あんないけいじばん【案内掲示板】あんないされる【案内される】あんないしょ【案内書】あんないじょう【案内状】あんないじょ【案内所】あんないする【案内する】あんないにん【案内人】あんないばん【案内板】あんないひょうしき【案内標識】あんないぶん【案内文】あんない【案内】あんなだからあんなにあんなにしてあんなにまであんなふうにしてもあんなやつ【あんな奴】あんねいだ【安寧だ】あんねいに【安寧に】あんねい【安寧】あんばいされる【案配される・按配される】あんばいする【塩梅する】あんばいする【案配する・按配する】あんばい【案配・按配】あんぴ【安否】あんぶ【暗部】あんぽうをする【罨法をする】あんぽう【罨法】あんぽ【安保】あんまき【按摩機・按摩器】あんまし【按摩師】あんまする【按摩する】あんまりだあんまんじゅう【餡饅頭】あんまん【餡饅】あんま【按摩】あんみん【安眠】あんもくてき【暗黙的】あんもく【暗黙】あんゆ【暗喩】あんよあんらくいす【安楽椅子】あんらくし【安楽死】あんらくだ【安楽だ】あんらく【安楽】あん【庵】あん【案】あん【餡】
あんないけいじばん【案内掲示板】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A board on which announcements or notices about certain things are posted.ある事柄や行事を紹介したり事情を知らせる内容が貼ってある掲示板。Panneau sur lequel on place des informations écrites sur un contenu, une annonce de travail ou sur une situation, etc.Tablero en el que se pone escritos para informar o anunciar algún asunto o alguna situación.لوحة معلقة وتُكتب عليها إعلانات أو ملاحظات عن شيء أو مقالات تقدم شيئاямар нэгэн агуулга, үйл явдлыг танилцуулан мэдэгдсэн бичгийг наадаг самбар. Bảng dán bài giới thiệu nội dung hay việc nào đó hoặc thông báo sự việc…กระดานที่ติดข้อความแจ้งสถานการณ์หรือให้ข้อมูลเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆ เป็นต้น papan yang tertempel tulisan perkenalan suatu isi atau hal, atau pemberitahuan alasan dsbДоска, на которой размещаются сообщения, новости, объявления.
- 어떤 내용이나 일을 소개하거나 사정 등을 알리는 글이 붙은 판.
notice board; information board
あんないばん【案内板】。あんないけいじばん【案内掲示板】
panneau, panneau d'information, panneau d'affichage, panneau d'annonces
panel, valla
لوح انتباه، إعلان، ملاحظة
зарлалын самбар
bảng hướng dẫn, biển hướng dẫn
กระดานประกาศ, กระดานแจ้ง
papan petunjuk, papan pedoman
доска объявлений
あんないされる【案内される】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- For something to be introduced and known to someone.ある内容が紹介されて知らされる。(Contenu) Être présenté et faire l'objet d'une information. Informarse o presentarse algo. يتمّ إبلاغ مضمون ما من خلال مقدّمة. أو مثل هذا العملямар нэгэн агуулга танигдаж мэдэгдэх. Nội dung nào đó được giới thiệu và cho biết.เนื้อหาใดที่ได้ถูกแนะนำและได้รับทราบdiperkenalkan dan diberitahukannya suatu halПроцесс информирования какой-либо вести или темы.
- 어떤 내용이 소개되어 알려지다.
- To be brought to a place that one does not know well, or come to be brought to one's destination.よく知らない場所に連れて行かれたり、行きたいところまで行くようになる。Être entraîné dans un lieu inconnu ou (situation inconnue) être révélée.Ser llevado a algún lugar desconocido o darse a conocer algo que se desconocía.تتمّ قيادة شخص ما أو أخْذه إلى مكان لا يعرفه جيدا أو يريد الذهاب إليهсайн мэдэхгүй газар луу хөтлөгдөн явах ба мэдэгдээгүй зүйл ил болох.Được dẫn đến nơi không biết rõ hoặc được đi đến tận nơi muốn đi.ถูกนำทางไปถึงสถานที่ที่ไม่ค่อยรู้หรือได้ไปถึงที่ที่ตั้งใจจะไปpergi diantar ke suatu tempat yang tak diketahui Быть доставленным в неизвестное ранее место. Какая-либо весть становится доступной.
- 잘 모르는 장소로 이끌려 가거나 가고자 하는 곳까지 가게 되다.
be made known
あんないされる【案内される】
être introduit
informarse, avisarse
يتمّ إرشاد
танилцуулагдах
được hướng dẫn
ถูกชี้แนะ, ได้รับการแนะนำ, ถูกชี้นำ
dijelaskan, ditunjukkan, diperkenalkan, diberitahukan
информироваться; становиться доступным; распространяться
be guided; be led; be ushered
あんないされる【案内される】
être introduit
ser guiado, informarse
хүргэгдэх, мэдэгдэх
được chỉ dẫn
ถูกชี้แนะ, ได้รับการแนะนำ, ถูกนำทาง, ถูกชี้นำ
diantar
становиться доступным; информироваться
あんないしょ【案内書】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A book or text that introduces and gives information about something.ある内容を紹介して知らせる本や文章。 Livre ou texte qui présente et informe de quelque chose.Libro o escrito que presenta e informa sobre algo.عبارات أو كتب لتعريف وتقديم معلومات عن محتوى معيّنямар нэгэн агуулгыг танилцуулж таниулж өгдөг ном болон бичиг.Sách hay bài viết giới thiệu, cho biết nội dung nào đó.หนังสือหรือข้อความที่แนะนำให้รู้เนื้อหาใด ๆbuku atau tulisan yang memperkenalkan informasi tertentuБрошюра или надпись, разъясняющая или указывающая какую-либо информацию.
- 어떤 내용을 소개하여 알려 주는 책이나 글.
handbook
あんないしょ【案内書】。ガイドブック
guide, manuel, livret, catalogue, brochure, plaquette, prospectus
guía, folleto de información, boletín explicativo, información
دليل إرشادي
зөвлөмж, гарын авлага, танилцуулга
sách hướng dẫn
คู่มือ, คำอธิบาย
buku panduan
путеводитель, указатель, разъяснительная брошюра
あんないじょう【案内状】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The document in which the introduction to a certain content or event is written.ある事柄や行事を紹介して知らせる書状。Document qui présente et informe d'un contenu.Escrito que informa o anuncia algún asunto o alguna cosa.ورقة كُتب عليها تقديم محتوى شيء أو حدث ما إعلانهямар нэгэн агуулга, үйл явдлыг танилцуулан мэдэгдсэн бичиг.Văn bản giới thiệu cho biết nội dung hay công việc nào đó.เอกสารที่แจ้งโดยแนะนำเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆdokumen yang memperkenalkan dan memberitahukan suatu isi atau halДокумент, сообщающий информацию по какой-либо теме или о каком-либо событии.
- 어떤 내용이나 일을 소개하여 알리는 문서.
letter of invitation; letter of notice
あんないじょう【案内状】
carte d'invitation, carton d'invitation, lettre d'invitation, lettre d'avis, note
aviso, comunicación, información, invitación
رسالة دعوة، إعلان كتابي عن شيء
удирдамж, заавар
giấy hướng dẫn, thư thông báo
ใบปลิวโฆษณา, จดหมายแจ้งให้ทราบ
surat petunjuk, surat pedoman, surat arahan
сообщение; извещение; уведомление
あんないじょ【案内所】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A place where people get information on a certain place, object, etc.ある場所や品物などを紹介して知らせる業務を行う施設。Endroit où l'on présente et donne des informations sur un lieu ou un objet, etc.Lugar que ofrece informaciones sobre algún lugar o alguna cosa.مكان يحصل الناس فيه على معلومات خاصة بمكان أو شيء ما...إلخямар нэгэн газар буюу эд зүйлийг танилцуулж мэдүүлэх ажил хэргийг эрхэлдэг газар.Nơi làm công việc hướng dẫn cho biết về một nơi chốn hay một sự vật nào đó.สถานที่ที่ทำการแจ้งและแนะนำสิ่งของหรือสถานที่ใด ๆtempat yang bertugas untuk memperkenalkan dan menjelaskan sebuah tempat atau bendaМесто, где предоставляется ознакомительная информация о каком-либо месте или предмете.
- 어떤 장소나 사물 등을 소개하여 알려 주는 일을 하는 곳.
information desk; information booth
あんないじょ【案内所】。 インフォメーションセンター。 インフォメーションデスク
bureau de renseignements
información, oficina de información
مكتب الاستعلامات، كشك الاستعلامات
лавлах товчоо
phòng hướng dẫn
ฝ่ายประชาสัมพันธ์, แผนกประชาสัมพันธ์
pusat informasi
справочное бюро; информационное бюро; информационный пункт; справочная
あんないする【案内する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To introduce something to someone, helping him/her know it.ある内容を紹介して知らせる。Présenter un contenu pour le faire connaître.Informar o presentar algo. يبلغ مضمونا ما من خلال مقدّمة. أو مثل هذا العملямар нэгэн зүйлийг танилцуулж мэдэгдэх.Giới thiệu và cho biết nội dung nào đó. แนะนำเนื้อหาบางอย่างแล้วจึงแจ้งให้ทราบmengenalkan dan memberitahukan suatu penjelasanСообщать о каком-либо содержании.
- 어떤 내용을 소개하여 알려 주다.
- To bring someone to a place that he/she does not know well or wants to go to. ある人がよく知らないところまでその人を連れて行ったり、その人が行こうとするところまで送ってあげる。Action de conduire quelqu'un dans un lieu qu’il ne connaît pas bien ou de l'emmener là où il veut.Ir delante de alguien mostrándole el camino hacia algún lugar que éste desconoce, o llevarle a donde intenta visitar. يقود شخصًا ما أو يأخذه إلى مكان لا يعرفه جيدا أو يريد الذهاب إليهхэн нэгэн хүнийг тэр хүний сайн мэдэхгүй газар руу дагуулах буюу очих гэж буй газар хүртэл хүргэж өгөх.Dẫn người nào đó đến nơi mà người đó không biết rõ hoặc dắt đến tận nơi muốn đi.นำทางคนบางคนไปยังสถานที่ที่คนนั้นๆ ไม่ค่อยรู้จักดีหรือพาไปส่งจนถึงที่ที่จะไปmembawa seseorang ke tempat yang tidak diketahui orang atau mengantarkan ke tempat yang ingin didatangiПриводить какого-либо человека в место, ранее ему неизвестное или сопровождать его до того места.
