ざあざあざあっとざいあくかん【罪悪感】ざいあくしされる【罪悪視される】ざいあくしする【罪悪視する】ざいあくし【罪悪視】ざいあく【罪悪】ざいいする【在位する】ざいい【在位】ざいかい【財界】ざいか【罪過】ざいか【財貨】ざいがいかんこくじん【在外韓国人】ざいがい【在外】ざいがくする【在学する】ざいがくせい【在学生】ざいがく【在学】ざいけい【財経】ざいげん【財源】ざいこひん【在庫品】ざいこりょう【在庫量】ざいこ【在庫】ざいさんか【財産家】ざいさんけん【財産権】ざいさんぜい【財産税】ざいさんちくせき【財産蓄積】ざいさんをちくせきする【財産を蓄積する】ざいさん【財産】ざいしき【財色】ざいしつ【材質】ざいしつ【罪質】ざいしゅう【罪囚】ざいしょくする【在職する】ざいしょく【在職】ざいじょう【罪状】ざいせいてき【財政的】ざいせいなん【財政難】ざいせいはたんする【財政破綻するざいせいはたんになる【財政破綻になる】ざいせいはたん【財政破綻】ざいせい【財政】ざいせきかん【罪責感】ざいせきせい【在籍生】ざいせき【在席】ざいせき【在籍】ざいたくきんむ【在宅勤務】ざいだんほうじん【財団法人】ざいだん【財団】ざいにち【在日】ざいにん【在任】ざいにん【罪人】ざいばつかぞく【財閥家族】ざいばつ【財閥】ざいぶつ【財物】ざいべい【在米】
ざあざあ
1. 좌르르
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- With a sound resembling one that is produced when a flow of water, etc., keeps falling down forcefully, or such an action.水などが勢いよく流れる連続音。また、そのさま。Idéophone évoquant le son émis lorsqu'un cours d'eau s'écoule fortement de façon continue ; un tel aspect.Sonido que hacen los chorros de agua al caer fuertemente uno detrás del otro. O tal forma de caer los chorros de agua.صوت يصدر من سقوط الماء أو غيره بشدّة بالتسلسل، أو شكل مثل ذلكус болон олон тооны жижиг зүйл зэрэг үргэлжлэн хүчтэй асгарах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng dòng nước... đổ mạnh liên tiếp. Hoặc hình ảnh đó.เสียงสายน้ำหรือสิ่งอื่นที่พุ่งลงอย่างรุนแรงต่อเนื่อง หรือท่าทางดังกล่าวbunyi aliran air terus-menerus memancar atau tumpah dengan kuat, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук струящейся журчащей водной струи. Или подобный образ.
- 물줄기 따위가 잇따라 세차게 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
quickly
しゃあしゃあ。じゃあじゃあ。ざあざあ
corriendo
"زارر" ، بشدّة بالتسلسل
сарр
ào ào, xối xả
ซู่ ๆ, (น้ำตาไหล)พราก
2. 좍좍
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- With a sound resembling one that is produced when rain, water, etc., keeps falling, or such a motion.雨や水などが勢いよく降ったり流れたりする連続音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit de la pluie qui tombe ou de l'eau qui coule en continu à torrent ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que genera al fluir o caer repentinamente el agua o la lluvia. O la forma en que se cae.صوت يصدر من سقوط المطر أو سير الماء أو غيره مرارا، أو الشكل مثل ذلكборооны ус гэх мэт зүйл байн байн асгарах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng mưa hay nước… cứ đổ xuống. Hoặc hình ảnh đó.เสียงฝนหรือน้ำ เป็นต้น ซึ่งพุ่งลงหรือไหลลงมาอย่างกะทันหัน หรือท่าทางดังกล่าว bunyi hujan atau air dsb terus-menerus tercurah serta mengalir turun, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук постоянно проливающейся воды или дождя. Или подобный образ.
