ไปให้พ้น, ไสหัวไป, ออกไป
คำกริยา동사
    ไปให้พ้น, ไสหัวไป, ออกไป
  • (คำสแลง)ไปที่อื่นเพื่อไม่ให้เห็นตรงหน้า
  • (속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
ไป, ไปเที่ยว, ไปเยี่ยม, ไปหา, หา, เยี่ยม, เยี่ยมเยือน
คำกริยา동사
    ไป, ไปเที่ยว, ไปเยี่ยม, ไปหา, หา, เยี่ยม, เยี่ยมเยือน
  • ไปสถานที่ที่เกี่ยวข้องเพื่อพบบุคคลใด ๆ หรือดูที่ใด ๆ
  • 어떤 사람을 만나거나 어떤 곳을 보러 관련된 장소로 가다.
ไปไม่ถึง, ไม่เป็นไปตามที่หวังไว้, ไม่เพียงพอ, สู้ไม่ได้
คำกริยา동사
    ไปไม่ถึง, ไม่เป็นไปตามที่หวังไว้, ไม่เพียงพอ, สู้ไม่ได้
  • ไม่สามารถไปถึงระดับที่กำหนดไว้ได้
  • 일정한 수준에 미치지 못하다.
ไปไม่รอด, ไม่มีแวว, ไม่มีอนาคต, ไม่มีความเป็นไปได้
    (ป.ต.)อนาคตเป็นสีเหลือง ; ไปไม่รอด, ไม่มีแวว, ไม่มีอนาคต, ไม่มีความเป็นไปได้
  • ไม่มีความเป็นไปได้ที่งานหรือคนจะไปได้ด้วยดี
  • 일이나 사람이 잘될 만한 가능성이 없다.
คำคุุณศัพท์형용사
    ไปไม่รอด, ไม่มีแวว, ไม่มีอนาคต, ไม่มีความเป็นไปได้
  • ไม่มีความเป็นไปได้ที่งานหรือคนดูเหมือนจะไปได้ด้วยดี
  • 일이나 사람이 잘될 것 같은 가능성이 없다.
Proverbsไปไหนมาไหนด้วยกัน
    (ป.ต.)ที่ที่เข็มไปด้ายก็ไปด้วย ; ไปไหนมาไหนด้วยกัน
  • ไปไหนมาไหนด้วยกันเสมอเพราะสนิทสนมกัน
  • 사이가 긴밀해서 언제나 함께 다닌다.
ไปไหนมาไหนด้วยกัน, ควง
คำกริยา동사
    ไปไหนมาไหนด้วยกัน, ควง
  • (คำสแลง)พาไปด้วยกัน หรือไปไหนมาไหนด้วยกัน
  • (속된 말로) 데리고 가거나 함께 다니다.
Idiomไปไหนไม่รอด
    (ป.ต.)ไม่สามารถไปมาได้ ; ไปไหนไม่รอด
  • กลายเป็นสภาพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือไม่สามารถย้ายไปยังสถานที่อื่นได้
  • 한곳에서 자리를 옮기거나 움직일 수 없는 상태가 되다.
Idiomไปไหนไม่รอด, ขยับไปไหนไม่ได้
    (ป.ต.)ไม่สามารถขยับได้ ; ไปไหนไม่รอด, ขยับไปไหนไม่ได้
  • ใจฝ่อเพราะถูกข่มเหง
  • 힘에 눌려 기를 펴지 못하다.
ไป ๆ มา ๆ, เข้า ๆ ออก ๆ
คำกริยา동사
    ไป ๆ มา ๆ, เข้า ๆ ออก ๆ
  • ไป ๆ มา ๆ ข้ามเส้นแบ่งเขตหรือขอบเขต มาตรฐาน เป็นต้น
  • 경계선이나 한계, 기준 등을 넘어서 왔다 갔다 하다.
  • ไป ๆ มา ๆ, เข้า ๆ ออก ๆ
  • เข้า ๆ ออก ๆ หรือไป ๆ มา ๆ ที่ใดที่หนึ่ง
  • 한 곳을 드나들거나 왔다 갔다 하다.
