さえる【冴える】
形容詞형용사
    さえる【冴える】。すむ【澄む】
  • 音などがはっきりと鮮明である。
  • 소리 등이 밝고 분명하다.
  • さえる【冴える】。はっきりする
  • 意識がぼんやりしていず、はっきりしている。
  • 정신이 흐리지 않고 또렷하다.
動詞동사
    すむ【澄む】。さえる【冴える】。はれる【晴れる】
  • 曇や霧がなくなって、天気が良くなる。
  • 구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
  • すむ【澄む】。さえる【冴える】
  • 音などが鮮明になる。
  • 소리 등이 밝고 분명해지다.
  • さえる【冴える】
  • 精神が明確ではっきりしている。
  • 정신이 명확하고 또렷해지다.
形容詞형용사
    すむ【澄む】。さえる【冴える】
  • 音が濁らず鮮明である。
  • 소리가 탁하지 않고 경쾌하다.
さおうた【棹歌】
名詞명사
    ふなうた【舟歌】。さおうた【棹歌】
  • 櫓をこぎながら舟を操る人や漁師などがうたう歌。
  • 어부 또는 노를 저어 배를 조종하는 일을 하는 사람이 부르는 노래.
さお【竿・棹】
名詞명사
    さお【竿・棹】。ながざお【長竿・長棹】
  • 木で作った長い棒。
  • 나무로 만든 긴 막대기.
さかいめ【境目】
名詞명사
    さかいめ【境目】。さかい【境】
  • 両地域の境界が接していること。また、その境界。
  • 두 지역의 경계가 서로 맞닿음. 또는 그 경계.
さかい【境】
名詞명사
    さかいめ【境目】。さかい【境】
  • 両地域の境界が接していること。また、その境界。
  • 두 지역의 경계가 서로 맞닿음. 또는 그 경계.
さかえる【栄える】
動詞동사
    はんえいする【繁栄する】。さかえる【栄える】
  • 社会・組織が繁盛して物質的に豊かになる。
  • 어떤 사회나 조직이 번성하여 물질적으로 넉넉해지다.
形容詞형용사
    はんえいする【繁栄する】。さかえる【栄える】
  • 社会・組織が繁盛して物質的に豊かだ。
  • 어떤 사회나 조직이 번성하여 물질적으로 넉넉하다.
さかえ【栄え】
名詞명사
    えいが【栄華】。さかえ【栄え】
  • 尊い身になって、その名が世に時めき栄えること。
  • 몸이 귀하게 되어 이름이 세상에 빛남.
さかがめ・さけがめ【酒甕】
名詞명사
    さかがめ・さけがめ【酒甕】
  • 酒を造ったり、貯蔵したりする時に用いるかめ。
  • 술을 담그거나 담아 둘 때 쓰는 독.
さかずき・はい【杯】
名詞명사
    グラス。コップ。さかずき・はい【杯】
  • ガラスで作られたコップ。
  • 유리로 만든 잔.
名詞명사
    しゅはい【酒杯・酒盃】。さかずき・はい【杯】
  • 酒を注いで飲む杯。
  • 술을 따라 마시는 잔.
さかずき【杯・盃】
名詞명사
    さかずき【杯・盃】
  • 酒を飲むのに用いる小さい器。
  • 술을 따라 마시는 작은 그릇.
さかせる【咲かせる】
動詞동사
    ひらく【開く】。さかせる【咲かせる】
  • 植物のつぼみがほころびて花が咲きかける。
  • 식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
動詞동사
    ひらく【開く】。さかせる【咲かせる】
  • 植物のつぼみがほころびて花が咲きかける。
  • 식물이 꽃망울을 벌려 꽃을 피우다.
動詞동사
    さかせる【咲かせる】
  • 花のつぼみや葉などを開かせる。
  • 꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다.
さかだち【逆立ち】
名詞명사
    さかだち【逆立ち】
  • 両手を地につけ、体を逆さにして立つこと。
  • 손으로 바닥을 짚고 몸을 거꾸로 세우는 동작.
さかだつ【逆立つ】
動詞동사
    さかだつ【逆立つ】
  • 逆さまに立つ。
  • 거꾸로 꼿꼿이 서다.
