さいぶてき【細部的】
名詞명사
    さいぶてき【細部的】
  • 細かい部分まで及ぶこと。
  • 자세한 부분까지 미치는 것.
冠形詞관형사
    さいぶてき【細部的】
  • 細かい部分まで及ぶさま。
  • 자세한 부분까지 미치는.
さいぶんかされる【細分化される】
動詞동사
    さいぶんかされる【細分化される】
  • 複数のものに細かく分けられる。
  • 여럿으로 자세히 나누어지다.
さいぶんかする【細分化する】
動詞동사
    さいぶんかする【細分化する】
  • 複数のものに細かく分けられる。また、そうさせる。
  • 여럿으로 자세히 나누어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
さいぶんか【細分化】
名詞명사
    さいぶんか【細分化】
  • 複数のものに細かく分けられること。また、そうさせること。
  • 여럿으로 자세히 나누어짐. 또는 그렇게 되게 함.
さいぶんされる【細分される】
動詞동사
    さいぶんされる【細分される】
  • 複数のものに細かく分けられたり切られる。
  • 여럿으로 자세히 나뉘거나 잘게 갈라지다.
さいぶんする【細分する】
動詞동사
    さいぶんする【細分する】
  • 複数のものに細かく分けたり切る。
  • 여럿으로 자세히 나누거나 잘게 가르다.
さいぶんぱいする【再分配する】
動詞동사
    さいぶんぱいする【再分配する】
  • もう一度分配する。
  • 이미 분배하였던 것을 다시 분배하다.
さいぶんぱい【再分配】
名詞명사
    さいぶんぱい【再分配】
  • もう一度分配すること。
  • 이미 분배하였던 것을 다시 분배함.
さいぶんるいする【再分類する】
動詞동사
    さいぶんるいする【再分類する】
  • もう一度分類する。
  • 이미 분류하였던 것을 다시 분류하다.
さいぶんるい【再分類】
名詞명사
    さいぶんるい【再分類】
  • もう一度分類すること。
  • 이미 분류하였던 것을 다시 분류함.
さいぶん【細分】
名詞명사
    さいぶん【細分】
  • 複数のものに細かく分けたり切ること。
  • 여럿으로 자세히 나누거나 잘게 가름.
さいぶ【細部】
名詞명사
    さいぶ【細部】
  • 細かい部分。
  • 자세한 부분.
さいへんされる【再編される】
動詞동사
    こうてつされる【更迭される】。さいへんされる【再編される】。かいへんされる【改編される】。さいこうせいされる【再構成される】
  • 過ちに対する責任を問われ、ある職位の人が他の人に代わる。
  • 잘못에 대한 책임 때문에 어떤 직위에 있는 사람이 다른 사람으로 바뀌다.
動詞동사
    さいへんされる【再編される】。さいへんせいされる【再編成される】
  • 既存の構成や組織が編成し直される。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직이 다시 만들어지다.
動詞동사
    さいへんせいされる【再編成される】。さいへんされる【再編される】
  • 既存の構成や組織が編成し直される。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직이 다시 만들어지다.
さいへんする【再編する】
動詞동사
    こうてつする【更迭する】。さいへんする【再編する】。かいへんする【改編する】。さいこうせいする【再構成する】
  • 過ちに対する責任を問い、ある職位の人を他の人に代える。
  • 잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다.
動詞동사
    さいへんせいする【再編成する】。さいへんする【再編する】
  • 既存の構成や組織を編成し直す。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만들다.
動詞동사
    さいへんする【再編する】。さいへんせいする【再編成する】
  • 既存の構成や組織を編成し直す。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만들다.
さいへんせいされる【再編成される】
動詞동사
    さいへんされる【再編される】。さいへんせいされる【再編成される】
  • 既存の構成や組織が編成し直される。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직이 다시 만들어지다.
動詞동사
    さいへんせいされる【再編成される】。さいへんされる【再編される】
  • 既存の構成や組織が編成し直される。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직이 다시 만들어지다.
さいへんせいする【再編成する】
動詞동사
    さいへんせいする【再編成する】。さいへんする【再編する】
  • 既存の構成や組織を編成し直す。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만들다.
動詞동사
    さいへんする【再編する】。さいへんせいする【再編成する】
  • 既存の構成や組織を編成し直す。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만들다.
