さがしもとめる【探し求める】
動詞동사
    さがす【探す】。さがしもとめる【探し求める】。みつける【見付ける】。たずねる【尋ねる】。あう【会う】
  • 物事を得ようとしたり誰かに会うためにあちこちを巡る。また、それを手に入れたりその人に会う。
  • 무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
  • さがす【探す】。さがしもとめる【探し求める】。さぐる【探る】。さぐりもとめる【探り求める】
  • 知らない事を知ろうと努力する。また、知られていない事を究明する。
  • 모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
  • さがす【探す】。もどめる【求める】。さがしもとめる【探し求める】。ついきゅうする【追求する】
  • 物事を手に入れようとする。
  • 어떤 것을 구하다.
さがす【探す】
動詞동사
    さがす【探す】
  • 仕事を見つけようとする。
  • 일할 곳을 찾다.
動詞동사
    さがす【探す】。さがしもとめる【探し求める】。みつける【見付ける】。たずねる【尋ねる】。あう【会う】
  • 物事を得ようとしたり誰かに会うためにあちこちを巡る。また、それを手に入れたりその人に会う。
  • 무엇을 얻거나 누구를 만나려고 여기저기를 살피다. 또는 그것을 얻거나 그 사람을 만나다.
  • さがす【探す】。さがしもとめる【探し求める】。さぐる【探る】。さぐりもとめる【探り求める】
  • 知らない事を知ろうと努力する。また、知られていない事を究明する。
  • 모르는 것을 알아내려고 노력하다. 또는 모르는 것을 알아내다.
  • さがす【探す】。ひく【引く】。しらべる【調べる】
  • 知らない事を知ろうと本の内容に目を通したりコンピュータで検索する。
  • 모르는 것을 알아내기 위해 책을 살피거나 컴퓨터를 검색하다.
  • さがす【探す】。もどめる【求める】。さがしもとめる【探し求める】。ついきゅうする【追求する】
  • 物事を手に入れようとする。
  • 어떤 것을 구하다.
動詞동사
    さがす【探す】。ひく【引く】。しらべる【調べる】
  • 知りたい情報を手に入れるために調べる。
  • 원하는 정보를 얻기 위해 살펴보다.
さがす【探す・捜す】
動詞동사
    さがす【探す・捜す】。かきまわす【掻き回す】。ひっくりかえす【引っ繰り返す】
  • 漏れなくすべていじって探し出す。
  • 빈틈없이 모두 들춰서 찾아내다.
動詞동사
    さがす【探す・捜す】
  • 何かを見つけ出すためにあちこち歩き回る。
  • 무엇을 찾기 위해서 여기저기를 살피다.
さがりくち【下がり口】
名詞명사
    さがりめ【下がり目】。さがりくち【下がり口】
  • 価格が下がる傾向または状況。
  • 가격이 내려가는 형세나 상황.
さがりめ【下がり目】
名詞명사
    さがりめ【下がり目】。さがりくち【下がり口】
  • 価格が下がる傾向または状況。
  • 가격이 내려가는 형세나 상황.
さがる【下がる】
動詞동사
    さがる【下がる】。おちる【落ちる】
  • 水準や等級が低くなる。
  • 수준이나 등급을 위에서 아래로 옮기다.
  • さがる【下がる】
  • 値段や統計数値、温度、物価などが低くなる。
  • 값이나 통계 수치, 온도, 물가 등이 낮아지다.
  • さがる【下がる】。おちる【落ちる】
  • 音の高さが低くなる。
  • 음의 높이가 낮아지다.
動詞동사
    さがる【下がる】。おちる【落ちる】
  • 等級や地位などが高い方から低い方に移される。
  • 등급이나 지위 등이 높은 쪽에서 낮은 쪽으로 옮아가다.