  • さかだつ【逆立つ】。とがる【尖る】
  • (比喩的に)非常に緊張する。
  • (비유적으로) 매우 긴장하다.
さかだてる【逆立てる】
動詞동사
    さかだてる【逆立てる】
  • 逆さまに立てる。
  • 거꾸로 꼿꼿이 서게 하다.
さかだる【酒樽】
名詞명사
    さかだる【酒樽】
  • 酒を入れておく樽。
  • 술을 담아 두는 통.
さか・ちゃか【茶菓】
名詞명사
    さか・ちゃか【茶菓】
  • 茶と菓子。
  • 차와 과자.
さかてにとる【逆手に取る】
動詞동사
    ぎゃくりようする【逆利用する】。さかてにとる【逆手に取る】
  • 所定の目的が決められているのに、わざとその反対の目的で利用する。
  • 어떤 목적을 가지고 있는 것을 그 반대의 목적으로 이용하다.
さかな・うお【魚】
名詞명사
    さかな・うお【魚】
  • 水に住む、えら・ひれ・うろこを持つ脊椎動物。
  • 물에서 사는, 아가미와 지느러미와 비늘이 있는 척추동물.
さかなつりをする【魚釣りをする】
動詞동사
    さかなつりをする【魚釣りをする】
  • 魚を釣る。
  • 낚시로 물고기를 잡다.
動詞동사
    さかなつりをする【魚釣りをする】
  • 魚釣り用の道具を使って、魚を釣る。
  • 물고기를 낚는 데 쓰는 도구를 사용해 물고기를 잡다.
さかな【肴】
名詞명사
    さけのつまみ【酒のつまみ】。さかな【肴】
  • 酒を飲むときに添えて食べるもの。
  • 술을 마실 때 곁들여 먹는 음식.
さかば【酒場】
名詞명사
    バー。さかば【酒場】
  • 長いテーブルの前に椅子を置いて、バーテンダーと向かい合って座り、酒を飲む西洋式の酒場。
  • 긴 탁자 앞에 의자를 놓고 바텐더와 마주 앉아 술을 마시는 서양식 술집.
さかみち【坂道】
名詞명사
    とうげみち【峠道】。さかみち【坂道】
  • 峠を通る道。峠を上り下りする道。
  • 고개를 오르내리는 길.
名詞명사
    さかみち【坂道】。さか【坂】
  • 傾斜の激しい道。
  • 가파르게 기울어져 있는 길.
名詞명사
    さかみち【坂道】
  • 坂になっている、傾斜のある道。
  • 언덕에 걸쳐 난 비탈진 길.
さかもり【酒盛り】
名詞명사
    さかもり【酒盛り】
  • 酒を飲む場。
  • 술을 마시는 자리.
名詞명사
    しゅえん【酒宴】。さかもり【酒盛り】。えんかい【宴会】
  • 酒を酌み交わして楽しむ会。
  • 술을 마시며 노는 잔치.
さかもり【酒盛り・酒盛】
名詞명사
    えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】
  • めでたい時に、人々が集まって飲食などをして楽しむこと。
  • 기쁜 일이 있을 때에 음식을 차려 놓고 여러 사람이 모여 즐기는 일.
名詞명사
    えん【宴】。えんかい【宴会】。さかもり【酒盛り・酒盛】
  • 人々が集まって飲食などをして楽しむ会。
  • 여러 사람이 모여서 음식을 먹고 즐기며 잔치를 벌여 놓은 자리.
さかやけ【酒焼け】
名詞명사
    さかやけ【酒焼け】
  • 酒の中毒で顔にできる赤点や光。
  • 술 중독으로 얼굴에 나타나는 붉은 점이나 빛.
さかやまい【酒病】
名詞명사
    さかやまい【酒病】
  • 酒の飲みすぎで生じた病気。
  • 술을 많이 마셔서 생긴 병.
さかや【酒屋】
名詞명사
    さかや【酒屋】
  • 酒を売る営業。
  • 술을 파는 영업.
名詞명사
    さかや【酒屋】。のみや【飲み屋】
  • 酒を売る店。
  • 술을 파는 집.
