ไปรษณีย์, ที่ทำการไปรษณีย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไปรษณียบัตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ไปรษณียบัตร, โปสการ์ด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
postcard
はがき【葉書】。ゆうびんはがき【郵便葉書】
carte postale
tarjeta postal
بطاقة بريديّة
ил захидал
bưu thiếp
ไปรษณียบัตร, โปสการ์ด
kartu pos
открытка
- A card, usually with a scenic picture on one side and the other side reserved for writing a message and the addresses of a sender and a receiver, which can be sent without an envelope by mail. 差出人と受取人の住所と用件を1枚の紙に書いて郵便で発送できるように作られた郵便用紙。Carte sur laquelle on note les adresses de l’expéditeur et du destinataire et un message, de façon que l’on puisse envoyer sans enveloppe par la poste.Cartulina elaborada para escribir en un sólo lado el domicilio del remitente y el receptor, el contenido del mensaje para luego ser enviado por correo.ورقة تضمّ عنواني المرسل والمرسل إليه ومضمون الرسالة في صفحة واحدة ويمكن إرسالها بالبريدилгээж байгаа хүн ба авах хүний хаяг, захидлын агуулгыг нэг нүүрэн дээр бичсэн шуудангаар илгээж болохуйцаар хийсэн хуудас цаас.Tấm giấy được làm để có thể ghi nội dung của bức thư, địa chỉ của người gửi và người nhận vào một trang và gửi đi bưu điện.กระดาษที่ทำขึ้นมาเพื่อให้ส่งไปทางไปรษณีย์ได้โดยการจดเนื้อหาของจดหมายลงบนหน้า จดที่อยู่ของคนรับและคนส่ง kertas yang dibuat agar alamat si pengirim dan tujuan, isi dari surat ditulis dalam satu lembar dan dapat dikirim melalui posПочтовая карточка, на которой можно на одной странице уместить адреса отправителя и адресата, а также написать краткое письмо.
- 보내는 사람과 받는 사람의 주소, 편지의 내용을 한 장에 적어서 우편으로 보낼 수 있도록 만들어진 용지.
ไปรษณียภัณฑ์ด่วน, ไปรษณียภัณฑ์ด่วนพิเศษ, ไปรษณียภัณฑ์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
express mail; express parcel
そくたつゆうびん【速達郵便】
courrier express, colis express
correo expreso
بريد سريع
шуурхай илгээмж
bưu phẩm chuyển phát nhanh
ไปรษณียภัณฑ์ด่วน, ไปรษณียภัณฑ์ด่วนพิเศษ, ไปรษณียภัณฑ์ที่ส่งแบบเร่งด่วน
paket kilat, kiriman paket kilat
скорая почта; экспресс-почта
- The mail that is delivered faster than ordinary mail.普通郵便の郵便物より優先して送達する郵便物。Courrier envoyé plus vite que le courrier ordinaire.Objeto postal que llega más rápido que el ordinario.خدمة البريد تنقل وتسلّم طرودا ورسائل بريدية أسرع من الخدمة العاديةэнгийн шуудангаар илгээсэн илгээмжнээс хурдан хүргэдэг илгээмж.Bưu phẩm chuyển nhanh hơn bưu phẩm gửi bằng dịch vụ bưu phẩm thông thường. ไปรษณียภัณฑ์ที่จัดส่งด้วยความรวดเร็วมากกว่าไปรษณียภัณฑ์ที่ส่งแบบไปรษณีย์ธรรมดาkiriman paket yang dikirimkan secara lebih cepat daripada lewat paket biasaДоставка писем или посылок за более короткий срок, чем обычной почтой.
- 보통 우편으로 보내는 우편물보다 빨리 보내 주는 우편물.
ไปรษณียภัณฑ์ระหว่างประเทศ
international mail
こくさいゆうびん【国際郵便】
courrier international
correo internacional
البريد الدولي
олон улсын шуудан илгээмж, улс хоорондын шуудан илгээмж
bưu chính quốc tế
ไปรษณียภัณฑ์ระหว่างประเทศ
pos internasional
международное почтовое отправление
- A letter exchanged with people abroad.他国にいる人々との間で交わされる郵便。Courrier qu'on échange avec des personnes vivant dans un autre pays.Correo intercambiado entre personas de diferentes países.البريد الذي يتم تبادله مع ناس من دول أخرى өөр улсад байгаа хүмүүстэй өгөлцөж авалцдаг шуудан илгээмж.Bưu chính qua lại với người ở nước khác.ไปรษณียภัณฑ์ที่รับส่งกับผู้คนที่อยู่ต่างประเทศpos yang dikirimkan dan diterima antara orang-orang yang berada di negara lainПочтовое отправление, осуществляемое между людьми, находящимися в разных странах.
- 다른 나라에 있는 사람들과 주고받는 우편.
ไปรษณีย์อากาศ, จดหมายอากาศ, ระบบขนส่งทางอากาศ, ระบบขนส่งโดยเครื่องบิน
air mail
こうくうゆうびん【航空郵便】。こうくうびん【航空便】。エアメール
poste aérienne, courrier aérien
correo aéreo
بريد جوّيّ
агаарын шуудан
bưu chính hàng không
ไปรษณีย์อากาศ, จดหมายอากาศ, ระบบขนส่งทางอากาศ, ระบบขนส่งโดยเครื่องบิน
pos udara, pengiriman udara
воздушная почта
- The business of sending letters or parcels to recipients by plane; or such a mail system. 飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。Tâche consistant à envoyer des lettres, du fret, etc. ou les transporter par avion ; un tel système.Operación consistente en el envío de cartas o paquetes a los destinatarios en avión. O tal sistema de correo postal. عمل يتم من خلاله إرسال الرسائل أو البضائع إلخ بالطائرة أو شحنها. أو ذلك النظامнисэх онгоцоор захидал, эд барааг илгээх болон зөөвөрлөдөг ажил. мөн тухайн тогтолцоо.Nghiệp vụ gửi hoặc chuyển thư từ hay hàng hoá bằng máy bay. Hoặc chế độ đó. งานที่บรรทุกขนส่งหรือส่งจดหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ด้วยเครื่องบิน หรือระบบดังกล่าวhal yang mengirimkan atau mengangkut surat atau barang dsb dengan pesawat terbang, atau sistem yang demikianПередача или перевоз писем, вещей и т. п. самолётом. Такой режим.
