いたんてき【異端的】いたん【異端】いた【板】いだいせい【偉大性】いだいだ【偉大だ】いだかせる【抱かせる】いだかせる【抱かせる・懐かせる】いだく【抱く】いだく【抱く・懐く】いちいちいちいち【一一】いちいん【一員】いちかぞく【一家族】いちがつ【一月】いちがんとなる【一丸となる】いちがん【一丸】いちぐん【一群】いちけんしき・いっけんしき【一見識】いちげき【一撃】いちげんかされる【一元化される】いちげんかする【一元化する】いちげんか【一元化】いちげんろん【一元論】いちげん【一言】いちごんのもと・いちげんのもと【一言の下】いちごんはんく【一言半句】いちごん【一言】いちごジャムいちご【一期】いちご【一語】いちご【苺】いちじいちじ【一字一字】いちじ・いっとき・ひととき【一時】いちじげん【一次元】いちじしのぎ【一時しのぎ】いちじしのぎ【一時凌ぎ】いちじてき【一時的】いちじてき【一次的】いちじばらい【一時払い】いちじゅんする【一巡する】いちじょうのしゅんむ【一場の春夢】いちじょう【一条】
いたんてき【異端的】
1. 이단적¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The quality of rejecting an authoritative idea, theory, etc.権威のある思想や学説などに反発すること。Ce qui est contraire à une idée, une doctrine, etc. qui fait autorité.Lo que se opone a las ideas, doctrinas, etc. de prestigio. أمر يعارض فكرة موثوقة بها أو نظرية علمية موثوقة بها أو غيرهاэрх дархтай үзэл санаа, онол зэргийг эсэргүүцсэн зүйл.Cái phản kháng tư tưởng hay học thuyết... có quyền uy. สิ่งที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจbersikap/bersifat melawan ide atau teori dsb yang berkuasa Критикующий влиятельную философию, научную теорию и т.п.
- 권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 것.
- The quality of being not recognized as an orthodoxy because it is against the orthodox doctrines of a certain religion.正統教理から外れた主張をして、正統と認められないこと。Ce qui affirme une idée contredisant la doctrine orthodoxe, et n'est pas reconnu comme orthodoxe.Lo que no es aceptado como ortodoxo por afirmar doctrinas contrarias a la ortodoxia. أمر يعارض أصول الدين الموثوق به ولا يعترف به كدين موثوق بهшашны жинхэнэ үндсэн зарчимтай зөрчилдөх үзэл санааг дэвшүүлснээр жинхэнэ хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй зүйл.Điều chủ trương trái với giáo lý chính thống và không được công nhận là chính thống. สิ่งที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยมhal yang menentang doktrin berlaku dan mengakuinya sebagai yang tidak sah Выражающий разногласящее с традиционной доктриной утверждение и принимаемый традицией.
- 정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 것.
being heretical; being unorthodox
いたんてき【異端的】
(n.) hérétique, hétérodoxe
heterodoxia, herejía
بدعة
эрс тэрс
tính ngoại đạo
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก, อันนอกรีต, อันนอกคอก, อันผิดแผก
(bersifat) sesat
(в кор. яз. является им. сущ.) еретический
being heretical; being unorthodox
いたんてき【異端的】
(n.) hérétique, hétérodoxe, sectaire
heterodoxia, herejía
هرطقة
буруу урсгалын, буруу номын
tính dị giáo
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก
(bersifat) melawan/oposisi
(в кор. яз. является им. сущ.) еретический
2. 이단적²
冠形詞DeterminanteĐịnh từاسم الوصفคุณศัพท์DéterminantТодотгол үгPewatasатрибутивное словоDeterminer관형사
- Rejecting an authoritative idea, theory, etc.権威のある思想や学説などに反発するさま。Qui est contraire à une idée, une doctrine, etc. qui fait autorité.Que se opone a las ideas, doctrinas, etc. de prestigio.أن يعارض فكرة موثوقة بها أو نظرية علمية موثوقة بها أو غيرهاэрх дархтай үзэл санаа, онол зэргийг эсэргүүцсэн.Phản kháng tư tưởng hay học thuyết... có quyền uy. ที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจyang melawan ideologi atau teori dsb yang berkuasa Критикующий влиятельную философию, научную теорию и т.п.
- 권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는.
- Being not recognized as an orthodoxy because it is against the orthodox doctrines of a certain religion.正統教理から外れた主張をして、正統と認められないさま。Qui affirme une idée contredisant la doctrine orthodoxe, et n'est pas reconnu comme orthodoxe.Que no es aceptado como ortodoxo por afirmar doctrinas contrarias a la ortodoxia.أن يعارض أصول الدين الموثوق به ولا يعترف به كدين موثوق بهшашны жинхэнэ үндсэн зарчимтай зөрчилдөх үзэл санааг дэвшүүлснээр жинхэнэ хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй.Chủ trương trái với giáo lý chính thống và không được công nhận là chính thống. ที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยมyang menentang doktrin berlaku sehingga tidak diakui sebagai sah Выражающий разногласящее с традиционной доктриной утверждение и принемаемый традицией.
- 정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는.
heretical; unorthodox
いたんてき【異端的】
(dét.) hérétique, hétérodoxe
heterodoxo, hereje
بِدعيّ
эрс тэрс
mang tính ngoại đạo
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก, อันนอกรีต, อันนอกคอก, อันผิดแผก
yang (bersifat) perlawanan/oposisi, sesat
heretical; unorthodox
いたんてき【異端的】
(dét.) hérétique, hétérodoxe, sectaire?
heterodoxo, hereje
بِدعيّ
буруу урсгалын, буруу номын
mang tính dị giáo
ที่นอกรีต, ที่ผิดแผก
yang (bersifat) menentang/oposisi
いたん【異端】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Any opinion or theory that rejects an authoritative idea, theory, etc.権威のある思想や学説などに反発する主張や理論。Argument ou théorie contraire à une idée, une doctrine, etc., qui fait autorité.Argumento o teoría que se opone a las ideas o las doctrinas autorizadas.رأي أو نظرية تعارض فكرة موثوقة بها أو نظرية علمية موثوقة بها أو غيرهاэрх дархтай үзэл санаа, онол чиглэлийг эсэргүүцсэн үзэл санаа, онол.Lý luận hay chủ trương phản kháng học thuật hoặc tư tưởng có quyền uy. ความคิดเห็นที่ต่อต้านต่อความคิดหรือหลักวิชาการที่มีอำนาจpendapat atau teori yang melawan ideologi atau teori yang berkuasaУтверждение или теория, критикующие влиятельную философию, научную теорию и т.п.
- 권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 주장이나 이론.
- A religion that is not recognized as an orthodoxy because it rejects the orthodox doctrines of a certain religion.正統教理から外れた主張をして、正統と認められない宗教。Religion qui affirme une idée contredisant la doctrine orthodoxe, et non reconnue comme orthodoxe. Religión que no es aceptada como ortodoxo por afirmar doctrinas contrarias a la ortodoxia. دين لا يُعترف به كدين موثوق به لأنّه يخالف أصول الدين الموثوق بهжинхэнэ шашны үндсэн зарчимтай зөрчилдсөн үзлийг дэвшүүлсний улмаас жинхэнэ хэмээн хүлээн зөвшөөрөгддөггүй шашин.Tôn giáo chủ trương trái với giáo lý chính thống và không được công nhận là chính thống.ศาสนาที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมเพราะยืนหยัดอย่างสวนทางกับหลักศาสนาประเพณีนิยมagama yang berargumen menentang doktrin yang berkuasa sehingga tidak diakui sebagai yang berlakuНетрадиционная религия, разногласящая с традиционной доктриной.
- 정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 종교.
heresy; heterodoxy; unorthodoxy
いたん【異端】
hérésie, hétérodoxie
heterodoxia, herejía
بدعة
тэрсүүд, буруу номын
sự ngoại đạo
มิจฉาทิฐิ, การนอกรีต, ความคิดนอกรีต, ความคิดนอกคอก, ความคิดที่ผิดแผก
pendapat berlawanan, teori lawan, teori oposisi, pendapat sesat, teori sesat
unorthodoxy; heathenism; heresy
いたん【異端】
hérésie, hétérodoxie, secte
heterodoxia, herejía
هرطقة
буруу урсгал
tà giáo, dị giáo
ศาสนานอกรีต
sekte sesat, agama sesat
секта
いた【板】
1. 널¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat and wide piece of wood.平らで広く作った木切れ。板。Morceau de bois plat et large.Pedazo de manera plana y amplia.قطعة خشبية في شكل كتل مسطحة وعريضة، لوحة خشبيةтэгш, өргөн хэмжээтэй хийсэн хавтан. банз.Miếng gỗ được làm rộng và phẳng. Cách nói khác là '널빤지'.เศษไม้ที่ทำเป็นแผ่นเรียบและกว้าง แผ่นไม้กระดานpotongan kayu yang dibuat lebar dan rataПлоский широкий кусок дерева.
- 판판하고 넓게 만든 나뭇조각. 널빤지.
board; plank
いた【板】
neol, planche
neol, tabla, tablero
لوح خشبي
зүсмэл мод, банз
Neol; tấm ván, miếng ván
แผ่นไม้กระดาน, ไม้กระดาน
papan
доска
2. 널빤지
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat, wide piece of wood. 平たく広く作った木片。Planche plane et large en bois.Trozo de madera plano y ancho. قطعة واسعة مسطحة من الخشبтэгшхэн, өргөн зүссэн модны тайрдас.Miếng gỗ được làm rộng và phẳng.กระดานไม้ที่ทำอย่างกว้างและเรียบbatang kayu yang dipotong lurus dan lebarШирокий и ровно выпиленный кусок дерева.