  • ไป ๆ มา ๆ, เข้า ๆ ออก ๆ
  • สองสิ่งขึ้นไปหรือคนต่างไป ๆ มา ๆ หรือเข้า ๆ ออก ๆ
  • 둘 이상의 사람 혹은 영역이 서로 왔다 갔다 하며 드나들다.
ไป ๆ มา ๆ, เดินไปเดินมา
คำกริยา동사
    ไป ๆ มา ๆ, เดินไปเดินมา
  • ไป ๆ มา ๆ อย่างต่อเนื่อง
  • 계속해서 왔다 갔다 하다.
ไป ๆ มา ๆ, เปลี่ยนไปเปลี่ยนไป, ย้ายไปย้ายมา, ร่อนเร่พเนจร
คำกริยา동사
    ไป ๆ มา ๆ, เปลี่ยนไปเปลี่ยนไป, ย้ายไปย้ายมา, ร่อนเร่พเนจร
  • เปลี่ยนอาชีพไปเป็นอาชีพโน้นอาชีพนี้หรือย้ายที่อยู่อาศัยไปที่นั่นที่โน่น
  • 사는 장소를 이리저리 옮겨 다니거나 직업을 이것저것으로 바꾸다.
ไป ๆ มา ๆ, ไปมาหาสู่
คำกริยา동사
    ไป ๆ มา ๆ, ไปมาหาสู่
  • ไปหรือมาสถานที่ใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
  • 어떤 곳에 계속하여 드나들다.
ไผ่, ไม้ไผ่, ต้นไผ่
คำนาม명사
    ไผ่, ไม้ไผ่, ต้นไผ่
  • พรรณไม้ชนิดหนึ่งซึ่งปกติมีสีเขียว ใบเรียว ลำต้นแข็งและเป็นข้อปล้องภายในปล้องกลวง มีความสูงประมาณ 30 เมตร
  • 줄기가 곧고 마디가 있으며 속이 비고, 잎이 가늘고 빳빳한 높이 30미터 정도의 늘 푸른 식물.
ไฝ, ด่าง, ลายจุด
คำนาม명사
    ไฝ, ด่าง, ลายจุด
  • รอยกลม ๆ เล็ก ๆ ที่มีสีต่าง ๆ อยู่บนผิวของคนหรือขนของสัตว์ เป็นต้น
  • 사람의 피부나 동물의 털 등에 있는, 색깔이 다른 작고 둥근 얼룩.
ไฝ, ฝี, ตุ่ม
คำนาม명사
    ไฝ, ฝี, ตุ่ม
  • ส่วนที่โป่งออกมาสู่ด้านนอก
  • 표면으로 불룩하게 나온 부분.
ไพ่
คำนาม명사
    ไพ่
  • กระดาษหนาและเล็กที่ใช้ตอนเล่นไพ่
  • 카드놀이를 할 때 쓰는 작고 두꺼운 종이.
ไพ่ตาย, ไพ่ใบสุดท้าย
คำนาม명사
    ไพ่ตาย, ไพ่ใบสุดท้าย
  • วิธีหรือหนทางที่แน่แน่ว ซึ่งใช้เพื่อแก้ไขเรื่องใด ๆ
  • 어떤 일을 해결하기 위해 사용하는 결정적인 방법이나 수단.
ไพร่ฟ้า, ราษฎร, ราษฎร์
คำนาม명사
    ไพร่ฟ้า, ราษฎร, ราษฎร์
  • (เป็นลักษณะคำพูดแบบโบราณ)ประชาชนผู้เป็นรากฐานของประเทศ
  • (옛 말투로) 나라의 근본이 되는 국민.
ไพ่สองใบที่มีแต้มเหมือนกัน
คำนาม명사
    ไพ่สองใบที่มีแต้มเหมือนกัน
  • ไพ่ที่เกิดจากไพ่คู่เดียวกันสองใบในการเล่นไพ่เกาหลี
  • 화투에서, 같은 짝 두 장으로 이루어진 패.