- 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
air mail
こうくうびん【航空便】
par avion
servicio de correo aéreo, sistema de correo aéreo
طائرة ، طيران
агаарын тээвэр, агаарын шуудан
đường hàng không
ไปรษณีย์อากาศ, จดหมายอากาศ, ระบบขนส่งทางอากาศ, ระบบขนส่งโดยเครื่องบิน
pengiriman udara, pos udara
- The business of sending letters or parcels to recipients by plane; or such a mail system.飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。Tâche consistant à envoyer des lettres, du fret, etc. ou les transporter par avion ; un tel système.Negocio consistente en el envío o transporte de cartas o mercancías en avión. O tal sistema de correo. عمل يتم من خلاله إرسال رسائل أو بضائع إلخ أو شحنها بالطائرة. أو ذلك النظامнисэх онгоцоор захидал, эд бараа зэргийг илгээх болон зөөвөрлөдөг ажил. мөн тийм тогтолцоо.Nghiệp vụ gửi hoặc chuyên chở thư từ hay đồ vật bằng máy bay. Hoặc chế độ đó.งานที่บรรทุกขนส่งหรือส่งจดหมายหรือสิ่งของ เป็นต้น ด้วยเครื่องบิน หรือระบบดังกล่าวtugas yang mengirimkan atau mengangkut surat atau barang dsb dengan pesawat terbang, atau sistem yang demikianПеревоз письма, вещей и т.п. с помощью самолёта. Такой режим.
- 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์
email; e-mail
でんしメール【電子メール】。イーメール【eメール】。メール
courrier électronique, courriel, e-mail, mail
correo electrónico
بريد إلكترونيّ
и-мэйл, цахим шуудан
thư điện tử
ไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์
surat elektronik, e-mail
электронная почта
- A mail sent and received through the internet or other telecommunication networks.インターネットや通信網を利用してやりとりする手紙。Lettre qu'on échange sur internet ou via un réseau de communication.Correo que permite el intercambio de mensajes a través de internet o la red informática.رسالة تتبادل عبر شبكة الانترنت أو شبكة الاتصالاتинтернет юмуу холбооны сүлжээгээр дамжуулан өгч авалцдаг захидал.Phương thức trao nhận thư từ hay thông tin bằng máy móc điện tử như máy vi tính thông qua mạng thông tin. Hay để chỉ chính thư từ hoặc thông tin.จดหมายที่รับส่งผ่านทางอินเตอร์เน็ตหรือเครือข่ายการสื่อสารsurat yang dikirim dan diterima melalui jalur komunikasi internetПисьмо, передаваемое через интернет или сеть.
- 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
ไปรอบ, เวียนรอบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go around
まわる【回る】。めぐる【巡る】。じゅんかいする【巡回する】
tourner, parcourir, se promener un peu partout, faire une tournée
ir de gira de trabajo
يتجوّل
тойрох
lòng vòng
ไปรอบ, เวียนรอบ
berputar
колесить; кружить
- To go here and there to take care of something.ある目的のために、あちこちに移動する。Se déplacer ici et là pour faire ses affaires.Andar de viaje por asuntos laborales. يذهب هنا وهناك للعملажлаар энэ тэрүүгээр явах.Đi chỗ này chỗ kia vì công việc. ไปกลับหลาย ๆ ที่เพราะมีธุระberkeliling ke sana sini untuk urusanХодить туда-сюда с целью решения своих дел.
- 볼일로 이곳저곳을 다니다.
ไปรายงานตัว, รายงานตัว, ไปตามหมายเรียก, แสดงตัว, ปรากฏตัว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
appear; be present; attend
しゅっとうする【出頭する】
se présenter, comparaître
comparecer
يحضر، يَمثُل
биеэр очих
ra hầu tòa, trình diện (công an)
ไปรายงานตัว(ในศาล), รายงานตัว, ไปตามหมายเรียก, แสดงตัว, ปรากฏตัว
muncul, datang
- To be present at a police station, court of law, etc., in person, for an interview or investigation.取り調べなどを受けるために警察署や裁判所などに直接出向く。Venir en personne au commissariat ou au tribunal pour se soumettre à une enquête, etc.Presentarse personalmente ante la policía o la fiscalía para una investigación o interrogación.يحضر بنفسه إلى مركز الشرطة أو المحكمة أو غيرها لإجراء التحقيقات وغيرهбайцаалт зэргийг өгөхийн тулд цагдаагийн газар, шүүх зэрэг газар өөрийн биеэр очих.Trực tiếp đi ra tòa, đồn công an để bị điều tra.ออกไปที่ศาลหรือสถานีตำรวจ เป็นต้น ด้วยตนเอง เพื่อรับการสอบสวน เป็นต้นpergi sendiri ke kantor polisi, pengadilan, dsb untuk diperiksa dsbЛично приходить в суд, полицейский участок и т.п. для того, чтобы пройти допрос и т.п.
- 조사 등을 받기 위해 경찰서나 법원 등에 직접 나가다.
ไปสู่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move toward; go toward
おもむく【赴く・趣く】。すすむ【進む】
mener à, aller, avancer, évoluer, évoluer vers, tendre vers, se laisser aller vers, se laisser dériver vers, se laisser entraîner vers
Avanzar
يتّجه إلى
хүрэх, тулах
đi tới, tiến đến
ไปสู่
menuju
идти; ехать; уходить; уезжать
- To move toward a certain state or situation.物事がある方向・状態に向かう。Avancer vers un état ou une situation.Avanzar hacia un estado o situación.يتجه نحو حالة ما أو وضع ماямар нэгэн нөхцөл, төлөв байдлыг чиглэн урагшлах.Hướng về trạng thái hay tình huống nào đó và tiến tới.ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆkeluar untuk menghadapi suatu situasiДвигаться вперёд в зависимости от состояния или положения.