- 비나 물 등이 자꾸 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
forcefully
しゃあしゃあ。じゃあじゃあ。ざあざあ
à verse, à torrents, à seaux, très fortement
repentinamente, inesperadamente
فجأةً
сарр сарр
ào ào, rào rào
โซ่, ซู่
3. 좔좔
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- With a sound resembling the one that is produced when a large amount of liquid runs forcefully, or such an action.大量の液体が勢いよく流れる音。また、そのさま。Idéophone illustrant la manière dont une grande quantité de liquide coule fortement ; une telle manière.Sonido que se escucha al correr fuertemente mucha cantidad de líquido. O tal forma de correr una gran cantidad de líquido.صوت يصدر من سير كمية كبيرة من السائل بشدّة، أو شكل مثل ذلكих хэмжээний шингэн зүйл хүчтэй урсах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng mà lượng lớn chất lỏng chảy mạnh. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ของเหลวปริมาณมากไหลอย่างรุนแรง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi cairan dalam jumlah banyak mengalir dengan kuat, atau bentuk tersebutЗвукоподражательное слово, имитирующее звук льющейся жидкости в большом количестве. Или подобный вид.
- 많은 양의 액체가 세차게 흐르는 소리. 또는 그 모양.
strongly; profusely
しゃあしゃあ。じゃあじゃあ。ざあざあ
abondamment
corriendo
"زيول زيول" ، شديدًا ، بشدّة
ồng ộc, cuồn cuộn
พลั่ก, ซู่, โซ่
4. 주룩주룩
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- With a sound resembling one that is produced when a large amount of rain or water falls down quickly and continuously, or such an action.大量の雨や水などが勢いよく降ったり流れたりする音。また、そのさま。Onomatopée illustrant la manière dont une quantité importante de pluie, d'eau, etc., coule rapidement en continue ; un tel aspect.Sonido que se produce cuando mucha cantidad de lluvia o agua cae o corre rápida y reiteradamente, y para al poco tiempo. O tal forma de caer o correr la lluvia o el agua.صوت يصدر من سير كمية كثيرة من المطر أو الماء بسرعة بشكل متكرّر، أو الشكل مثل ذلكих хэмжээний бороо, ус зэрэг хүчтэй байн байн урсаж байгаад зогсох дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh mà lượng mưa hay nước... nhiều cứ chảy nhanh. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่ฝนหรือน้ำปริมาณมาก ๆ เป็นต้น ไหลอย่างรวดเร็วต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi hujan atau air dsb terus-menerus mengalir dengan cepat dalam jumlah banyak lalu berhenti, atau untuk menyebut bentuk seperti ituО звуке большого количества воды или дождя, которое быстро и непрерывно течёт. Или о подобном виде.
- 많은 양의 비나 물 등이 빠르게 자꾸 흐르는 소리. 또는 그 모양.
hard; heavily; profusely
ざあざあ。どうどう。ぽろぽろ。ぼろぼろ
à verse, à torrent, abondamment
lloviendo mucho por un ratito, corriendo mucha cantidad de agua por un tiempo breve
"زو روك زو روك" ، بسرعة وبشكل متكرّر
асгартал, нэлмэртэл
ào ào, tong tỏng, ròng ròng
ซู่ ๆ, เป็นทาง, อย่างย้อย
5. 죽죽
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- In such a manner things are arranged one after another in a straight line.複数のものが一列に並んで、切れることなく続いている様子。Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de choses sont liées en un rang sans discontinuité.Forma en que está unido como una sola línea sin cortarse.شكل فيه يتصل الكثيرُون كلّ منهم بالآخر في صف واحد باستمرارолон зүйл нэг эгнээнд тасралтгүй үргэлжлэн байх байдал.Hình ảnh nhiều thứ kết nối thành một dãy mà không bị ngắt quãng.ลักษณะที่หลาย ๆ สิ่งเชื่อมต่อกันไม่ขาดเป็นเส้นเดียวkondisi beberapa barang atau sesuatu tidak terputus dalam satu garis dan terus menyambungО виде непрерывного расположения нескольких человек или предметов в один ряд.
- 여럿이 한 줄로 끊이지 않고 이어지는 모양.
continuously; straight
だらだら。ざあざあ
continuamente
باستمرار
шулуухан, чигээрээ
ròng ròng
อย่างเป็นเส้น, อย่างเป็นทาง, อย่างเป็นสาย, อย่างเป็นแถว
6. 줄줄
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- With a sound resembling one that is produced when a thick flow of water, etc., keeps running, or such a shape.太い水の筋が絶え間なく流れる音。また、その様子。Onomatopée illustrant le son émis lorsque quelque chose tel qu'un important courant d'eau s'écoule en continu ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que se emite al correr continuamente un chorro grueso de agua. O tal forma de correr un chorro de agua.صوت يصدر من سير مجرى الماء الكبير أو غيره باستمرار، أو شكل مثل ذلكих урсгал үргэлжлэн урсах чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh mà dòng nước lớn... liên tục chảy. Hoặc hình ảnh đó.เสียงสายน้ำขนาดใหญ่ เป็นต้น ไหล หรือลักษณะดังกล่าวbunyi curah air yang besar yang terus-menerus mengalir, atau bentuk yang demikianЗвукоподражательное слово, имитирующее звук непрерывно текущей струи. Или подобное образоподражательное слово.