さからう【逆らう】
動詞동사
    さからう【逆らう】
  • 進み具合や方向に従わないで、逆の方向に進もうとする。
  • 일이 진행되어 가는 상황이나 방향에 따르지 않고 반대되거나 어긋나게 행동하다.
  • さからう【逆らう】
  • 逆の方向に進む。
  • 반대 방향으로 움직이다.
  • さからう【逆らう】
  • 他人の言うことや命令などに反して行動する。
  • 다른 사람의 말이나 명령 등에 어긋나게 행동하다.
動詞동사
    ふふくじゅうする【不服従する】。さからう【逆らう】
  • 他人の命令や意見に従わない。
  • 다른 사람의 명령이나 의견에 따르지 않다.
さかりがつく【盛りがつく】
動詞동사
    はつじょうする【発情する】。さかりがつく【盛りがつく】
  • 動物が本能的に性的衝動を起こす。
  • 동물이 본능적으로 성적 충동을 일으키다.
さかりば【盛り場】
名詞명사
    かんらくがい【歓楽街】。さかりば【盛り場】
  • 居酒屋や賭場などが集まっている街。
  • 술집이나 도박장 등이 모여 있는 거리.
さかり【盛り】
名詞명사
    はつじょう【発情】。さかり【盛り】
  • 動物が本能的に性的衝動を起こすこと。
  • 동물이 본능적으로 성적 충동을 일으킴.
名詞명사
    さかり【盛り】。さかん【盛ん】。さいちゅう【最中】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっている時期。また、頂点に達している時期。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
副詞부사
    さかり【盛り】。さかんに【盛んに】。さいちゅうに【最中に】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっているさま。また、頂点に達しているさま。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
名詞명사
    さいせいき【最盛期】。さかり【盛り】。しゅん【旬】
  • 勢いが最も盛んな時期。
  • 한창 성한 때.
さかれる【割かれる】
動詞동사
    さかれる【割かれる】。あてられる【充てられる】
  • 大事な時間・金・空間などが惜しいと思われずに快く提供される。
  • 귀중한 시간, 돈 공간 등이 아깝게 생각되지 않고 선뜻 내어지다.
さかれる【裂かれる】
動詞동사
    われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】
  • 二つ以上に分けられる。
  • 둘 이상으로 나누어지다.
動詞동사
    われる【割れる】。さける【裂ける】。わかれる【分かれる】。わられる【割られる】。さかれる【裂かれる】。わけられる【分けられる】
  • 二つ以上に分けられる。
  • 둘 이상으로 나누어지다.
動詞동사
    やぶられる【破られる】。さかれる【裂かれる】。きりさかれる【切り裂かれる】
  • 道具によって、また手で引っ張られて分かれる。
  • 도구에 의해서나 잡아당겨져 갈라지다.
さかんだ【盛んだ】
形容詞형용사
    せいだいだ【盛大だ】。さかんだ【盛んだ】
  • 行事の規模などが非常に大きくて立派である。
  • 행사의 규모 등이 매우 크고 훌륭하다.
動詞동사
    さかんだ【盛んだ】。はんえいする【繁栄する】。はんじょうする【繁盛する】
  • 勢力が盛んになっている。
  • 세력이 한창 일어나다.
  • さかんだ【盛んだ】。はんえいする【繁栄する】。はんじょうする【繁盛する】
  • 家が盛んになり、子孫が栄える。
  • 집안이 흥하거나 자손이 잘되다.
形容詞형용사
    さかんだ【盛んだ】
  • 気運や勢力が旺盛である。
  • 기운이나 세력이 한창 왕성하다.
  • さかんだ【盛んだ】。ほうほうたる【蓬々たる】
  • 木や草がみずみずしく生い茂っている。
  • 나무나 풀이 싱싱하게 우거져 있다.
動詞동사
    せうこうする【盛行する】。さかんだ【盛んだ】
  • 非常に盛んに流行する。
  • 매우 왕성하게 유행하다.
形容詞형용사
    おうせいだ【旺盛だ】。さかんだ【盛んだ】
  • 気運や勢力が非常に盛んである。
  • 기운이나 세력이 한창 활발하다.