- 어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
ไปส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
send off
ほうそうする【奉送する】
raccompagner, ramener
acompañar
يودّع
хүргэх, гаргаж өгөх
cung tiễn, tiễn một cách lịch sự
ไปส่ง(ผู้อาวุโส, บุคคลสำคัญ)
- To send off an important person or a senior.身分の高い人や目上の人をお見送りする。Reconduire une personne de marque ou aînée avec soin. Acompañar una persona a alguien importante o superior.يشيّع شخصا غاليا أو شخصا كبيراэрхэм чухал хүн, ахмад хүнийг хүндэтгэлтэйгээр гаргаж өгөх.Đưa tiễn người quyền quý hay người trên.นำบุคคลสำคัญหรือผู้ใหญ่มาแล้วไปส่งmengantarkan orang penting atau orang yang dituakan atau ditinggikanПровожать вышестоящего или дорогого кому-либо человека.
- 귀한 사람이나 윗사람을 모셔 배웅하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
see someone off
みおくる【見送る】
acompañar
يودّع
гаргаж өгөх, мордуулах
đưa tiễn, tiễn đưa
ไปส่ง
mengantar
- To see someone off with courtesy.去って行く人を礼を尽くして送る。Accompagner poliment quelqu'un (qui va partir).Ir en compañía de alguien con cortesía. يشيّعه بالأدبёс төртэй үдэх.Đưa lên đường theo như lễ nghi. ส่งออกไปโดยรักษามารยาทmengantar seseorang yang pergiОтправлять, соблюдая правила уважения.
- 예를 갖추어 떠나보내다.
Idiomไปสู่ดินแดนในฝัน
go to the dream land
夢の国へ行く。寝入る
aller au pays des rêves
irse al país de los sueños
يذهب إلى عالم الأحلام
зүүдний орноор аялах
đi vào thế giới mơ mộng
(ป.ต.)ไปสู่ดินแดนในฝัน ; หลับลึก
terbanglah ke dunia mimpi
(досл.) идти в мир снов
- To fall fast asleep.深く眠る。S'endormir profondément.Dormirse profundamente.يدخل في النوم العميقгүн нойрсох.Chìm sâu vào giấc ngủ.นอนหลับสนิทungkapan yang berarti tidur dengan sangat lelap Крепко заснуть.
- 깊이 잠이 들다.
Idiomไปสู่ปรโลก
go to the afterlife
彼の世に行く
partir pour l'autre monde
ir a ultratumba
يذهب إلى الآخرة
нөгөө ертөнцөд очих, хадан гэртээ очих
đi về thế giới bên kia
(ป.ต.)ไปสู่ปรโลก ; ไปสู่สุขคติ, ไปสู่ปรโลก
pergi ke akhirat
уходить в иной мир
- (euphemism) To die.死ぬことを婉曲にいう語。(euphémisme) Mourir.(EUFEMISMO) Morir. (تعبير لطيف) يموت(эерүү.) үхэх.(uyển ngữ) Chết.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย(bahasa eufisme) meninggal (эвфем.) Умирать.
- (완곡한 말로) 죽다.
Idiomไปสวรรค์
go to heaven
天国へ行く
aller au paradis
ir al paraíso, ir al cielo
يذهب إلى الجنَة
тэнгэр лүү явах
lên thiên đường
(ป.ต.)ไป(ที่)สวรรค์ ; ขึ้นสวรรค์, ตาย
pergi ke surga
- To die.死ぬ。Mourir.Morir. يتوفىүхэх.Chết.เสียชีวิตmatiУмирать.
- 죽다.
Idiomไปสู่สุขคติ, ไปสู่ปรโลก
go to the afterlife
彼の世に行く
partir pour l'autre monde
ir a ultratumba
يذهب إلى الآخرة
нөгөө ертөнцөд очих, хадан гэртээ очих
đi về thế giới bên kia
(ป.ต.)ไปสู่ปรโลก ; ไปสู่สุขคติ, ไปสู่ปรโลก
pergi ke akhirat
уходить в иной мир
- (euphemism) To die.死ぬことを婉曲にいう語。(euphémisme) Mourir.(EUFEMISMO) Morir. (تعبير لطيف) يموت(эерүү.) үхэх.(uyển ngữ) Chết.(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตาย(bahasa eufisme) meninggal (эвфем.) Умирать.
- (완곡한 말로) 죽다.
ไปสอน, ไปบรรยาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ไปสู้, ไปรบ, ออกรบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go to war
たたかいにでる【戦いに出る】。せんちにいく【戦地に行く】
s'engager dans la bataille
يشارك
тулалдах, тэмцэх
tham chiến, xuất quân, ra trận
ไปสู้, ไปรบ, ออกรบ
pergi bertarung, maju bertarung
- To go to a battle, etc., to fight.戦場に行く。Aller combattre l'ennemi.Salir a pelear.يشارك في المعركةтулалдахаар явах.Việc ra chiến đấu.ออกไปสู้pergi atau maju untuk bertarungИдти в бой.
- 싸우러 나가다.
Proverbsไปหาน้ำข้าวก้นหม้อในบ่อน้ำ
seek sungnyung, scorched-rice water, from a well
井戸へ行って湯を求める
aller au puit pour chercher du sungnyung (de l'eau de riz brûlé)
buscar sungnyung en el pozo
(Tìm cơm cháy ở giếng)
(ป.ต.)ไปหาน้ำข้าวก้นหม้อในบ่อน้ำ ; ไม่รู้จักรอคอยตามกระบวนการ, เร่งรัดโดยไม่รู้จักระเบียบขั้นตอน
bersaksi ke lutut
(Досл.) как лягушка в колодце; ограниченный человек
- To rush into something recklessly without following the appropriate order and procedure.全ての事には秩序と順序があるものだが、事の順序も知らずに性急に取り掛かる。Expression indiquant le fait de se lancer dans un travail hâtivement sans en connaître l'ordre bien qu'il y ait un certain ordre dans toute chose.Lanzarse a realizar un trabajo sin pensar en su orden, a sabiendas de que todas las cosas tienen un procedimiento y orden.يتسرّع في عمل دون معرفة نظامه على الرغم من أنّ لكلّ عمل نظام وترتيبбүх юманд эмх журам, ээлж дараа байдаг байтал ажлын дэс дарааг мэдэхгүй яаран адгах.Mọi việc đều có trật tự và thứ tự nhưng không biết tuần tự công việc mà lại hấp tấp một cách nóng nảy.ทุก ๆ เรื่องย่อมมีกฎระเบียบและลำดับแต่กลับไม่รู้ลำดับของงานและทำอย่างใจร้อนวู่วามsudah pasti ada disiplin dan urutan untuk semua hal tetapi mengetahui urutannya saja tidak dan menjalankannya dengan tergesa-gesaСпешно браться за выполнение какого-либо дела, не следуя порядку или очереди выполнения данной работы.