- 판판하고 넓게 만든 나뭇조각.
board
いた【板】。いたざい【板材】
planche de bois
tabla, tablero
لوح خشبي
банз, хавтан
tấm ván, miếng ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, กระดาน, แผ่นกระดาน
papan
доска
3. 널판
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat, wide piece of wood. 平たく広く作った木片。板材。Planche plane et large en bois.Trozo de madera plano y ancho. Ver '널빤지'.قطعة واسعة ومسطحة من الخشبтэгшхэн, өргөн зүссэн модны тайрдас. Miếng gỗ được làm rộng và phẳng. Cách nói khác là '널빤지'.กระดานไม้ที่ทำอย่างกว้างและเรียบ กระดานไม้batang kayu yang dipotong lurus dan lebarШирокий и ровно выпиленный кусок дерева.
- 판판하고 넓게 만든 나뭇조각. 널빤지.
board
いた【板】
planche de bois
tabla, tablero
لوح خشب
зузаан самбар, зузаан банз
tấm ván, miếng ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, กระดาน, แผ่นกระดาน
papan
доска
4. 널판자
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat, wide piece of wood. 平たく広く作った木片。板材。Planche plane et large en bois.Trozo de madera plano y ancho. Ver '널빤지'.قطعة واسعة ومسطحة من الخشبтэгшхэн, өргөн зүссэн модны тайрдас. хавтан.Miếng gỗ được làm rộng và phẳng. Cách nói khác là '널빤지'.กระดานไม้ที่ทำอย่างกว้างและเรียบ กระดานไม้batang kayu yang dipotong lurus dan lebarШирокий и ровно выпиленный кусок дерева.
- 판판하고 넓게 만든 나뭇조각. 널빤지.
board
いた【板】
planche de bois
tabla, tablero
لوح خشب
банз, хавтан
tấm ván, miếng ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, กระดาน, แผ่นกระดาน
papan
доска
5. 판³
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat, wide piece of wood.木材を薄く平たく切ったもの。Morceau de bois plat et large.Placa de madera plana y amplia.قطعة واسعة مسطحة من الخشبхавтгай өргөн мод.Mảnh gỗ được làm rộng và phẳng.แผ่นไม้ที่ทำขึ้นอย่างเรียบกว้างbilah kayu yang rata dan lebarПлоский и широкий кусок дерева. Обшивная доска.
- 평평하고 넓게 만든 나뭇조각.
board
いた【板】
planche
tablero, lámina
لوح خشبي
банз
ván gỗ, tấm ván, mảnh ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, แผ่นกระดาน
papan, papan kayu
доска; плита
6. 판자
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A flat, wide piece of wood. 木材を薄く平たく切ったもの。Morceau de bois plat et large.Pieza de madera plana y grande. قطعة واسعة مسطحة من الخشبхавтгай өргөн модны тасархай.Mảnh gỗ được làm rộng và phẳng.แผ่นไม้ที่ทำขึ้นอย่างเรียบและกว้างbilah kayu yang rata dan lebarПлоский и широкий кусок дерева. Обшивная доска.
- 평평하고 넓게 만든 나뭇조각.
board
いた【板】。ボード
planche (de bois)
tablero
لوح خشبي
банз, хавтгай мод
tấm gỗ, tấm ván
กระดานไม้, แผ่นไม้, แผ่นกระดาน
papan, papan kayu
доска; плита
いだいせい【偉大性】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The quality of one's ability or achievements, etc., being remarkable and outstanding.能力や業績などが優れて立派である特性。Nature remarquable et excellente d'une compétence, d'une performance, etc.Magnitud o excelencia, en especial de capacidad o hazaña. ميزة القدرة أو الانجازات الممتازة والمتفوّقة чадвар, ололт амжилт зэрэг гойд сайн бөгөөд гайхалтай онцлог.Đặc tính có năng lực hay thành tích tuyệt vời và xuất chúng.ลักษณะพิเศษที่ดีเลิศและโดดเด่น ผลงานหรือความสามารถ เป็นต้นkarakteristik berkemampuan dan berprestasi menonjol dan unggulВыдающаяся особенность, характеризуемая великими достижениями, успехами или способностями.
- 능력이나 업적 등이 뛰어나고 훌륭한 특성.
greatness
いだいせい【偉大性】
grandeur
grandeza
عظمة، بهاء، جلال
агуу байдал, гарамгай чанар
tính vĩ đại
ความโดดเด่น, ความยิ่งใหญ่, ความมีชื่อเสียง, ความดีเลิศ
kehebatan, keunggulan
гениальность; превосходство
いだいだ【偉大だ】
1. 위대하다
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Remarkable and outstanding.優れて立派だ。Remarquable et excellent.Que supera en importancia e intensidad a lo normal. ممتاز ومتفوّقгоц сайхан гайхмшигтай.Ưu tú và xuất sắc.โดดเด่นและยอดเยี่ยมmengagumkanВыдающийся и превосходный.
- 뛰어나고 훌륭하다.
great
いだいだ【偉大だ】
grand
grande, magnífico, destacable
عظيم، بهي، جليل
агуу их, гарамгай суут
vĩ đại
ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต, ดีมาก, ยอดเยี่ยม
besar, mulia, agung, hebat
великий
2. 크다²
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Distinguished or excellent.立派であるか、優れている。Qui est excellent ou splendide.Que es sobresaliente o magnífico.متميز أو ممتازгарамгай, гойд сайн байх.Xuất sắc hoặc giỏi giang.โดดเด่นหรือยอดเยี่ยมmenonjol atau unggulВыдающийся и великий.
- 뛰어나거나 훌륭하다.
great
おおきい【大きい】。いだいだ【偉大だ】。えらい【偉い】
excellent, splendide, magnifique
grande, excelente, grandioso, estupendo
عظيم
гарамгай, гаргуун, шилдэг, илүү, давуу, давамгай
vĩ đại, lớn lao
โดดเด่น, ยอดเยี่ยม
besar
いだかせる【抱かせる】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To make someone carry something in his/her arms or put it in his/her breast.何かを手に持たせたり胸でかかえ持たせたりする。Faire tenir à quelqu'un quelque chose ou faire rester quelqu'un ou quelque chose entre les bras.Hacer que alguien tenga algo entre sus brazos o en su pecho.يجعل شخصا آخر يحمل أو يحتضن شيئا بذراعيهбусад хүнд ямар нэг зүйлийг хоёр гарт нь бариулах буюу тэвэрт нь оруулах. Làm cho người khác đưa cái gì đó bằng tay hay làm cho người khác ở trong lòng.กางแขนออกสองข้างแล้วดึงสิ่งใด ๆ เข้ามาไว้ในด้านในอกหรือทำให้อยู่ในอ้อมกอดmembuat jatuh ke pelukan dengan melingkari dua lengan Обнять двумя руками или прижать к груди.
- 다른 사람이 무엇을 팔로 들게 하거나 품 안에 있게 하다.
put something in one's arms
だかせる【抱かせる】。いだかせる【抱かせる】
faire embrasser, faire porter, faire serrer dans les bras
dar, hacer tener
тэврүүлэх
cho ôm, ôm vào
กอด, โอบกอด
memberi, menghadiahkan
быть на руках; быть в чьих-то объятиях
いだかせる【抱かせる・懐かせる】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To make someone have a certain thought, emotion, etc.考えや感情を持たせる。Faire avoir dans le cœur une pensée, un sentiment, etc.Hacer que alguien tenga algún pensamiento, sentimiento, etc يجعل فكرة أو مشاعر أو غيره تخطر في البالбодол буюу сэтгэгдэл зэргийг сэтгэлдээ тээхээр болгох.Làm cho có suy nghĩ hay tình cảm... trong lòng.ทำให้เกิดความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น ภายในจิตใจmembuat memiliki perasaan, emosi tertentuВнушать какое-либо чувство, мысли и т.п.
- 생각이나 감정 등을 마음속에 가지게 하다.
bring; give
いだかせる【抱かせる・懐かせる】
donner, faire ressentir
dar, proporcionar
үлдээх
ôm ấp
ทำให้เกิดความรู้สึก...
memberi, menyebabkan
воздействовать; внушать
いだく【抱く】
1. 그러안다
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- (figurative) To have pain, agony, etc., in one's heart all the time.(比喩的に)悲しみや苦痛などを忘れずに持っている。(figuré) Avoir en permanence de la tristesse ou de la douleur dans le coeur.(FIGURADO) Llevar siempre en el corazón dolor, pena, etc.(مجازيّة)شخص لديه ألم أو عذاب في قلبه في كل وقت(зүйрл.) үргэлж сэтгэл дотроо зовлон шаналалтай байх.(cách nói ẩn dụ) Luôn ôm giữ trong lòng nỗi đau hay nỗi khổ... (ในเชิงเปรียบเทียบ)เก็บความเจ็บหรือความทรมาน เป็นต้น ไว้ในใจเสมอ(bahasa kiasan) menyimpan luka dan sakit hati di dalam dada(перен.) Не забывать, всегда помнить о какой-либо боли, страданиях и т.п.