動詞동사
    さげる【下げる】。さがる【下がる】。おちる【落ちる】。おとす【落とす】
  • 値段や数値、成績などが前より低くなる。また、そうする。
  • 값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
動詞동사
    おちる【落ちる】。さがる【下がる】
  • 値段、気温、水準などが低くなる。
  • 값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を離れて後ろに行ったり、他の場所に移ったりする。
  • 있던 자리에서 뒤로 가거나 다른 자리로 옮겨 가다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を後ずさりで離れて体を移す。
  • 있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 옮기다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。たちさる【立ち去る】。さがる【下がる】
  • いた場所を後ずさりで離れて体を移す。
  • 있던 자리에서 뒷걸음으로 피하여 몸을 서다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。さがる【下がる】
  • いた場所を離れて後ろや横に移って座る。
  • 있던 자리에서 뒤나 옆으로 옮겨 앉다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。さがる【下がる】。よける【避ける・除ける】
  • ある場所から他の場所に身を移す。
  • 어떤 장소에서 다른 장소로 몸을 옮기다.
動詞동사
    しりぞく【退く】。さがる【下がる】。よける【避ける・除ける】
  • 体を動かして一方に退く。
  • 몸을 움직여 한쪽으로 물러서다.
動詞동사
    さがる【下がる】。おちこむ【落ち込む】
  • 内側に曲がり込んだり傾いて入る。
  • 안으로 굽어 들거나 기울어져 들어가다.
  • さがる【下がる】。おちこむ【落ち込む】。やわらぐ【和らぐ】。ちんせいかする【沈静化する】
  • 力や気運が次第に弱まる。
  • 힘이나 기세가 점점 줄어들다.
動詞동사
    さがる【下がる】。たれる【垂れる】。おちこむ【落ち込む】
  • 内側に曲がり込んだり傾いて入る。
  • 안으로 굽어지거나 기울어지다.
  • さがる【下がる】。おちこむ【落ち込む】。やわらぐ【和らぐ】。ちんせいかする【沈静化する】
  • 力や気運が次第に弱まる。
  • 힘이나 기세가 점점 약해지다.
13. 줄다
動詞동사
    へる【減る】。げんしょうする【減少する】。さがる【下がる】。おちる【落ちる】 
  • 数や量が元の水準より少なくなる。
  • 수나 양이 원래보다 적어지다.
動詞동사
    さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
  • 下の方に力なく下がる。
  • 위에서 아래로 늘어지다.
動詞동사
    さがる【下がる】。げらくする【下落する】
  • 値段・価値・等級などが下がる。
  • 값이나 가치, 등급 등이 떨어지다.
さきおくりされる【先送りされる】
動詞동사
    えんきされる【延期される】。さきおくりされる【先送りされる】
  • 決められた時期があとに延ばされる。
  • 정해진 시기가 뒤로 미루어지다.
さきおくりする【先送りする】
動詞동사
    おくらせる【遅らせる】。さきおくりする【先送りする】。さきのばしにする【先延ばしにする】
  • 決まった時や時期を後に延ばす。
  • 정해진 때나 시기를 뒤로 미루다.
動詞동사
    のばす【延ばす】。さきのばしする【先延ばしする】。さきおくりする【先送りする】。ずらす
  • 決めておいた時期を遅らせる。
  • 정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
動詞동사
    もちこす【持ち越す】。あとまわしにする【後回しにする】。さきおくりする【先送りする】
  • 事や決まった時期を先に延ばす。
  • 일이나 정해진 때를 나중으로 넘기다.
動詞동사
    えんきする【延期する】。さきおくりする【先送りする】
  • 決められた時期をあとに延ばす。
  • 정해진 시기를 뒤로 미루다.
さきおととい・いっさくさくじつ【一昨昨日】
名詞명사
    さきおととい・いっさくさくじつ【一昨昨日】
  • 今日から三日前の日。
  • 오늘로부터 사흘 전의 날.
名詞명사
    さきおととい・いっさくさくじつ【一昨昨日】
  • 今日から三日前の日。
  • 오늘로부터 사흘 전의 날.