- 모든 일에는 질서와 차례가 있는 법인데 일의 순서도 모르고 성급하게 덤빈다.
ไปหา, ไปพบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go visiting
あいにいく【会いに行く】。たずねていく【訪ねて行く】。おとずれる【訪れる】。ほうもんする【訪問する】
visiter, se rendre
ir a ver, buscar, ir en busca
يزور
зорьж очих, уулзахаар очих
tìm đến, tìm gặp
ไปหา, ไปพบ
pergi menemui
навещать; идти с визитом; посещать
- To go to a place to meet someone or do something.人に会うか、仕事をしに行く。Aller rencontrer quelqu'un ou faire quelque chose.Dirigirse a un lugar para encontrarse con alguien o para realizar un trabajo.يذهب لمقابلة شخص ما أو قيام بأمر ماхүнтэй уулзах юм уу ямар нэг ажил хийхээр явах.Đi để gặp người nào đó hoặc để làm việc gì đó.ไปเพื่อทำงานใด ๆ หรือพบคนpergi untuk menemui orang atau melakukan suatu halИдти в какое-либо место по делу или чтобы встретиться с определённым человеком.
- 사람을 만나거나 어떤 일을 하러 가다.
ไปอีกขึ้นหนึ่ง, มากขึ้นไปอีก, รุนแรงกว่าเดิม, เพิ่มกว่าเดิม
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
all the more; even more
もっともっと。よりいっそう【より一層】。さらに【更に】
plus, davantage
todavía más, más aún
أَكْثر
улам илүү
hơn một bậc
ไปอีกขึ้นหนึ่ง, มากขึ้นไปอีก, รุนแรงกว่าเดิม, เพิ่มกว่าเดิม
semakin banyak, lagi-lagi, lebih-lebih
больше; более; еще; гораздо; намного
- More or further than now in amount or severity.ある状態より大きいか、ひどい程度に。Avec un degré plus grand ou plus intense que l'état existant.En tamaño o grado aún mayor que el actual. تقدير الوضع أكبر أو أشد من الحالة القائمةбайгаагаасаа илүү том буюу хэтэрхий хэмжээгээр.Ở mức độ lớn hay nghiêm trọng hơn trạng thái hiện có.ในระดับที่ใหญ่หรือรุนแรงกว่าสถานการณ์เดิมlebih besar atau lebih parah dari keadaan semulaОбозначает превышение указанной меры.
- 있는 상태보다 더 크거나 심한 정도로.
ไปอยู่บนสวรรค์, กลับบ้านเก่า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go back to heaven; die
きてんする【帰天する】
mourir, monter au ciel
fallecer, fenecer, perecer
يعود إلى السماء
сүүдэр халих
về trời, quy tiên, lên thiên đàng
ไปอยู่บนสวรรค์, กลับบ้านเก่า
berpulang, wafat
скончаться
- For a person to die.人が死ぬ。(Personne) Décéder.Morir una persona.يموت شخصٌ(зүйрл) үхэх, тэнгэрт халих. (cách nói ẩn dụ) Con người chết đi.คนได้ตายไปmeninggal duniaУмирать (о человеке).
- 사람이 죽다.
Idiomไปอยู่บ่อย ๆ, มาอยู่บ่อย ๆ
One's feet have worn out
足がすり減る。足しげく
avoir les pieds usés
gastarse el pie
تتنكّس قدم
улаа эргэтэл
(mòn chân), chạy quáng chạy quàng, ra ra vào vào
(ป.ต.)เท้าสึก ; ไปอยู่บ่อย ๆ, มาอยู่บ่อย ๆ
часто посещать
- To visit a certain place very often or move very busily.ある場所に頻繁に行ったり、とても慌しく動いたりする。Fréquenter un lieu très régulièrement ou se déplacer d'une manière très affairée.Moverse muy ocupadamente o frecuentar mucho un lugar.يزور مكانا بشكل متكرر جدا أو يتحرّك كأنه مشغول جداнэг газар хэт их очих болон хэтэрхий завгүй хөдлөх.Rất thường xuyên ra vào nơi nào đó hoặc di chuyển một cách rất bận rộn.ไป ๆ มา ๆ สถานที่ใดสถานที่หนึ่งอยู่บ่อย ๆ หรือเคลื่อนไหวอย่างวุ่นวายมากsangat sering pergi ke suatu tempat atau sangat dengan sibuk bergerakОчень часто ходить в какое-либо место или очень поспешно двигаться.
- 어떤 곳에 매우 자주 다니거나 매우 분주하게 움직이다.
have a frequent foot
足が多い。足しげく行き来する
avoir les pieds
frecuentar el pie
يتكرّر الزيارة
үүдийг нь элээх, босгыг нь элээх
thường đặt chân tới
(ป.ต.)เท้าถี่ ; ไปอยู่บ่อย ๆ, มาอยู่บ่อย ๆ
часто посещать
- To visit a certain place often.ある場所に頻繁に行き来する。Fréquenter souvent un lieu.Ir seguido a un lugar.يزور مكان مرارا وتكراراнэг газраар байнга орж гардаг байх.Thường xuyên lui tới nơi nào đó.ไป ๆ มา ๆ สถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งอยู่บ่อย ๆsering pergi ke suatu tempatЧасто ходить в какое-либо место.
- 어떤 곳에 자주 다니다.
ไปอย่างรวดเร็ว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move fast
とぶ【飛ぶ】
volarse, correrse
жирийх, хурдлах
chạy như bay
ไปอย่างรวดเร็ว
berlari
летать
- To move and go very fast.非常に早く動いて行く。Se déplacer très rapidement.Ir moviéndose muy ágilmente.يذهب من خلال التحرّك السريعмаш хурдан хөдөлж явах.Di chuyển đi rất nhanh.เคลื่อนไหวไปอย่างรวดเร็วมากbergerak dan pergi dengan sangat cepatХодить, очень быстро двигаясь.