- 어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 주다.
make known
あんないする【案内する】
informer, renseigner, indiquer
informar, avisar, guiar
يرشد
танилцуулах, зааварчлах
hướng dẫn
แนะนำ, ชี้แนะ, ชี้นำ, บอกกล่าว
memandu, memberitahukan, mengajarkan, memberi petunjuk
информировать; делать доступным; распространять
guide; lead; usher
あんないする【案内する】
guider, conduire, mener
guiar, conducir
танилцуулах, зааварчлах, замчлах, заах
chỉ dẫn
บอกทาง, นำทาง, ชี้นำทาง
menunjukkan, memandu, mengantar
информировать; делать доступным; сопровождать; знакомить; показывать
あんないにん【案内人】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A person responsible for guiding visitors around a place, museum, etc.案内をする人。Personne chargée de guider.Persona que se encarga de dar información. شخص يتولّى أمر الإرشاد ويقوم بهтайлбарлагч хүн. Người đảm nhận việc hướng dẫn.คนที่รับหน้าที่ให้คำชี้แนะ orang yang bertugas untuk mengantar, mengarahkan, atau memanduЧеловек, которому поручена работа по информированию.
- 안내하는 일을 맡아서 하는 사람.
guide; docent; receptionist
あんないにん【案内人】。ガイド
guide
guía, cicerone
مرشد
хөтөч, тайлбарлагч
người hướng dẫn
ไกด์, มัคคุเทศก์
pemandu, pengarah
гид; работник справочной службы
あんないばん【案内板】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A board on which announcements or notices about certain things are posted.ある事柄や行事を紹介したり事情を知らせる内容が貼ってある掲示板。Panneau sur lequel on place des informations écrites sur un contenu, une annonce de travail ou sur une situation, etc.Tablero en el que se pone escritos para informar o anunciar algún asunto o alguna situación.لوحة معلقة وتُكتب عليها إعلانات أو ملاحظات عن شيء أو مقالات تقدم شيئاямар нэгэн агуулга, үйл явдлыг танилцуулан мэдэгдсэн бичгийг наадаг самбар. Bảng dán bài giới thiệu nội dung hay việc nào đó hoặc thông báo sự việc…กระดานที่ติดข้อความแจ้งสถานการณ์หรือให้ข้อมูลเรื่องหรือเนื้อหาใด ๆ เป็นต้น papan yang tertempel tulisan perkenalan suatu isi atau hal, atau pemberitahuan alasan dsbДоска, на которой размещаются сообщения, новости, объявления.
- 어떤 내용이나 일을 소개하거나 사정 등을 알리는 글이 붙은 판.
notice board; information board
あんないばん【案内板】。あんないけいじばん【案内掲示板】
panneau, panneau d'information, panneau d'affichage, panneau d'annonces
panel, valla
لوح انتباه، إعلان، ملاحظة
зарлалын самбар
bảng hướng dẫn, biển hướng dẫn
กระดานประกาศ, กระดานแจ้ง
papan petunjuk, papan pedoman
доска объявлений
あんないひょうしき【案内標識】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A board on which a specific mark is seen to inform the public of a certain fact.ある事実を知らせるために、印をつけた看板やプレート。Plaque affichant des signes déterminés pour communiquer un fait quelconque.Tabla en la que se ha colocado una marca específica para informar al público de un determinado hecho.لوحة إشارة إلى علامة محدّدة لتعريف حقيقة معيّنةямар нэгэн зүйлийг мэдэгдэхийн тулд тодорхой тэмдэг хийж босгосон самбар.Bảng tạo biểu thị nhất định để cho biết sự việc gì đó.ป้ายที่ระบุสัญลักษณ์ที่กำหนดลงเอาไว้เพื่อแจ้งความจริงบางอย่างpapan yang meletakkan tanda tertentu untuk memberitahukan suatu faktaВывеска, на которой ставят определённые знаки для оглашения какого-либо факта.
- 어떤 사실을 알리기 위해 일정한 표시를 해 놓은 판.
sign; notice; sign post
あんないひょうしき【案内標識】。ひょうじばん【表示板】
panneau, plaque, panonceau
señal
لوحة إشارة، لوحة علامة، لوحة لافتة
тэмдэгт самбар
biển hiệu, biển báo
ป้าย, ประกาศ, เครื่องหมาย
tanda pemberitahuan, tanda pengumuman, papan pengumuman, papan petunjuk, papan tanda
доска объявлений
あんないぶん【案内文】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The document in which the introduction to a certain content or event is written.ある内容を紹介して知らせる文書。Texte qui présente et informe d'un contenu.Noticia que ofrece informaciones de un determinado contenido.الورقة التي تُكتب عليها مقالة تقديم محتوى شيء أو حدثямар нэгэн газар буюу эд зүйлийг танилцуулж мэдүүлсэн бичиг.Chữ viết giới thiệu hay cho biết một nội dung nào đó.ตัวอักษรที่แจ้งให้รู้และแนะนำเนื้อใด ๆtulisan yang memperkenalkan dan menjelaskan sebuah tempat atau bendaТекст, содержащий ознакомительную информацию о каком-либо месте или предмете.
- 어떤 내용을 소개하여 알려 주는 글.
letter of notice; notice; introduction
あんないぶん【案内文】。おしらせ【お知らせ】
notice écrite, annonce écrite, renseignements écrits
aviso, anuncio
إعلان، تقديم، مقالة إبلاغ
мэдэгдэл, зааварчилгаа, танилцуулга, удирдамж
tờ hướng dẫn
คำโฆษณาสั้น ๆ, คำประกาศ, ข้อความในใบปลิว, ข้อความในแผ่นพับ
penjelasan, keterangan
объявление; информационное сообщение
あんない【案内】
1. 도우미
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A person who helps others as a guide at an event, or serves others. 催しの案内に当たったり、人のために奉仕したりする人。Personne qui se charge de renseigner les gens sur un événement ou se met au service de quelqu'un.Persona que presta servicios a otro o se encarga de guiar en un evento.شخص يتولى الإرشاد في حدث ما أو يخدم الآخرينямар нэг арга хэмжээний хөтөч, бусдын төлөө үйлчилдэг хүн.Người phụ trách hướng dẫn sự kiện hoặc người hoạt động tình nguyện vì người khác.คนที่อาสาสมัครช่วยเหลือผู้อื่นหรือรับหน้าที่แนะนำงานในงานกิจกรรมorang yang bertugas mengantar peserta dalam suatu acara atau orang yang sukarela bekerja untuk orang lainЧеловек, помогающий во время какого-либо мероприятия или безвозмездно помогающий кому-либо.
- 행사 안내를 맡거나 남을 위해 봉사하는 사람.
helper; guide
あんない【案内】。ボランティア
aide, guide, assistant
ayudante, asistente
مساعد
туслагч
người giúp đỡ
ผู้ช่วยเหลือ, ผู้แนะนำ
pemandu, sukarelawan
помощник
2. 안내
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of making someone know something by introducing it to him/her; such a job.ある内容を紹介して知らせること。また、その仕事。Fait de présenter un contenu pour informer ; une telle chose.Acción de informar a alguien de algo. O tal oficio. إبلاغ مضمون ما من خلال مُقدّمة. أو مثل هذا العملямар нэгэн агуулгыг товч танилцуулах явдал. мөн тэрхүү ажил. Việc giới thiệu và cho biết nội dung nào đó. Hoặc việc như vậy.การแนะนำและแจ้งเนื้อหาใด ๆ ให้ทราบ หรืองานลักษณะดังกล่าวhal memperkenalkan dan memberitahukan suatu isi, atau pekerjaan demikianПредставление, сообщение какого-либо содержания.
- 어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
- To lead or take someone to a place that he/she does not know well or wants to go to.ある人がよく知らないところまでその人を連れて行ったり、その人が行こうとするところまで送ってあげること。Action de conduire quelqu'un dans un lieu qu’il ne connaît pas bien ou de l'emmener là où il veut.Acción de ir delante de alguien mostrándole el camino hacia algún lugar que éste desconoce, o llevarle a donde intenta visitar. قيادة شخص ما أو أخْذه إلى مكان لا يعرفه جيدا أو يريد الذهاب إليهгазар орон мэдэхгүй нэгнийг замчлан туслах хүнViệc dẫn người nào đó đến nơi mà người đó không biết rõ hoặc dắt đến tận nơi muốn đi.การนำทางคนใด ๆ ไปยังสถานที่ที่คนนั้นไม่รู้จักหรือพาไปส่งจนถึงสถานที่ที่ต้องการไปhal membawa seseorang ke tempat yang tidak diketahuinya atau mengantarkan ke tempat yang ingin didatangiПередвигаться вместе с кем-либо, провожать этого человека до незнакомого ему места.
- 어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 줌.
introduction
あんない【案内】。おしらせ【お知らせ】
accueil, service d'information, direction, conseil, indication, conduite
información, aviso
إرشاد
танилцуулга
sự hướng dẫn
การแนะนำ, การชี้แนะ, การชี้นำ, การบอกกล่าว
informasi, pemberitahuan
путеводитель; инструкция; проводник
guidance
あんない【案内】
conduite
guía, conducción
хөтөч
sự chỉ dẫn
การบอกทาง, การนำทาง, การชี้นำทาง
pemanduan
сопровождение; гид
あんなだから
1. 저래서
- An abbreviated word for '저러하여서' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하여서(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하여서'. Forma abreviada de '저러하여서(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하여서‘صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하여서('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하여서(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하여서'bentuk singkat dari '저러하여서(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하여서(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하여서'가 줄어든 말.
jeoraeseo
ああだから。あんなだから
тийм болохоор
vậy nên, thế nên
เพราะอย่างนั้น, เพราะเป็นอย่างนั้น, เพราะเป็นเช่นนั้น
begitu, seperti itu
2. 저러니
- An abbreviated word for '저러하니' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하니(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하니'. Forma abreviada de '저러하니(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하니‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하니('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하니(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하니'bentuk singkat dari '저러하니(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하니(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하니'가 줄어든 말.
jeoreoni
ああだから。あんなだから
тийм болохоор, тэгж байгаа юм чинь
như thế kia thì...
เป็นอย่างนั้น, เป็นแบบนั้น, เป็นเช่นนั้น
(karena) begitu
таков
3. 조래서
- An abbreviated word for '조러하여서' (a conjugated form of '조러하다' (be like that)).「조러하여서(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조러하여서'(forme conjuguée de 조러하다).Forma abreviada de '조러하여서(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조러하여서(صيغة تصريف ل’조러하다(يفعل ذلك)‘)'조러하여서('조러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조러하여서(cách sử dụng '조러하다')'.คำย่อของคำว่า '조러하여서'bentuk singkat dari '조러하여서(bentuk konjugasi dari '조러하다')'.Сокращение от '조러하여서(сопряжённая форма от '조러하다')'.