ไพเราะ, เพราะ, เพราะพริ้ง
คำคุุณศัพท์형용사
    ไพเราะ, เพราะ, เพราะพริ้ง
  • เสียงฟังดูไพเราะและแจ่มใส
  • 소리가 듣기 좋고 맑다.
ไพ่ใบที่ลง, ไพ่ใบนำ
คำนาม명사
    ไพ่ใบที่ลง, ไพ่ใบนำ
  • ไพ่ที่ลงไปครั้งหนึ่งในเกมที่ใช้ไพ่เล่นอย่างเช่น ไพ่ฮวาทู หรือไพ่บริดจ์
  • 화투, 트럼프와 같이 카드를 가지고 하는 놀이에서 한번 내놓은 카드.
ไฟ
คำนาม명사
    ไฟ
  • สิ่งที่วัตถุเผาไหม้โดยให้แสงและความร้อน
  • 물질이 빛과 열을 내며 타는 것.
ไฟคุ
คำกริยา동사
    ไฟคุ
  • ไฟลุกอีกครั้ง (ไฟที่มอดไปแล้ว)
  • 꺼져 가던 불이 다시 붙다.
ไฟคบเพลิง, ไฟอันศักดิ์สิทธิ์
คำนาม명사
    ไฟคบเพลิง, ไฟอันศักดิ์สิทธิ์
  • คบเพลิงที่จุดไว้ในสนามแข่งขันกีฬาที่มีขนาดใหญ่ เช่น กีฬาโอลิมปิก เป็นต้น
  • 올림픽 등의 규모가 큰 체육 경기에서, 경기장에 켜 놓는 횃불.
ไฟ, ความกระตือรือร้น
คำนาม명사
    ไฟ, ความกระตือรือร้น
  • ความต้องการในการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떤 일을 하고자 하는 욕구.
ไฟ, จิตใจที่ร้อนรุ่ม
คำนาม명사
    ไฟ(ในใจ), จิตใจที่ร้อนรุ่ม
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่ร้อนรุ่มและน่าเวทนา
  • (비유적으로) 애타고 안타까운 마음.
ไฟจากเตาทำความร้อน, ไฟจากอุปกรณ์ทำความร้อน, ความร้อนจากอุปกรณ์ทำความร้อน
คำนาม명사
    ไฟจากเตาทำความร้อน, ไฟจากอุปกรณ์ทำความร้อน, ความร้อนจากอุปกรณ์ทำความร้อน
  • ไฟที่จุดในเตาทำความร้อน
  • 난로에 피운 불.
ไฟจากไม้ขีด, ไฟจากก้านไม้ขีด
คำนาม명사
    ไฟจากไม้ขีด, ไฟจากก้านไม้ขีด
  • ไฟที่จุดด้วยไม้ขีดไฟ
  • 성냥으로 켠 불.
ไฟฉาย
คำนาม명사
    ไฟฉาย
  • อุปกรณ์หลอดไฟที่ส่องแสงสว่างไปไกลเพื่อหาหรือทำให้อะไรสว่าง
  • 무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
คำนาม명사
    ไฟฉาย
  • ดวงไฟขนาดเล็กที่สามารถเปิดไฟและพกพาไปไหนมาไหนได้
  • 가지고 다닐 수 있는 작은 전등.
คำนาม명사
    ไฟฉาย
  • อุปกรณ์ไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างซึ่งส่องแสงถึงระยะไกลเพื่อให้ค้นพบหรือฉายไฟในบางสิ่ง
  • 무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
คำนาม명사
    ไฟฉาย
  • หลอดไฟฟ้าขนาดเล็กที่สามารถพกไปมาได้
  • 가지고 다닐 수 있는 작은 전등.
ไฟฉายพก
คำนาม명사
    ไฟฉายพก
  • หลอดไฟเล็ก ๆ ที่สามารถเอาไปมาได้
  • 가지고 다닐 수 있는 작은 전등.
