ไปกลับ
คำกริยา동사
    ไปกลับ
  • ไปและกลับมา
  • 갔다가 돌아오다.
ไปกลับ, กลับไปกลับมา
คำกริยา동사
    ไปกลับ, กลับไปกลับมา
  • กลับไปและกลับมายังสถานที่ที่กำหนดไว้
  • 일정한 곳을 오고 가며 다니다.
ไปกลับโรงพยาบาล, ไปรับการรักษาที่โรงพยาบาล
คำกริยา동사
    ไปกลับโรงพยาบาล, ไปรับการรักษาที่โรงพยาบาล
  • ไปมาเพื่อรับการรักษาที่โรงพยาบาล
  • 병원에 치료를 받으러 다니다.
ไปก่อน, ด่วนไปก่อน, ตายก่อน
คำกริยา동사
    ไปก่อน(ตาย), ด่วนไปก่อน, ตายก่อน
  • ตายก่อน
  • 먼저 죽다.
ไปก่อน, ทำไปก่อน, นำทาง
คำกริยา동사
    ไปก่อน, ทำไปก่อน, นำทาง
  • ทำให้งานหรือการเคลื่อนไหว เป็นต้น ดำเนินไปก่อนล่วงหน้า
  • 일이나 동작 등을 먼저 이루어지게 하다.
Idiomไปก็ไม่ได้มาก็ไม่ได้
    (ป.ต.)ไปก็ไม่ได้มาก็ไม่ได้ ; ไปก็ไม่ได้มาก็ไม่ได้
  • กลายเป็นไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือเคลื่อนย้ายตำแหน่งจากที่ใดๆได้
  • 어떤 곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없게 되다.
  • (ป.ต.)ไปก็ไม่ได้มาก็ไม่ได้ ; ไปก็ไม่ได้มาก็ไม่ได้
  • กลายเป็นไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือเคลื่อนย้ายตำแหน่งจากที่ใดๆได้
  • 어떤 곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없게 되다.
...ไปงั้น ๆ, ...ไปโดยไม่มีอะไรพิเศษ
คำกริยา동사
    ...ไปงั้น ๆ, ...ไปโดยไม่มีอะไรพิเศษ
  • ทำอย่างนั้นอย่างนี้โดยไม่มีปัญหาเป็นพิเศษแต่ก็ไม่เพียงพอ
  • 충분하지는 않지만 어느 정도로, 특별하게 문제없이 하다.
ไปจนถึง..., ถึง...
คำชี้조사
    ไปจนถึง..., ถึง...
  • คำชี้ที่แสดงการเป็นถึงสภาพที่สุดขีดอันเหมือนกับสภาพที่แย่ที่สุดหรือดีที่สุด
  • 최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사.
ไปจนถึง..., ถึง..., จนกระทั่ง...
คำชี้조사
    ไปจนถึง..., ถึง..., จนกระทั่ง...
  • คำกำกับคำนามที่ใช้ชี้ว่าเป็นการเข้าสู่สถานการณ์ขีดสุดราวกับสถานการณ์ที่แย่ที่สุดหรือดีที่สุด
  • 최선 또는 최악의 상황과 같이 극단적인 상황에 이르게 됨을 나타내는 조사.
Idiomไปจนถึงที่สุด
    (ป.ต.)ไปจนถึงที่สุด ; ทำให้ถึงที่สุด, ...ให้ถึงที่สุด
  • กลายเป็นสภาพหรือสถานการณ์ที่ต้องทำให้ถึงที่สุด
  • 도달할 수 있는 가장 극단의 상태나 상황이 되다.
  • (ป.ต.)ไปจนถึงที่สุด ; มีเพศสัมพันธ์
  • หญิงชายมีความสัมพันธ์กันทางเพศ
  • 남녀가 성관계를 맺다.
ไป, จากไป, ย้ายออก, ลาออก, โยกย้าย
คำกริยา동사
    ไป, จากไป, ย้ายออก, ลาออก, โยกย้าย
  • ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
  • 있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
ไปชุมนุม, ไปรวมกันเป็นกลุ่ม, หลั่งไหลไป, พรั่งพรูออกไป
คำกริยา동사
    ไปชุมนุม, ไปรวมกันเป็นกลุ่ม, หลั่งไหลไป, พรั่งพรูออกไป
  • หลาย ๆ คนรวมตัวเป็นกลุ่มแล้วไปในคราวเดียว
  • 여럿이 한꺼번에 무리를 지어 가다.
Proverbsไปดึงตุ่มออกก็ได้ตุ่มติดกลับมา
    (ป.ต.)ไปดึงตุ่มออกก็ได้ตุ่มติดกลับมา ; จะไปลดภาระแต่ดันได้ภาระมาเพิ่ม
  • คำพูดที่หมายความถึงกรณีที่ตั้งใจจะลดภาระของตนเองแต่กลับกลายเป็นได้รับผิดชอบงานอื่นไปด้วย
  • 자기의 부담을 덜려고 하다가 다른 일까지도 맡게 된 경우를 뜻하는 말.