- 매우 빨리 움직여 가다.
ไปอยู่, เตลิดไป, โอนเอียงไปทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
incline toward; lean toward
かたむく【傾く】
être enclin à, être porté à, incliner à, tendre à, être disposé à
inclinarse
يلين إلى
очих, явах
hướng về, nghiêng về
ไปอยู่, เตลิดไป, โอนเอียงไปทาง
ke, ke arah
находиться душой или мыслями где-либо
- For one's thoughts or mind to lean toward a certain subject.考えや気持ちがある対象に傾く。(Pensée ou cœur) Pencher vers un objet.Decantarse por una opinión o el corazón tomar partido por algo o alguien.تنحدر الأفكار أو الشعور إلى غرض ماбодол санаа болон сэтгэл зүрх ямар нэгэн зүйл руу татагдах.Suy nghĩ hay tình cảm nghiêng về đối tượng nào đó.ความคิดหรือจิตใจเอียงไปทางเป้าหมายใดpikiran atau perasaan condong atau cenderung kepada suatu objekСосредотачиваться на каком-либо определённом предмете, объекте (о мыслях, душе).
- 생각이나 마음이 어떤 대상으로 기울어지다.
ไป, ออกไป
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ไปเกาหลีเหนือ, ไปทิศเหนือ, ไปทางเหนือ, ไปภาคเหนือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
enter North Korea
ほっかんいりする【北韓入りする】
ir al norte, entrar en Corea del Norte
يدخل في الشمال
умард руу явах, Умард Солонгос руу явах
ra Bắc, sang Bắc Hàn
ไปเกาหลีเหนือ, ไปทิศเหนือ, ไปทางเหนือ, ไปภาคเหนือ
memasuki Korea Utara, memasuki utara, menyelinap ke Korea Utara, menyelinap ke utara
двигаться на Север; переходить на Север; переезжать на Север; уходить на Север
- To enter or go to North Korea.北韓へ行く。 Entrer ou aller en Corée du Nord.Ir al norte o ingresar en Corea del Norte.يذهب إلى جهة الشمال أو كوريا الشماليةхойд зүг буюу Хойд Солонгос руу явах.Đi sang phía Bắc hay Bắc Hàn.ไปเกาหลีเหนือหรือทิศเหนือpergi ke sebelah utara atau ke Korea Utara Перемещаться в северную сторону или в Северную Корею.
- 북쪽이나 북한으로 가다.
ไป, เข้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go; enter; join
ゆく・いく【行く】。はいる【入る】
partir pour, partir à, entrer à, être admis à
Asociarse
يذهب إلى
харьяалагдах
đi vào, gia nhập, tham gia
ไป, เข้า
menjadi anggota, mengikuti
идти; ехать; уходить; уезжать
- To become a member of a certain group or organization.ある団体や機関に所属する。Appartenir à un groupe ou à un organisme.Adherirse a un órgano o institución.ينتمي إلى جماعة أو منظمةямар нэг байгууллага, хамт олонд харьяалагдах.Được thuộc về đoàn thể hay cơ quan nào đó.อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆmenjadi bagian dari suatu lembaga atau instansiВходить в состав какой-либо организации или органа.
- 어떤 단체나 기관에 소속되다.
ไปเคารพศพ, แสดงความเสียใจ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pay tribute
ちょうもんする【弔問する】
présenter ses condoléances
visitar por condolencia
يعزّي
эмгэнэл илэрхийлэх
viếng tang
ไปเคารพศพ, แสดงความเสียใจ(ในงานศพ)
melayat, melawat
оплакивать; горевать; сокрушаться
- To visit a bereaved family to express one's condolences and console the chief mourner.死者の遺族を訪れ、悔みを述べる。Rendre visite à une famille en deuil pour lui présenter ses condoléances et consoler celui qui mène le deuil.Visitar a la familia en duelo para expresar condolencias y consolar al deudo más cercano que preside el luto. يزور عائلة الميت ويقدّم العزاء لها ويعبّر لها عن حزنهхүн нас барахад, гуниг, зовлонг нь хамт хуваалцахын тулд нас барсан хүний гэр бүлийнхнийг зорьж очих.Tìm tới nhà có tang để chia buồn và an ủi tang chủ. ไปหาบ้านที่จัดพิธีศพและปลอบโยนเจ้าภาพงานศพโดยแสดงความเสียใจ saat seseorang meninggal, menjenguk keluarga orang yang meninggal untuk berbelasungkawa dan menghibur Посещать чьи-либо похороны, чтобы вместе горевать, утешать и выражать соболезнования семье умершего.
- 초상집에 찾아가 애도의 뜻을 표현하여 상주를 위로하다.
ไปเฉยๆ, ไปเสียอย่างนั้น, ไปเลย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
unintentionally; involuntarily
しらぬまに【知らぬ間に】
inconscientemente, desapercibidamente
بدون فصد، بدون معرفة
болох, өөрийн мэдэлгүй
chẳng biết tự khi nào, chẳng hiểu sao
ไปเฉยๆ, ไปเสียอย่างนั้น, ไปเลย
dengan sendirinya, tahu-tahu
так
- Before one knows.自分も知らないうちに。(adv.) Sans se rendre compte.Sin darse cuenta. قبل أن يلاحظ أحدөөрийн мэдэлгүй.Trong khi bản thân cũng không biết.ในระหว่างที่ตนเองก็ไม่รู้ตัวdi saat yang diri sendiri pun tidak menyadarinyaВ таком же положении; достаточно.
- 자신도 모르는 사이에.
Idiomไปเป็นบุตรชายบุญธรรม
Idiomไปเพียงครู่เดียว, เข้าร่วมเพียงครู่เดียว
stick out one's head
顔を出す
sortir la tête
sacar la cabeza y el cuello
царайгаа харуулах
thò mặt, ló mặt
(ป.ต.)ยื่นหัว ; ไปเพียงครู่เดียว, เข้าร่วมเพียงครู่เดียว
menunjukkan batang hidung
- To briefly appear in a gathering.会合などにちょっとだけ出席する。Participer un moment à une réunion, etc.Participar un rato en una reunión.يحضر اجتماعا أو غيرهцуглаан зэрэгт хальт оролцох.Tham gia chốc lát vào cuộc họp...เข้าร่วมงานประชุม เป็นต้น เพียงชั่วครู่hadir sebentar dalam pertemuan, dsbПринять кратковременное участие в собрании и т.п.
