일변하다 (一變 하다)
발음 : [일변하다 ]
동사 Verb
change completely; revolutionize; change something entirely
매우 달라지다. 또는 달라지게 하다.
To change altogether; to change something altogether.
- 분위기가 일변하다.
- 사태가 일변하다.
- 상황이 일변하다.
- 태도가 일변하다.
- 갑자기 일변하다.
- 친구는 내가 부탁을 거절하자마자 태도가 일변하여 버럭 화를 냈다.
- 꼴찌였던 선수는 힘든 연습을 통해 완전히 일변한 실력으로 우승을 차지했다.
- 가: 교장 선생님이 이번에 새로 부임한다면서요?
- 나: 네. 학교의 상황이 일변하게 되었어요.
- 문형 : 1이 일변하다, 1이 2를 일변하다
일병 (一兵)
발음 : [일병 ]
명사 Noun
private first class
군대의 사병 중에서 상등병의 아래이고 이등병의 위인 계급.
A military rank that is below a corporal and above a private.
- 육군 일병.
- 해군 일병.
- 훌륭한 일병.
- 일병을 훈련시키다.
- 일병으로 진급하다.
- 얼마 전 일병이 된 승규의 부대에 이등병 후임들이 들어왔다.
- 나는 군대에 간 동생이 이병에서 일병으로 진급했다는 소식을 들었다.
- 가: 우리 오빠는 얼마 전에 병장이 됐어.
- 나: 내 동생은 아직 일병인데 조금 있으면 상병이 된대.
- 유의어 일등병
일보 (一步)
발음 : [일보 ]
명사 Noun
one step
(비유적으로) 한 걸음이라는 뜻으로, 아주 가까이 있음.
(figurative) Literally meaning one step, a state of being very close to something.
- 일보 직전.
- 일보 진전.
- 일보 후퇴.
- 일보를 내딛다.
- 일보 다가서다.
- 우리는 어려운 문제를 해결하여 성공에 일보 다가설 수 있었다.
- 나는 계속 장난치는 동생들 때문에 화가 나기 일보 직전이었다.
- 가: 이번 신제품은 매우 훌륭하군요.
- 나: 이 제품으로 우리 회사의 성공이 일보 앞으로 다가왔습니다.
일복 (일 福)
발음 : [일ː뽁 ]
활용 : 일복이[일ː뽀기], 일복도[일ː뽁또], 일복만[일ː뽕만]
명사 Noun
the fate of having loads of work
언제나 일이 많은 복.
One's destiny or fortune to have a lot of work to do all the time.
- 일복이 많다.
- 일복이 없다.
- 일복이 터지다.
- 일복을 만나다.
- 일복을 타고나다.
- 지수는 일복이 많아 쉼 없이 주문이 들어왔다.
- 나는 갑자기 일복이 터져 눈코 뜰 새 없이 일해야 했다.
- 가: 요즘 일은 어때?
- 나: 여기저기서 일을 해 달라고 해서 아주 일복이 넘쳐.
일본 (日本) ★★★
발음 : [일본 ]
명사 Noun
Japan
아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
An island country located in East Asia, known for its advanced manufacturing and electronic industries, and high economic standard; the official language is Japanese and the capital is Tokyo.
일본어 (日本語) ★★
발음 : [일보너 ]
명사 Noun
Japanese
일본인이 쓰는 말.
A language that Japanese people speak.
- 고급 일본어.
- 초급 일본어.
- 어려운 일본어.
- 재미있는 일본어.
- 일본어 공부. See More
- 나는 한국어와 영어, 일본어로 말할 수 있다.
- 나는 일본어를 일본 사람처럼 유창하게 할 수 있다.
- 가: 지난달의 일본 여행은 즐거웠니?
- 나: 응. 그동안 일본어 공부를 열심히 했더니 일본 사람들과 대화가 통하더라.
- 유의어 일어
일부 (一部) ★★★
발음 : [일부 ]
명사 Noun
part; some; portion; fraction
한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
One portion of something, or part of the whole.
- 생활의 일부.
- 조그마한 일부.
- 일부 구간.
- 일부 사람들.
- 일부 지역.