- (비유적으로) 아픔이나 고통 등을 늘 마음속에 품다.
bear
いだく【抱く】
garder, nourrir, éprouver, ressentir, concevoir
abrazar, abarcar
يتحمَّل الألم
зовлонтой байх, шаналах
ôm trong lòng, giữ trong lòng
จดจำไว้ในใจ, เก็บเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
merengkuh, menyimpan
хранить
2. 보듬다
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To hug someone tightly so that the chests of two people meet.胸に当たるようにしっかりと抱える。Bien serrer contre sa poitrine.Ceñir los brazos para tocarse el pecho.يضم شيئا إلى صدرهцээжиндээ наан чанга тэврэх.Ôm chặt sát vào ngực. กอดแน่นแนบไว้กับอก memeluk erat sampai menyentuh dadaСильно обнять или притянуть к груди.
- 가슴에 닿도록 꼭 안다.
hug tightly
いだく【抱く】。だく【抱く】
prendre dans ses bras, étreindre
abrazar, abarcar
يضم الى صدره
тас тэврэх
ôm ghì, ôm siết, ôm cứng
กอด, อ้อมกอด, สวมกอด, โอบกอด, กก(กอด,ไข่, ลูก)
merengkuh, mendekap, memeluk erat
прижать к груди
3. 부여안다
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To hold on to an experience, thought, or emotion, not forgetting or giving it up easily. 仕事や考え、感情をすぐ忘れたり捨てたりすることができず、持ち続けている。Ne pas oublier facilement une affaire, une penséee, un sentiment et les garder dans son cœur.Seguir teniendo en la mente algún asunto o sentimiento sin poder desecharlo.لا ينسى ولا يترك العمل أو التفكير أو العواطف بسهولة وعلى باله باستمرارажил хэрэг, бодол санаа, сэтгэл хөдлөлөө амархан мартаж чадахгүй үргэлжлүүлэн дотроо хадгалах.Liên tục giữ lấy không dễ dàng quên đi hay từ bỏ công việc, suy nghĩ hay cảm xúc...มีความรู้สึก ความคิด เรื่องราวอยู่ตลอด ไม่สามารถละทิ้งหรือลืมได้ง่ายtidak dapat melupakan atau membuang pekerjaan, pikiran, atau perasaan dan terus memilikinyaПолностью подчинить себе, охватить, не забываться (о каком-либо событии, мысли, чувстве и т.п.).
- 일이나 생각, 감정을 쉽게 잊거나 버리지 못하고 계속 가지다.
bear; carry; harbor
かかえこむ【抱え込む】。いだく【抱く】
éprouver
abrazar, contener
يحمل
хадгалах
ôm giữ
จดจำแม่น, จำแม่น, ฝังใจ, ตรึงใจ
menyimpan, membawa
обнять
4. 안다
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To open one's arms and pull someone or something toward one's bosom or make him/her or it be in one's bosom.両腕を広げて胸の方に引っ張ったり、胸でかかえ持ったりする。Attirer quelqu'un ou quelque chose vers soi dans ses bras ou le faire rester entre ses bras.Tirar algo hacia el pecho estrechando los brazos o tener algo entre los brazos.يفتح ذراعيه ويسحبه إلى صدره أو يحمله في صدرهхоёр гараа дэлгэн цээжин хэсэг рүүгээ татан авч ирэх буюу тэвэртээ байлгах.Dang hai cánh tay rồi kéo về phía ngực hoặc làm cho ở trong lòng. กางแขนทั้งสองข้างออกแล้วดึงเข้ามาทางด้านหน้าอกหรือทำให้อยู่ข้างในอกmelebarkan kedua lengan dan menarik ke arah dada atau membuat berada dalam pelukanОбхватывать кого-либо к груди обеими руками или заключать в объятия.
- 두 팔을 벌려 가슴 쪽으로 끌어당기거나 품 안에 있게 하다.
- To front toward a wall, mountain, etc.壁や山などに面している。Être juste en face d'un mur, d'une montagne, etc.Estar enfrente de una muralla o una montaña.يكون مقابل جدار أو جبل أو غيره مباشرةхашаа буюу уул зэрэг өмнө талд нь тулсан байх.Đối mặt ngay phía trước bờ rào hay núi... ทำให้ติดกันอยู่ด้านหน้าตรงพอดีกับกำแพงหรือภูเขา เป็นต้นberhadapan langsung dengan tembok, gunung, dsbНаходиться лицом к забору или горам и т.п.
- 담이나 산 등을 바로 앞에 맞대다.
embrace; hug; hold someone in one's arms
だく【抱く】。いだく【抱く】
embrasser, prendre quelqu'un dans les bras, étreindre, serrer (dans les bras)
abrazar, ceñir
يعانق
тэврэх
ôm
กอด, โอบกอด, สวมกอด
memeluk
обнимать; прижимать
face
いだく【抱く】。かかえる【抱える】。むく【向く】
se trouver en vis-à-vis de, être face à
abrazar
өвөрт байх
ôm lấy, bao quanh
ติด..., ริม...
merengkuh
иметь вид на что-либо
5. 품다
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To have a certain impression, etc.気性などを持つ。Avoir une aura, etc.Tener energía, sentimiento, etc. يحوز على حيويّة إلخуур амьсгал зэргийг агуулах.Mang khí thế.มีแรงพลัง เป็นต้นmembawa atau memiliki energi/rasa dsbИметь какую-либо энергию и т.п.
- 기운 등을 지니다.
- To have a thought, feeling, etc., in one’s heart.考えや感想などを心の中に持っている。Garder dans son cœur une pensée, un sentiment, etc.Tener un pensamiento, sentimiento, etc., en el corazón de uno.يحمل فكرة أو شعورا أو ما شابه ذلك في داخل الصدرбодол санаа, мэдрэмж зэргийг сэтгэлдээ тээх.Giữ suy nghĩ hay cảm giác ở trong lòng.มีความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ไว้อยู่ภายในใจmemiliki pikiran atau perasaan dsb di dalam hatiДержать в душе какие-либо мысли, чувства и т.п.
- 생각이나 느낌 등을 마음속에 가지다.
give off; show
いだく【抱く】。もつ【持つ】
émaner
tener
يملك
агуулах, тээх
có
มีพลัง, มีชีวิตชีวา
membawa, memiliki
bear; carry; hold
いだく【抱く】
tener
يفكّر، ينوي
хадгалах, тээх, агуулах
ôm, có
เก็บไว้ในใจ, เก็บไว้ในอก, เก็บไว้ข้างใน
memiliki, menyimpan
いだく【抱く・懐く】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To have a thought, emotion, etc., in one's mind.考えや感情を持つ。Avoir dans le cœur une pensée, un sentiment, etc. Tener algún pensamiento, sentimiento, etc. en el interior. يمتلك فكرة أو مشاعر في البالбодол санаа буюу сэтгэл хөдлөл зэргээ сэтгэлдээ хадгалах.Mang suy nghĩ hay tình cảm... trong lòng. มีอยู่ภายในใจ เช่น ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้นmemiliki pikiran, kesan, dsb di dalam hatiИметь глубоко в душе какие-либо мысли или чувства и т.п.
- 생각이나 감정 등을 마음속에 가지다.
have; cherish
いだく【抱く・懐く】
entretenir, caresser, nourrir, ressentir, concevoir
abrazar
тээх, хадгалах
ôm ấp
มี, ได้รับ, รู้สึก, เกิดขึ้นในใจ
merasa
вынашивать; таить
いちいち
1. 시시콜콜
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- In a manner that one's heart or behavior is not generous and one's way of thinking is narrow.心や行動が大らかではなく、考えが狭いさま。Idéophone décrivant la manière d'être étroit d'esprit, et de manquer de générosité de cœur ou dans les gestes.Forma de no ser generoso de carácter o proceder y tener mente cerrada.هيئة كون قلب شخص ما أو سلوكه غير كريم وضيق الفكرсэтгэл, үйл хөдлөл нь сайнгүй, өчүүхэн бодолтой байдал. Hình ảnh lòng dạ hay hành động không được rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi.ลักษณะที่จิตใจหรือการกระทำไม่กว้างและความคิดแคบbentuk kondisi perasaan atau tindakan tidak bijaksana dan pikirannya sempitО виде нетерпеливого, жадного поведения или такого душевного состояния.
- 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 모양.
stingily
いちいち。ことこまかに【事細かに】
tacañamente, intransigentemente, intolerantemente
بشكل مفصل
ахар бодлоор
một cách nhỏ nhen
อย่างแคบ, อย่างเบา, อย่างเล็กน้อย
2. 시시콜콜하다
形容詞AdjetivoTính từصفةคำคุุณศัพท์AdjectifТэмдэг нэрAdjektivaимя прилагательноеAdjective형용사
- Not generous in one's heart or behavior and narrow in one's way of thinking.心や行動が大らかではなく、考えが狭い。Qui manque de générosité de cœur et dans les gestes et qui a l'esprit étroit.Que no es generoso de carácter o proceder y tiene una mente cerrada.يكون قلب شخص ما أو سلوكه غير كريم وضيق الفكرсэтгэл, үйл хөдлөл нь сайнгүй, өчүүхэн бодолтой. Lòng dạ hay hành động không được rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi.จิตใจหรือการกระทำไม่กว้างและความคิดแคบperasaan atau tindakan tidak bijaksana dan pikirannya sempit требовательный, малодушный, однобокий, жадный (о душе, поведении).