...ไปด้วย
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ...ไปด้วย
  • คำที่ใช้แสดงว่าทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าซ้ำไปมาต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 동작을 이따금씩 반복하여 계속하는 것을 나타내는 말.
2.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ...ไปด้วย
  • คำที่ใช้แสดงว่าทำเรื่องข้างหน้าด้วยในขณะที่ก็ทำเรื่องข้างหลังด้วย
  • 앞의 일을 하면서 뒤의 일도 함을 나타내는 말.
    ...ไปด้วย
  • สำนวนที่แสดงว่า ในขณะที่ทำการกระทำที่คำพูดในข้างหน้าแสดงไว้ซ้ำ ๆ เป็นครั้งคราว ยังทำการกระทำอย่างอื่นพร้อมกันไปอีกด้วย
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 이따금 반복함과 동시에 또 다른 행동을 이어 함을 나타내는 표현.
    ...ไปด้วย
  • สำนวนที่แสดงว่า ในขณะที่ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ซ้ำ ๆ เป็นครั้งคราว และยังทำการกระทำอื่นพร้อมกันไปอีกด้วย
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 이따금 반복함과 동시에 또 다른 행동을 이어 함을 나타내는 표현.
    ...ไปด้วย
  • สำนวนที่แสดงว่า ในขณะที่ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ซ้ำ ๆ เป็นครั้งคราว ยังทำการกระทำอย่างอื่นพร้อมกันไปอีกด้วย
  • 앞의 말이 나타내는 행동을 이따금 반복함과 동시에 또 다른 행동을 이어 함을 나타내는 표현.
ไปด้วย, ประกอบ
คำกริยา동사
    ไปด้วย, ประกอบ
  • นอกเหนือจากสิ่งหนึ่งแล้วก็ทำสิ่งอื่นพร้อมกันไปด้วย
  • 한 가지 일 외에 다른 일을 같이 하다.
Idiomไปตลาดจ่ายตลาดของที่จะซื้อหมดทุกอย่าง
    (ป.ต.)ไปตลาดจ่ายตลาดของที่จะซื้อหมดทุกอย่าง ; เสียหายจนไม่เหลืออะไร, ผิดพลาดจนไม่เหลืออะไร
  • ผิดพลาดเสียจนไม่มีความเป็นไปได้ที่จะดีขึ้นอีกต่อไป
  • 더 이상 나아질 가능성이 없도록 잘못되다.
....ไป, ....ต่อ, ทำต่อไป, ทำต่อเนื่อง
คำกริยานุเคราะห์보조 동사
    ....ไป, ....ต่อ, ทำต่อไป, ทำต่อเนื่อง
  • คำที่ใช้เมื่อต้องการแสดงว่าการกระทำที่ถูกพูดถึงในคำก่อนหน้าเป็นไปอย่างต่อเนื่อง
  • 앞의 말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
ไปต่างประเทศ, เดินทางไปต่างประเทศ
คำกริยา동사
    ไปต่างประเทศ, เดินทางไปต่างประเทศ
  • ออกไปหรือเดินทางไปต่างประเทศ
  • 외국에 나가서 여행하다.
Proverbsไปตายเอาดาบหน้า
    (ป.ต.)(การ)(ไป)หา นาย คิม ที่กรุงโซล ; ไปตายเอาดาบหน้า
  • คำที่หมายถึงไปหาคนที่ไม่ค่อยรู้จักโดยไม่มีการวางแผน หรือการที่ทำงานอันคลุมเครือโดยไม่รอบคอบ
  • 잘 모르는 사람을 무턱대고 찾아가거나 막연한 일을 무턱대고 하려고 하는 것을 뜻하는 말.
ไปถึงยอดเขา, ไปถึงยอดภูเขา
คำกริยา동사
    ไปถึงยอดเขา, ไปถึงยอดภูเขา
  • ไต่ขึ้นยอดของภูเขา
  • 산의 꼭대기에 오르다.
Idiomไปทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
    (ป.ต.)ไปทางที่เต็มไปด้วยขวากหนาม ; เผชิญขวากหนาม
  • ใช้ชีวิตที่เต็มไปด้วยความยากลำบากและเหน็ดเหนื่อย
  • 힘들고 어려운 삶을 살다.
ไปทางลัด
คำกริยา동사
    ไปทางลัด
  • ไปทางที่รวดเร็วโดยที่ไม่อ้อม
  • 돌아서 가지 않고 빠른 길로 가다.
