무자식 상팔자물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다[움켜쥔다]물에 빠진 놈 건져 놓으니까 내 봇짐 내라 한다물에 빠진 놈 건져 놓으니까 망건 값 달라 한다물이 너무 맑으면 고기가 아니 모인다무는 개는 짖지 않는다물독에 빠진 생쥐미꾸라지 용 됐다미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐려 놓는다미끄러진 김에 쉬어 간다
속담 무자식 상팔자
Being childless is having good fortune; Little goods, little care
자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함을 뜻하는 말.
An expression used to describe being childless and thus carefree.
- 가: 아드님 문제가 해결되니 이제 따님이 문제군요.
- 나: 그러게요, 무자식 상팔자라더니 그 말이 맞나 봐요.
속담 물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯
- 1. as if water is mixed in water, alcohol is mixed in alcohol; as clear as mud; wishy-washy; running hem and haw자기의 의견이나 주장이 없고 말이나 행동이 분명하지 않음.To not have one's own opinions or arguments and for one's words or behavior to be unclear.
- 소심한 그 친구는 물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯 자기 색깔이 없어.
- 어디를 가나 물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯 하지 말고 분명하게 자기 의견을 밝히는 당당하고 확실한 사람이 되자.
- 2. as if water is mixed in water, alcohol is mixed in alcohol아무리 노력을 하여도 그 효과와 변화가 조금도 없다.To see no effect or change however hard one may try.
- 친구는 아무리 노력을 해도 물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯 아내와의 관계가 회복되지 않아 괴로워했다.
- 가: 선생님. 제가 아무리 공부를 해도 물에 물 탄 듯 술에 술 탄 듯 성적에 변화가 없어요.
- 나: 공부 방법을 바꿔 보렴.
속담 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다[움켜쥔다]
One even grasps[clutches] at straws if falling into water
절망적이고 위급한 상황에서는 이를 극복하기 위해서 어떤 행동이라도 가리지 않고 한다.
One may do anything in a hopeless and urgent situation.
- 가: 그렇게 자존심이 강한 민준이가 나한테 돈을 빌려 달라고 하더라.
- 나: 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다고 얼마나 급했으면 그랬겠어.
속담 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 내 봇짐 내라 한다
Save a guy from drowning, and he will demand you to give his bundle back; Save a stranger from the sea, and he will turn into your enemy; Save a thief from the gallows, and he will cut your throat
남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
To ungratefully blame a person who did a favor after receiving help from him/her.
- 가: 길에서 지갑을 주워서 주인을 찾아 줬더니 돈이 없어졌다며 도둑으로 몰더라.
- 나: 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 내 봇짐 내라 한다더니 딱 그 꼴이네.
속담 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 망건 값 달라 한다
Save a guy from drowing, and he will demand you to compensate him for his mang-geon, or horsehair-woven headband; Save a stranger from the sea, and he will turn into your enemy; Save a thief from the gallows, and he will cut your throat
남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
To ungratefully blame a person who did a favor after receiving help from him/her.
- 가: 바쁜 시간을 쪼개어 공부를 도와 줬더니 동생이 내가 잘못 알려 줘서 시험을 망쳤대.
- 나: 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 망건 값 달라 한다고 어이가 없네.
속담 물이 너무 맑으면 고기가 아니 모인다
Fish do not gather in water that is too clear
사람이 지나치게 결백하고 올바르면 그 사람 주변에 친구나 동료가 많지 않다.
One may find it difficult to have many friends or colleagues around if one is too upright and right-minded.
- 가: 김 과장은 지나치게 바른말만 하니까 오히려 불편해.
- 나: 맞아, 옛 말에도 물이 너무 맑으면 고기가 아니 모인다고 했어.
속담 무는 개는 짖지 않는다
A biting dog never barks
진짜 무서운 사람은 말보다는 행동이 앞선다.
Those who one should be really afraid of is those whose actions come before words.
- 가: 너 그런 심한 말을 듣고도 왜 아무 말도 안 했니?
- 나: 무는 개는 짖지 않아. 나중에 행동으로 보여 주면 되지.
속담 물독에 빠진 생쥐
a mouse in a water jar
물에 흠뻑 젖어 매우 초라해 보이는 모습.
For something or someone to be thoroughly wet and look very shabby.
- 가: 너 꼭 물독에 빠진 생쥐 같아.
- 나: 우산도 없는데 갑자기 비가 와서 비를 쫄딱 맞았어.
- 가: 어쩌다 물독에 빠진 생쥐처럼 흠뻑 젖었어?
- 나: 길을 지나가는데 누가 위에서 물을 뿌렸지 뭐야.
속담 미꾸라지 용 됐다
A loach has become a dragon
보잘것없던 사람이 크게 성공하다.
For a man of no account to achieve great success.
- 가: 지수가 살을 많이 빼더니 완전히 다른 사람이 됐더라.
- 나: 맞아. 미꾸라지 용 됐더라.
속담 미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐려 놓는다
A loach makes the whole puddle murky; One rotten apple spoils the barrel
한 사람의 좋지 않은 행동이 그 집단 전체나 여러 사람에게 나쁜 영향을 미친다.
For the misdeed of a person to have a negative influence on the whole group or many people.
- 가: 대통령을 잘못 뽑으면 나라에 정말 악영향이 큰 것 같아.
- 나: 미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐려 놓는다는데 그 미꾸라지가 대통령이면 오죽하겠니.
속담 미끄러진 김에 쉬어 간다
take a rest since one has slipped on
잘못된 기회를 이용하여 어떤 적절한 행동을 하다.
To behave in the proper manner taking advantage of misfortune.
- 가: 승규가 회사에서 해고당하고 벌인 장사가 크게 성공했다며?
- 나: 응, 미끄러진 김에 쉬어 간다고 해 본 장사인데 정말 잘된대.
'한국어기초사전 > 속담' 카테고리의 다른 글
바람¹, 받다¹, 발¹, 밤말, 방귀 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
믿다, 밉다, 밑, 밑구멍, 밑지다, 바늘, 바닥 (0) | 2020.02.07 |
모나다, 모래, 모로, 모르다, 목구멍, 목마르다², 못², 못되다, 무소식 (0) | 2020.02.07 |
말¹, 먹다² (0) | 2020.02.07 |
마른하늘, 마파람, 만⁷, 만나다, 말³, 맑다, 맛, 매¹, 먹, 먼저² (0) | 2020.02.07 |