- 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁다.
stingy
いちいち。ことこまかだ【事細かだ】
avare, pingre, radin
tacaño, intransigente, intolerante
تافه
ахар бодолтой
nhỏ nhen
แคบ, เบา, เล็กน้อย
picik, sempit, tidak bijaksana
Мелочный
3. 시시콜콜히
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- In a manner that one's heart or behavior is not generous and one's way of thinking is narrow.心や行動が大らかではなく、考えが狭いさま。Idéophone décrivant la manière d'être étroit d'esprit, et de manquer de générosité de cœur ou dans les gestes.Modo en que piensa o se comporta alguien egoísta y poco generoso. هيئة كون قلب شخص ما أو سلوكه غير كريم وضيق الفكرсэтгэл, үйл хөдлөл нь сайнгүй, өчүүхэн бодолтой. Hình ảnh lòng dạ hay hành động không được rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi.ลักษณะที่จิตใจหรือการกระทำไม่กว้างและความคิดแคบbentuk kondisi perasaan atau tindakan tidak bijaksana dan pikirannya sempit однобоко, жадно (о душе, поведении).
- 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 모양.
stingily
いちいち。ことこまかに【事細かに】
quisquillosamente, puntillosamente, suspicazmente
بشكل مفصل
ахар бодолтой
một cách nhỏ nhen
อย่างแคบ, อย่างเบา, อย่างเล็กน้อย
dengan picik, dengan sempit, dengan tidak bijaksana
Мелочно; малодушно
いちいち【一一】
1. 일일이
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- One by one.一つずつ。L'un après l'autre.Uno a uno. بكلّ واحدнэг нэгээр нь.Từng cái một, từng cái một.ทีละหนึ่ง ทีละหนึ่งsatu per satuКаждый, без пропусков, один за другим.
- 하나씩 하나씩.
- One person by one person.一人ずつ。Une personne après une autre. Persona por persona.بكلّ فردхүн болгоныг нэг нэгээр нь.Từng người một, từng người một.ทีละคน ทีละคนsatu orang satu orangКаждый человек по отдельности.
- 한 사람씩 한 사람씩.
- In detail, one by one.一つずつ詳しく。Minutieusement, chaque détail.Uno a uno, con minuciosidad.لكلّ واحد بالتفصيلширхэг нэг бүрийг нарийвчлан. Một cách chi tiết từng cái một.ทีละหนึ่ง อย่างละเอียดsatu per satu dengan telitiВо всех деталях, подробностях.
- 하나씩 자세하게.
- Every time, with a lot of conditions, excuses, etc.色々な条件ごとに。Pour chaque condition.En cuanto fuere necesario, en cada condición.في كلّ مرّة حسب شروط كثيرةянз бүрийн нөхцөлд, тухай тэр бүрд нь.Mỗi lúc mỗi lúc với nhiều điều kiện.ทุก ๆ ครั้ง ตามเงื่อนไขหลาย ๆ อย่างsaat saat itu pada beberapa syaratКаждый раз в зависимости от различных условий.
- 여러 가지 조건에 그때그때마다.
one at a time; separately
いちいち【一一】
un à un, un par un
uno por uno
واحدا تلو الآخر
нэг бүрчлэн, тус бүрчлэн
từng cái, từng thứ
ทีละหนึ่ง
satu per satu, satu demi satu, satu satu
весь
singly; individually; one by one
いちいち【一一】。ひとりひとり【一人一人】
un à un, un par un
uno por uno
واحد بعد الآخر
хүн тус бүр, хүн нэг бүр
từng người
ทีละคน
per satu orang
все
in full; fully
いちいち【一一】
un à un, un par un
uno por uno
нэгд нэгэнгүй
từng chi tiết
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดถี่ถ้วน
secara saksama, dengan telaten
подробно
in everything; in every case
いちいち【一一】
à chaque fois
uno por uno, artículo por artículo
юм болгон
từng lúc, từng chút
ทุกครั้ง, ทุกเวลา, ทุกอย่าง
setiap saat, setiap waktu
весь
2. 조목조목¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Each item.個々の項目。Chacun des articles.Cada artículo.كلّ مادّةтус тусын бүлэг зүйл.Mỗi hạng mục. ข้อแต่ละข้อ tiap-tiap pasalКаждая из сторон.
- 각각의 항목.
detail
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
(n.) en détail
todos los artículos, uno a uno
كلّ مادّة ، مادّة فمادّة
зүйл анги бүр, бүлэг болгон
từng điều mục
ข้อแต่ละข้อ, หัวข้อแต่ละหัวข้อ
ayat-ayat
часть; раздел
3. 조목조목²
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- On each and every item.個々の項目ごとに。À chacun des articles.Todo, cada uno de los artículos.بكلّ مادّةтус тусын бүлэг анги болгоныг бүгдийг нь.Tất cả mỗi hạng mục. ทั้งหมดในแต่ละข้อsemua dari tiap-tiap pokokПо частям.
- 각각의 항목마다 다.
one by one; in detail
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
(adv.) en détail, sous toutes les coutures
detalladamente, minuciosamente
بكلّ مادّة ، مادّة فمادّة
зүйл анги бүр, бүлэг болгон
từng điều mục
แต่ละอัน, แต่ละหัวข้อ
ayat-ayat
по разделам
4. 하나하나¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Every single item that constitutes the whole of something. 全体を成している一つ一つの対象。Chacun des éléments d'un tout.Cada objeto o persona que constituye un todo. موضع واحدا واحدا يتكوّن من الكلّнэг бүхлийг бүрдүүлж буй ширхэг бүр.Đối tượng của từng cái riêng lẻ tạo nên tổng thể. เป้าหมายแต่ละอันซึ่งประกอบอยู่ทั้งหมด satu per satu yang membentuk keseluruhan(в кор. яз. является им. сущ.) Отдельный объект, составляющий одно целое.
- 전체를 이루고 있는 낱낱의 대상.
each; one by one
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
chaque, un à un
cada uno, uno por uno
واحدا فواحدا
нэг бүрчлэн
từng cái
แต่ละอัน, ทีละอัน
satu per satu
каждый
5. 하나하나²
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- One by one.一つずつ。L'un après l'autre.Uno por uno. واحدا فواحداнэг нэгээр нь.Từng cái một, từng cái một.ทีละอัน ทีละอันsatu per satuПо одному.
- 하나씩 하나씩.
- In detail, one by one.事細かに。Minutieusement, chaque détail.Uno por uno, y en detalle. بالتفصيل واحدا واحداнэгбүрчлэн тодорхой.Một cách chi tiết từng cái một.อย่างละเอียดในแต่ละอันsatu per satu seara telitiПодробно по одному.
- 하나씩 자세하게.
- Every time, with a lot of conditions, excuses, etc.様々な条件下で、その都度。Pour chaque condition.En cada condición u ocasión. كلّ مرة مع اختلاف الظروفянз бүрийн нөхцөл байдлын тухай бүрт.Từng lúc từng lúc với nhiều điều kiện. ในแต่ละครั้งตามเงื่อนไขหลายอย่างtiap-tiap sesuai berbagai kondisiКаждый раз в разных условиях.
- 여러 가지 조건에 그때그때마다.
one at a time; separately
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
un à un, un par un
uno por uno
واحدا فواحدا
нэг нэгээр нь, нэгбүрчлэн
từng cái từng cái
ทีละอัน, ทีละอย่าง, แต่ละอัน, แต่ละอย่าง
satu per satu
in full; fully
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】。ちくいち【逐一】
un à un, un par un
uno por uno, y en detalle
бүгдийг нь, нэгбүрчлэн
từng chi tiết
ทีละอย่าง, ทีละอัน
satu per satu
in everything; in every case
いちいち【一一】。ひとつひとつ【一つ一つ】
à chaque fois
uno por uno, artículo por artículo, cada vez
нэгбүрчлэн
từng lúc từng lúc
แต่ละอย่าง, แต่ละอัน, ทีละอย่าง
satu per satu, tiap-tiap
いちいん【一員】
1. 성원¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- People who constitute a group or organization.組織・団体を構成する人。Personne faisant partie d'une réunion ou d'une association.Individuo que forma parte de una reunión u organización. مَن يكوّن في مجموعة أو جماعةхурал цуглаан, бүлгийг бүрдүүлж буй хүн.Người tạo nên nhóm hội hay đoàn thể. คนที่ประกอบกลุ่มหรือการชุมนุม อยู่orang yang tergabung membentuk perkumpulan atau organisasiЧеловек, состоящий в рядах какого-либо собрания, организации, кружка по интересам и т.п.
- 모임이나 단체를 이루고 있는 사람.
member
せいいん【成員】。いちいん【一員】。メンバー
membre
miembro
عضو
гишүүн
thành viên
สมาชิก, ผู้สนับสนุน
anggota
член; состав
2. 일원
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A person who belongs to a certain group. 団体に所属している一人。Personne faisant partie d’une organisation.Una persona que pertenece a un organismo.شخص ينتمي إلى جماعة ماхамт олонд харьяалагдах нэг хүн.Một người thuộc tập thể.คนหนึ่ง ๆ ที่อยู่ในกลุ่มorang yang bertugas, bersekolah, berada di suatu organisasi atau lembagaЧеловек, состоящий в определённом сообществе.
- 단체에 소속된 한 사람.
member
いちいん【一員】
membre
un miembro
عضو
гишүүн
một thành viên
สมาชิกคนหนึ่ง
anggota
член
いちかぞく【一家族】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A family or all the members in one household. 一門の家族。また、家族全体。Tous les membres d'une famille ; toute la famille.Miembros de una familia. O toda la familia.أفراد عائلة ، أو جميع الأفراد في عائلةнэг гэр доторх гэр бүл. мөн бүх гэр бүлийнхэн.Một nhà gồm các thành viên ruột thịt. Hoặc tất cả các thành viên trong một nhà.ครอบครัวในบ้านหลังหนึ่ง หรือสมาชิกทั้งครอบครัว satu keluarga, atau seluruh keluargaЧлены семьи. Вся семья.