- '조러하여서'가 줄어든 말.
joraeseo
ああだから。あんなだから
тиймэрхүү болохоор
vì như thế, vì như vậy
เพราะเป็นอย่างนั้นก็เลย, เพราะเป็นแบบนั้นก็เลย, เพราะเป็นเช่นนั้นก็เลย
dengan begitu
таков; такой
あんなに
1. 고렇게
- An abbreviated word for '고러하게' (a conjugated form of '고러하다' (be so)).「고러하게(「고러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고러하게'.Forma abreviada de '고러하게'.كلمة مختصرة من ’고러하게‘ (شكل مصرّف ل’고러하다(يكون ذلك)‘)'고러하게('고러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고러하게'.คำย่อของคำว่า '고러하게(รูปผันของ '고러하다')'bentuk singkat dari '고러하게(bentuk konjugasi dari '고러하다')'.Сокращение от '고러하게(сопряжённая форма от '고러하다')'.
- '고러하게'가 줄어든 말.
goreoke
そのように。あのように。そんなに。あんなに
тийм, тэгтлээ
như vậy, như thế
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
begitu
так; такой; настолько
2. 고렇듯
- An abbreviated word for '고러하듯' (a conjugated form of '고러하다' (be so)).「고러하듯(「고러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '고러하듯'.Forma abreviada de ‘고러하듯'.كلمة مختصرة من ’고러하듯‘ (شكل مصرّف ل’고러하다(يكون ذلك)‘)'고러하듯('고러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '고러하듯'.คำย่อของคำว่า '고러하듯(รูปผันของ '고러하다')'bentuk singkat dari '고러하듯(bentuk konjugasi dari '고러하다')'.Сокращение от '고러하듯(сопряжённая форма от '고러하다')'.
- ‘고러하듯’이 줄어든 말.
goreoteut
そのように。あのように。そんなに。あんなに
тийм, тэгтэл, тэгтлээ
như thế, như vậy
เหมือนดังเช่นนั้น, เหมือนอย่างนั้น, เหมือนแบบนั้น
begitu
словно так; подобно этому
3. 그리도
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- To that extent, or that much.その程度まで。または、そこまで。À tel point ; tantA tal grado, o hasta tal punto. إلى ذلك الحد. أو إلى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр, тэгтлээ, тэр хэмжээгээр.Với mức độ như thế. Hoặc đến thế.ในระดับที่เป็นเช่นนั้น ถึงขนาดนั้น เท่านั้นdengan taraf demikian, hingga begitu, sebanyak ituВ такой степени, до того, настолько.
- 그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
so much
あんなに
si, tellement
en tal grado, hasta tal punto, tan, tanto
هكذا كثيرًا
тийм ч их, тэгтлээ, тиймэрхүү
mức đó, đến vậy
ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น, อย่างนั้น, เช่นนั้น, เท่านั้น
begitu, sedemikian
до такой степени; в такой мере; до тех пор
4. 저다지
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- To that degree or that much.あのように。また、あのようにまで。De ce niveau-là ; tant que ça.De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức như vậy. Hoặc đến vậyโดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น dengan kadar demikian, atau sampai seperti ituДо такой степени; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
that
あんなに。あんなにまで
tellement, si, autant, à ce point-là
tan, tanto
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тэгж, тийм хэмжээнд
đến thế, đến như thế
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sampai sebegitu
настолько
5. 저렇게
- An abbreviated word for '저러하게' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하게(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하게'. Forma abreviada de '저러하게(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하게‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하게('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하게(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하게'bentuk singkat dari '저러하게(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하게(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하게'가 줄어든 말.
jeoreoke
あのように【彼の様に】。あんなに
тэгж
như thế kia, như thế nọ
แบบนั้น, เช่นนั้น, อย่างนั้น
seperti itu, begitu
так
6. 저렇듯
- An abbreviated word for '저러하듯' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하듯(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하듯'. Forma abreviada de '저러하듯(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하듯‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하듯('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하듯(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하듯'bentuk singkat dari '저러하듯(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하듯(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하듯'이 줄어든 말.
jeoreoteut
あのように【彼の様に】。あんなに
тийм, тэгтлээ
như thế kia
อย่างนั้น, แบบนั้น
seperti itu
такой; так
7. 저렇듯이
- An abbreviated word for '저러하듯이' (a conjugated form of '저러하다' (be like that)).「저러하듯이(「저러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저러하듯이'. Forma abreviada de '저러하듯이(así)'.كلمة مختصرة من ’저러하듯이‘ (صيغة تصريف ل’저러하다‘(يكون مثل ذلك))'저러하듯이('저러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저러하듯이(cách sử dụng '저러하다')'.คำย่อของคำว่า '저러하듯이'bentuk singkat dari '저러하듯이(bentuk konjugasi dari '저러하다')'.Сокращение от '저러하듯이(сопряжённая форма от '저러하다')'.
- '저러하듯이'가 줄어든 말.
jeoreoteusi
あのように【彼の様に】。あんなに
тийм, тэгтлээ
như thế kia
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
seperti itu
так; вот так
8. 저리²
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- In such a state, shape, nature, etc.状態、形、性質などがあのように。(État, forme, caractère, etc.) Ainsi. De ese estado, forma, cualidad, etc. أن يكون وضع، شكل، صفة أو غيرها مثل ذلكбайр байдал, хэлбэр дүрс, шинж чанар зэрэг тийм байдалтай.Trạng thái, hình dạng, tính chất... như thế kia.สภาพ ลักษณะ คุณสมบัติ เป็นต้น เป็นเช่นนั้นkondisi, bentuk, karakter, dsb seperti ituВ таком состоянии, образе, качестве и т.п.
- 상태, 모양, 성질 등이 저렇게.
so; that
あんなに
comme cela, à tel point, si, de cette manière
así
مثل ذلك
тэгж, тийм
như thế kia, như thế nọ
อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
begitu, seperti itu
так
9. 저리도
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- To such a degree or to such an extent. あれほど。また、あそこまで。De ce niveau-là ; tant que ça. De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức độ như thế kia. Hoặc đến như thế kia.โดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น sampai segitu, atau sampai seperti tuДо такого уровня; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
so
あんなに
à ce point-là, tellement, si, autant
qué, cuan
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тийм
đến thế, đến vậy, đến như thế, đến độ đó
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sebegitu
настолько; до такой степени
10. 조렇게
- An abbreviated word for '조러하면' (a conjugated form of '조러하다' (be like that)).「조러하게(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조러하게'(forme conjuguée de 조러하다).Forma abreviada de '조러하게(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조러하게(صيغة تصريف ل’조러하다(يفعل ذلك)‘)'조러하게('조러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조러하게(cách sử dụng '조러하다')'.คำย่อของคำว่า '조러하게'bentuk singkat dari '조러하게(bentuk konjugasi dari '조러하다')'.Сокращение от '조러하게(сопряжённая форма от '조러하다')'.
- '조러하게'가 줄어든 말.
joreoke
あのように【彼の様に】。あんなに
тэгж, тийм
như vậy, như thế
แบบโน้น, แบบนั้น, อย่างนั้น, อย่างโน้น
(dengan) begitu/seperti itu
делая так; вот так; так
11. 조렇듯
- An abbreviated word for '조러하듯' (a conjugated form of '조러하다' (be like that)).「조러하듯(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조러하듯'(forme conjuguée de 조러하다).Forma abreviada de '조러하듯(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조러하듯(صيغة تصريف ل’조러하다(يفعل ذلك)‘)'조러하듯('조러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조러하듯(cách sử dụng '조러하다')'.คำย่อของคำว่า '조러하듯'bentuk singkat dari '조러하듯(bentuk konjugasi dari '조러하다')'.Сокращение от '조러하듯(сопряжённая форма от '조러하다')'.
- '조러하듯'이 줄어든 말.
joreoteut
あのように【彼の様に】。あんなに
тиймэрхүү, тэрэн шиг
như thế, như vậy
อย่างโน้น, แบบโน้น, อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
seperti demikian, seperti begitu
делая подобно этому
12. 조렇듯이
- An abbreviated word for '조러하듯이' (a conjugated form of '조러하다' (be like that)).「조러하듯이(「조러하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조러하듯이'(forme conjuguée de 조러하다).Forma abreviada de '조러하듯이(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조러하듯이(صيغة تصريف ل’조러하다(يفعل ذلك)‘)'조러하듯이('조러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조러하듯이(cách sử dụng '조러하다')'.คำย่อของคำว่า '조러하듯이'bentuk singkat dari '조러하듯이(bentuk konjugasi dari '조러하다')'.Сокращение от '조러하듯이(сопряжённая форма от '조러하다')'.
- '조러하듯이'가 줄어든 말.
jeoreoteusi
あのように【彼の様に】。あんなに
тиймэрхүү, тэгж
như vậy, như thế
อย่างโน้น, แบบโน้น, อย่างนั้น, แบบนั้น, เช่นนั้น
seperti demikian, seperti begitu
подобно этому
あんなにして
1. 저래서
- An abbreviated word for '저리하여서' (a conjugated form of '저리하다' (do that)).「저리하여서(「저리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저리하여서'. Forma abreviada de '저리하여서(así)'.كلمة مختصرة من ’저리하여서‘ (صيغة تصريف ل’저리하다‘(يفعل ذلك))'저리하여서('저리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저리하여서(cách sử dụng '저리하다')'.คำย่อของคำว่า '저리하여서'bentuk singkat dari '저리하여서(bentuk konjugasi dari '저리하다')'.Сокращение от '저리하여서(сопряжённая форма от '저리하다')'.
- '저리하여서'가 줄어든 말.
jeoraeseo
ああして。あんなにして
тийм байж, тийм болохоор
vậy nên, thế nên
เพราะอย่างนั้น, เพราะเป็นอย่างนั้น, เพราะเป็นเช่นนั้น
karena itu, dengan begitu
2. 저러고
- An abbreviated word for '저리하고' (a conjugated form of '저리하다' (do that)).「저리하고(「저리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저리하고'. Forma abreviada de '저리하고(así)'.كلمة مختصرة من ’저리하고‘ (صيغة تصريف ل’저리하다‘(يفعل ذلك))'저리하고('저리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저리하고(cách sử dụng '저리하다')'.คำย่อของคำว่า '저리하고'bentuk singkat dari '저리하고(bentuk konjugasi dari '저리하다')'.Сокращение от '저리하고(сопряжённая форма от '저리하다')'.
- '저리하고'가 줄어든 말.
jeoreogo
ああして。あんなにして
тэгээд
cứ thế rồi, cứ thế và
อย่างนั้น, เช่นนั้น, แบบนั้น
begitu, berbuat begitu
3. 조래서
- An abbreviated word for '조리하여서' (a conjugated form of '조리하다' (do that)).「조리하여서(「조리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조리하여서'(forme conjuguée de 조리하다).Forma abreviada de '조리하여서(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조리하여서(صيغة تصريف ل’조리하다(يفعل ذلك)‘)'조리하여서('조리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조리하여서(cách sử dụng '조리하다')'.คำย่อของคำว่า '조리하여서'bentuk singkat dari '조리하여서(bentuk konjugasi dari '조리하다')'.Сокращение от '조리하여서(сопряжённая форма от '조리하다')'.