- 굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
continuously
ざあざあ。だらだら。どくどく
corriendo
باستمرار
год год, годго годго, шуугин, шаагин
tong tỏng, lòng ròng, ròng ròng, thò lò, lã chã
จ้อก, จ้อก ๆ, เสียงน้ำไหลจ้อก ๆ
ручьём; потоками; журча
7. 쭉쭉
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- In the manner of things being arranged one after another in a straight line.物事が一列を成して途切れることなく続いているさま。Idéophone illustrant la manière dont plusieurs objets se lient en ligne sans être rompus.Forma en que varias cosas están unidas en una línea o fila sin cortarse. شكل فيه يتصل الكثيرُون كلّ منهم بالآخر في صف واحد باستمرارолон зүйл нэг эгнээнд тасралтгүй үргэлжлэн байх байдал.Hình ảnh nhiều cái nối tiếp thành một hàng mà không bị ngắt quãng.ลักษณะที่ของหลาย ๆ อันต่อกันไปเป็นเส้นหนึ่ง โดยที่ไม่ถูกตัดbentuk bersambungan dalam satu garis tanpa putusВид чего-либо нескольких, соединённых в одну линию.
- 여럿이 한 줄로 끊이지 않고 이어지는 모양.
continuously; straight
ざあざあ。のびのび。ずっと
uniformemente, de forma alineada
باستمرار
зогсолтгүй, эгц
tăm tắp
พรวด ๆ, อย่างเป็นทาง, อย่างต่อเนื่อง
tanpa berhenti, tanpa terputus
8. 콸콸
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- A word imitating the sound made when a large amount of liquid pours and streams rapidly and strongly.多量の液体が急に勢いよくこぼれ、流れ出る音。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsqu'un grand volume de liquide s'écoule brusquement et fortement.Sonido que se produce al verterse fuerte y rápidamente mucha cantidad de líquido.شكل سيْل كمّيّة كبيرة من السائل على عجل وبشكل عنيفих хэмжээний ус буюу шингэн зүйл хүчтэй асгаран урсах чимээ.Âm thanh mà một lượng nhiều chất lỏng đổ xuống chảy mạnh và gấp gáp.เสียงที่ของเหลวปริมาณมากไหลเทลงมาอย่างแรงทันทีทันใดsuara dari air atau cairan dengan jumlah yang banyak yang menyemprot dan mengalir dengan kecang dan cepatО звуке резкого и сильного вытекания большого объёма воды или жидкости.
- 많은 양의 액체가 급히 세차게 쏟아져 흐르는 소리.
gushingly
どくどく。ざあざあ
vertiéndose fuertemente
بتدفق
xối xả, ào ào, lã chã (nước mắt)
ซ่า, ซู่, ตูม
surrrrrrr
ざあっと
1. 쏴
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- A word imitating the sound of the wind blowing or raining, or the waves rolling in.雨風や波が押し寄せる音。Onomatopée évoquant le bruit produit par une forte tempête ou de forts courants d'eau.Sonido de lluvia, viento u olas. صوت هبوب عاصفة مطرية أو مد وجزر الأمواجсалхитай бороо орох ба давалгаа давалгаалж буй чимээ.Tiếng mưa gió ập tới hoặc sóng vỗ về.เสียงลมฝนที่ตกกระทบหรือเสียงกระแสน้ำที่ถูกพัดให้เข้ามา suara gelombang atau hujan beranginЗвук бушующего шторма или приближающейся волны.
- 비바람이 치거나 물결이 밀려오는 소리.
- A word imitating the sound of water falling or escaping quickly.水が激しく流れ落ちたり出たりするさま。Onomatopée évoquant le bruit de l'eau qui descend ou sort rapidement.Sonido del agua bajando o saliendo repentinamente. صوت تدفق وارتفاع الماء بسرعةус хурдтай бууж ирэх ба гарч ирж буй чимээ. Tiếng nước chảy xuống hay chảy ra gấp. เสียงน้ำที่ไหลลงมาหรือน้ำที่ไหลออกไปอย่างรวดเร็วsuara air jatuh atau keluar tiba-tiba Звук быстро стекающей или поднимающейся воды.