- 한 집안의 가족. 또는 온 가족.
family; the whole family
いっか【一家】。いちかぞく【一家族】
toute la famille, clan famillial, toute une famille
una familia
عائلة
нэг гэр бүл
một gia đình
ครอบครัว, ตระกูล
keluarga, seluruh keluarga
одна семья
いちがつ【一月】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The first month of a year, out of twelve months. 1年12ケ月の中で最初の月。Premier des douze mois de l'année.Primer mes entre doce meses del año.الشهر الأول من بين شهور السنة الاثنى عشرнэг жилийн арван хоёр сарын нэг дэх сар.Tháng đầu tiên trong 12 tháng của một năm.เดือนลำดับที่หนึ่งในบรรดาสิบสองเดือนในหนึ่งปีbulan pertama dalam satu tahun Первый по счёту месяц в году из двенадцати.
- 일 년 열두 달 가운데 첫째 달.
January
いちがつ【一月】
janvier
enero
يناير (كانون الثاني)
нэгдүгээр сар, нэг сар, хуц сар
tháng 1, tháng giêng
มกราคม, เดือนมกราคม, เดือนหนึ่ง
Januari, bulan Januari
январь
いちがんとなる【一丸となる】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To be united as one.団結する。Former un groupe.Unirse en uno.يتحدнэг болон нэгдэх.Đoàn kết lại thành một. สามัคคีเป็นหนึ่งเดียวmenjadi satu Сближаться в единое целое.
- 하나로 단결하다.
unite; stand together
いちがんとなる【一丸となる】
se réunir
unirse, asociarse, aliarse, coligarse, federarse, hermanarse, unificarse
يتحد
нийлэх, нэгдэх
kết hợp, liên kết, tụ hợp, ràng buộc
สามัคคีกัน, รวมพลัง, รวมกัน, เป็นหนึ่งเดียว
bersatu
сплочаться; соединяться
いちがん【一丸】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The state of sameness or consensus in a cause, mind, thought, etc.志、心、考えなどが一致したりまとまったりすること。Fait que des volontés, des sentiments, des pensées, etc. coïncident ou s'unissent.Persona o cos identificada o unida, física o moralmente, con otra persona o cosa.تطابق أو توافق الشاءُ، العقل، والفكرة إلخутга учир, сэтгэл санаа, хүсэл бодол ижил байх ба нэгдсэн байх.Sự nhất trí hay thống nhất trong trong suy nghĩ, lòng dạ, ý niệm.การที่เจตนา จิตใจ หรือความคิด เป็นต้น เหมือนกันหรือถูกรวมเข้าด้วยกันmaksud, hati, ide, dsb saling samaСовпадающий или собранный в одно (о целях, желаниях, мыслях и т.п.).
- 뜻, 마음, 생각 등이 일치하거나 모아지는 것.
one
ひとつ【一つ】。いちがん【一丸】
un, union
unanimidad, coincidencia
واحد
нэг, нэгдмэл
đồng, cùng, một
เป็นหนึ่งเดียว, หนึ่งเดียวกัน
satu
один; единый
いちぐん【一群】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- One group. 一つの群れ。Groupe de personnes ou de choses.Un grupo.جماعة واحدةбүлэг хүмүүс. Một tập hợp.กลุ่มหนึ่ง ๆsatu kelompok/grupОдно сборище.
- 한 무리.
group; party; cluster; flock
いちぐん【一群】
groupe, troupe, foule, bande
cohorte
مجموعة
бүлэг хүмүүс
một nhóm
กลุ่มหนึ่ง, พวกหนึ่ง
sekelompok, seregu, segrup
группа людей
いちけんしき・いっけんしき【一見識】
1. 일가견
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A unique opinion or idea of a person who is knowledgeable and competent in a certain field, and therefore has reached a certain level of expertise or established his/her own theories ある分野において優れた知識や能力をもって、自分なりの境地や体系を築き上げた人の独特な考えや意見。Point de vue ou regard particulier d’une personne qui, ayant des connaissances et des compétences remarquables dans un domaine, a acquis une certaine autorité ou a réussi à ouvrir une voie originale.Pensamiento u opinión particular de alguien que llega a abrir un nuevo horizonte o sistema en su propia manera basado en su conocimiento o capacidad superior en una esfera.رأي أو فكرة مبدعة لشخص وصل إلى مرحلة معينة من المعرفة المتخصّصة ويكون ذا قدرة متميزة في مجال ماямар нэг салбарт гарамгай мэдлэг чадвартай хүний өөрийн гэсэн арга барил, үзэл суртал.Suy nghĩ hay ý tưởng độc đáo của người đạt đỉnh cao hoặc đạt đến trình độ hệ thống theo khả năng của người đó nhờ có kiến thức hoặc khả năng xuất sắc về lĩnh vực nào đó.ความคิดเห็นหรือความคิดโดยเฉพาะของคนที่สร้างขอบเขตหรือทฤษฎีด้วยตนเองเนื่องจากมีความสามารถและปัญญาอันเป็นเลิศในสาขาใด ๆ pemikiran atau pendapat unik dari orang yang mewujudkan arena atau sistemnya sendiri karena memiliki pengetahuan atau kemampuan yang menonjol mengenai suatu bidangСвоеобразные мысли и воззрения человека, достигшего определённого уровня в своей жизни или на работе на основе выдающихся знаний и способностей.
- 어떤 분야에 대하여 뛰어난 지식과 능력이 있어 자기 나름대로 경지나 체계를 이룬 사람의 독특한 생각이나 의견.
one's own views; good grasp of something
いちけんしき・いっけんしき【一見識】
point de vue personnel, opinion qui fait autorité
vista personal
فكرة مبدعة ، قدرة متميّزة
туршлага, арга барил
tầm hiểu biết sâu rộng, tầm hiểu biết hơn người
ความคิดเห็นของตน
gaya tersendiri, ciri khas
собственное мнение
2. 일견식
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An idea.一つの識見。Une perspicacité.Un conocimiento.وجهة نظرнэг янзын мэдлэг.Một sự hiểu biết.ความคิดเห็นหนึ่งอย่างsudut pandang akan suatu halОдна проницательность.
- 한 가지의 식견.
- Outstanding knowledge.優れた識見。Grande connaissance.Alto criterio.وجهة نظر ممتازةгарамгай мэдлэг.Sự hiểu biết vượt trội.ความคิดเห็นที่ยอดเยี่ยม pengetahuan yang menonjol atau hebatПревосходная проницательность.
- 뛰어난 식견.
- Poor knowledge.つまらない識見。Connaissance médiocre.Conocimiento trivial.وجهة نظر عديم القيمةшалихгүй мэдлэг.Sự hiểu biết không có giá trị gì.ความคิดเห็นที่ไม่สำคัญ pengetahuan yang tidak berarti/kecilНичтожная проницательность.
- 보잘것없는 식견.
view; opinion
いちけんしき・いっけんしき【一見識】
criterio, discernimiento
رأي
мэдлэг, мэдэгдэхүүн
một ý kiến
ความคิดเห็นหนึ่ง
(sebuah) pemandangaan, sudut padang
great knowledge; high intelligence
いちけんしき・いっけんしき【一見識】
perspicacité
conocimiento, sabiduría
رأي عظيم
sự sáng suốt
ความคิดเห็นยอดเยี่ยม, ความคิดเห็นเป็นเลิศ
ilmu yang hebat
worthless knowledge
いちけんしき・いっけんしき【一見識】
criterio, discernimiento
رأي تافه
өчүүхэн мэдлэг
thiển kiến, thiển ý, ý kiến nông cạn
ความคิดเห็นเล็ก ๆ, ความคิดเห็นหนึ่ง
ilmu/pengetahuan remeh
いちげき【一撃】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of making one attack or such an attack. 一度攻撃すること。また、その攻撃。Action d’attaquer d’un seul coup ; une telle attaque.Acción de atacar una vez. O ataque de una vez. مهاجمة واحدة أو هجمةнэг удаа дайралт хийх явдал. мөн тийм дайралт.Sự công kích trong một lần. Hoặc lần công kích như vậy.การที่โจมตีเพียงครั้งเดียว หรือการโจมตีดังกล่าว hal menyerang satu kali, atau serangan yang demikianОдноразовая атака.
- 한 번 공격함. 또는 그런 공격.
one stroke; one blow
いちげき【一撃】
grand coup, coup
golpe
ضربة
цохилт
một đòn, một cú đánh
การโจมตีครั้งเดียว
sekali serang, serangan satu kali
удар
いちげんかされる【一元化される】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To be united into one.一つにまとめられる。 Se regrouper en un.Juntarse todo en uno. يتم التوحيد كشيء واحدнэг болж нэгдэх.Được hợp thành một.ถูกรวมเป็นหนึ่งเดียวdigabungkan menjadi satuОбъединяться воедино.