さいへんせい【再編成】
名詞명사
    さいへん【再編】。さいへんせい【再編成】
  • 既存の構成や組織を編成し直すこと。また、そのように直したもの。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만듦. 또는 그렇게 만든 것.
名詞명사
    さいへんせい【再編成】。さいへん【再編】
  • 既存の構成や組織を編成し直すこと。また、そのように直したもの。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만듦. 또는 그렇게 만든 것.
さいへん【再編】
名詞명사
    こうてつ【更迭】。さいへん【再編】。かいへん【改編】。さいこうせい【再構成】
  • 過ちに対する責任を問い、ある職位の人を他の人に代えること。
  • 잘못에 대한 책임을 물어 어떤 직위에 있는 사람을 다른 사람으로 바꿈.
名詞명사
    さいへん【再編】。さいへんせい【再編成】
  • 既存の構成や組織を編成し直すこと。また、そのように直したもの。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만듦. 또는 그렇게 만든 것.
名詞명사
    さいへんせい【再編成】。さいへん【再編】
  • 既存の構成や組織を編成し直すこと。また、そのように直したもの。
  • 이미 짜여진 구성이나 조직을 다시 만듦. 또는 그렇게 만든 것.
さいほうじょうど【西方浄土】
    さいほうじょうど【西方浄土】
  • 人間界から西方に十万憶の仏土を隔てた所にあるという、安楽で心配事のない仏陀の世界。
  • 서쪽으로 십만 억의 나라를 지나면 있다고 하는, 안락하고 걱정이 없는 부처의 세계.
    さいほうじょうど【西方浄土】
  • 人間界から西方に十万憶の仏土を隔てた所にあるという、安楽で心配事のない仏陀の世界。
  • 서쪽으로 십만 억의 나라를 지나면 있다고 하는, 안락하고 걱정이 없는 부처의 세계.
さいほうする【裁縫する】
動詞동사
    はりしごとする【針仕事する】。さいほうする【裁縫する】
  • 針に糸をとおして衣服を作ったり、縫い上げたりする。
  • 바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매다.
さいほうそうされる【再放送される】
動詞동사
    さいほうそうされる【再放送される】
  • ラジオやテレビなどで、以前に放送された番組が再び放送される。
  • 라디오나 텔레비전 등에서 이미 방송했던 프로그램이 다시 방송되다.
さいほうそうする【再放送する】
動詞동사
    さいほうそうする【再放送する】
  • ラジオやテレビなどで、以前に放送した番組を再び放送する。
  • 라디오나 텔레비전 등에서 이미 방송했던 프로그램을 다시 방송하다.
さいほうそう【再放送】
名詞명사
    アンコール。さいじょうえい【再上映】。さいほうそう【再放送】
  • 観客に高い評価を受けた映画やドラマなどを再び上映・放送すること。
  • 관객들에게 높은 평가를 받은 영화나 드라마 등을 다시 상영하거나 방송하는 일.
名詞명사
    さいほうそう【再放送】
  • ラジオやテレビなどで、以前に放送した番組を再び放送すること。
  • 라디오나 텔레비전 등에서 이미 방송했던 프로그램을 다시 방송함.
さいほうばこ【裁縫箱】
名詞명사
    はりばこ【針箱】。さいほうばこ【裁縫箱】
  • 針・糸など裁縫用具を入れておく箱。
  • 바늘, 실 등 바느질 도구들을 담는 그릇.
さいほう【裁縫】
名詞명사
    はりしごと【針仕事】。さいほう【裁縫】
  • 針に糸をとおして衣服を作ったり、縫い上げること。
  • 바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매는 일.
名詞명사
    さいほう【裁縫】。したて【仕立て】
  • 布などを裁って縫うこと。
  • 옷감 등을 잘라서 바느질하는 일.
名詞명사
    はりしごと【針仕事】。ぬいもの【縫い物】。さいほう【裁縫】
  • 針に糸を通して衣服を作ったり縫ったりすること。
  • 바늘에 실을 꿰어 옷을 만들거나 꿰매는 일. 바느질.
さいほう【西方】
名詞명사
    さいほう【西方】
  • 西の方に十万億の仏土を隔てた所にあるという、安楽で心配のない仏の住む世界。
  • 서쪽으로 십만 억의 나라를 지나면 있다고 하는, 안락하고 걱정이 없는 부처의 세계.