ไปทางเดียว, โน้มเอียง
คำกริยา동사
    ไปทางเดียว, โน้มเอียง
  • การกระทำของคนหรือวัตถุเป็นไปตามกระแสหรือโน้มเอียงออกไปยังทิศทางใด ๆ
  • 사람이나 사물의 태도가 어떠한 경향을 띠거나 어떠한 한 방향으로 치우쳐 나가다.
ไปทางเหนือ, มุ่งไปทางเหนือ
คำกริยา동사
    ไปทางเหนือ, มุ่งไปทางเหนือ
  • ไปยังทางตอนเหนือ
  • 북쪽으로 가다.
  • ไปทางเหนือ, มุ่งไปทางเหนือ
  • ไปยังเกาหลีเหนือ
  • 북한으로 가다.
Idiomไปทางโน้น
관용구저리 가라
    (ป.ต.)ไปทางโน้น ; ยอดเยี่ยม, ดีเลิศ
  • โดดเด่นมากจนไม่สามารถเปรียบเทียบกับเป้าหมายใด ๆ ได้
  • 너무 뛰어나 어떤 대상과 비교가 안 되다.
ไปทำงานนอกสถานที่, ไปทำงานสถานที่อื่น
คำกริยา동사
    ไปทำงานนอกสถานที่, ไปทำงานสถานที่อื่น
  • ไปยังสถานที่ใด
  • 어떤 장소에 나가다.
ไปทำงาน, มาทำงาน
คำกริยา동사
    ไปทำงาน, มาทำงาน
  • ออกไปหรือออกมาที่สถานที่ทำงานเพื่อทำงาน
  • 일하러 직장에 나가거나 나오다.
ไปทำงาน, ไปกลับที่ทำงาน, ไปทำงานและกลับบ้าน
คำกริยา동사
    ไปทำงาน, ไปกลับที่ทำงาน, ไปทำงานและกลับบ้าน
  • ไปกลับจากบ้านถึงที่ทำงานเพื่อทำงาน
  • 집에서 직장에 일하러 다니다.
Idiomไปผิดที่, มาไม่ถูกที่
    (ป.ต.)หาบ้านเลขที่ผิด, จับบ้านเลขที่ผิด ; ไปผิดที่, มาไม่ถูกที่
  • ออกไปในทิศทางที่ไม่เกี่ยวข้องและไม่ตรงกับความคิดหรือความตั้งใจเดิม
  • 본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.
Idiomไปผิดทาง, มาผิดทาง
    (ป.ต.)เข้าผิดทาง ; ไปผิดทาง, มาผิดทาง
  • เลือกทิศทางที่จะไปยังจุดหมายผิด
  • 목적지까지 가는 방향을 잘못 선택하다.
ไปพัก, ไปพักผ่อน, ไปเพื่อทำสิ่งใด
คำกริยา동사
    ไปพัก, ไปพักผ่อน, ไปเพื่อทำสิ่งใด
  • ไปยังที่ใดเพื่อทำธุระหรือพักผ่อน
  • 쉬거나 볼일을 보러 어떤 곳으로 가다.
ไปพบ, ไปหา
คำกริยา동사
    ไปพบ, ไปหา
  • ไปที่ที่มีคนใด ๆ และพบคนดังกล่าว
  • 어떤 사람이 있는 곳에 가서 그 사람을 만나다.
ไปภูเขา, ขึ้นไปภูเขา
คำกริยา동사
    ไปภูเขา, ขึ้นไปภูเขา
  • เข้าไปภูเขา
  • 산에 들어가다.
ไป...มา
คำกริยา동사
    ไป...มา (เช่น ไปบ้านญาติมา, ไปบ้านคุณปู่มา เป็นต้น)
  • ไปยังที่ใด ๆ เนื่องจากมีธุระ
  • 일이 있어 어떤 곳에 들르다.
  • ไป...มา
  • ไปมาโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적으로 가지고 왔다 갔다 하다.
ไปมา
คำกริยา동사
    ไปมา
  • ไปแล้วมาเพื่อทำงานใดๆ
  • 어떤 일을 하기 위해 갔다가 오다.
Idiomไปมาก็ไม่บอกไม่กล่าว, ไปไม่ลามาไม่ไหว้
    (ป.ต.)โดยไม่มีคำพูดว่าจะไปหรือจะมา ; ไปมาก็ไม่บอกไม่กล่าว, ไปไม่ลามาไม่ไหว้
  • อย่างเงียบ ๆ โดยไม่บอกใครว่าตนเองไปมาที่ไหน
  • 자신이 어디를 오가는지 아무에게도 말하지 않고 슬며시.
ไปมา, สัญจรไปมา
คำกริยา동사
    ไปมา, สัญจรไปมา
  • ผู้คนไปมาหาสู่กัน
  • 사람들이 서로 오고 가고 하다.