- 하나로 합해지다.
be unified; be merged; become one
いちげんかされる【一元化される】
s'unifier, être unifié
unificarse
يتحدّ
нэгдэх
được hợp nhất, được sáp nhập làm một
กลายเป็นเอกภาพ, ถูกรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
diunifikasi, disatukan, digabungkan
объединяться; соединяться; унифицироваться; сводиться к единому
いちげんかする【一元化する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To unite things into one.一つにまとめる。 Regrouper en un.Juntar todo en uno.يجمعها كشيء واحدнэг болгон нэгтгэх.Hợp thành một.รวมเป็นหนึ่งเดียวmenggabungkan menjadi satu Объединять воедино.
- 하나로 합하다.
unify
いちげんかする【一元化する】
unifier
unificar
يوحّد
нэгтгэх
hợp nhất, sáp nhập làm một
ทำให้เป็นเอกภาพ, รวมกันเป็นหนึ่งเดียว
mengunifikasi, menggabungkan, menyatukan
объединять; соединять; унифицировать; сводить к единому
いちげんか【一元化】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of uniting things into one. 一つにまとめること。Se regrouper en un.Hecho de juntar o juntarse todo en uno. جمعها كشيء واحدнэг болгон нэгтгэх явдал.Việc hợp thành một.การรวมเป็นหนึ่งเดียวhal menggabungkan menjadi satuОбъединение воедино.
- 하나로 합함.
unification
いちげんか【一元化】
unification
unificación
توحيد
нэгтгэл
sự hợp nhất
เอกภาพ, การรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
unifikasi, penggabungan, penyatuan
консолидация; слияние; объединение; унификация; сведение к единому; унификация
いちげんろん【一元論】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The attitude of trying to explain the whole with one principle; such a way of thinking.ある一つの原理で、あらゆるものを説明しようとする態度。また、その考え方。Attitude tendant à expliquer toutes les choses suivant un seul principe ; un tel mode de pensée.Acto o manera de pensar de querer explicar todo por un solo principio.موقف يشرح الكل باستخدام مبدأ واحد، أو طريقة تفكير مثل ذلكнэг зарчмаар бүгдийг тайлбарлах гэсэн хандлага. мөн тийм үзэл бодол.Thái độ muốn giải thích toàn bộ bằng một nguyên lí. Hoặc phương thức tư duy như vậy.ท่าทีที่พยายามจะอธิบายสรรพสิ่งด้้วยหลักการเพียงหนึ่งเดียว หรือวิธีคิดดังกล่าวsikap ingin menjelaskan keseluruhan dengan satu prinsip, atau cara berpikir yang demikianПозиция рассмотрения всех явлений в одной целостности. Данное мышление.
- 하나의 원리로 전체를 설명하려는 태도. 또는 그런 사고방식.
- A theory that the universe has only one fundamental principle.宇宙の根本原理は一つであるという理論。Théorie selon laquelle il n'y a qu'un seul principe fondamental expliquant l'univers.Doctrina que afirma ser una la base fundamental del universo.نظرية ترى أنّ المبدأ الأساسيّ للكون شيء وحيدсансар огторгуйн үндсэн зарчмыг нэг гэж үздэг онол.Lý luận cho rằng nguyên lí căn bản của vũ trụ là một.ทฤษฎีที่กล่าวว่าหลักการพื้นฐานของจักรวาลมีเพียงหนึ่งเดียวteori yang yang berpendapat bahwa prinsip dasar alam semestas adalah satu Теория, признающая основой всего существующего лишь одно начало.
- 우주의 근본 원리는 하나라는 이론.
monism
いちげんろん【一元論】
monisme
monismo
الأحادية
монизм
nhất nguyên luận, thuyết nhất nguyên
เอกนิยม, ความเชื่อในเรื่องของการมีมาตรฐานเดียว
monisme
монизм
monism
いちげんろん【一元論】
monisme
monismo
الأحادية
монизмын онол
nhất thể luận, đơn nhất luận
เอกนิยม
monisme
монизм
いちげん【一言】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A single word.一つの言葉。Une parole.Una palabra.مقطع من كلامганц үг.Một lời nói.คำพูดหนึ่งคำsatu kata, satu pernyataanВысказывание, состоящее из одного слова.
- 한 마디 말.
one word
ひとこと【一言】。いちごん【一言】。いちげん【一言】
palabra breve
كلام
нэг үг, ганц үг
một lời
คำพูดหนึ่งคำ, คำพูดคำหนึ่ง
satu kata
одно слово
いちごんのもと・いちげんのもと【一言の下】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of speaking in a straightforward and determined manner. 一言できっぱり言い切ること。Action de dire très brièvement et de façon déterminée.Hablado rotundamente en una sola palabra.كلمة واحدة حازمةганц үгээр шууд хэлэх явдал.Việc ngắt ra nói thành một lời.การพูดโดยตัดให้เป็นคำเดียวhal berbicara dengan memotongnya menjadi satu kata atau satu kalimatСказать, как отрезать.
- 한 마디로 잘라 말함.
being flatly; being point-blank; being forthright
ごんか・げんか【言下】。いちごんのもと・いちげんのもと【一言の下】
(n.) (dire) carrément, sans hésitation, sans ambages
una sola palabra
القرار الفوري
нэг үг, ганц үг, нэг дуу
sự không nói lời thứ hai, sự nói chỉ một lời
การพูดสั้น ๆ, การพูดอย่างเฉียบขาด
singkat, tegas
одним словом
いちごんはんく【一言半句】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A very short remark. 非常に短い言葉。Très peu de mots ; (souvent utilisé dans une phrase négative : ne pas prononcer un seul mot, ne pas piper mot).Una palabra brevísima. كلام بسيط جداмаш богино үг.Lời nói rất ngắn.คำพูดที่สั้นมาก ๆkata yang sangat pendekОчень короткое высказывание.
- 아주 짧은 말.
single word; brief remark
いちごんはんく【一言半句】。へんげんせっく【片言隻句】
(dire) à peine deux mots, ou (ne pas dire) un seul mot, le moindre mot
una sola palabra
لفظة واحدة
богино үг, товч үг
nửa câu, nửa lời
คำสั้น ๆ, คำพูดสั้น ๆ
satu kata
одно слово
いちごん【一言】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A single word.一つの言葉。Une parole.Una palabra.مقطع من كلامганц үг.Một lời nói.คำพูดหนึ่งคำsatu kata, satu pernyataanВысказывание, состоящее из одного слова.
- 한 마디 말.
one word
ひとこと【一言】。いちごん【一言】。いちげん【一言】
palabra breve
كلام
нэг үг, ганц үг
một lời
คำพูดหนึ่งคำ, คำพูดคำหนึ่ง
satu kata
одно слово
いちごジャム
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Jelly made of strawberries.いちごを入れて作ったジャム。Confiture fabriquée à base de fraise. Mermelada hecha con fresas. مربّى مصنوعة من الفراولةгүзээлзгэнээр хийсэн чанамал.Mứt được làm bằng cách cho dâu vào.แยมที่ทำโดยการใส่สตรอเบอร์รี่selai yang dibuat dengan memasukkan stroberiджем из клубники.
- 딸기를 넣고 만든 잼.
strawberry jam
いちごジャム
confiture de fraise
mermelada de fresa
مربّى فراولة
гүзээлзгэний чанамал
mứt dâu
แยมสตรอเบอร์รี่
selai stroberi, sele
Клубничный джем
いちご【一期】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A period of all one's life. 一生生きている間。Période de toute une vie de quelqu’un.Duración de la vida que vive. مدّة بقاء الحياةнасан туршдаа амьдарч байх хугацаа.Trong suốt khoảng thời gian sống một đời người.ในช่วงเวลาที่มีชีวิตอยู่ทั้งชีวิตselama hidupНа протяжении всей жизни.
- 한평생 살아 있는 동안.
one's lifetime; one's whole life
いちご【一期】
vie, toute une vie
toda la vida
حياة
амьдрал, амь нас
một đời, một kiếp
ช่วงชีวิตหนึ่ง, ช่วงระยะเวลาหนึ่ง, ช่วงอายุ
semasa hidup, masa hidup
в течение всей жизни
いちご【一語】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A single word or short sound. 一つの語のみで発声される音声。Un seul cri ou un seul mot. Una sola parte de un sonido o palabra.كلمة أو صيحةдуу чимээ буюу үг ярианы нэг үе.Chỉ một tiếng hoặc một lời nói.เสียงหรือคำพูดแค่หนึ่งคำsatu patah bunyi atau kataТолько один звук или только одно слово.
- 소리나 말의 단 한 마디.
single word; short sound
いちご【一語】。ひとこと【一言】
único sonido, un solo grito
صرخة
ганц үг
một tiếng, một âm tiết
คำเดียว, เสียงเดียว
sepenggal kata, sebuah bunyi
いちご【苺】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A perennial plant that stretches its stems on the ground and bears a red fruit with seeds stuck on the outside, or the fruit.幹が地上へ伸び、種が表にある、赤い実を結ぶ多年草。また、その実。Plante vivace dont les tiges s'étendent sur le sol, qui porte des fruits rouges dont la peau est recouverte de petits grains noirs ; un tel fruit.Planta perenne con tallos extendidos sobre la tierra; fruto rojo con semillas en su exterior. O el fruto de esta planta. نبات معمر يمتد جذعه على الأرض ويحمل فاكهة حمراء مع بذور في السطح الخارجي. أو هذه الفاكهةиш нь газраас дээш урт ургасан, гадна талдаа үр наалдсан, улаан өнгийн жимс ургадаг олон наст ургамал. мөн тийм үр жимс.Loài cây lâu năm ra quả màu đỏ có hạt bám ở bên ngoài, dây bò vươn trên mặt đất. Hoặc quả đó.พืชที่มีอายุหลายปี ลำต้นแผ่ขึ้นมาบนพื้นดิน มีผลสีแดง และมีเมล็ดติดอยู่ที่ภายนอกของผล หรือผลไม้ดังกล่าวbuah merah yang berbiji di luar dan cabang dari pohonnya menjalar ke atas tanah sepanjang tahun tumbuh, atau buah yang demikianТравянистое растение, стебель которого лежит на земле, с красными ягодами с семенами на внешней стороне. А также его ягоды.