- 폭우가 쏟아지면서 일부 하천이 넘쳤다.
- 나는 옷감으로 옷을 만들고 남은 일부로 머리 끈을 만들었다.
- 가: 사무실에서 불이 나 사무실 물건의 일부가 타 버렸어.
- 나: 그래도 사무실 전체가 안 탔으니 정말 다행이다.
- 유의어 일부분
일부다처제 (一夫多妻制)
발음 : [일부다처제 ]
명사 Noun
polygamy
한 남편이 여러 아내를 두는 결혼 제도.
A marriage system that allows one husband to have more than one wife.
- 일부다처제 관습.
- 일부다처제 사회.
- 일부다처제를 시행하다.
- 일부다처제를 주장하다.
- 일부다처제를 지지하다. See More
- 일부다처제가 허용된 나라에서는 한 남자가 여러 명의 여자와 결혼할 수 있다.
- 나는 텔레비전에서 일부다처제가 인정되는 나라의 남자가 다섯 명의 부인을 둔 것을 보았다.
- 가: 내 외국인 친구는 아내가 세 명이래.
- 나: 일부다처제 사회에서는 가능한 일이야.
일부러 ★★
발음 : [일ː부러 ]
부사 Adverb
- 1. specially; expressly어떤 생각을 가지고 마음을 써서.Attentively with a certain thought.
- 일부러 가다.
- 일부러 말하다.
- 일부러 오다.
- 일부러 찾아가다.
- 일부러 찾아오다.
- 지수는 승규와 마주치기 위해 다음날 아침 일찍 일부러 도서관에 갔다.
- 나는 싸고 좋은 물건을 사기 위해서 가까운 마트를 두고 일부러 재래시장을 찾아간다.
- 가: 오래 기다렸지? 미안해.
- 나: 너 내가 지난번에 늦었다고 일부러 늦게 왔지?
- 2. deliberately; intentionally알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.With one's real purpose or intention hidden.
- 일부러 모르는 척하다.
- 일부러 무시하다.
- 일부러 시치미를 떼다.
- 일부러 저지르다.
- 일부러 져 주다. See More
- 언니는 내가 언니 옷을 망가뜨린 것을 미안해 할까 봐 일부러 모른 척해 주었다.
- 복권에 당첨된 지수는 주위 사람이 이상하게 생각할까 봐 일부러 돈이 궁한 척했다.
- 가: 와, 이번 게임은 내가 이겼다!
- 나: 내가 일부러 져 준 건 모르고...
- 유의어 부러
일부분 (一部分) ★★
발음 : [일부분 ]
명사 Noun
part; some; portion; fraction
한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
One portion of something, or part of the whole.
- 돈의 일부분.
- 몸의 일부분.
- 사건의 일부분.
- 일부분이 남다.
- 일부분을 담당하다. See More
- 지수는 만들던 작품의 일부분이 망가져 그 부분만 다시 고쳤다.
- 나는 가지고 있던 돈의 일부분만 친구에게 꾸어 주고 내가 쓸 돈은 남겨 두었다.
- 가: 친구에게 너희가 싸운 이야기를 들었는데 네가 잘못한 것 같아.
- 나: 네가 들은 건 사건의 일부분일 뿐이야. 내가 전부 이야기해 줄게.
- 유의어 일부
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
일상복, 일상생활, 일상 용어, 일상적¹, 일상적², 일상화, 일상화되다, 일상화하다, 일색, 일생 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
일부일처, 일부일처제, 일분일초, 일사병, 일사불란, 일사불란하다, 일사천리, 일산화 탄소, 일삼다, 일상 (0) | 2020.02.06 |
일반적¹, 일반적², 일반화, 일반화되다, 일반화하다, 일방, 일방적¹, 일방적², 일방통행, 일변 (0) | 2020.02.06 |
일몰, 일문일답, 일미, 일박, 일반, 일반론, 일반석, 일반성, 일반실, 일반인 (0) | 2020.02.06 |
일말, 일망타진, 일망타진되다, 일망타진하다, 일맥상통, 일면, 일면적¹, 일면적², 일면하다, 일목요연하다 (0) | 2020.02.06 |