คำกริยา동사
    ไปมา, สัญจรไปมา
  • ผู้คนต่างไปและมาซึ่งกันและกัน
  • 사람들이 서로 오고 가고 하다.
ไปมาหาสู่กัน
คำกริยา동사
    ไปมาหาสู่กัน
  • การไปมาหาสู่กันเพื่อรักษาความสัมพันธ์ที่ดี
  • 서로 오고 가고 하며 친한 관계를 유지하다.
Idiomไปมาในที่ที่ลำบาก
    (ป.ต.)เดินก้าวที่ยากลำบาก ; ไปมาในที่ที่ลำบาก
  • ไปหรือมาในสถานที่ที่ยากที่จะไปในชีวิตประจำวันเพราะยุ่งหรืออยู่ไกล มากเกินไป
  • 바쁘거나 너무 멀어서 평소에 쉽게 가기 힘든 곳에 가거나 오다.
ไป, มา, ไปมา
คำนาม명사
    ไป, มา, ไปมา
  • การไปและมาของคน
  • 사람들의 오고 감.
ไปมา, ไป...มา
คำกริยา동사
    ไปมา, ไป...มา
  • ไปยังที่ใดๆแล้วกลับมา
  • 어떤 곳에 갔다가 돌아오다.
ไปมา, ไปมาต่อกัน, กันไปกันมา
คำกริยา동사
    ไปมา, ไปมาต่อกัน, (ทำ)กันไปกันมา
  • ให้และรับอะไรบางอย่างต่อกันไปมาซ้ำ ๆ
  • 무엇을 주고받기를 되풀이하다.
ไปมา, ไป ๆ มา ๆ, ผ่านไปผ่านมา
คำกริยา동사
    ไปมา, ไป ๆ มา ๆ, ผ่านไปผ่านมา
  • ผ่านไปผ่านมาบนถนนหรือเส้นทาง
  • 거리나 길을 오고 가며 지나다니다.
ไปมา, ไป ๆ มา ๆ, ไปเรื่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    (เลื่อน)ไปมา, ไป ๆ มา ๆ, ไปเรื่อย ๆ
  • ลักษณะที่เลื่อนสัญญาหรือระยะเวลาที่กำหนดไปทีละนิดเรื่อยๆ
  • 약속이나 기한을 조금씩 자꾸 미루는 모양.
ไปยังทางทิศใต้, ไปทางใต้, มายังทางทิศใต้, มาทางใต้
คำกริยา동사
    ไปยังทางทิศใต้, ไปทางใต้, มายังทางทิศใต้, มาทางใต้
  • ลงไปทาง(ทิศ)ใต้, เดินทางไปยัง(ทิศ)ใต้
  • 남쪽으로 가다.
ไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา
คำกริยา동사
    ไป(ย้าย, หนี, ลี้ภัย)ยังประเทศสหรัฐอเมริกา
  • ข้ามไปยังประเทศสหรัฐอเมริกา
  • 미국으로 건너가다.
ไปยังประเทศเกาหลีเหนือ, ไปเยือนประเทศเกาหลีเหนือ, ไปเยี่ยมเยียนประเทศเกาหลีเหนือ
คำกริยา동사
    ไปยังประเทศเกาหลีเหนือ, ไปเยือนประเทศเกาหลีเหนือ, ไปเยี่ยมเยียนประเทศเกาหลีเหนือ
  • ไปเยือนประเทศเกาหลีเหนือ
  • 북한을 방문하다.
Idiomไปยังหุบเขา
관용구골로 가다
    (ป.ต.)ไปยังหุบเขา ; ตาย, เสียชีวิต
  • (คำสแลง)เสียชีวิต
  • (속된 말로) 생명을 잃다.
ไปรับ, ไปรับคืน, ไปเอา
คำกริยา동사
    ไปรับ, ไปรับคืน, ไปเอา
  • รับสิ่งของที่หาย ฝากไว้หรือให้ยืมไปกลับคืนและนำกลับไป
  • 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
ไปร่วม
คำกริยา동사
    ไปร่วม
  • เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
  • 어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
ไปรษณีย์ด่วน, ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ, ไปรษณีย์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
คำนาม명사
    ไปรษณีย์ด่วน, ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ, ไปรษณีย์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
  • ไปรษณีย์ที่ถูกจัดส่งด้วยความรวดเร็วมากกว่าไปรษณีย์ธรรมดาทั่ว ๆ ไป
  • 보통 우편보다 빨리 보내 주는 우편.
    ไปรษณีย์ด่วน, ไปรษณีย์ด่วนพิเศษ, ไปรษณีย์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
  • ไปรษณีย์ที่จัดส่งด้วยความรวดเร็วมากกว่าไปรษณีย์ธรรมดาทั่ว ๆ ไป
  • 보통 우편보다 빨리 보내 주는 우편.

+ Recent posts

TOP