さきかける【咲きかける】
動詞동사
    ひらきだす【開き出す】。さきかける【咲きかける】。ほころびる【綻びる】
  • 花のつぼみが少し開き始める。
  • 꽃망울이 벌어지기 시작하다.
さきがね【先金】
名詞명사
    まえきん・ぜんきん【前金】。さきがね【先金】。まえばらい【前払い】。てつけきん【手付け金】
  • 品物を買ったり借りたりする時、品物を受け取る前に支払う金銭。
  • 무엇을 사거나 빌릴 때 미리 내는 돈.
さきごろ【先ごろ】
名詞명사
    さきほど【先ほど】。さきごろ【先ごろ】
  • 少し前の時間や順序。
  • 말하는 시간보다 앞선 시간이나 차례.
名詞명사
    まえ【前】。いぜん【以前】。さきごろ【先ごろ】。せんだって【先だって】
  • 過去の、ある時。
  • 과거의 어느 때.
名詞명사
    このまえ【この前】。このあいだ【この間】。ぜんかい【前回】。さき【先】。さっき。さきごろ【先ごろ】
  • 話している時を基準に、以前の順番や過ぎた時。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
さきごろ【先頃】
名詞명사
    このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
  • 話している時からあまり隔たっていない、過去のある時や順番。
  • 말하고 있는 때 이전의 얼마 지나지 않은 차례나 때.
名詞명사
    このあいだ【この間】。せんじつ【先日】。さきごろ【先頃】
  • 話している時より過去のある時や順番。
  • 말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
さきたけ【割き竹】
名詞명사
    わりだけ【割り竹】。さきたけ【割き竹】
  • 竹の幹を割った切れ。
  • 대나무의 줄기를 쪼갠 조각.
さきだたせる【先立たせる】
動詞동사
    さきだたせる【先立たせる】
  • 先に立たせる。
  • 앞에 서게 하다.
  • さきだたせる【先立たせる】。せんこうさせる【先行させる】
  • 事や動作などが先に行われるようにする。
  • 일이나 동작 등을 먼저 이루어지게 하다.
さきだたれる【先立たれる】
動詞동사
    さきだたれる【先立たれる】
  • 配偶者や自分より目下の家族を先に死なす。
  • 배우자나 자기보다 손아래인 가족을 먼저 죽게 두다.
さきだって【先立って】
副詞부사
    さきだって【先立って】。さきに【先に】
  • 他人よりはやく。
  • 남보다 미리.
  • さきに【先に】。さきほど【先程】。さきだって【先立って】
  • 今より前に。
  • 지금보다 이른 때에.
さきだって【先達て・先立って】
副詞부사
    さきだって【先達て・先立って】。あらかじめ【予め】
  • 何かが起こる前やある時になる前に。
  • 어떤 일이 일어나기 전이나 어떤 때가 되기 전에 미리.
さきだつ【先立つ】
動詞동사
    せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他の事より時間的に前に行われる。
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루어지다.
動詞동사
    せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他より先立って行ったり前にいる。
  • 어떤 것보다 앞서가거나 앞에 있다.
  • せんこうする【先行する】。さきだつ【先立つ】。さきんずる【先んずる】
  • 他の事より時間的に前に行う。
  • 다른 일보다 시간상으로 앞서 이루다.
動詞동사
    さきだつ【先立つ】
  • 先に死ぬ。
  • 먼저 죽다.
動詞동사
    さきだつ【先立つ】
  • 先に立つ。
  • 앞에 서다.
  • さきだつ【先立つ】。せんこうする【先行する】
  • 事や動作などが先に行われる。
  • 일이나 동작 등이 먼저 이루어지다.
  • さきだつ【先立つ】
  • 配偶者や自分より目下の家族が先に死ぬ。
  • 배우자나 자기보다 손아래인 가족이 먼저 죽다.
さきて【先手】
名詞명사
    せんぽう【先鋒】。さきて【先手】
  • 軍隊や団体、グループを率いる大将・代表者。
  • 군대나 단체, 무리를 이끄는 장수나 대표자.