- 물이 급히 내려가거나 나오는 소리.
whoosh
ざあっと
sss sss sss
على عجل
хуугин, сар
ào ạt, rì rầm
ซู่, ครืน
whoosh
ざあっと
shh
¡paf!, ¡zas!
سريعًا ، بسرعة
пал
ào ào, ồ ồ
ซู่
2. 주르르
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- In such a manner that a thick flow of water runs down, or the sound made by such a flow.水などが激しく流れ落ちる音。また、そのさま。Idéophone illustrant le son émis lorsque quelque chose tel qu'un courant d'eau large coule rapidement ; un tel aspect.Sonido que se produce al correr rápidamente un chorro grueso de agua. O tal forma de correr un chorro de agua.صوت سير مجرى الماء الكبير أو غيره بسرعة، أو الشكل مثل ذلكусны өргөн урсгал зэрэг хурдан урсах дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh mà dòng nước nặng hạt chảy xuống nhanh. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่สายน้ำใหญ่ เป็นต้น ไหลลงมาอย่างเร็ว หรือลักษณะดังกล่าวsuara aliran air yang besar dsb mengalir dengan cepat, atau untuk menyebut bentuk tersebutО звуке быстрого течения крупной струи жидкости. Или о подобном виде.
- 굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
quickly
ぽろぽろ。ぼろぼろ。ざあっと
corriendo rápidamente
"زو رر" ، سريعًا
хүржигнэн
ròng ròng
อย่างย้อย, เป็นทาง, ซู่
3. 쫙
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- A word used to describe the sound made when rain, water, etc., falls or runs down suddenly, or such a motion.雨や水などが急に降り注いだりこぼれ落ちる音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le son émis par la pluie ou l'eau qui se tombe ou s'écoule brutalement ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido de repentina caída de lluvia o agua. O esa forma.صوت يصدر من سقوط المطر أو سير الماء أو غيره فجأة، أو شكل مثل ذلكбороо, ус зэрэг гэнэт асгарах буюу урсах чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh phát ra khi mưa hay nước bất ngờ trút xuống. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ฝนหรือน้ำ เป็นต้น พุ่งหรือไหลลงอย่างกะทันหัน หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าว suara dari hujan atau air dsb yang tiba-tiba menyembur atau mengalir, atau kondisi yang demikianВнешний вид или звук вдруг проливающейся воды или дождя.
- 비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
forcefully
ざあっと
cayendo repentinamente, a cántaros
بقوة
сархийтэл
rào rào, ào ào
ซู่, พุ่ง
buar
обильно; сильно
4. 콱
Adverbioคำวิเศษณ์Phó từAdverbe副詞AdverbiaAdverbДайвар үгнаречиеظرف부사
- A word describing an act of carelessly spilling or pouring something.やたらに流したりこぼしたりするさま。Idéophone illustrant l'action de verser ou de renverser immodérément.Forma en que algo rebasa o se vierte.شكل الصبّ أو الإراقة بلا مبالاةхамаа замбараагүй гоожих буюу асгарах байдал.Hình ảnh dốc ra hoặc đổ ụp.ลักษณะที่เทหรือหกอย่างมากkondisi menyemprot atau menuang dengan seenaknyaО виде беспорядочного выливания, высыпания или опрокидыания.
- 마구 쏟거나 엎지르는 모양.
suddenly
ざあっと
de una sola vez
بشكل مفاجئ
rào rào, lã chã, ào ào
ตูม, พรวด, ซ่า
ざいあくかん【罪悪感】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of feeling guilty about an act.ある行動を罪悪だと思う気持ち。Sentiment consistant à considérer un certain comportement comme un péché.Sentimiento que hace creer que una cierta acción es una maldad.موقف للشعور بالذنب عندما يرى فعلا ماямар нэгэн үйлдлийг гэм нүгэл гэж мэдрэх сэтгэл.Lòng cảm thấy hành động nào đó là tội ác.จิตใจที่รู้สึกว่าการกระทำใดเป็นบาป perasaan yang merasa bahwa suatu tindakan adalah kejahatanЧувство, испытываемое при совершении какого-либо действия, которое принимается за преступление, грех.