- '조리하여서'가 줄어든 말.
joraeseo
ああして。あんなにして
тиймээс, тийм болохоор
vì như thế, vì như vậy
แล้วอย่างนั้น, เมื่อเป็นแบบนั้น, เมื่อเป็นเช่นนั้น
dengan begitu
сделав так
4. 조러고
- An abbreviated word for '조리하고' (a conjugated form of '조리하다' (do that)).「조리하고(「조리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조리하고'(forme conjuguée de 조리하다).Forma abreviada de '조리하고(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조리하고(صيغة تصريف ل’조리하다(يفعل ذلك)‘)'조리하고('조리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조리하고(cách sử dụng '조리하다')'.คำย่อของคำว่า '조리하고'bentuk singkat dari '조리하고(bentuk konjugasi dari '조리하다')'.Сокращение от '조리하고(сопряжённая форма от '조리하다')'.
- '조리하고'가 줄어든 말.
joreogo
ああして。あんなにして
тэгж, тэгээд
như vậy, như thế
ทำอย่างโน้น, ทำอย่างนั้น, ทำเช่นนั้น, ทำแบบนั้น, ทำแบบโน้น
begitu
так; вот так
あんなにまで
1. 저다지
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- To that degree or that much.あのように。また、あのようにまで。De ce niveau-là ; tant que ça.De ese grado o hasta ese grado.بتلك الدرجة، أو حتى تلك الدرجةтийм хэмжээгээр. мөн тийм болтол.Với mức như vậy. Hoặc đến vậyโดยขนาดนั้น หรือถึงขนาดนั้น dengan kadar demikian, atau sampai seperti ituДо такой степени; так.
- 저러한 정도로. 또는 저렇게까지.
that
あんなに。あんなにまで
tellement, si, autant, à ce point-là
tan, tanto
بتلك الدرجة ، حتى تلك الدرجة
тэгж, тийм хэмжээнд
đến thế, đến như thế
อย่างนั้น, เช่นนั้น, ขนาดนั้น, ถึงขนาดนั้น
segitu, sampai sebegitu
настолько
2. 저토록
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- To such a degree or extent.あの程度にまで。また、あのようにまで。À ce point ; tellement. De ese grado o hasta ese grado.حتى تلك الدرجة، أو حتى ذلك المستوىтийм хэмжээнд хүртэл. мөн тийм болтол. Đến mức như thế. Hoặc đến như thế.จนถึงระดับนั้น หรือจนถึงแบบนั้นhingga taraf sedemikian, atau hingga begituВ такой мере. А также настолько.
- 저런 정도로까지. 또는 저렇게까지.
that
あんなにまで。あれほど【彼程】
si, tant que ça
qué, cuan
إلى تلك الدرجة ، حتى ذلك المستوى
тэгтлээ, тийм их, зөндөө, тэгтлээ их
đến vậy, đến thế
จนถึงระดับนั้น, จนถึงเพียงนั้น, จนถึงแบบนั้น
sedemikian rupa, seperti itu
до такой степени; столько
あんなふうにしても
1. 저래도
- An abbreviated word for '저리하여도' (a conjugated form of '저리하다' (do that)).「저리하여도(「저리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '저리하여도'. Forma abreviada de '저리하여도(así)'.كلمة مختصرة من ’저리하여도‘ (صيغة تصريف ل’저리하다‘(يكون مثل ذلك))'저리하여도('저리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '저리하여도(cách sử dụng '저리하다')'.คำย่อของคำว่า '저리하여도'bentuk singkat dari '저리하여도(bentuk konjugasi dari '저리하다')'.Сокращение от '저리하여도(сопряжённая форма от '저리하다')'.
- '저리하여도'가 줄어든 말.
jeoraedo
ああしても。あんなふうにしても
тийм ч гэсэн
mặc dù vậy, mặc dù thế
แม้ว่าจะเป็นอย่างนั้น, แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น, อย่างกระนั้นก็ตาม
walau begitu
2. 조래도
- An abbreviated word for '조리하여도' (a conjugated form of '조리하다' (do that)).「조리하여도(「조리하다」の活用形)」の縮約形。Abréviation du terme '조리하여도'(forme conjuguée de 조리하다).Forma abreviada de '조리하여도(así, tal)'.كلمة مختصرة من ’조리하여도(صيغة تصريف ل’조리하다(يفعل ذلك)‘)'조리하여도('조리하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.Cách viết rút gọn của '조리하여도(cách sử dụng '조리하다')'.คำย่อของคำว่า '조리하여도'bentuk singkat dari '조리하여도(bentuk konjugasi dari '조리하다')'.Сокращение от '조리하여도(сопряжённая форма от '조리하다')'.
- '조리하여도'가 줄어든 말.
joraedo
ああしても。あんなふうにしても
тэгсэн ч, тийм ч
dù như thế, dù như vậy
แม้ว่าจะเป็นอย่างนั้น, แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น, แม้จะเป็นอย่างนั้น, อย่างกระนั้นก็ตาม
biarpun begitu
あんなやつ【あんな奴】
1. 저따위¹
代名詞PronombreĐại từضميرคำสรรพนามPronomТөлөөний үгPronominaместоимениеPronoun대명사
- (disparaging) A word indicating something of that sort.あのような種類の対象を卑しめていう語。(péjoratif) Terme indiquant ce genre de choses. (PEYORATIVO) Palabra que indica tal clase de persona o cosa. (استهانة) كلمة تدلّ على موضع ذلك النوع(басамж.) тиймэрхүү төрлийн юмыг заан нэрлэсэн үг.(cách nói coi thường) Từ chỉ đối tượng thuộc loại như thế.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่บ่งชี้ถึงเป้าหมายของประเภทนั้น(dalam bentuk vulgar) kata untuk menunjuk objek yang berjenis seperti itu(пренебр.) Выражение, указывающее на объект подобного рода, вида.
- (낮잡아 이르는 말로) 저러한 종류의 대상을 가리키는 말.
such a thing
あんなやつ【あんな奴】
cette sorte, cette espèce
ese, esa, aquel, aquella
тэр мэтийн
cái đồ đó, cái loại đó, cái giống đó
ประเภทนั้น, อย่างนั้น
yang sebegitu, yang begitu, yang begituan
такой; этакий
2. 조따위¹
代名詞PronombreĐại từضميرคำสรรพนามPronomТөлөөний үгPronominaместоимениеPronoun대명사
- (disparaging) A word indicating something of that sort.あのような種類の対象を卑しめていう語。(péjoratif) Terme indiquant ce genre de choses.(PEYORATIVO) Palabra que indica tal clase de persona o cosa.(استهانة خفيفة) كلمة تشير إلى شيء من ذلك النوع(басамж.) тиймэрхүү төрлийн зүйлийг заан нэрлэсэн үг.(cách nói xem thường) Từ chỉ đối tượng thuộc loại như thế kia.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำที่บ่งชี้สิ่งที่เป็นประเภทในลักษณะโน้น (dalam bentuk vulgar) kata untuk menunjuk objek yang berjenis begitu(пренебр.) Выражение, указывающее на объект подобного сорта.
- (낮잡아 이르는 말로) 조러한 종류의 대상을 가리키는 말.
such a thing
あんなやつ【あんな奴】
cette sorte, cette espèce
esa, ese, aquel, aquella
тийм юм, тиймэрхүү зүйл
loại đấy, loại đó
เจ้าพวกโน้น, พวกโน้น, แบบโน้น
begituan, yang begitu
это; то; подобная вещь
あんねいだ【安寧だ】
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Comfortable without any problems or worries.問題や心配事がなく安らかである。Paisible, sans aucun problème ni souci.Que está en paz sin problemas ni preocupaciones. مستريح دونَ أية مشكلة أو قلقямар ч асуудалгүй буюу санаа зовох зүйлгүй амар тайван байх.Bình yên không có bất cứ vấn đề hay nỗi lo nào cả. สงบสุขโดยปราศจากปัญหาหรือความกังวลใด ๆtenang tanpa ada suatu masalah atau kekhawatiranНе имеющий каких-либо проблем и забот.
- 아무 문제나 걱정이 없이 편안하다.
- Being in good health and feeling comfortable.元気で心が穏やかである。En bonne santé et avec le cœur en paix.Que está en salud y paz. صحَّته تامَّة وهادئ البالбие эрүүл сэтгэл амар тайван байх.Cơ thể khoẻ mạnh và tâm hồn thanh thản. ร่างกายแข็งแรงและจิตใจสงบสุขtubuh sehat dan hati tenangЗдравствующий морально и физически.
- 몸이 건강하고 마음이 편안하다.
peaceful; calm
あんねいだ【安寧だ】
calme, tranquille, en paix
bien, pacífico, tranquilo
بخير، بعافية
амар байх, амар мэнд байх
an lành
สงบสุข, สันติ, มีสวัสดิภาพ, สบายดี
tentram, tenang, damai
спокойный, благополучный
healthy
あんねいだ【安寧だ】
bien, pacífico, tranquilo, saludable
амар байх, амар мэнд байх
bình an, yên ổn
สวัสดี, สบายดี
sehat
здравый
あんねいに【安寧に】
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- Comfortably without any problems or worries.問題や心配事なく安らかに。De manière tranquille, sans aucun problème ou sans aucun souci.Estando en paz, sin problemas ni preocupaciones. بشكل مريح دونَ أي مشكلة أو قلقсанаа зоволгүй, амар тайван.Một cách bình an không có bất cứ vấn đề hay nỗi lo nào cả.ด้วยความปลอดภัยและไร้กังวล dengan tenang tanpa ada suatu masalah atau kekhawatiranНе испытывая каких-либо тревог, без каких-либо проблем, не беспокоясь ни о чем.
- 아무 문제나 걱정이 없이 편안하게.
in peace
あんねいに【安寧に】
en paix, en bonne forme, en bonne santé
bien, en paz, sin problemas, sin dificultades
بخير
сайн, амар тайван
một cách an lành
โดยสวัสดิภาพ, โดยปลอดภัย
dengan tentram, dengan tenang, dengan damai
спокойно; мирно
あんねい【安寧】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The state of being comfortable with no worry nor problem.問題や心配事がなく、安らかなこと。Fait d'être serein, sans problème ou inquiétude.Sosiego sin problema y sin preocupación.حالة السلام والراحة بدون قلق أو همومямар нэг асуудал болон санаа зовох зүйлгүй амар тайван байх явдал.Sự bình yên không có bất cứ vấn đề hay lo lắng gì.ความสงบสุขโดยปราศจากปัญหาหรือความกังวลใด ๆ kenyamanan (yang dirasakan) tanpa ada suatu masalah atau kekhawatiran Спокойствие, отсутствие каких-либо проблем и забот.