Idiomไฟดับ
    (ป.ต.)ไฟดับ ; เลิกงาน, ปิดร้าน
  • งานหรือการค้าขายสิ้นสุด
  • 일이나 장사가 끝나다.
Idiomไฟตกลงที่หลังเท้า
    (ป.ต.)ไฟตกลงที่หลังเท้า ; งานด่วน, งานเร่ง
  • งานใกล้เข้ามาอย่างเร่งด่วนมาก
  • 일이 몹시 급박하게 닥치다.
Idiomไฟติด
관용구불이 붙다
    (ป.ต.)ไฟติด ; ทำแล้วดำเนินไปได้ด้วยดี, ทำแล้วเกิดเป็นเรื่องใหญ่ขึ้นกว่าเดิม
  • เรื่องใด ๆ ดำเนินไปอย่างกระตือรือร้นหรือใหญ่ขึ้น
  • 어떤 일이 활발하게 진행되거나 커지다.
  • (ป.ต.)ไฟติด ; มุ่งมั่น, แน่วแน่, ตั้งมั่น
  • มีความรู้สึกที่มุ่งมั่นภายในจิตใจ
  • 마음에 강한 느낌이 들다.
  • (ป.ต.)ไฟติด ; สาย(โทรศัพท์)ไหม้, มีสายเข้าไม่หยุด, มีโทรศัพท์มาไม่หยุด
  • มีโทรศัพท์มาอย่างต่อเนื่อง
  • 계속 전화가 오다.
Idiomไฟติดที่ฝ่าเท้า
    (ป.ต.)ไฟติดที่ฝ่าเท้า ; เท้าติดไฟ
  • ไป ๆ มา ๆ ตรงนั้นทีตรงนี้ทีอย่างเร่งรีบ
  • 서둘러서 급하게 여기저기 돌아다니다.
Idiomไฟติดอยู่ที่ใจ
    (ป.ต.)ไฟติดอยู่ที่ใจ ; ติดแน่นในใจ
  • ความรู้สึกหรือความคิดหนักแน่นขึ้น
  • 감정이나 생각이 강해지다.
ไฟตะเกียง
คำนาม명사
    ไฟตะเกียง
  • ไฟที่จุดในตะเกียง
  • 등잔에 켠 불.
ไฟตะเกียง, แสงตะเกียง, แสงไฟตะเกียง
คำนาม명사
    ไฟตะเกียง, แสงตะเกียง, แสงไฟตะเกียง
  • ไฟที่จุดในตะเกียง
  • 등잔에 켠 불.
ไฟตะเกียง, แสงไฟในตะเกียง
คำนาม명사
    ไฟตะเกียง, แสงไฟในตะเกียง
  • ไฟที่จุดอยู่ในตะเกียง
  • 남포등에 켜 놓은 불.
Proverbsไฟตะเกียงในคืนมืด
    (ป.ต.)ไฟตะเกียงในคืนมืด ; สิ่งที่สำคัญ, สิ่งที่จำเป็น
  • สิ่งที่สำคัญและจำเป็นมาก
  • 아주 필요하고 중요한 것.
ไฟถนน, ไฟข้างถนน
คำนาม명사
    ไฟถนน, ไฟข้างถนน
  • ดวงไฟที่ติดไว้ตามทางเพื่อให้ส่องสว่างในความมืด
  • 어둠을 밝히기 위하여 길에 설치한 등.
ไฟถ่าน
คำนาม명사
    ไฟถ่าน
  • ไฟที่ก่อโดยใช้ถ่าน
  • 숯을 사용해 피운 불.
ไฟที่จุดให้สัญญาณ
คำนาม명사
    ไฟที่จุดให้สัญญาณ
  • (ในอดีต)ไฟที่จุดให้สัญญาณเมื่อเกิดเหตุจลาจลหรือการบุกรุกของศัตรูภายในประเทศ
  • (옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 올리던 불.