- 어떤 행동을 죄악이라고 느끼는 마음.
guilt
ざいあくかん【罪悪感】
sens du péché, sentiment de culpabilité
sentimiento de culpa
شعور بالذنب
нүгэл хийсэн сэтгэл
cảm giác tội lỗi, cảm giác gây tội ác
ความรู้สึกบาป, ความรู้สึกผิดอย่างรุนแรง, ความรู้สึกเป็นอกุศลกรรม
perasaan bersalah
чувство угрызения совести
ざいあくしされる【罪悪視される】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To be considered as a sin.罪悪だと思われる。Être considéré comme un crime.Considerarse algún acto como un pecado.يُعتبر أنّه ذنبмуухай нүгэл хэмээн үзэгдэх.Bị coi là tội ác.ถูกพิจารณาว่าเป็นบาป dianggap sebagai pelanggaranбыть принимаемым за злодеяние, преступление.
- 죄악으로 여겨지다.
be vilified
ざいあくしされる【罪悪視される】
être diffamé, être calomnié
considerarse como pecado
يُعتبر ذنبا
гэм нүгэл гэж үзэх
bị coi là có tội, bị coi là tội lỗi
ถูกพิจารณาว่าเป็นบาป, ถูกมองว่าเป็นบาป
dianggap berdosa
Считаться преступлением
ざいあくしする【罪悪視する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To see or consider something as a sin.罪悪だと思う。Voir ou considérer comme un crime.Considerar o ver algún acto como un pecado.يظنّه ذنباмуухай нүгэл хэмээн үзэх.Xem hoặc coi là tội ác. มองเห็นหรือถือว่าเป็นบาปmelihat atau menganggap sebagai pelanggaranРассматривать что-либо или считать это злодеянием.
- 죄악으로 보거나 여기다.
vilify
ざいあくしする【罪悪視する】
diffamer, calomnier
considerar como pecado
يعتبره ذنبا
гэм нүгэл гэж үзэх
nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
พิจารณาว่าเป็นบาป, มองว่าเป็นบาป
menganggap berdosa
считать преступлением; рассматривать за преступление
ざいあくし【罪悪視】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of seeing or considering something as a sin.罪悪だと思うこと。Fait de considérer ou de voir quelque chose comme un crime.Acción de ver o considerar algún acto como un pecado.أن يرى أو يظنّ شيئا كذنبмуухай нүгэл хэмээн үзэх явдал.Việc xem hoặc coi là tội ác.การมองเห็นหรือถือว่าเป็นบาปhal melihat atau menganggap sebagai pelanggaranРассмотрение; принятие чего-либо за преступление;
- 죄악으로 보거나 여김.
vilification
ざいあくし【罪悪視】
considération de quelque chose comme un crime
consideración como pecado, estigmatización
حُرمانيّة، تحريم، رؤية أو ظنّ شيء كذنب
гэм нүгэл гэж үзэх
sự nhìn nhận như là tội ác, quan niệm là tội lỗi
การพิจารณาว่าเป็นบาป, การมองว่าเป็นบาป
anggapan berdosa
ざいあく【罪悪】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A wrong act that is considered a sin.罪となる悪い行為。Mauvaise action pouvant être considérée comme un crime.Mala actitud que podría ser considerada como un crimen. فعل سيء يمكن أن يتحوّل إلى جريمةгэм нүгэл болох муухай үйл.Hành vi xấu đáng trở thành tội.พฤติกรรมไม่ดีพอที่จะเป็นความผิดได้ perbuatan buruk yang dapat menjadi kejahatanПлохой поступок, являющийся правонарушением, грехом.
- 죄가 될 만한 나쁜 짓.
crime; sin
ざいあく【罪悪】
crime, péché
pecado, delito
جريمة، ذنب
муухай нүгэл
tội ác
อาชญากรรม, ความผิดรุนแรง, ความผิดอาญา, บาป, อกุสลกรรม
pelanggaran, kejahatan
преступление, грех
ざいいする【在位する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To hold the post of king.帝王の位にいる。Être sur un trône.Estar el rey en el trono.يجلس الملك في العرشхаан, суудалдаа байх.Ở ngôi vua.อยู่ในตำแหน่งของกษัตริย์ berada dalam posisi rajaНаходиться на королевском престоле.