- 아무 문제나 걱정이 없이 편안함.
peace; good health
あんねい【安寧】
paix, bien-être
paz, tranquilidad, bienestar
حالة السلام والعافية ، أمن ، سلام
амар амгалан, энх тайван
(sự) an lành, bình an, yên ổn
ความสงบสุข, สวัสดิภาพ
keselamatan, keamanan
спокойствие, благополучие
あんばいされる【案配される・按配される】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To be divided up to be distributed or handled effectively.物事が程よく分けられたり処理されたりする。Être réparti de manière appropriée ou être traité d’une telle manière.Ser puesto en su colocación o destino conveniente.يُقسَّم شيء ما أو يُنسَّق ويُعالَج بصورة مناسبةзохистойгоор хуваарилагдан байрлах ба цэгцлэгдэх. Được phân chia rồi bố trí hoặc xử lí một cách phù hợp.ได้รับการจัดการหรือถูกวางไว้โดยแบ่งให้เหมาะสมดีsuatu pekerjaan atau tugas dibereskan dengan dibagi baik-baik Распределяться и расставляться по порядку или правильно выполняться.
- 알맞게 잘 나뉘어 놓이거나 처리되다.
be distributed; be assigned
あんばいされる【案配される・按配される】
être arrangé, être réparti
repartirse, dividirse, distribuirse, asignarse
يتم توزيع، يتم تصنيف
ангилагдах, хуваарилагдах, төлөвлөгдөх
được phân bổ, được bố trí
ถูกจัดให้เหมาะสม, ถูกจัดสรรให้เหมาะสม, ถูกแบ่งปันให้เหมาะสม
ditempatkan, dibagikan
распределяться; располагаться; приводиться в порядок; расставляться по порядку
あんばいする【塩梅する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To add a variety of seasonings such as salt and soy sauce to make food more flavorful.料理に味をつけるために塩辛い調味料を入れる。Ajouter un assaisonnement salé à un plat pour en relever le goût.Condimentar los alimentos con sal. يضع التوابل المملحة لإضافة نكهة خاصة إلى الطعامхоолонд амт оруулж, давсархаг амт оруулах зорилгоор амтлагч хийх.Cho gia vị có vị mặn vào để tạo ra vị của món ăn.ใส่เครื่องปรุงรสเค็มลงไปเพื่อเพิ่มรสชาติอาหารmemasukkan bumbu berasa asin untuk memberi rasa pada masakanПридавать еде вкус, добавляя специи, имеющие солёный вкус.
- 음식의 맛을 내기 위해 짠맛을 내는 양념을 넣다.
season; add salt
あんばいする【塩梅する】。しおかげんをみる【塩加減をみる】
donner du goût, saler
salar
يملّح
давслах, амтлах
nêm (gia vị mặn)
ใส่เกลือ, ปรุงรสด้วยเกลือ, เพิ่มรสเค็มด้วยเกลือ
menggarami, membumbui
солить; приправлять
あんばいする【案配する・按配する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To divide up workload to be distributed or handled effectively.物事を程よく分けたり処理したりする。Placer quelque chose en le répartissant de manière appropriée ou le traiter d’une telle manière.Poner algo en su colocación o destino conveniente.يُقسِّم شيئًا ما أو يُنسِّقه ويُعالِجه بصورة مناسبةзохистойгоор хуваарилан байрлуулах ба цэгцлэх. Phân chia rồi bố trí hoặc xử lí một cách phù hợp.จัดการหรือวางไว้โดยแบ่งให้เหมาะสมดีmembagi atau meletakkan pekerjaan atau tugas dsb dengan baik-baik Распределять и расставлять по порядку или правильно выполнять.
- 알맞게 잘 나누어 두거나 처리하다.
distribute; assign
あんばいする【案配する・按配する】
arranger, disposer, distribuer, organiser, répartir
repartir, dividir, distribuir, asignar
يوزِّع، يصنِّف
ангилах, хуваарилах, төлөвлөх
phân bổ, bố trí
จัดให้เหมาะสม, จัดสรรให้เหมาะสม, แบ่งปันให้เหมาะสม
menempatkan, membagikan
располагать; приводить в порядок
あんばい【案配・按配】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of dividing up workload or handling the divided workload.物事を程よく分けたり処理したりすること。Action de répartir une chose convenablement ou de traiter un travail réparti.Acción de dividir algo para guardar o distribuirlo apropiadamente.تقسيم أو تنسيق شيء ومعالجته بصورة مناسبةзохистойгоор сайн хуваарилах болон зохицуулах явдал.Việc chia ra hay xử lí cho phù hợp.การจัดการหรือวางไว้โดยแบ่งให้เหมาะสมดีperbuatan membagi atau memproses sesuatuРаспределять, организовывать что-либо в определённом порядке.
- 알맞게 잘 나누어 두거나 처리함.
distribution; assignment
あんばい【案配・按配】
arrangement, répartition
distribución, asignación
توزيع، تصنيف
ангилал, тогтолцоо, төлөвлөлт, зохион байгуулалт
sự phân chia, sự sắp xếp
การจัดให้เหมาะสม, การจัดสรรให้เหมาะสม, การแบ่งปันให้เหมาะสม
pembagian
устанавливать, устраивать, распределять
あんぴ【安否】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Recent news of a friend, acquaintance, etc. or the act of asking or telling each other how one is doing, as a greeting.知り合いが無事に過ごしているかどうかという消息。また、あいさつとしてそれを伝えたり聞いたりすること。 Nouvelles d'une personne, sur son salut ; action de donner des nouvelles ou de demander les nouvelles d'une personne.Noticia sobre una persona, si está pasando bien o no. O el acto de dar o recibir esa noticia como saludo.أخبار حديثة عن أحوال شخص ما، أو نقل التحيات أو سؤال عن أحوال شخص ما كالتحايا хэн нэгэн амар сайн сууж байгаа эсэх талаарх сураг чимээ. мөн мэнд мэдэж түүнийг дамжуулах буюу асуух явдал.Thông tin về ai đó có bình an mạnh giỏi hay không. Hoặc việc hỏi hay chuyển lời chào bằng nội dung như vậy.ข่าวคราวที่ถามเกี่ยวกับคนใดคนหนึ่งว่าอยู่สุขสบายดีหรือไม่ หรือการถามหรือการฝากถามสิ่งดังกล่าวเพื่อเป็นการทักทายberita mengenai baik tidaknya keadaan seseorang Известие о здравии и благополучии какого-либо человека. А также передаваемое через кого-то пожелание здоровья и благополучия.
- 어떤 사람이 편안하게 잘 지내는지에 대한 소식. 또는 인사로 그것을 전하거나 묻는 일.
news; regards
あんぴ【安否】
nouvelles, santé, sécurité, salutations, (n.) passer le bonjour
saludos, recado, recuerdos
تحايا، أخبار
амар мэнд
(sự) hỏi thăm, gửi lời thăm
สารทุกข์สุกดิบ, ความสุขสบาย, สภาพความเป็นอยู่, การถามสารทุกข์สุกดิบ, การถามสภาพความเป็นอยู่
salam kabar
положение, самочувствие, благополучие; привет, пожелание здоровья и благополучия
あんぶ【暗部】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The part that one is ashamed of and does not want to show to others.人に知られたくない、恥ずべき部分。Partie honteuse que l'on ne veut pas faire connaître aux autres.Parte vergonzosa que uno no quiere darla a conocer a otros.جزء معيب لا يريد الشخص أن يخبره إلى شخص آخرбусдад мэдэгдэхийг хүсээгүй ичгэвтэр хэсэг.Phần xấu hổ không muốn cho người khác biết.ส่วนที่น่าอายและไม่อยากบอกให้คนอื่นรู้bagian memalukan yang tidak ingin diberitahukan kepada orang lainСтыдливый момент, о котором не хочется рассказывать другим людям.
- 남에게 알리고 싶지 않은 부끄러운 부분.
one's dirty linen; weak point
ちぶ【恥部】。あんぶ【暗部】
Partie honteuse, partie déshonorante
punto débil, debilidad
عيب
нууц газар, нууц хэсэг
điểm xấu hổ, điểm che giấu
สิ่งที่น่าอับอาย, ความลับส่วนตัวที่น่าอับอาย
aib, cela, malu
позорный момент; слабая сторона; дефект
あんぽうをする【罨法をする】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To relieve pain by applying a warm wet cloth pad or a pocket with ice to a body part.蒸しタオルや氷袋を患部に当てて病気を治す。Soigner une maladie en posant sur la partie douloureuse une étoffe imbibée d'eau chaude ou une enveloppe remplie de glace.Curar una enfermedad colocando un bolsillo con hielo o tela mojada con agua caliente sobre la parte dolorosa del cuerpo.يعالج المرض عن طريق وضْع قماش مبلّل بماء حارّ أو كيس بثلج في جزء مؤلم من الجسمхалуун усаар норгосон даавуу буюу мөс хийсэн уутыг өвдсөн хэсэгт тавьж өвчнийг эмчлэх.Dùng khăn dấp nước nóng hoặc túi có bỏ đá viên, áp vào chỗ đau để chữa bệnh.เรื่องที่รักษาโรคด้วยการนำกระเป๋าเล็กใส่น้ำแข็งหรือผ้าจุ่มน้ำร้อนไปแตะจุดที่เจ็บปวด menyembuhkan penyakit dengan cara menempelkan kain yang dibasahi air panas atau kantung yang diisi dengan es ke bagian yang sakitЛечить заболевание путём прикладывания грелки или пакета со льдом.
- 더운물을 적신 헝겊이나 얼음을 넣은 주머니를 아픈 곳에 대어 병을 고치다.
hotpack; coldpack
あんぽうをする【罨法をする】
appliquer un cataplasme
يكمّد، يضع كِمادات حادّة
жин тавих
chườm
ประคบ
mengompres
делать компресс
あんぽう【罨法】
1. 찜
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of relieving pain by applying a warm wet cloth pad or a pocket with ice to a body part.蒸しタオルや氷袋を患部に当てて病気を治す治療法。Façon de traiter une maladie en posant sur la partie douloureuse une étoffe mouillée à l'eau chaude ou une enveloppe remplie de glaçons.Tratamiento para curar una enfermedad colocando un bolsillo con hielo o tela mojada con agua caliente sobre la parte dolorosa del cuerpo.فعل علاج المرض عن طريق وضْع قماش مبلّل بماء حارّ أو كيس بثلج في جزء مؤلم من الجسمбүлээн усаар норгосон даавуу буюу мөс хийсэн уутыг өвдсөн газраа тавьж өвчнийг эмчлэх явдал.Sự dùng khăn dấp nước nóng hoặc túi có bỏ đá viên, áp vào chỗ đau để chữa bệnh.เรื่องที่รักษาโรคด้วยการนำกระเป๋าเล็กใส่น้ำแข็งหรือผ้าจุ่มน้ำร้อนไปแตะจุดที่เจ็บปวด kegiatan menyembuhkan penyakit dengan cara menempelkan kain yang dibasahi air panas atau kantung dengan es di dalamnya ke bagian yang sakit, kompresЛечение заболевания путём прикладывания грелки с горячей водой или пакета со льдом на больное место.