さいほくたん【最北端】
名詞명사
    さいほくたん【最北端】
  • ある地域で、北側の端。
  • 어떤 지역에서 북쪽의 맨 끝.
さいぼう【細胞】
名詞명사
    さいぼう【細胞】
  • 生物体を構成する基本単位。
  • 생물체를 이루는 기본 단위.
さいまつ【歳末】
名詞명사
    さいまつ【歳末】。ねんまつ【年末】。としのくれ【年の暮れ】。さいばん【歳晩】
  • 一年の暮れるころ。
  • 한 해가 끝나 가는 무렵.
名詞명사
    ねんまつ【年末】。さいまつ【歳末】。せいぼ【歳暮】
  • 一年の終わりごろ。
  • 한 해의 끝 무렵.
さいみつだ【細密だ】
形容詞형용사
    びさいだ【微細だ】。さいみつだ【細密だ】
  • とても細かいところまで行き届いている。
  • 아주 자세하고 꼼꼼하다.
形容詞형용사
    さいみつだ【細密だ】。ちみつだ【緻密だ】
  • 細かくて抜け目のない。
  • 자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하다.
さいみつに【細密に】
副詞부사
    さいみつに【細密に】。ちみつに【緻密に】
  • 細かくて抜け目なく。
  • 자세하고 빈틈이 없이 꼼꼼하게.
さいみんざい【催眠剤】
名詞명사
    ねむりぐすり【眠り薬】。さいみんざい【催眠剤】。すいみんやく【睡眠薬】
  • ぐっすり眠るために用いる薬。
  • 잠이 들게 하는 약.
さいみんじゅつ【催眠術】
名詞명사
    さいみんじゅつ【催眠術】
  • 暗示によって眠っているような状態に導く方法。
  • 암시에 의해 잠이 든 것과 같은 상태로 이끌어 내는 방법.
さいみん【催眠】
名詞명사
    さいみん【催眠】
  • 暗示によって人工的に眠っているように作られた状態。
  • 암시에 의해 인위적으로 잠이 든 것처럼 만든 상태.
さいむしゃ【債務者】
名詞명사
    さいむしゃ【債務者】
  • ある人に対して債務を負い、その借りを返済する義務のある人。
  • 어떤 사람에게 빚을 갚아야 할 의무를 가진 사람.
さいむふりこうしゃ【債務不履行者】
    しんようふりょうしゃ【信用不良者】。さいむふりこうしゃ【債務不履行者】
  • 金融機関の貸付金やクレジットカードの代金を約束の時期に返済することができず金融取引において不利益を被る人。
  • 금융 기관의 대출금이나 신용 카드 대금을 약속한 때에 갚지 못하여 금융 거래에서 불이익을 받는 사람.
さいむふりこう【債務不履行】
    しんようふりょう【信用不良】。さいむふりこう【債務不履行】。デフォルト
  • 銀行から借りたお金やクレジットカードで使った代金を返済することができず、金融取引に制約を受けること。
  • 은행에서 빌린 돈이나 신용 카드로 사용한 대금을 갚지 못해서 금융 거래에 제약을 받는 것.
さいむ【債務】
名詞명사
    さいむ【債務】
  • ある人が他人に対して何らかの行為をすべき義務。
  • 어떤 사람이 다른 사람에게 어떤 행위를 해야 할 의무.
さいもく【細目】
名詞명사
    さいもく【細目】
  • 細かい点について規定してある項目。
  • 자세하게 나눈 조항이나 목록.
さいもつ【祭物】
名詞명사
    さいもつ【祭物】。そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
  • 祭祀の時、神前に供える飲食物。
  • 제사에 쓰는 음식.
  • さいもつ【祭物】。いけにえ【生け贄・犠牲】。そなえもの【供え物】。くもつ【供物】
  • 祭祀の時、神前に供える物や動物。
  • 제사를 지낼 때 바치는 물건이나 동물.
さいゆうしゅうしょう【最優秀賞】
名詞명사
    グランプリ。さいゆうしゅうしょう【最優秀賞】。たいしょう【大賞】
  • 歌謡際や映画祭などのような大会で、最も優れた人にあげる賞。
  • 가요제나 영화제 등과 같은 대회에서 가장 뛰어난 사람에게 주는 상.
さいゆうしゅう【最優秀】
名詞명사
    さいゆうしゅう【最優秀】
  • 複数の人・物の中で最も優れていること。
  • 여러 사람이나 물건 가운데 가장 뛰어남.