- 임금의 자리에 있다.
be on the throne
ざいいする【在位する】
régner
reinar
يتولّى ملك الدولة
хаанчлах
tại vị
ขึ้นครองราชย์, ครองราชย์, เสวยราชสมบัติ, ครองราชบัลลังก์
memerintah, berkuasa
царствовать; править; быть на престоле; находиться у власти
ざいい【在位】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of holding the post of king, or such a period.帝王の位にいること。また、その期間。Fait d'être sur un trône ; pendant cette période.Hecho de estar el rey en el trono; o el tiempo que reina.جلوس الملك على العرش، أو المدّة مثل ذلكхаан суудалд байх явдал. мөн тэр хугацаанд.Sự ở ngôi vua. Hoặc thời gian như vậy.การอยู่ในตำแหน่งของกษัตริย์ หรือช่วงเวลาดังกล่าวhal berada dalam posisi raja, atau selama berada dalam posisi rajaНахождение на королевском посту. Или подобный период.
- 임금의 자리에 있음. 또는 그런 동안.
being on the throne
ざいい【在位】
règne
reinado
عهد الملك
хаанчлал
sự tại vị
การขึ้นครองราชย์, การครองราชย์, การเสวยราชสมบัติ, การครองราชบัลลังก์
pemerintahan, kekuasaan, penguasaan
царствование; правление
ざいかい【財界】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A field of activity which businessmen or financiers with a lot of capital are engaged in.大規模な資本をもつ事業家や金融業者の活動分野。Champ d'activités des hommes d'affaires et des financiers qui ont d'énormes capitaux.Sector de actividad de empresarios o financieros con enorme capital.مجال فيه يعمل رجال الأعمال الكبار ذوي ثروة ضخمة أو مرابين ذوي ثروة ضخمةихээхэн хэмжээний хөрөнгөтэй бизнесмен, санхүүчдийн үйл ажиллагааны салбар.Lĩnh vực hoạt động của nhà tài chính hay doanh nghiệp có số vốn khổng lồ.สาขากิจกรรมของนักธุรกิจหรือนักธุรกิจการเงินที่มีเงินทุนขนาดใหญ่bidang aktivitas pengusaha atau pengusaha keuangan yang memiliki modal besarОбласть деятельности финансистов или предпринимателей, обладающих значительной суммой денег.
- 커다란 자본을 가진 사업가나 금융업자의 활동 분야.
business community
ざいかい【財界】
monde économique, milieu économique
círculo financiero, círculo económico
عالم المال والاقتصاد
санхүүгийн салбар, мөнгөний зах зээл
giới tài chính
วงการการเงิน, วงการธุรกิจ, วงการเศรษฐกิจ
dunia finansial, dunia keuangan, dunia ekonomi
деловые круги
ざいか【罪過】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A fault or mistake that is considered a crime.罪となる過ちや誤り。Erreurs ou fautes pouvant être considérées comme un crime.Equivocación o error que podría ser considerado un crimen.عيب أو خطأ يمكن أن يتحوّل إلى جريمةгэм болох хэмжээний алдаа эндэл.Sai lầm hoặc sai sót đáng trở thành tội.ความผิดพลาดหรือไม่ถูกต้องพอที่จะเป็นบาปได้ kesalahan yang dapat menjadi kejahatanПроступок или ошибка, приравниваемая ко греху.
- 죄가 될 만한 잘못이나 실수.
crime
ざいか【罪過】
crime, péché, faute
pecado, culpa
ذنب، جريمة
гэм, нүгэл
tội
โทษ, ความผิด, บาป
pelanggaran, kejahatan
ошибка; провинность; вина; грех
ざいか【財貨】
1. 부²
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The entire wealth of a country or society such as capital, products, resources, etc.国や社会が持っている資本・生産物・資源など、財産の全体。Ensemble des biens tels que les capitaux, les produits, les ressources, etc. qu'un pays ou une société possède. Todo tipo de bienes que posee un Estado o una sociedad como capital, productos o recursos.كل ما تملكه دولة أو مجتمع من موجودات مثل رأس المال أو المنتجات أو الموارد وغيرهاнэг улс буюу нийгэм эзэмшиж буй капитал, үйлдвэрлэлийн бүтээгдэхүүн, нөөц баялаг зэрэг эд хөрөнгө нийтдээ. Toàn bộ tài sản như vốn, sản vật, tài nguyên… mà một quốc gia hay một xã hội đang nắm giữ.ทรัพย์สิน, ทุนทรัพย์, ผลิตผล หรือทรัพยากรที่ประเทศใด ๆ หรือสังคมใด ๆ มีอยู่semua harta benda yang dimiliki oleh sebuah negara atau masyarakatОбщее государственное или общественное имущество в виде капитала, продукции, природных богатств и т.п.