- 더운물을 적신 헝겊이나 얼음을 넣은 주머니를 아픈 곳에 대어 병을 고치는 일.
hotpacking; coldpacking
あんぽう【罨法】
enveloppement
cataplasma
تكميد، وضْع كِمادات حادّة
жин, жин тавих
sự chườm
การประคบ
pengompresan
компресс
2. 찜질
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of relieving pain by applying a warm wet cloth pad or a pocket with ice to a body part.蒸しタオルや氷袋を患部に当てて病気を治す治療法。Façon de traiter une maladie en posant sur la partie douloureuse une étoffe mouillée à l'eau chaude ou une enveloppe remplie de glaçons.Tratamiento para curar una enfermedad colocando un bolsillo con hielo o tela mojada con agua caliente sobre la parte dolorosa del cuerpo.فعل علاج المرض عن طريق وضْع قماش مبلّل بماء حارّ أو كيس بثلج في جزء مؤلم من الجسمхалуун усаар норгосон даавуу буюу мөс хийсэн уутыг өвдсөн газраа тавьж өвчнийг эмчлэх явдал.Sự dùng khăn dấp nước nóng hoặc túi có bỏ đá viên, áp vào chỗ đau để chữa bệnh.เรื่องที่รักษาโรคด้วยการนำกระเป๋าเล็กใส่น้ำแข็งหรือผ้าจุ่มน้ำร้อนไปแตะจุดที่เจ็บปวด kegiatan menyembuhkan penyakit dengan cara menempelkan kain yang dibasahi air panas atau kantung yang diisi es ke bagian yang sakitЛечение заболевания путём прикладывания к больному месту грелки или пакета со льдом.
- 더운물을 적신 헝겊이나 얼음을 넣은 주머니를 아픈 곳에 대어 병을 고치는 일.
hotpacking; coldpacking
あんぽう【罨法】
enveloppement
cataplasma
تكميد، وضْع كِمادات حادّة
жин
sự chườm
การประคบ
pengompresan
компресс
あんぽ【安保】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A state of being protected and safeguarded comfortably; or the act of protecting and safeguarding a thing or person comfortably. 安全に保護されて守られること。また、安全に保護して守ること。Fait d'être sauvegardé en étant bien protégé ; fait de sauvegarder en protégeant bien.Acción de proteger o ser protegido en estado seguro. الحماية والحفاظ على شيء ما بشكل مريح. أو القيام بالحماية والحفاظ على شيء ما بشكل مريحхамгаалалтанд байх, мөн тайван амгалан сахин хамгаалах явдал. Sự được bảo vệ và giữ gìn một cách bình yên. Hoặc bảo vệ và giữ gìn sự bình yên.การได้รับการเฝ้ารักษาโดยได้รับการปกป้องให้ปลอดภัย หรือการเฝ้าระวังโดยปกป้องอย่างปลอดภัย hal yang dijaga dan dilindungi dengan aman, atau hal yang menjaga dan melindungi dengan amanНахождение под защитой и охраной. Или защита и охрана чего-либо.
- 편안하게 보호되어 지켜짐. 또는 편안하게 보호하여 지킴.
- An abbreviated word for safety assurance. 「安全保障」の略。Abréviation du terme '안전보장
(sécurité)'. Forma abreviada de '안전 보장'.كلمة مختصرة لـ"ضمان السلامة"'안전 보장'-г товчилсон үг. Từ rút gọn của "sự bảo đảm an toàn".คำที่ใช้เรียกย่อคำว่า'안전 보장'kata singkatan bagi '안전 보장' yang berarti'jaminan keamanan'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '안전 보장'. - ‘안전 보장’을 줄여 이르는 말.
security
あんぽ【安保】
sécurité, sécurité de l'État, sécurité nationale
seguridad, paz
أمن
аюулгүй байдал
sự an ninh, sự an toàn, sự bảo đảm an ninh, sự bảo đảm an toàn
ความปลอดภัย, ความสงบเรียบร้อย
keamanan, penjagaan
безопасность
security
あんぽ【安保】
seguridad, garantía de seguridad
аюулгүй байдлыг хангах
bảo an, đảm bảo an toàn
ความปลอดภัย, ความมั่นคง, การค้ำประกัน, สวัสดิภาพ
обеспечение безопасности
あんまき【按摩機・按摩器】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A machine or implement giving a massage.あんまができるように作った機械や器具。Appareil ou outil permettant de se masser.Máquina o instrumento para hacer masajes.جهاز او أداة تُستخدم لتدليل أجزاء الجسمиллэг хийх зориулалттай багаж хэрэгсэл. Máy hoặc dụng cụ được chế tạo để có thể mát-xa.อุปกรณ์หรือเครื่องมือที่ทำให้นวดได้ mesin atau alat yang dibuat untuk dapat melakukan pemijatanАппарат или приспособление для массажа.
- 안마를 할 수 있도록 만든 기계나 도구.
kneader; massager
あんまき【按摩機・按摩器】。マッサージき【マッサージ機・マッサージ器】
appareil de massage
aparato para masaje
ألة أو أداة التدليك
массажны хэрэгсэл
máy mát-xa, dụng cụ mát-xa
เครื่องนวด, เครื่องนวดผ่อนคลาย
alat pemijat, mesin pemijat
массажёр
あんまし【按摩師】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A person whose job it is to give clients massages.あんまを職業とする人。Personne dont le métier est de faire des massages.Persona que profesa el masaje.شخص مهنته تدليك الناسиллэг хийх ажлыг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm nghề mát xa.ผู้ที่ทำงานนวดเป็นอาชีพorang yang berprofesi sebagai pemijatСпециалист по массажу.
- 안마를 직업으로 하는 사람.
massager
あんまし【按摩師】。マッサージし【マッサージ師】
masseur(euse)
masajista
مدلّك
илээч, бариач, бариа засалч
thợ mát xa
หมอนวด
tukang pijat, juru pijat, pemijat
массажист; массажистка
あんまする【按摩する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To beat or knead one's body to help blood circulation and reduce fatigue.手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る。Améliorer sa circulation sanguine et éliminer sa fatigue en se frappant ou massant le corps avec les mains.Presionar, frotar o golpear rítmicamente determinadas regiones del cuerpo para ayudar a la circulación sanguínea o aliviar el cansancio. يضرب أو يطرّق أجزاء الجسم للمساعدة على ضخّ الدورة الدموية جيدًا وتخفيض التعبгараараа биеийг цохих буюу базалж цусны эргэлт сайжруулж ядаргааг тайлж өгөх. Vỗ hay nắn cơ thể bằng tay làm cho máu lưu thông tốt và giải tỏa mệt mỏi.ช่วยคลายความเหนื่อยล้าและทำให้เลือดไหลเวียนได้ดี โดยการนวดหรือตีเบา ๆ ที่ตัวด้วยมือmelancarkan peredaran darah dan menghilangkan keletihan dengan memukul perlahan atau menekan-nekan tubuh dengan tanganПоглаживать, растирать, разминать тело руками с целью улучшения кровообращения и снятия усталости.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주다.
massage; rub down
あんまする【按摩する】。マッサージする
masser
masajear
يدلّك
иллэг хийх, массаж хийх
xoa bóp, mát xa
นวด
memijat, memijit, mengurut
массировать; делать массаж
あんまりだ
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Excessive, exceeding a certain extent or limit.一定の程度や限界を超え、度を過ぎている。(Attitude) Excessif, qui dépasse un certain degré ou une limite.Que supera un determinado nivel o excede el límite. يتجاوز ويفرط في الدرجة المحددة أو الحدтогтсон хэмжээ, хязгаарыг давж хэтрэх.Vượt giới hạn hay mức độ nhất định một cách quá mứcเกินเลยข้ามขอบเขตหรือระดับที่กำหนดmelampaui taraf atau batasan tertentuПревышающий определённые границы, определённую степень и т.п.
- 일정한 정도나 한계를 넘어서 지나치다.
too much; excessive
ひどい【酷い】。あんまりだ
(adj.) qui est excessif, exagéré
demasiado, excesivo, extremado
فوق الحد
хэтрэх, дэндэх
quá đáng
ทำเกินไป, เกินไป
keterlaluan, kelewatan, berlebihan
чрезмерный
あんまんじゅう【餡饅頭】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- steamed bread: A bread steamed with red beans, etc., inside.小豆餡などを入れて、蒸かした饅頭。Petit pain fourré de haricots rouges, etc., cuit à la vapeur.Pan que se hace poniendo frijol rojo dentro de él y cocinando al vapor.خبز مطبوخ على البخار وداخله الفاصوليا الحمراءдотор нь улаан шош зэргийг хийж ууранд жигнэж болгосон талх.Bánh mỳ có nhân đậu đỏ và được hấp chín bằng hơi nóng.ซาละเปา; ซาละเปานึ่ง : ขนมปังใส่ถั่วแดงหรือสิ่งอื่น ๆ ด้านในแล้วทำให้สุกโดยการนึ่งด้วยไอน้ำroti yang dimatangkan atau dimasak dengan memasukkan kacang merah di dalamnya kemudian dikukusПриготовленные на пару пирожки с красной фасолью.
- 속에 팥 등을 넣고 김에 쪄서 익힌 빵.
jjinppang
あんまん【餡饅】。あんまんじゅう【餡饅頭】。いなかまんじゅう【田舎饅頭】
petit pain rond à la vapeur
pan cocinado al vapor
قرصة مطبوخة على البخار
мантуу
Jjinbbang; bánh hấp, bánh bao
จินปัง
bakpau
пирожки на пару; паровые пампушки
あんまん【餡饅】
1. 찐빵
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- steamed bread: A bread steamed with red beans, etc., inside.小豆餡などを入れて、蒸かした饅頭。Petit pain fourré de haricots rouges, etc., cuit à la vapeur.Pan que se hace poniendo frijol rojo dentro de él y cocinando al vapor.خبز مطبوخ على البخار وداخله الفاصوليا الحمراءдотор нь улаан шош зэргийг хийж ууранд жигнэж болгосон талх.Bánh mỳ có nhân đậu đỏ và được hấp chín bằng hơi nóng.ซาละเปา; ซาละเปานึ่ง : ขนมปังใส่ถั่วแดงหรือสิ่งอื่น ๆ ด้านในแล้วทำให้สุกโดยการนึ่งด้วยไอน้ำroti yang dimatangkan atau dimasak dengan memasukkan kacang merah di dalamnya kemudian dikukusПриготовленные на пару пирожки с красной фасолью.
