주둥이
관용구 주둥이가 가볍다[싸다]
have a light[cheap] trap
(속된 말로) 비밀을 남에게 잘 옮기다.
(slang) To tend to leak someone's secret.
  • 가: 유민이한테는 비밀을 말하면 안 되겠어. 걔가 알면 모든 사람이 다 알아.
  • 나: 유민이가 원래 주둥이가 가볍잖니.
  • 문형 : 1이 주둥이가 가볍다[싸다]
관용구 주둥이를 놀리다
  1. 1. wag one's trap
    (낮잡아 이르는 말로) 말을 함부로 하다.
    (disparaging) To talk in a careless manner.
    • 너 자꾸 주둥이를 놀렸다가는 한 대 맞을 줄 알아.
    • 문형 : 1이 주둥이를 놀리다
  2. 2. wag one's trap
    (속된 말로) 버릇없이 대꾸하여 말하다.
    (slang) To talk back to someone in an impolite manner.
    • 가: 제가 이걸 꼭 해야 돼요?
    • 나: 아니, 어른이 시키면 해야지 어디서 그렇게 주둥이를 놀리니?
    • 문형 : 1이 주둥이를 놀리다
관용구 주둥이만 살다
Only the trap is alive
(낮잡아 이르는 말로) 말만 그럴듯하다.
(disparaging) To talk about something in a plausible manner, but never put it into action.
  • 민준이는 주둥이만 살아서 지키지도 못할 말을 너무 쉽게 한다.
  • 문형 : 1이 주둥이만 살다
주리
관용구 주리(를) 틀다
impose leg-screw torture
주리의 벌을 주다.
To give someone a punishment by twisting his/her legs with two sticks inserted between them.
  • 가: 저놈의 주리를 틀라!
  • 나: 예, 사또.
  • 문형 : 1이 주리(를) 틀다
주머닛돈
관용구 주머닛돈이 쌈짓돈(이라)
The money in the pocket is the money in the pouch
네 돈과 내 돈으로 구별할 필요가 없는 돈.
Money that does not need to be distinguished between my own and yours.
  • 남편이 번 돈이든 내가 번 돈이든 다 주머닛돈이 쌈짓돈이다.
  • 가: 너 왜 자꾸 내 저금통에서 돈을 꺼내 가는 거야?
  • 나: 주머닛돈이 쌈짓돈인데 네 돈 내 돈이 어디 있어?
주먹
관용구 주먹을 날리다
fly one's fist; blow with one's fist
주먹으로 남을 때리다.
To hit someone with a fist.
  • 가: 승규가 먼저 민준이를 때렸지?
  • 나: 아니에요. 민준이가 저한테 먼저 주먹을 날렸어요.
  • 문형 : 1이 2에게 주먹을 날리다
관용구 주먹을 불끈 쥐다
clench one's fists
어떤 것에 대한 확고한 의지를 보이다.
To show a firm determination about something.
  • 부당한 대우를 받는 친구의 이야기를 듣고 민준이는 무언가 생각난 듯이 주먹을 불끈 쥐었다.
  • 문형 : 1이 주먹을 불끈 쥐다
관용구 주먹이 오가다[오고 가다]
Fists come and go
싸움이 일어나 서로 주먹질을 하다.
To strike each other with fist in a fight.
  • 민준이와 승규는 점점 언성이 높아지더니 급기야 주먹이 오가게 되었다.
  • 문형 : 1이 (2와) 주먹이 오가다[오고 가다]
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
주체¹
관용구 주체(를) 못 하다
be unable to handle
부담스럽고 귀찮아 감당을 못 하다.
To be unable to cope with something because it is burdensome and troublesome.
  • 지수는 남자들에게 주체 못 할 만큼 고백을 많이 받았다.
  • 신입 사원은 너무 많은 일을 맡아서 주체를 못 하고 있다.
  • 문형 : 1이 2를 주체(를) 못 하다
주판
관용구 주판(을) 놓다
work an abacus
어떤 일에 대해 이익과 손해를 계산하다.
To weigh the gains and losses from something.
  • 승규는 머릿속으로 주판을 놓으며 고민을 하고 있는 모양이다.
  • 조금의 손해도 보지 않으려고 항상 주판을 놓는 사람들이 있다.
  • 문형 : 1이 주판(을) 놓다
주판알
관용구 주판알을 튀기다
flick the beads on the abacus
어떤 일에 대해 이익과 손해를 계산하다.
To weigh the gains and losses from something.
  • 지수는 어떤 방식이 자신에게 유리할지 열심히 주판알을 튀겨 보고 있었다.
  • 문형 : 1이 주판알을 튀기다

+ Recent posts

TOP