- 모임 등에 잠시 참석하다.
ไป...เพื่อ..., มา...เพื่อ...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
ไปเยี่ยมผู้ป่วย, ไปเยี่ยมไข้, ไปเยี่ยมคนไข้
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
visit a sick person
みまう【見舞う】
rendre visite à un malade
visitar a un paciente
يزور مريضا
эргэх
thăm bệnh
ไปเยี่ยมผู้ป่วย, ไปเยี่ยมไข้, ไปเยี่ยมคนไข้
membesuk, menengok
посещать больного; навещать больного
- To visit and comfort a sick or injured person.病気や災害にあった人を訪れて慰める。 Aller voir un malade ou une personne blessée pour le(la) réconforter. Visitar y ofrecer consuelo a alguien que está enfermo o lesionado. يزور شخصا مريضا أو مصابا بجرح لمواساتهөвчтэй болон гэмтсэн хүн дээр очиж тайвшуулах.Tìm đến với người bị bệnh hoặc bị thương để an ủi.ไปหาและปลอบโยนผู้ได้รับบาดเจ็บ หรือผู้ป่วยจากโรค membesuk atau menengok orang yang sedang sakit atau terlukaПрийти или приехать к больному с целью оказания ему моральной поддержки.
- 병에 걸리거나 다친 사람을 찾아가 위로하다.
ไปเรียนหนังสือต่างประเทศ, ไปเรียนต่อต่างประเทศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
study abroad
りゅうがくする【留学する】
étudier à l'étranger
ir a estudiar al extranjero, estudiar en el extranjero
يدرس في الخارج
гадаадад сурах
du học
ไปเรียนหนังสือต่างประเทศ, ไปเรียนต่อต่างประเทศ
belajar di luar negeri
учиться за границей; обучаться за границей
- To stay abroad and study.外国に滞在して学ぶ。Étudier en vivant à l'étranger.Estudiar en el extranjero. يدرس في دولة أجنبية ويقيم فيهاгадаадад сурч амьдрах.Lưu trú, sống và học tập ở nước ngoài.พักอยู่อาศัยและเรียนหนังสือในต่างประเทศtinggal dan belajar di luar negeriЖить и обучаться за границей.
- 외국에 머물러 살면서 공부하다.
ไปเรียน, ไปทำงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
attend; commute
かよう【通う】。つうがくする【通学する】。つうきんずる【通勤する】
fréquenter, aller
asistir, concurrir
явах
lđi làm, đi học
ไปเรียน, ไปทำงาน
bersekolah, bekerja, pergi
ходить; посещать; курсировать; ездить; работать
- To come and go to an institution such as a workplace, school, etc., on a regular basis.職場や学校などの機関に定期的に行き来する。Aller à une institution comme un lieu de travail, une école, etc. et y retourner régulièrement.Ir y venir regularmente una institución como empresa o escuela.يداوم في عمل ثابت أو الدرسة بشكل منتظم لفترة طويلةажил болон сургуульд удаан хугацаагаар явах.Định kì đến các cơ quan như nơi làm việc hay trường học…ไปมาระหว่างบ้านกับที่ทำงาน, บ้านกับโรงเรียน หรือบ้านกับสถานที่ใดๆ เป็นประจำpergi pulang secara teratur ke suatu tempat seperti kantor, sekolah, db Регулярно приходить и уходить на работу, в учебное заведение и т.п. учреждения.
- 직장이나 학교 등의 기관을 정기적으로 오고 가다.
...ไปเรื่อย ๆ, ...ไปเรื่อย ๆ ก็จะ..., ...ไปเรื่อย...ก็
...ไปเอง, ที่ทำโดยไม่รู้ตัว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
by oneself
おもわず【思わず】。しらずしらず【知らず知らず・知らず識らず】
tout seul
automáticamente, naturalmente
تلقائيًا ، من تلقاء نفسه
өөрийн мэдэлгүй
tự dưng
...ไปเอง, ที่ทำโดยไม่รู้ตัว
tanpa sadar, dengan sendirinya
спонтанно; естественно
- In an unintended state unwittingly.無意識のうちに。À l'encontre de ses intentions et sans qu'on s'en aperçoive.Sin querer, a un estado no intencionado.أن يكون بغير قصد ولا يعرفзориудаар биш өөрийн мэдэлгүй.Trong trạng thái mà mình không có ý định từ trước và bản thân mình cũng không hay biết gì. อยู่ในสภาพที่ไม่ตั้งใจ โดยที่ตนเองไม่รู้ตัวdalam keadaan tidak disengaja di mana dirinya sendiri pun tidak tahu Ненамеренно, сам(а) того не зная.
- 의도하지 않은 상태로 자기도 모르게.
...ไปเอง, ที่เป็นผลจากการทำเอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
...ไปเอง, ที่เป็นไปเองโดยไม่ตั้งใจ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
of oneself; by oneself
ひとりでに。おのずから【自ずから】。おのずと【自ずと・自と】
por sí mismo
تلقائيًا ، من تلقاء نفسه
өөрөө, ганцаараа, аяндаа
tự, tự động
...ไปเอง, ที่เป็นไปเองโดยไม่ตั้งใจ
dengan sendirinya, sendiri
самопроизвольно
- Of oneself on one's own even when left alone.放っておいても、自然に。Tout seul et sans l'intervention de personne.Por sí solo aunque se deje algo desatendido.بنفسه حتى تركه وحدهтоохгүй орхисон ч өөрөө ганцаараа аяндаа.Dẫu bỏ mặc đi thì cũng tự một mình.แม้ว่าจะไม่ได้สนใจแต่ก็เป็นไปเองakan dengan sendirinya jika dibiarkanСамостоятельно, даже если не трогать.
- 내버려 두어도 자기 혼자 저절로.
...ไปแล้ว...