- 한 국가나 사회가 가지고 있는 자본, 생산물, 자원 등 재산의 전체.
wealth
ざいか【財貨】
richesse
bien, propiedad
ثروة
эд хөрөнгө, хөрөнгө мөнгө
tài sản
ความมั่งคั่ง, ทรัพย์สิน, ทรัพยากร
properti, aset, sumber daya alam
материальные блага
2. 재화
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- An item that satisfies human needs.人間の欲望を満足させる物質。Objet satisfaisant les besoins des gens.Objeto que hacer satisfacer lo que desea el ser humano.شيء يشبع رغبة الإنسانхүний хүсэж буй зүйлийг сэтгэл хангасан эд зүйл.Đồ vật làm thỏa mãn điều con người mong muốn. สิ่งของที่สนองความต้องการของคนbenda yang memuaskan hal yang diinginkan orangВещь, удовлетворяющая желания человека.
- 사람이 원하는 것을 충족시키는 물건.
- Money or valuables.金銭や価値のある品物。Argent ou objet coûteux.Objeto de costo o valor.مال أو شيء غالмөнгө, үнэ цэнэтэй эд.Tiền bạc hoặc đồ vật có giá. เงินหรือสิ่งของมีค่าuang atau benda yang memiliki hargaДеньги или дорогостоящая вещь.
- 돈이나 값나가는 물건.
goods
ざいか【財貨】
biens, ressources
bienes
مال وملكية
эд бараа, бараа таваар, өмч хөрөнгө
hàng hóa, của cải, tài sản
สินค้า, โภคภัณฑ์, เครื่องอุปโภคบริโภค
benda, komoditi, barang
ценность; товар
assets; goods
ざいか【財貨】
biens, fortune
mercancía, mercadería
эд бараа, бараа таваар, өмч хөрөнгө
của cải, tải sản
เงิน, ทรัพย์สิน, ทรัพย์สมบัติ, สมบัติพัสถาน
uang, harta, benda bernilai, barang, produk
ценная вещь
ざいがいかんこくじん【在外韓国人】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The Korean people residing overseas.外国に住んでいる韓国人。Coréen vivant à l'étranger.Coreano que reside en el extranjero.كوريّ يعيش في الخارجгадаадад амьдарч байгаа солонгос хүн.Người Hàn Quốc ra sống ở nước ngoài.คนเกาหลีที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศorang Korea yang pergi dan tinggal di luar negeriЮжный кореец, проживающий за границей.
- 외국에 나가 살고 있는 한국인.
Korean expatriates; Korean people
ざいがいかんこくじん【在外韓国人】
Coréen, expatrié coréen
inmigrante coreano, comunidad coreana en el extranjero
كوريّ
гадаад дах солонгос хүн
Hàn kiều, kiều bào Hàn
คนเกาหลีในต่างแดน, คนเกาหลี, ชาวเกาหลีโพ้นทะเล
imigran Korea, orang Korea
кореец, проживающий за рубежом; зарубежный кореец
ざいがい【在外】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of being in a foreign country.外国にいること。Fait d'être à l'étranger.Permanencia en un país extranjero.مقيم خارج البلادгадаадад байх явдал.Ở nước ngoài. การอยู่ต่างประเทศhal ada di luar negeriНаходящийся за границей.
- 외국에 있음.
being expatriate
ざいがい【在外】
résidence à l'étranger
estancia en el extranjero
في الخارج
гадаад дах, хилийн чанад дах
ở nước ngoài
การอยู่ต่างประเทศ, การอาศัยอยู่ต่างประเทศ, การอยู่นอกประเทศ, การพำนักอยู่นอกประเทศ
luar negeri, asing
зарубежный; заграничный
ざいがくする【在学する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To belong to a school.学校に籍を置いている。Être inscrit dans une école.Ser perteneciente a la escuela.ينتمي إلى مدرسةсургуульд харьяалагдсан байх.Đang trực thuộc trường học.อยู่ภายใต้สังกัดของโรงเรียนmenjadi anggota di sekolahНаходиться на учёбе в данном учебном заведении.