- 속에 팥 등을 넣고 김에 쪄서 익힌 빵.
jjinppang
あんまん【餡饅】。あんまんじゅう【餡饅頭】。いなかまんじゅう【田舎饅頭】
petit pain rond à la vapeur
pan cocinado al vapor
قرصة مطبوخة على البخار
мантуу
Jjinbbang; bánh hấp, bánh bao
จินปัง
bakpau
пирожки на пару; паровые пампушки
2. 호빵
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A steamed bun filled with something such as red bean paste.中にあんこなどを入れ、水蒸気で蒸して作るパン。Pain cuit à la vapeur dans lequel on met des haricots rouges.Bollo con masa dulce de judías rojas adentro, cocido al vapor. خبز مطهو على البخار بعد حشوه بفاصولياء الازوكي أو غيرهاдотор нь улаан буурцаг хийж, ууранд жигнэж болгосон талх.Bánh mì trong có nhân đậu, được hấp chín bằng hơi.ขนมปังที่ใส่ไส้ถั่วแดง เป็นต้น แล้วอบให้สุกด้วยไอน้ำroti yang diisi kacang merah di dalamnya dan direbus dengan asapБулочки со сладкой фасолевой или др. начинкой, изготовленные на пару.
- 속에 팥 등을 넣고 만들어 김에 쪄서 익힌 빵.
steamed bun
あんまん【餡饅】
hopang
bollo cocido al vapor con frijoles rojos
هوبانغ
улаан буурцагтай талх
bánh mì hấp
ขนมปัง(ไส้ถั่วแดง)
あんま【按摩】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of beating or kneading one's body to help blood circulation and reduce fatigue. 手で身体を叩いたり揉んだりすることで血液循環を良くして疲れを取る療法。Fait de frapper ou de malaxer le corps avec les mains, pour rétablir la circulation sanguine et (se) détendre.Acción de golpear o frotar el cuerpo con las manos para hacer circular la sangre y aliviar la fatiga.ضرب او تطريق أجزاء الجسم للمساعدة على الدورة الدموية وتخفيض الإجهاد والتعبгараараа биеийг цохих буюу базалж цусны эргэлт сайжруулж ядаргааг тайлж өгөх үйл.Việc dùng tay đấm hay xoa bóp cơ thể giúp cho máu lưu thông đều và giảm bớt mệt mỏi.การที่ช่วยคลายความเหนื่อยล้าและทำให้เลือดไหลเวียนได้ดี โดยการนวดหรือตีเบา ๆ ที่ตัวด้วยมือpekerjaan melancarkan peredaran darah dan menghilangkan keletihan dengan memukul perlahan atau menekan-nekan tubuh dengan tanganПоглаживание, растирание, разминание тела руками с целью улучшения кровообращения и снятия усталости.
- 손으로 몸을 두드리거나 주물러서 피가 잘 돌게 하고 피로를 풀어 주는 일.
massage; rubdown
あんま【按摩】。マッサージ
massage
masaje
تدليك
иллэг, массаж
(sự) xoa bóp, mát xa
การนวด
pijat
массаж
あんみん【安眠】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A comfortable sleep.安らかにぐっすり眠ること。Action de dormir paisiblement et confortablement.Acción de dormir tranquilamente. نوم مرتاحтайван амгалан унтах байдал. Sự ngủ một cách bình an.การนอนหลับอย่างสงบและสบาย hal tidur dengan nyamanСпокойный сон в удобном положении.
- 편안히 잠을 잠.
sound sleep; comfortable sleep
あんみん【安眠】
sommeil paisible et confortable
sueño profundo
نوم مريح، نوم رخيّ
тайван нойрсох, бөх унтах
(sự) ngủ ngon, ngon giấc
การนอนหลับสนิท
(hal) tidur nyenyak
безмятежный, спокойный сон
あんもくてき【暗黙的】
1. 암묵적¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Not revealing one's thought or opinion. 自分の考えや意見を外にはっきりと示さないこと。 Fait de ne pas dévoiler sa pensée ou son opinion.Lo que no se pone al descubierto pensamiento u opinión de uno. عدم كشف عن الرأي والفكرөөрийнхөө санаа бодлыг гадагш нь гаргахгүй байх явдал.Sự không thể hiện ý kiến hay suy nghĩ của mình ra bên ngoài. สิ่งที่ไม่เปิดเผยความคิดเห็นหรือความคิดของตนเองtidak menunjukkan pikiran atau pendapatnya sendiri (digunakan sebagai kata benda) Не высказывающий открыто своего мнения, мыслей.
- 자기의 생각이나 의견을 겉으로 드러내지 않는 것.
silent; tacit
あんもくてき【暗黙的】
(n.) implicite, tacite, sous-entendu
silencio, mudez, mutismo
صورة ضمية
чимээгүй
tính ngấm ngầm, tính âm thầm, tính lặng lẽ
ที่ไม่แสดงความคิดเห็น, ที่นิ่งเงียบ, ที่เงียบ
implisit, tersembunyi, diam-diam
(в кор.яз. является им.сущ.) молчаливый; безмолвный; мысленный
2. 암묵적²
冠形詞DeterminanteĐịnh từاسم الوصفคุณศัพท์DéterminantТодотгол үгPewatasатрибутивное словоDeterminer관형사
- Not revealing one's thought or opinion. 自分の考えや意見を外にはっきりと示さないさま。 Qui ne révèle pas le fond de sa pensée ou son avis.Que no manifiesta abiertamente su opinión o idea. لا يكشف عن رأيه وأفكارهөөрийн бодол санааг гадагш нь гаргалгүй.Không bộc lộ suy nghĩ hay ý kiến của mình ra bên ngoài.ที่ไม่เปิดเผยความคิดเห็นหรือความคิดของตนเองสู่ภายนอกtidak menunjukkan pikiran atau pendapatnya sendiri (diletakkan di depan kata benda)Не высказывающий открыто своего мнения, мыслей.
- 자기의 생각이나 의견을 겉으로 드러내지 않는.
tacit
あんもくてき【暗黙的】
(dét.) tacite, implicite
tácito, implícito
صامت
чимээгүй, дуугүй
mang tính âm thầm, mang tính ngấm ngầm, mang tính lặng lẽ
ที่ไม่แสดงความคิดเห็น, ที่นิ่งเงียบ, ที่เงียบ
implisit, tersembunyi, diam-diam
молчаливый; безмолвный; мысленный
あんもく【暗黙】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Not revealing one's thought or opinion.自分の考えや意見を外にはっきりと示さないこと。Fait de ne pas dévoiler sa pensée ou son opinion.Acción de no poner al descubierto pensamiento u opinión de uno.ألاّ يعبر عن الرأي الفكر өөрийнхөө санаа бодлыг гадагш нь гаргахгүй байх явдал.Việc không thể hiện ý kiến hay suy nghĩ của mình ra bên ngoài.การที่ไม่เปิดเผยความคิดเห็นหรือความคิดของตนเองhal tidak menunjukkan pikiran atau pendapatnya sendiriОтсутствие открытого высказывания своего мнения, мыслей.
- 자기의 생각이나 의견을 겉으로 드러내지 않음.
silence; tacitness
あんもく【暗黙】
implication, sous-entendu
silencio, mudez, mutismo
صمت
чимээгүй, дуугүй
sự âm thầm, sự ngấm ngầm, sự lặng lẽ
การไม่แสดงความคิดเห็น, การนิ่งเงียบ, การเงียบ
kediaman, kesunyian
молчание
あんゆ【暗喩】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- In literature, a method of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.文学で、直接言わずに他の言葉に変えて暗示的に表現する方法。En littérature, méthode par laquelle on indique une chose d'une manière indirecte sans le dire explicitement.En literatura, tropo que consiste en usar palabras o expresiones que no denoten literalmente, sino alusivamente, la intención del escritor. أسلوب موح يُستعمل في الآداب عن طريق تعبير غير مباشر واستعمال مصطلحات أخرى уран зохиолд, шууд хэлэхгүй өөр үгээр сольж далд утгаар илэрхийлдэг арга. Phương pháp thể hiện mang tính ám chỉ, không nói trực tiếp mà đổi sang cách nói khác, trong văn học. วิธีแสดงออกโดยการไม่พูดบอกโดยตรงและเปลี่ยนเป็นคำอื่นอย่างเป็นนัย ๆ ในทางวรรณคดีhal memperlihatkan sesuatu tersirat dengan tidak berbicara langsung dan mengganti dengan kata lain dalam sastraВ литературе, употребление слов и выражений не в прямом смысле, а в переносном с их заменой другими словами.
- 문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 방법.
metaphor
いんゆ【隠喩】。あんゆ【暗喩】。メタファー
métaphore
metáfora
تعبير مَجازي
зүйрлэл
ẩn dụ
คำอุปมา, การอุปมา, อุปลักษณ์
metafora, perumpamaan, kiasan
метафора
あんよ
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The steps of a toddler when it learns how to walk for the first time.子どもが初めて歩き出すごろの歩み。Pas effectué par un petit enfant quand il apprend pour la première fois à marcher.Primeros pasos que da un bebé cuando recién empieza a aprender a caminar. الطفل يحبو عند بداية تعلم المشيнялх хүүхэд анх явж сурч эхлэх үеийн алхаа.Bước chân khi trẻ con bắt đầu học đi lúc ban đầu.การเดินของเด็กเล็ก ๆ ตอนเริ่มหัดเดินเป็นครั้งแรกlangkah anak kecil saat pertama kali mulai belajar jalanПервые детские шаги.
- 어린아이가 걷기를 처음 배우기 시작할 때의 걸음.
baby step
あんよ
marche d'un bébé
paso
مشي طفل
хөлд орох, явах
bước chập chững
การเดินเตาะแตะ, การหัดเดิน(เด็กเล็ก ๆ )
langkah tertatih-tatih
первые шаги
あんらくいす【安楽椅子】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A comfortable, padded chair with two padded armrests, in which one can relax.ひじ掛けつきで柔らかめのクッション感があり、ゆったりと座っていられるいす。Chaise avec des accoudoirs, mou et confortable, sur laquelle on peut s'asseoir en s'appuyant le dos.Silla con brazos y asientos mullidos, que se puede sentar respaldándose en ella cómodamente.كرسيّ له بطانة مريحة وذو ذراعين يمكن الاستراحة عليهгарын түшлэгтэй, суудал нь зөөлөн, тухтай налан сууж болох сандал. Ghế có tay vịn và phần chỗ ngồi êm, có thể ngồi và tựa lưng một cách thoải mái.เก้าอี้ที่สามารถพิงได้อย่างสบาย ที่นั่งมีความนุ่มนิ่มและมีที่วางแขนkursi yang dilengkapi sandaran lengan dengan alas duduk yang empuk sehingga dapat duduk dan bersandar dengan nyamanМягкое удобное сидение с подлокотниками и спинкой.