さいゆうせん【最優先】
名詞명사
    さいゆうせん【最優先】
  • 何かを行う上で最優先の資格を有する順位。
  • 어떤 일에서 가장 우선적인 자격을 가지는 순위.
名詞명사
    さいゆうせん【最優先】
  • 他の物事に優先して扱ったり最も重要に思うこと。
  • 어떤 일을 가장 먼저 다루거나 가장 중요하게 여김.
さいようされる【採用される】
動詞동사
    さいようされる【採用される】
  • 人が選抜されて雇用される。
  • 사람이 뽑혀서 쓰이다.
  • さいようされる【採用される】
  • ある意見や方策などが取り上げられたり受け入れられて使われる。
  • 어떤 의견이나 방안 등이 골라지거나 받아들여져서 쓰이다.
さいようする【採用する】
動詞동사
    さいようする【採用する】
  • 人を選抜して雇用する。
  • 사람을 뽑아서 쓰다.
  • さいようする【採用する】
  • ある意見や方策などを取り上げたり受け入れて使う。
  • 어떤 의견이나 방안 등을 고르거나 받아들여서 쓰다.
さいようせいする【再要請する】
動詞동사
    さいようせいする【再要請する】
  • 同じことをもう一度請う。
  • 이미 한 번 한 것을 다시 부탁하다.
さいようせい【再要請】
名詞명사
    さいようせい【再要請】
  • 同じことをもう一度請うこと。
  • 이미 한 번 한 것을 다시 부탁함.
さいよう【採用】
名詞명사
    スカウト。むかえいれ【迎え入れ】。さいよう【採用】
  • 会社や政党などに、一緒に働く人を迎え入れること。
  • 회사나 정당 등에 함께 일할 사람을 받아들임.
名詞명사
    さいよう【採用】
  • 人を選抜して雇用すること。
  • 사람을 뽑아서 씀.
  • さいよう【採用】
  • ある意見や方策などを取り上げたり受け入れて使うこと。
  • 어떤 의견이나 방안 등을 고르거나 받아들여서 씀.
さいりょうけん【裁量権】
名詞명사
    さいりょうけん【裁量権】
  • 自分の考えや判断で処理することができる権限。
  • 자신의 생각과 판단에 따라 일을 처리할 수 있는 권한.
さいりょうのしな【最良の品】
名詞명사
    さいじょうひん【最上品】。さいりょうのしな【最良の品】
  • 品質が最も良い物品。
  • 질이 가장 좋은 물품.
さいりょう【裁量】
名詞명사
    さいりょう【裁量】
  • 自分の考えや判断で処理すること。
  • 자신의 생각과 판단에 따라 일을 처리함.
さいりようされる【再利用される】
動詞동사
    さいりようされる【再利用される】。さいしようされる【再使用される】。リサイクルされる。リユースされる
  • 一度使われたものが、別の用途で再び利用される。
  • 쓰고 버리는 물건이 다른 데에 다시 사용되다.
さいりようする【再利用する】
動詞동사
    さいりようする【再利用する】
  • すでに書いた内容をもう一度利用する。
  • 이미 썼던 내용을 다시 이용하다.
動詞동사
    さいりようする【再利用する】。さいしようする【再使用する】。リサイクルする。リユースする
  • 一度使ったものを、別の用途で再び利用する。
  • 쓰고 버리는 물건을 다른 데에 다시 사용하다.
さいりよう【再利用】
名詞명사
    さいりよう【再利用】。さいしよう【再使用】。リサイクル。リユース
  • 一度使ったものを、別の用途で再び利用したり利用できるようにしたりすること。
  • 쓰고 버리는 물건을 다른 데에 다시 사용하거나 사용할 수 있게 함.
さいりんする【再臨する】
動詞동사
    さいりんする【再臨する】
  • もう一度その場に来る。
  • 떠났다가 다시 오다.
  • さいりんする【再臨する】
  • キリスト教で、世界の終わりにキリストが最後の審判を行うために再びこの世に現れる。
  • 기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나다.
さいりん【再臨】
名詞명사
    さいりん【再臨】
  • もう一度その場に来ること。
  • 떠났다가 다시 옴.
  • さいりん【再臨】
  • キリスト教で、世界の終わりにキリストが最後の審判を行うために再びこの世に現れること。
  • 기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나는 일.

+ Recent posts

TOP