語尾لاحقةокончаниеAkhiranEnding of a Wordวิภัตติปัจจัยvĩ tốTerminaciónTerminaisonНөхцөл어미
-ja
ようと
ـجا
nên
...ไปแล้ว...
konon, katanya
- A connective ending used when making the following statement on the basis of what one saw or heard.見たり聞いたりした事を根拠にして後の内容を述べるのに用いる「連結語尾」。Terminaison connective utilisée pour indiquer que le contenu suivant repose sur ce que l'on a vu et entendu.Desinencia conectora que se usa cuando se habla del contenido posterior a base de lo que se ha escuchado o se ha visto.لاحقة للربط يستخدمها المتكلم عندما يقول مضمونًا لاحقًا من خلال إعطاء الدليل الذي يراه ويسمعهхарж сонссон зүйл дээрээ үндэслэж дараагийн агуулгыг хэлэхэд хэрэглэдэг холбох нөхцөл. Vĩ tố liên kết dùng khi nói đến nội dung sau với căn cứ là cái đã nghe và thấy.วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดเนื้อความข้างหลังโดยใช้สิ่งที่ได้เห็นและได้ยินมาเป็นหลักฐานakhiran penghubung untuk mengatakan sesuatu berdasarkan hal-hal yang dilihat dan didengarСоединительное окончание, указывающее на то, что содержание последующего высказывания основано на увиденном или услышанном.
- 보고 들은 것을 근거로 뒤의 내용을 말할 때 쓰는 연결 어미.
...ไปแล้ว, ค่อย ๆ ...ไป
補助動詞فعل مساعدвспомогательный глаголVerba bantuAuxiliary Verbคำกริยานุเคราะห์Động từ bổ trợVerbo auxiliarVerbe auxiliaireТуслах үйл үг보조 동사
become; turn
いく
-саар, -сээр
đang
...ไปแล้ว, ค่อย ๆ ...ไป
berubah menjadi, sambil~
- An auxiliary verb used to indicate the continuation or progress of a motion, state, or change of state in the preceding statement.前の言葉の表す動作や状態・状態の変化が継続したり進行したりする意を表す「補助動詞」。Verbe auxiliaire indiquant que l'action, l'état ou le changement de l'état de la proposition précédente est continu(e) ou en cours.Verbo auxiliar que indica que el movimiento, el estado o el cambio de estado de algo señalado anteriormente continúa o está en progreso.كلمة تدل على استمرار أو سير لفعل أو حالة أو تغيير حالة في الكلام السابقөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдэл буюу байдал, тухайн байдлын өөрчлөлт үргэлжлэх буюу үргэлжилж буй явдлыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện động tác, trạng thái hay sự thay đổi trạng thái mà vế trước diễn đạt được liên tục hay được tiến hành.คำที่ใช้แสดงการที่อากัปกริยา สภาพ การเปลี่ยนแปลงสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าดำเนินไปหรือเป็นไปอย่างต่อเนื่องkata yang menunjukkan bahwa sebuah tindakan, keadaan, atau perubahan keadaan dalam kalimat di depan sedang berlangsungВыражение, указывающее на длительность, непрерывность действия, состояния, процесса изменения состояния и т.п., описанных ранее.
- 앞의 말이 나타내는 동작이나 상태, 상태 변화가 계속되거나 진행되는 것을 나타내는 말.
...ไปแล้ว, ...ไปก่อนแล้ว
-eul ppeonhada
ところだった
suýt, suýt tí nữa
...ไปแล้ว, ...ไปก่อนแล้ว
hampir nyaris
чуть не ...
- An expression used to indicate that the incident mentioned in the preceding statement did not happen, but that it was close.前の言葉の表す事態が起こってはいないものの、ほぼ起こるところだったという意を表す表現。Expression indiquant que la proposition précédente ne s'est pas réalisée, mais a failli se réaliser.Expresión que indica que si bien no ha ocurrido lo dicho anteriormente, estuvo a punto de realizarse.عبارة تدلّ على وصول قُبيل حدوث عمل يشير إليه الكلام السابق لكنه لم يحدثөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйл үүсэхийн өмнөх байдалд хүрсэн болохыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện mặc dù việc mà từ ngữ phía trước thể hiện đã không xảy ra nhưng đã đến trạng thái sắp xảy ra.สำนวนที่แสดงว่าแม้เรื่องที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้ายังไม่ได้เกิดขึ้นแต่ก็ไปถึงสภาพก่อนที่จะเกิดขึ้นแล้วungkapan yang menyatakan hal sesuatu yang ditunjukkan perkataan di depan tidak terjadi tetapi sampai pada kondisi sebelum terjadi Выражение, используемое при описании несостоявшегося события, которое было крайне близко к тому, чтобы произойти.
- 앞의 말이 나타내는 일이 일어나지는 않았지만 일어나기 직전의 상태까지 갔음을 나타내는 표현.
ไปแวะเวียน, ไปเยี่ยมเยียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
じゅんれいする【巡礼する】。めぐる【巡る】
faire une tournée
peregrinar, viajar, recorrer
айлчлах, зочлох
thăm thú, khám phá
ไปแวะเวียน, ไปเยี่ยมเยียน
berkeliling, berkunjung, tawaf, berziarah
путешествовать
- (figurative) To visit many places.(比喩的に)色々な所をまわり歩く。(figuré) Visiter plusieurs endroits.(FIGURADO) Recorrer varios lugares.(مجازيّ) يزور أماكن متعدّدة(зүйрл.) олон газар очиж айлчлан зочлох.(cách nói ẩn dụ) Việc tìm tới thăm viếng nhiều nơi. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ไปเยี่ยมเยียนโดยไปหาตามในหลากหลายที่(bahasa kiasan) ke sana sini mencari beberapa tempat dan mengunjunginya(перен.) Путешествовать по разным местам.
- (비유적으로) 여러 곳을 찾아다니며 방문하다.