さかんになる【盛んになる】
動詞동사
    せいこうする【盛行する】。さかんになる【盛んになる】
  • 非常に盛んに流行するようになる。
  • 매우 왕성하게 유행되다.
動詞동사
    あがる【上がる】。さかんになる【盛んになる】
  • 勢いや勢力が多くなったり、強くなったりする。
  • 기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
さかんに【盛んに】
副詞부사
    せいだいに【盛大に】。さかんに【盛んに】
  • 行事の規模などを非常に大きくて立派に。
  • 행사의 규모 등이 매우 크고 훌륭하게.
副詞부사
    さかり【盛り】。さかんに【盛んに】。さいちゅうに【最中に】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっているさま。また、頂点に達しているさま。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
さかん【左官】
名詞명사
    さかん【左官】。かべぬり【壁塗り】。かべだいく【壁大工】
  • 建築工事で、壁・天井・床を土やセメントなどで塗ることを業とする人。
  • 건축 공사에서 벽, 천장, 바닥에 흙이나 시멘트를 바르는 일을 직업으로 하는 사람.
さかん【盛ん】
名詞명사
    さかり【盛り】。さかん【盛ん】。さいちゅう【最中】。まっさかり【真っ盛り】
  • 物事が最も盛んに、勢いよく起こっている時期。また、頂点に達している時期。
  • 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 때. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 때.
さか【坂】
名詞명사
    とうげ【峠】。さか【坂】
  • 山や丘を昇り降りできるように道ができているところ。
  • 산이나 언덕을 오르내리며 다닐 수 있게 길이 나 있는 곳.
名詞명사
    さか【坂】
  • 丘、道などが平らでなく傾いて斜めになっているところ。
  • 언덕, 길 등이 수평을 이루지 않고 기울어진 곳.
名詞명사
    さかみち【坂道】。さか【坂】
  • 傾斜の激しい道。
  • 가파르게 기울어져 있는 길.
さがく【差額】
名詞명사
    さがく【差額】。さきん【差金】
  • 差し引きの後、違いとなる金額。
  • 차이가 나는 돈의 액수.
さがしえ【探し絵】
名詞명사
    さがしえ【探し絵】。えさがし【絵探し】
  • 複雑に描かれた絵を見て、その絵に隠れたものを探す遊び。
  • 복잡하게 그려 놓은 그림에 숨겨진 것을 찾도록 한 놀이.
さがしだし【探し出し】
名詞명사
    さがしだし【探し出し】。そうさく【捜索】
  • 隠れている人や隠したものなどをくまなく探して見つけ出すこと。
  • 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아냄.
さがしだす【捜し出す】
動詞동사
    さがしだす【捜し出す】。みつけだす【見付け出す】
  • 欠点や過失などをさがして見つける。
  • 잘못되거나 모자란 점이나 틀린 곳을 찾아내다.
  • さがしだす【捜し出す】。みつけだす【見付け出す】
  • 隠されている人や物などをさがして見つける。
  • 숨겨져 있는 사람이나 물건 등을 찾아내다.
さがしだす【探し出す】
動詞동사
    さがしだす【探し出す】。そうさくする【捜索する】
  • 隠れている人や隠したものなどをくまなく探して見つけ出す。
  • 숨어 있는 사람이나 숨긴 물건 등을 샅샅이 뒤져서 찾아내다.
動詞동사
    さがしだす【探し出す】。みつける【見付ける】。みいだす【見出す】。みつけだす【見つけ出す】
  • 探しにくい人や物を探し出して明らかにする。
  • 찾기 어려운 사람이나 물건을 찾아서 드러내다.
さがしまわる【探し回る】
動詞동사
    さがしまわる【探し回る】
  • 目的達成のために人々に会ったり特定の場所を見ようとあちこちへ行く。
  • 어떤 목적을 이루기 위해 사람을 만나고 다니거나, 특정한 장소를 보러 여기저기 다니다.
  • さがしまわる【探し回る】
  • 物事を探し出すためにあちこち巡り歩く。
  • 무엇을 찾기 위해 여기저기 돌아다니다.

+ Recent posts

TOP