  • せんぽう【先鋒】。さきて【先手】
  • (比喩的に)大事な事や難しい事の先頭に立つ人。
  • (비유적으로) 중요하거나 힘든 일에 앞장서는 사람.
さきどりする【先取りする】
動詞동사
    せんせんする【先占する】。さきどりする【先取りする】
  • 人より先に占有する。
  • 남보다 먼저 차지하다.
動詞동사
    せんしゅする【先取する】。さきどりする【先取りする】
  • 人より先に取って自分のものにする。
  • 다른 사람보다 먼저 얻거나 가지다.
さきどり【先取り】
名詞명사
    せんしゅ【先取】。さきどり【先取り】
  • 人より先に取って自分のものにすること。
  • 다른 사람보다 먼저 얻거나 가짐.
さきに【先に】
名詞명사
    さきに【先に】。さきほど【先ほど】
  • 時間や順序で前の時。
  • 시간이나 순서에서 앞선 때.
副詞부사
    さきに【先に】。まず。あらかじめ【予め】。まえもって【前もって】
  • 時間や順序で、先立って。
  • 시간이나 순서에서 앞서.
副詞부사
    さきだって【先立って】。さきに【先に】
  • 他人よりはやく。
  • 남보다 미리.
  • さきに【先に】。さきほど【先程】。さきだって【先立って】
  • 今より前に。
  • 지금보다 이른 때에.
副詞부사
    まず【先ず】。とりあえず【取りあえず】。さきに【先に】。なにはさておき【何はさておき】
  • 何かに先立って。
  • 어떤 일에 앞서서.
さきのこと【先のこと】
名詞명사
    さきのこと【先のこと】
  • これから先に起こること。
  • 앞으로 닥쳐올 일.
さきのばしする【先延ばしする】
動詞동사
    のばす【延ばす】。さきのばしする【先延ばしする】。さきおくりする【先送りする】。ずらす
  • 決めておいた時期を遅らせる。
  • 정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
さきのばしにする【先延ばしにする】
動詞동사
    おくらせる【遅らせる】。さきおくりする【先送りする】。さきのばしにする【先延ばしにする】
  • 決まった時や時期を後に延ばす。
  • 정해진 때나 시기를 뒤로 미루다.
さきはじめる【咲き始める】
動詞동사
    さく【咲く】。さきはじめる【咲き始める】
  • 花などが咲く。
  • 꽃 등이 피게 되다.
動詞동사
    さく【咲く】。さきはじめる【咲き始める】
  • 花のつぼみが開き始めようとする。
  • 꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
さきばらいする【先払いする】
動詞동사
    まえばらいする【前払いする】。さきばらいする【先払いする】
  • 作業が終わる前、または品物を受け取る前に代金を支払う。
  • 일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 내다.
さきばらい【先払い】
名詞명사
    まえばらい【前払い】。さきばらい【先払い】
  • 作業が終わる前、または品物を受け取る前に代金を支払うこと。
  • 일이 끝나기 전이나 물건을 받기 전에 미리 돈을 냄.
さきほど【先ほど】
名詞명사
    さきに【先に】。さきほど【先ほど】
  • 時間や順序で前の時。
  • 시간이나 순서에서 앞선 때.
名詞명사
    さきほど【先ほど】。さきごろ【先ごろ】
  • 少し前の時間や順序。
  • 말하는 시간보다 앞선 시간이나 차례.
さきほど【先程】
名詞명사
    さっき。さきほど【先程】。すこしまえ【少し前】
  • 今から少し前の時。
  • 조금 전.
副詞부사
    さっき【先】。さきほど【先程】。せんこく【先刻】
  • 少し前に。
  • 조금 전에.
副詞부사
    さきに【先に】。さきほど【先程】。さきだって【先立って】
  • 今より前に。
  • 지금보다 이른 때에.

+ Recent posts

TOP