- 줄기가 땅 위로 뻗으며, 겉에 씨가 박혀 있는 빨간 열매가 열리는 여러해살이풀. 또는 그 열매.
strawberry
いちご【苺】
fraise
fresa, frutilla
فراولة
гүзээлзгэнэ
dâu tây
สตรอเบอร์รี่, ผลสตรอเบอร์รี่
tanaman perdu, stroberi, arbei
клубника; земляника
いちじいちじ【一字一字】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- Individual letters which together form a syllable.音節を成す一つ一つの文字。Chaque lettre constituant un segment phonique.Cada una de las letras que conforman una lengua o los signos silábicos de ciertas escrituras. كل حرف مكون من مقطعүгийн үеийг бүтээдэг нэг үсэг.Từng chữ một tạo nên âm tiết. อักษรแต่ละตัว ๆ ที่เกิดขึ้นเป็นพยางค์satuan untuk menghitung jumlah hurufКаждая буква, составляющая слог.
- 음절을 이루는 하나하나의 글자.
single letter; individual letter
いちじいちじ【一字一字】
lettre individuelle, phonème
silabario, alfabeto, abecedario
حرف ، كلمة
дан үсэг, нэг үсэг
từng chữ, mỗi chữ
ตัวอักษร, อักขระ
per karakter, per huruf
いちじ・いっとき・ひととき【一時】
1. 한때¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A certain period of time.ある時期。Une certaine période.Cierto período de tiempo.فترةً ما، في سالف الزمانаль нэг цаг үе.Một thời kì nào đó.ยุคใดยุคหนึ่ง salah satu masaКакой-либо один период.
- 어느 한 시기.
one time; once
いちじ・いっとき・ひととき【一時】。ひときり【一切り】
un temps, un moment
alguna vez
فترةً ما، في سالف الزمان
нэг үе, нэг хэсэг
một thời, một lúc
ช่วงหนึ่ง, ยุคหนึ่ง, เวลาหนึ่ง
satu masa, suatu ketika
2. 한때²
副詞AdverbioPhó từظرفคำวิเศษณ์AdverbeДайвар үгAdverbiaнаречиеAdverb부사
- For a certain short period of time. ある時期の短い間に。Laps de temps court.Durante un determinado período de tiempo breve. لمدّة قصيرة من أيّ وقتаль нэг цаг үеийн богинохон хугацаанд.Trong khoảng thời gian ngắn của thời kỳ nào đó.ในช่วงเวลาอันสั้น ในยุคใดๆselama saat yang singkat dan pendek dari suatu masaВ течение короткого промежутка какого-либо времени.
- 어느 시기의 짧은 동안에.
temporarily; briefly; at one time
いちじ・いっとき・ひととき【一時】。ひとしきり【一頻り】
pendant un moment, pendant une période, pendant une époque
temporalmente, brevemente
فترةً ما، في سالف الزمان
нэг үе, хэсэгхэн хугацаа
một dạo, một lúc
ช่วงเวลาหนึ่ง, ยุคหนึ่ง
sesaat
когда-то; какое-то время; в своё время
いちじげん【一次元】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A state in which a straight line can be expressed with a single real number. 直線を一つの実数で表せること。État où une ligne droite peut être exprimée par un nombre réel.Una línea recta puede ser mostrada con un número.خط مستقيم шулуун зураасыг тоон утгаар илэрхийлсэн үг. Sự có thể biểu thị đường thẳng bằng một con số thực.การที่สามารถแสดงเส้นตรงโดยจำนวนจริงหนึ่งได้ kata yang menunjukkan pemunculan garis lurus sebagai satu kesalahanВозможность представления прямой линии одним действительным числом.
- 직선을 하나의 실수로 나타낼 수 있음.
one dimension
いちじげん【一次元】
(n.) à une dimension
primera dimensión
بُعد واحد
нэг хэмжигдэхүүнт
một chiều
มิติ, ขนาด, ขอบ
satu dimensi
одномерный
いちじしのぎ【一時しのぎ】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of correcting what is wrong on an impromptu basis.間違えた事を、その都度、必要に応じて取り繕うこと。Action de régler des problèmes à l'aide de ressources ponctuelles selon le besoin.Reparación de algo que está destruido en cada momento en que sea necesario.إصلاح عمل خاطئ حسب الحاجة في حينهбуруу хийсэн зүйлээ цаг цагт нь хэрэгцээнээсээ шалтгаалж засах явдал.Sự sửa lại việc sai sót mỗi khi cần.การแก้ไขสิ่งที่ผิดพลาดตามความจำเป็นและโอกาสhal membetulkan pekerjaan yang tidak benar setiap saat sesuai kebutuhanКорректировка ошибок в подходящий момент, при наличии необходимости.
- 잘못된 일을 그때그때 필요에 따라 고침.
patching; temporary measure
いちじしのぎ【一時しのぎ】。そのばのがれ【その場逃れ】
recours à des expédients
arreglo, reparación
нөхөөс, завсар
việc sửa chắp vá, việc sửa đối phó
การแก้ขัด, การแก้ไขชั่วคราว
reparasi, perbaikan, pembetulan
починка; ремонт; исправление
いちじしのぎ【一時凌ぎ】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- An act of taking quick, temporary actions on a case-by-case basis to cope with an unexpected occurrence. その時その場に応じて、突然の出来事を簡単に処理すること。Acte de prendre une action simple, rapide et adéquate pour répondre à une situation imprévue. Acción de resolver simplemente un suceso ocurrido de repente de acuerdo con circunstancias.معالجة بسيطة لأمر غير متوقع حسب الظروف المتغيّرةгэнэт үүссэн хэрэг явдлыг тухайн тухайн үед нь нөхцөл байдлаас хамаарч, хялбархан арга хэмжээ авах явдал.Việc xử lý một cách đơn giản những việc xảy đến bất ngờ tùy theo tình hình từng lúc.การจัดการเรื่องที่เกิดขึ้นกะทันหัน อย่างง่าย ๆ ตามสถานการณ์เป็นครั้งคราวhal membereskan dengan mudah hal yang tiba-tiba terjadi setiap saat sesuai keadaanОбработка неожиданно возникших дел в соответствии с каждой ситуацией.
- 갑자기 일어난 일을 그때그때 상황에 따라 간단하게 처리함.
temporary action; ad hoc measure
いちじしのぎ【一時凌ぎ】。そのばしのぎ【その場凌ぎ】
solution provisoire, palliatif, expédient
medio temporal
إجراء مؤقت
түр аргацаах
tùy cơ ứng biến
การแก้ปัญหาชั่วคราว, การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า, การจัดการดูแลชั่วคราว
darurat
временное средство
いちじてき【一時的】
1. 일시적¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A state in which a situation lasts for a short period of time. 短い期間中のこと。Fait pour une situation de durer un temps très court.Que dura por corto tiempo.الفترة الوجيزةмаш богино хугацааны зүйл.Việc trong một khoảng thời gian ngắn.สิ่งที่เป็นช่วงเวลาสั้น ๆdalam waktu singkat (digunakan sebagai kata benda) То, что происходит в течение короткого времени.
- 짧은 기간 동안의 것.
being momentary; being temporary
いちじてき【一時的】
(n.) temporaire, momentané, passager
algo temporal
وقت محدد (مؤقت)
түр зуурын, хэсэг зуурын
tính nhất thời
ในทันทีทันใด, ในชั่วขณะ, ในชั่วครู่
(untuk) sementara, sesaat
временный
2. 일시적²
冠形詞DeterminanteĐịnh từاسم الوصفคุณศัพท์DéterminantТодотгол үгPewatasатрибутивное словоDeterminer관형사
- Lasting for a short time. 短い間であるさま。Qui dure un temps très court.Por corto tiempo.لمدّة قصيرةмаш богино хугацааны.Thuộc khoảng thời gian ngắn.ในช่วงเวลาสั้น ๆwaktu singkat (diletakkan di depan kata benda) Длящийся в течение короткого периода времени.
- 짧은 기간 동안의.
temporary; transient; momentary
いちじてき【一時的】
(dét.) temporaire, momentané, passager
provisional, temporal, eventual
لمدّة قصيرة
түр зуурын, хэсэг зуурын
mang tính nhất thời
ในทันทีทันใด, ในชั่วขณะ, ในชั่วครู่
(untuk) sementara, sesaat
временный
3. 한시적¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A state in which a certain period of time is set for a task, job, etc. 一定の期間が定められていること。Ce qui concerne une durée définie.Que tiene un determinado plazo establecido para realizar una tarea, un trabajo, etc.الشيء الذي يكون محدد بفترة محدودةтодорхой цаг хугацаа товлоостой зүйл.Việc khoảng thời gian nhất định được định ra.การที่มีระยะเวลาที่ถูกกำหนดไว้waktu tertentu dibatasi (digunakan sebagai kata benda)Установленный на определённый период.
