที่เห็นชัด ๆ
  • 빤히 보이는 거짓말을 하는 사람을 핀잔하는 말.
Idiomโกหกซ้ำโกหกซ้อน, โกหกซ้อนโกหก
    (ป.ต.)การโกหกออกผลเป็นคำโกหก ; โกหกซ้ำโกหกซ้อน, โกหกซ้อนโกหก
  • คำกล่าวที่ว่าการโกหกอีกครั้งหนึ่งเพื่อปกปิดเรื่องโกหก
  • 거짓말을 감추기 위해 또 다시 거짓말을 하게 된다는 말.
Idiomโกหก, พูดปด, พูดเท็จ
    (ป.ต.)ต่อยฟัน ; โกหก, พูดปด, พูดเท็จ
  • (คำสแลง)พูดโกหกหรือแก้ตัว
  • (속된 말로) 거짓말을 하거나 핑계를 대다.
โกหก, พูดปด, พูดเท็จ, พูดโกหก, พูดไม่จริง, กล่าวเท็จ, ปดโป้, โกหกพกลม
คำกริยา동사
    โกหก, พูดปด, พูดเท็จ, พูดโกหก, พูดไม่จริง, กล่าวเท็จ, ปดโป้, โกหกพกลม
  • พูดแต่งเรื่องที่ไม่จริงให้เหมือนเป็นเรื่องจริง
  • 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸며서 말하다.
โกหก, หลอกลวง
คำกริยา동사
    โกหก, หลอกลวง
  • (คำสแลง)พูดโกหก
  • (속된 말로) 거짓말을 하다.
คำกริยา동사
    โกหก, หลอกลวง
  • (คำสแลง)พูดโกหก
  • (속된 말로) 거짓말을 하다.

+ Recent posts

TOP