- 팔걸이가 있고 앉는 자리가 푹신하여 편안하게 기대어 앉을 수 있는 의자.
easy chair; armchair
あんらくいす【安楽椅子】
fauteuil, bergère, ganache
butaca, poltrona, sillón
كرسيّ ذو ذراعَين، كرسيّ بمساند
түшлэгтэй зөөлөн сандал
ghế ngồi thư giãn
เก้าอี้นิ่มสบาย, โซฟา
kursi nyaman, sofa nyaman
кресло
あんらくし【安楽死】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of killing a terminally-ill patient with no hope of recovery, to remove the pain, after obtaining agreement from the patient or his/her family.回復の見込みがない患者の苦痛をなくすために、本人や家族の同意を得て人為的に死なせること。Fait de mettre fin à la vie d'une personne qui n'a plus de chance de se rétablir, avec son consentement ou avec celui de sa famille, pour alléger sa souffrance.Acción de acelerar la muerte de un paciente bajo el consentimiento propio o de su familia para evitar el sufrimiento de un paciente sin probabilidad de vivir.تسهيل موت شخص بدون ألم بسبب رحمة به لوتخفيف معاناته بعد عدم وجود امل في شفائه من المرض، بعد الحصول على موافقة أفراد أسرة المريضсэхэх найдваргүй өвчтнийг илүү зовоохгүйн тулд өвчтөн буюу түүний гэр бүлээс зөвшөөрөл аван нүд аниулах явдал. Việc làm cho bệnh nhân không còn hy vọng sống được ra đi để bớt đau đớn sau khi đã nhận được sự đồng ý từ bản thân người bệnh hoặc của gia đình người bệnh.การที่ทำให้หยุดลมหายใจเพื่อลดความทรมานของผู้ป่วยซึ่งไม่มีโอกาสรอดชีวิตโดยได้รับความยินยอมจากครอบครัวหรือตัวผู้ป่วยเอง hal mengakhiri hidup pasien yang tak memiliki harapan hidup untuk mengurangi penderitaan pasien setelah mendapat persetujuan pasien sendiri atau keluarganyaУмерщвление обречённого больного в целях прекращения страданий с его личного согласия либо с согласия родных и близких.
- 살아날 가망이 없는 환자의 고통을 덜어 주기 위해 본인이나 가족의 동의를 얻은 후 목숨을 끊어 주는 일.
mercy killing; euthanasia
あんらくし【安楽死】。ユータナジー。オイタナジー
euthanasie
eutanasia
موت الرحمة، قتل الرحمة
зовлонгүй нүд аниулах, эйтанази
cái chết nhân đạo
การทำให้ตายอย่างสงบ, ความตายสบาย. ปรานีฆาต
euthanasia
эвтаназия
あんらくだ【安楽だ】
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Feeling pleasant and comfortable mentally and physically without anxiety.悩みや心配がなく、心身が楽々としている。Qui n'a aucun souci et qui a le corps et l'esprit confortable et heureux.Que está en buena condición física o mental sin problemas ni preocupaciones. جسمه وروحه في راحة وسرور بدون قلق أو همومзовох зүйлгүй, сэтгэл санаа амар тайван хөгжилтэй. Thân thể và tâm hồn thanh thản và vui vẻ, không có sự bận tâm hay lo lắng.เพลิดเพลินและสุขสบายใจและกายโดยไม่มีความวิตกหรือความกังวล tubuh dan hati terasa nyaman dan senang tanpa kekhawatiran Счастливый и спокойный без всяких переживаний и проблем.
- 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐겁다.
comfortable; carefree
あんらくだ【安楽だ】
confortable
feliz, pacífico, tranquilo
مريح
ая тухтай
an lạc, yên vui
สุขกาย, สุขใจ, สบายใจ, สุขกายสบายใจ
nyaman, tentram
безмятежный
あんらく【安楽】
1. 안락
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The state of one's mind and body being comfortable and pleased, without worries.悩み事や心配がなく、心身ともに楽々としていること。Fait que le corps et la pensée soient paisibles et heureux, sans souci ou inquiétude.Felicidad o tranquilidad física y mental sin tener problemas o preocupación.عقل وجسم أحد في حالة مرتاحة ومرحة بدون قلق أو همومзовлон шаналалгүй бие сэтгэл амар тайван баяр хөөртэй байх явдал.Việc tâm hồn và thể xác vui vẻ và bình an không có suy tư hay lo lắng.ความสนุกสนานและสบายกายสบายใจไม่มีความวิตกหรือกังวล hal tubuh dan perasaan nyaman dan senang tanpa kekhawatiranОтсутствие переживаний, тревог как физических, так и душевных; ощущение спокойствия и радости.
- 근심이나 걱정 없이 몸과 마음이 편안하고 즐거움.
ease; comfort
あんらく【安楽】
confort, aise
bienestar, comodidad, tranquilidad
الراحة، الرخاء
ая тух, аз жаргал, ая тухтай, аз жаргалтай
(sự) an lạc, an vui
ความสุขกายสบายใจ, ความสุขใจ, ความสบายใจ
nyaman, tentram, kenyamanan, ketentraman
покой; комфорт; удобство
2. 안위²
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The state of one's mind and body being stable and at ease.心身が安定していて安楽なこと。État du corps et de l'esprit en tranquillité et en sécurité. Estabilidad y tranquilidad en el cuerpo y el alma.يكون الجسم والعقل في حالة مريحة ومستقرةбие сэтгэл аюулгүй амар тайван байх явдал.Sự bình yên và ổn định về tinh thần, thể xác.การที่ร่างกายและจิตใจปลอดภัยและสบายhal tubuh dan perasaan stabil dan nyamanСпокойствие и безопасность души и тела.
- 몸과 마음이 안정되고 편안함.
comfort; stability
あんてい【安定】。あんらく【安楽】
sûreté, quiétude, sérénité
seguridad
راحة، استقرار
аюулгүй байдал, бүрэн бүтэн байдал
sự yên ổn, sự yên lòng
ความสงบสุข, ความสันติสุข, ความผาสุก
ketentraman, keamanan, kenyamanan, kestabilan
あん【庵】
接辞AfijoPhụ tốلاصقةหน่วยคำเติมAffixeЗалгаварImbuhanаффиксAffix접사
- A suffix used to mean a temple.「小さい寺」の意を付加する接尾辞。Suffixe signifiant « ermitage ».Sufijo que añade el significado de 'ermita'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "معبد" 'сүм хийд' хэмээх утга нэмдэг дагаварHậu tố thêm nghĩa 'am tự'.ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'กุฏิ'akhiran yang menambahkan arti "kuil kecil"Суффикс со значением "буддийский храм".
- '암자'의 뜻을 더하는 접미사.
-am
あん【庵】
am
วัด...
あん【案】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The item or content to be reviewed or discussed in a meeting, etc.多数の人が集まって議論したり見ておくべき項目や内容。Article ou contenu à faire discuter ou examiner par plusieurs personnes réunies.Esquema o plan que se ha de deliberar y discutir entre los interesados. العنصر أو المحتوى الذي يناقشه الكثير من الناس أو يراجعونهолуулаа цуглан хэлэлцэх буюу судалж үзэх ёстой сэдэв буюу агуулга.Hạng mục hay nội dung mà nhiều người phải tập hợp để thảo luận hay xem xét. รายการหรือเนื้อหาที่หลาย ๆ คนจะต้องรวมกันปรึกษาหารือหรือพิจารณาperihal atau isi yang akan didiskusikan atau diamati beberapa orang Список или содержание, которое нужно обсудить или просмотреть нескольким собравшимся вместе.
- 여럿이 모여 의논하거나 살펴보아야 할 항목이나 내용.
- An idea or plan born out of hard thinking. いろいろ考えた末に出したアイデアや計画。Idée ou projet présenté(e) après une certaine hésitation.Idea o plan pensado a fondo, propuesto en una reunión. فكرة أو خطّة تتولد من خلال التفكير الجادсайтар бодож бясалгаж гаргасан санаа буюу төлөвлөгөө.Suy nghĩ hay kế hoạch đã ngẫm nghĩ để tạo ra.ความคิดหรือแผนที่คิดออกมาpikiran atau rencana yang dikhawatirkan atau diajukanПродуманные мысли или план.
- 고민하여 내놓은 생각이나 계획.
- A word meaning an 'items on the agenda.'「案件」の意を表す語。Terme signifiant « sujet à débattre ».Palabra que significa '안건'. كلمة تدلّ على "مشروع"'хэлэлцэх асуудал' гэсэн утгыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện nghĩa 'vụ án'.คำที่แสดงความหมายของคำว่า 'ข้อเสนอ'kata yang menyatakan maksud '안건'Слово, обозначающее повестку дня, тему для обсуждения.
- ‘안건’의 뜻을 나타내는 말.
item on the agenda; case
あん【案】
proposition, suggestion
proyecto, moción
شأن، مسألة
төлөвлөгөө, санал
đề án
ข้อเสนอ, แผน, โครงการ
pengajuan, ide, rencana
предложение
idea; plan
あん【案】
proposition, suggestion, plan, dessein, projet
idea, planteamiento, concepción
فكرة، خطّة
санал, төлөвлөгөө
phương án
ข้อเสนอ, ความคิด, แผน
ide, rencana
план
item on the agenda; case
あん【案】
projet, proposition
proyecto, moción
асуудал, төсөл
án
แนวทางแก้ไข, แผน, ข้อเสนอ, ญัตติ
permasalahan, masalah
проект
あん【餡】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A variety of ingredients put inside a songpyeon, half-moon rice cake, or dumpling, etc.ソンピョンや餃子などを作るとき、中に入れる様々な具材。Ingrédients variés à insérer à l'intérieur d'un songpyeon (variété de gâteau de riz) ou d'un mandu (ravioli coréen).Mezcla de alimentos para rellenar songpyeon o mandu. عند طبخ سونغبيون أو زلابية أو غيرها، مكونات متنوّعة توضع فيهاсунпён буюу банш зэргийг хийхэд дотор нь хийх олон төрлийн хоолны материал.Các loại nguyên liệu bỏ vào bên trong khi làm bánh Songpyeon hay màn thầu. วัตถุดิบหลากหลายชนิดที่ใส่ลงไปข้างในเมื่อเวลาทำเกี๊ยวหรือซงพย็อน เป็นต้นberbagai macam bahan yang dimasukkan ke dalam songpyeon(kue beras khas Korea) atau mandu (bapau ala Korea)Разные ингредиенты, которые кладут внутрь сонгпён (рисовые пирожки) или пельмени.
- 송편이나 만두 등을 만들 때, 속에 넣는 여러 가지 재료.
filling
ぐ【具】。ぐざい【具材】。あん【餡】
farce
relleno
حشوة
шанз
nhân bánh
ไส้(ขนม, อาหาร)
isi, bahan isi
начинка
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
いいぐさ【言草】 - いえき【胃液】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
…い - いいくるめる【言いくるめる】 (0) | 2020.02.07 |
あんぜんだ【安全だ】 - あんないがかり【案内係】 (0) | 2020.02.07 |
あんきする【暗記する】 - あんぜんそうち【安全装置】 (0) | 2020.02.07 |
あわく【淡く】 - あんがい【案外】 (0) | 2020.02.07 |