- 일정한 기간이 정해져 있는 것.
being temporary; being for the time being
いちじてき【一時的】
(n.) provisoire, temporaire
temporal
محدود الفترة
түр зуурын, түр, хэсэг зуурын
tính thời hạn
ที่ไม่ประจำ, ที่ไม่ถาวร, ที่เป็นแบบชั่วคราว
sementara, sementara waktu, temporer
временный; временно
4. 한시적²
冠形詞DeterminanteĐịnh từاسم الوصفคุณศัพท์DéterminantТодотгол үгPewatasатрибутивное словоDeterminer관형사
- A certain period of time being set for a task, job, etc. 一定の期間が定められているさま。Qui concerne une durée définie.Que tiene un determinado plazo establecido para realizar una tarea, un trabajo, etc. مُحدّد لفترة محدودةтодорхой цаг хугацаа нь товлогдсон.Một khoảng thời gian nhất định được định ra.ที่มีระยะเวลาหนึ่ง ๆ ถูกกำหนดไว้waktu tertentu dibatasi (diletakkan di depan kata benda)Установленный на определённый период.
- 일정한 기간이 정해져 있는.
temporary; for the time being
いちじてき【一時的】
(dét.) provisoire, temporaire
temporal
فترة محدودة
түр зуурын, цаг үеийн, түр, цаг зуурын
có tính thời hạn
ที่ไม่ประจำ, ที่ไม่ถาวร, ที่เป็นแบบชั่วคราว
sementara, sementara waktu, temporer
временный
いちじてき【一次的】
1. 일차적¹
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The quality of being the first among many.最初になること。Premier parmi plusieurs.Lo que ocupa el lugar número uno entre muchos.أمر يكون الأوّل بين أشياء كثيرةолон дотроос анхных нь болж буй зүйл.Sự trở thành cái đầu tiên trong số nhiều cái.การที่เป็นลำดับแรกในบรรดาหลายสิ่ง hal yang menjadi nomor satu dari beberapa Самый первый среди нескольких.
- 여럿 가운데 첫 번째가 되는 것.
- The quality of being the base or the first in something.根本的・原初的になること。Fondement ou première des choses.Lo fundamental o lo primero en cierta cosa. أمر يكون أساسا أو أوّلا في أمر ماямар нэгэн үйл явдлын үндэс буюу анхных нь болж буй зүйл.Sự trở thành cái đầu tiên hoặc cái căn bản đối với sự việc nào đó.ที่เป็นลำดับแรกสุดหรือเป็นพื้นฐานในเรื่องใด hal yang menjadi dasar atau yang paling pertama dalam suatu hal Являющийся основой или началом в каком-либо деле.
- 어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는 것.
being the first; being primary
いちじてき【一次的】
(n.) primaire
lo primero, lo primario
الأوّل ، أوّلاً
нэн тэргүүн
tính chất trước hết, tính chất đầu tiên
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น
awal, pertama
первый
being primary
いちじてき【一次的】
(adj.) primaire, principal
lo primero, lo primario
الأوّل
нэн тэргүүн, эхэн
tính chất cơ bản, tính chất hàng đầu
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น, ที่เป็นมูลเหตุ, ที่เป็นพื้นฐาน
dasar, awal, pertama
начальный; первоначальный; изначальный
2. 일차적²
冠形詞DeterminanteĐịnh từاسم الوصفคุณศัพท์DéterminantТодотгол үгPewatasатрибутивное словоDeterminer관형사
- Being the first among many. 最初になるさま。Qui est le premier parmi plusieurs.Que ocupa el lugar número uno entre muchas cosas.أن يكون الأوّل بين أشياء كثيرةолон дотроос анхных нь болж буй.Trở thành cái đầu tiên trong số nhiều cái.ที่เป็นลำดับแรกในบรรดาหลายสิ่ง yang menjadi nomor satu dari beberapaСамый первый среди нескольких.
- 여럿 가운데 첫 번째가 되는.
- Being the base or the first in something. 根本的・原初的になるさま。Qui est le fondement ou la première des choses.Que es fundamental o el primero en cierta cosa.أن يكون أساسا أو أوّلا في أمر ماямар нэгэн үйл явдлын үндэс буюу анхных нь болж буй.Trở thành cái đầu tiên hoặc cái căn bản đối với sự việc nào đó.ที่เป็นลำดับแรกสุดหรือเป็นพื้นฐานในเรื่องใด yang menjadi dasar atau paling pertama dalam suatu halЯвляющийся основой или началом в какой-либо деле.
- 어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는.
first; primary
いちじてき【一次的】
(dét.) primaire
primero, primario
الأوّل
анхны, эхний
có tính chất trước hết, có tính chất đầu tiên
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น
yang (bersifat) awal/pertama
первый
primary
いちじてき【一次的】
(dét.) primaire, principal
primero, primario
الأوّل
үндсэн, анхны
có tính chất cơ bản, có tính chất hàng đầu
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น, ที่เป็นมูลเหตุ, ที่เป็นพื้นฐาน
yang (bersifat) dasar/awal/pertama
начальный; первоначальный; изначальный
いちじばらい【一時払い】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- The act of paying a sum of money all at once. 一度に金を支払うこと。Acte de payer une somme d’argent en une seule fois.Que paga el dinero de una vez. دفع مبلغ إجمالي بدفعة واحدةмөнгөө нэг дор бөөн төлөх явдал.Trả toàn bộ số tiền một lần.การจ่ายเงินในคราวเดียวhal membayarkan uang sekaligusПроизведение оплаты за один раз.
- 돈을 한꺼번에 냄.
lump-sum payment
いっかいばらい【一回払い】。いちじばらい【一時払い】
paiement au comptant, paiement en une seule fois, versement de l'intégralité d'une somme
pago integro
دفعة كاملة
нэг дор бөөн мөнгө төлөх, нэг дор өгөх, мөнгөө нэг дор төлөх
thanh toán ngay, trả ngay
การจ่ายหมดทีเดียว, การชำระหมดในครั้งเดียว
pembayaran tunai, pembayaran penuh
единовременная оплата
いちじゅんする【一巡する】
動詞VerboĐộng từفعلคำกริยาVerbeҮйл үгVerbaглаголVerb동사
- To go around one place after another.各所を順番に回る。Passer plusieurs lieux en ordre. Recorrer varios lugares en orden.يتجول ببعض الأماكن بالتسلسلямар нэгэн газрыг дэс дараатай тойрох.Xoay quanh các nơi theo thứ tự.หมุนในหลาย ๆ ที่ตามลำดับmengitari beberapa tempat sesuai urutanОбходить по порядку несколько мест.
- 여러 곳을 순서대로 돌다.
go around; make the rounds
ひとまわりする【一周りする】。ひとめぐりする【一巡りする】。いちじゅんする【一巡する】
passer
patrullar
يدور
тойрон явах
đi quanh, đáo quanh
หมุนรอบ, ไปรอบ, เวียนรอบ
mengelilingi, mengitari
いちじょうのしゅんむ【一場の春夢】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- (figurative) A state in which one's wealth and honor in life are ephemeral. (比喩的に)人生の富貴栄華がはななく消えること。(figuré) Fait que dans la vie richesse et gloire sont éphémères.(FIGURADO) Desaparecido de riqueza y prosperidadde la vida en vano. (مجازيّة)اختفاء الثروة والشرف في الحياة بلا طائل(зүйрлэсэн) хүний амьдралын эд баялаг, алдар нэр хий хоосон замxрах явдал.(cách nói ẩn dụ) Việc vinh hoa phú quý của đời người biến mất một cách chóng vánh.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ความร่ำรวยและความเจริญรุ่งเรืองหายไปอย่างสูญเปล่า(bahasa kiasan) hal kehormatan atau kekayaan dalam hidup sekilas menghilang(перен.) Роскошная жизнь незаметно заканчивается.
- (비유적으로) 인생의 부귀영화가 덧없이 사라짐.
empty dream; spring dream
いちじょうのしゅんむ【一場の春夢】
gloire passagère, rêve fugitif
sueño vano en primavera
الحلم الفارغ
зүүд зэрэглээ, хий хоосон
nhất trường xuân mộng, giấc mộng phù du ngắn ngủi
ฝันสลาย, ความฝันในระยะเวลาสั้น ๆ
mimpi
тщета; тщетное дело
いちじょう【一条】
名詞SustantivoDanh từاسمคำนามNomНэр үгNominaимя существительноеNoun명사
- A single stalk or stem. 一本になっているもの。Tige faite d'un seul brin.Rama conformada por una sola unidad.ساق يتكون من غصن واحد فقطдан ганц салаа салбар.Khoảng cách tạo nên chỉ bằng một dải. สายที่มีเพียงแค่เส้นเดียวgaris hanya yang terdiri dari untaiВерёвка, состоящая из одной пряди.
- 단 한 가닥으로 된 줄기.
single stalk; single stem
ひとすじ【一筋】。いちじょう【一条】
un seul trait
ramal único
ساق وحيد
дан, ганц салаа
đường thẳng tắp, đường không chia nhánh
เส้นเดียว, สายเดียว, เส้นเดี่ยว
jalur tunggal
единичная верёвка
'日本語 - 韓国語 > あいうえお' 카테고리의 다른 글
いちばんだ【一番だ】 - いちように【一様に】 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
いちじょとする【一助とする】 - いちばんかん【一番館】 (0) | 2020.02.07 |
いたくする【委託する】 - いたんしゃ【異端者】 (0) | 2020.02.07 |
いせい【為政】 - いたくする【依託する】 (0) | 2020.02.07 |
いじょう【異常】 - いせい【威勢】 (0) | 2020.02.07 |