Idiomไป, แวะไปที่
make one's step
足を運ぶ
faire une marche
hacer pasos
يزور
морилох
hạ cố đến
(ป.ต.)ก้าวเดิน ; ไป, แวะไปที่
datang dari jauh, melangkahkan kaki dari jauh
приходить; приезжать
- For someone older and with higher status or position to pay a visit to someone with lower position.主に目上の人や身分・地位の高い人がどこかに立ち寄る。(Personne supérieure ou ayant un statut élevé ou une position élevée) Visiter un endroit.Pasar por un lugar una persona mayor o alguien con un alto estatus social o económico.يزور كبير السن أو شخص ذو مكانة عالية عادة إلى مكان ماихэвчлэн ахмад хүн болон өндөр албан тушаалын хүн ямар нэгэн газраар дайраад гарах.Chủ yếu người lớn tuổi hay người có địa vị hay thân phận cao ghé qua đâu đó.ส่วนใหญ่ใช้เมื่อผู้อาวุโส ผู้ที่มีฐานะหรือตำแหน่งในระดับสูงแวะเวียนไปยังสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งmampir atau singgah di suatu tempat biasanya orang yang sudah tua atau orang yang berkedudukan, berposisi tinggiЗаходить куда-либо (о человеке, старшем по возрасту или статусу).
- 주로 웃어른이나 신분이나 지위가 높은 사람이 어디에 들르다.
ไปโดยไม่ได้พบ, รอเก้อ, ไปเสียเที่ยว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be stood up
すっぽかされる。まちぼうけをくう【待ち惚けを食う】
aller à un rendez-vous non tenu, se faire poser un lapin
quedarse plantado
يُرفض
хууртагдах, хулхидуулах
bị thất hẹn, bị cho leo cây
ไปโดยไม่ได้พบ, รอเก้อ, ไปเสียเที่ยว
disia-siakan
быть обманутым
- To end up wasting one's time, as a date or someone one planned to meet does not show up.待ち合わせの相手が約束を破って、無駄足を運ぶ。(Personne) Se déplacer pour rien à un rendez-vous non tenu.Acudir al lugar quedado en vano al no cumplir la cita la otra persona.يذهب سدى بسبب عدم وفاء الشخص الذي يفترض بان يفي بتعهدهуулзахаар тохирсон хүн тохирсоноо биелүүлээгүй хуурах явдал.Đối tượng hẹn gặp không giữ lời hứa nên mất công đi.ไปเสียเที่ยวเนื่องจากฝ่ายตรงข้ามไม่รักษาการนัดหมายpihak yang berjanji untuk bertemu tidak menepati janji dan menjadi hal yang sia-sia sajaНапрасно прийти на встречу, когда тот, с кем назначил встречу, не пришёл.
- 만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.
ไปโน่นมานี่, เข้า ๆ ออก ๆ โน่นทีนี่ที
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
visit many places
でいりする【出入りする】
fréquenter, courir, avoir accès à
visitar con frecuencia
орж гарах, ирж очих, холхих
chạy ra, chạy vô, qua qua lại lại
ไปโน่นมานี่, เข้า ๆ ออก ๆ โน่นทีนี่ที
keluar masuk, masuk keluar, mondar-mandir
входить и выходить
- To go in and out of many places often.色々な場所に頻繁に出たり入ったりする。Entrer et sortir souvent de plusieurs lieux. Frecuentar varios lugares de manera asidua.يدخل و يخرج في كثير من الأماكنолон газраар байнга орж гарах. Thường xuyên vào ra nhiều nơi.เข้า ๆ ออก ๆ ในสถานที่หลาย ๆ สถานที่terus-menerus masuk dan keluar ke beberapa tempatПостоянно заходить в несколько мест и выходить.
- 여러 곳에 자주 들어가고 나오고 하다.
ไปโน่นมานี่, ไปทุกที่, ไปทั่วทุกที่, ไปทั่วทุกหนทุกแห่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come and go
あるきまわる【歩き回る】。さまよう【彷徨う】
pasarse
явах
đi
ไปโน่นมานี่, ไปทุกที่, ไปทั่วทุกที่, ไปทั่วทุกหนทุกแห่ง
pergi ke sana sini
ходить; посещать; курсировать; ездить
- To come and go to places.あちこちに行き来する。Circuler çà et là.Ir y venir de acá para allá.يأتي ويذهب من مكان إلى آخرнааш цааш ирж очих.Lui tới nơi này nơi kia.ไปมาที่นั่นที่นี่bolak-balik ke sana sini Ходить туда-сюда.
- 이리저리 오고 가다.
ไปโน่นมานี่, ไปไหนมาไหน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
move around
かけまわる【駆け回る】。またにかける【股に掛ける】
se faufiler, aller dans les moindres recoins, serpenter, faire des méandres
deambular, callejear, circular
يترحّل
чөлөөтэй нэвтрэх
đi vòng quanh, chạy khắp
ไปโน่นมานี่, ไปไหนมาไหน
pergi ke sana-sini, berkeliaran
- To get around and act freely.あちこち自由に歩き回ったり活動したりする。Se promener ou exercer des activités ici et là, sans gêne.Moverse o andar de un lado a otro sin recelo. يتجوّل أو يتحرّك هنا أو هناك دون تردّدэнд тэнд саадгүйгээр чөлөөтэй явж, үйл ажиллагаа явуулах. Đi lại chỗ này chỗ kia hoặc hoạt động một cách không e ngại.ทำกระทำหรือไปไหนมาไหนอย่างไม่ลังเล berjalan ke sana-sini tanpa keraguan Вести разномасштабную деятельность, разъезжая для этого по разным местам без каких-либо стеснений.
- 이리저리 거리낌 없이 다니거나 활동하다.
ไปโรงเรียน, เดินทางไปเรียน, เดินทางไปโรงเรียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
go to school; come home from school
つうがくする【通学する】
asistir a la escuela, ir a la escuela
يذهب إلى المدرسة
сургуульдаа явах, хичээлдээ явах
đi học
ไปโรงเรียน, เดินทางไปเรียน, เดินทางไปโรงเรียน
bersekolah, bolak-balik ke sekolah, mondar-mandir ke sekolah
- To commute between one's home and school.学生・生徒・児童が学校に通う。Aller à l'école depuis chez soi.Realizar viajes diarios entre casa y escuela. يذهب إلى المدرسة ويعود إلى منزله من المدرسةгэрээсээ сургууль хүртэл ирж очин явах.Đi đi về về từ nhà tới trường.เดินทางโดยที่ไปมาจากบ้านถึงโรงเรียนdatang dan pergi dari rumah ke sekolahХодить в школу из дома и обратно.
- 집에서 학교까지 오가며 다니다.
ไปโรงเรียน, เดินทางไปโรงเรียน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사