ไฟที่ติดไว้ในที่เปลี่ยว, ไฟที่ติดไว้ในที่ลับตา, ไฟในจุดเปลี่ยว
คำนาม명사
    ไฟที่ติดไว้ในที่เปลี่ยว, ไฟที่ติดไว้ในที่ลับตา, ไฟในจุดเปลี่ยว
  • ไฟที่ติดไว้ตามสถานที่ที่เปลี่ยวและลับตาคนเพื่อป้องกันการเกิดอาชญากรรม
  • 범죄를 막기 위하여 외지고 으슥한 장소에 설치하는 등.
ไฟท้าย
คำนาม명사
    ไฟท้าย
  • ดวงไฟที่ติดอยู่ส่วนท้ายของรถยนต์หรือรถไฟ เป็นต้น
  • 자동차나 열차 등의 뒷부분에 붙은 등.
ไฟนรก, ทะเลไฟ
คำนาม명사
    ไฟนรก, ทะเลไฟ
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)พื้นที่กว้างที่ปกคลุมไปด้วยแนวเปลวเพลิงทั่วทั้งหมด
  • (비유적으로) 온통 불길에 휩싸여 있는 넓은 지역.
ไฟนีออน, แสงไฟจากหลอดนีออน
คำนาม명사
    ไฟนีออน, แสงไฟจากหลอดนีออน
  • อุปกรณ์ที่ทำให้ประกายแสงหลายสี โดยให้ผ่านหลอดแก้วที่ใส่นีออนแก๊สไว้
  • 네온 가스를 넣은 유리관에 전기를 통하게 해 여러 가지 빛을 내게 하는 장치.
ไฟบนเวที, ไฟส่องเวที
คำนาม명사
    ไฟบนเวที, ไฟส่องเวที
  • ดวงไฟที่ส่องนักแสดงบนเวทีด้านหน้า
  • 무대의 앞쪽에서 배우를 비추어 주는 조명.
ไฟบอกสัญญาณ, ไฟเลี้ยว
คำนาม명사
    ไฟบอกสัญญาณ, ไฟเลี้ยว
  • อุปกรณ์ที่ช่วยแจ้งในกรณีที่เปลี่ยนทิศทางของรถที่กำลังวิ่งไปว่าจะไปทางซ้ายหรือทางขวา
  • 달리는 차가 왼쪽이나 오른쪽으로 진행 방향을 바꿀 경우에 이를 알리는 장치.
ไฟป่า
คำนาม명사
    ไฟป่า
  • ไฟที่ลุกไหม้ในภูเขา
  • 산에 난 불.
ไฟป่า, ไฟไหม้ป่า, ไฟที่เกิดในทุ่งหญ้า, ไฟลุกในทุ่งหญ้า
คำนาม명사
    ไฟป่า, ไฟไหม้ป่า, ไฟที่เกิดในทุ่งหญ้า, ไฟลุกในทุ่งหญ้า
  • ไฟที่เกิดในทุ่งหญ้า
  • 들에 난 불.
ไฟฟ้า
คำนาม명사
    ไฟฟ้า
  • พลังงานที่ถูกใช้ในการทำให้แสงหรือความร้อนออกมา หรือทำให้เครื่องจักร เป็นต้น เคลื่อนไหว
  • 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
ไฟฟ้าดูด, ไฟดูด
คำกริยา동사
    ไฟฟ้าดูด, ไฟดูด
  • ร่างกายสัมผัสกับวัตถุที่เป็นตัวนำไฟฟ้าทำให้ร่างกายได้รับการกระทบกระเทือน
  • 전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받다.
ไฟฟ้าดับ, ไฟดับ
คำนาม명사
    ไฟฟ้าดับ, ไฟดับ
  • ไฟฟ้าที่ไหลมาถูกตัด
  • 들어오던 전기가 끊어짐.
คำกริยา동사
    ไฟฟ้าดับ, ไฟดับ
  • ไฟฟ้าที่ไหลมาถูกตัด
  • 들어오던 전기가 끊기다.

+ Recent posts

TOP