- 학교에 소속되어 있다.
be enrolled
ざいがくする【在学する】
être élève d'une école, être étudiant d'une université
estar matriculado, ser estudiante
يسجّل في مدرسة
сургуульд суралцах
đang theo học
เรียนอยู่, ศึกษาอยู่
terdaftar
числиться учащимся
ざいがくせい【在学生】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A student who belongs to and studies at a school.学校に籍を置いて学ぶ生徒・学生。Élève ou étudiant inscrit dans une école ou une université et qui y étudie.Estudiante que estudia tras pertenecer a la escuela.طالب منتمٍ إلى مدرسة ويدرس فيهاсургуульд харьяалагдан суралцаж буй сурагч.Học sinh trực thuộc trường và đang học. นักเรียนที่ศึกษาและอยู่ภายในสังกัดของโรงเรียนmurid yang belajar dan terdaftar di sekolahЧеловек, который в данное время учится в учебном заведении.
- 학교에 소속되어 공부하는 학생.
enrolled student
ざいがくせい【在学生】
élève d'une école, étudiant(e) inscrit(e) à une université
estudiante matriculado, estudiante matriculada
طالب مسجّل في مدرسة
суралцагч, суралцаж буй сурагч
học sinh đang theo học
นักเรียน(นักศึกษา, นิสิต)ที่กำลังเรียนอยู่, นักเรียน(นักศึกษา, นิสิต)ที่ลงทะเบียนเรียนในภาคการศึกษาปัจจุบัน
murid terdaftar
ученик; студент
ざいがく【在学】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of belonging to a school.学校に籍を置いていること。Fait d'être inscrit dans une école.Estado perteneciente a la escuela.أن يكون منتميا إلى مدرسةсургуульд харьяалагдаж байх явдал.Việc đang trực thuộc trường học.การอยู่ภายใต้สังกัดของโรงเรียนhal termasuk di sekolah Учеба в учебном заведении.
- 학교에 소속되어 있음.
being enrolled
ざいがく【在学】
inscription dans une école, insciption à une école
matrícula
مسجّل في مدرسة
сургуульд суралцах
(sự) đang theo học
การเรียน, การศึกษา, กำลังเรียน
terdaftar bersekolah, duduk di bangku, terdaftar sebagai mahasiswa, terdaftar sebagai murid
обучение
ざいけい【財経】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of asset management and the economy of a nation or society.国家や社会の財産運営と経済状態。Situation économique et de la gestion des biens d'un pays ou d'une société. Estado de administración de la hacienda o de la economía de un país o sociedad.وضع إدارة الأموال أو الوضع الاقتصادي للدولة أو المجتمعулс орон, нийгмийн хөрөнгийн удирдлага болон эдийн засгийн байдал.Tình hình kinh tế và quản lý tài sản của xã hội hay quốc gia.สภาพเศรษฐกิจและการบริหารทรัพย์สินของสังคมหรือประเทศpengaturan harta dan keadaan ekonomi negara atau masyarakatФинансовое и экономическое состояние какого-либо государства или общества.
- 국가나 사회의 재산 운영과 경제 상태.
finance and economy
ざいけい【財経】
finance et économie
finanzas y economía
المالية والاقتصادية
санхүү
kinh tế và tài chính
เศรษฐกิจและการคลัง, เศรษฐกิจและการเงิน
finansial dan ekonomi
финансирование и экономика
ざいげん【財源】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A source which necessary money comes from.必要な資金の出所。Source d'où proviennent des fonds nécessaires.Fuente de la que proceden los fondos necesarios.مصدر إيرادات محتاج إليهاхэрэгтэй хөрөнгө мөнгө гарах эх үүсвэр.Nguồn vốn cần thiết có được. แหล่งที่มาของเงินกองทุนที่จำเป็นsumber keluarnya biaya yang dibutuhkanИсточник получения необходимого денежного капитала.
- 필요한 자금이 나올 원천.
source of money; funds
ざいげん【財源】
sources de revenus, ressources, fonds
recursos financieros
مصدر دخل
санхүүгийн эх үүсвэр
nguồn tài chính
แหล่งรายได้, ที่มารายได้, แหล่งเงินได้
dana, harta
источник доходов
ざいこひん【在庫品】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Products that have yet to be shelved or sold and are kept in a storage.まだ売っていなかったり売れずに残っていたりして倉庫にある商品。Objets pas encore vendus ou restants après une vente, et conservés dans un hangar.Mercancías guardadas en un almacén por no venderse aún o por quedar luego de la venta.شيء مخزون في مستودع لأنّه لم يباع بعد أو متبقى بعد البيعхараахан борлуулаагүй болон зарж байгаад үлдсэн учир агуулахад хурааж тавьсан эд зүйл.Hàng hóa chưa bán hay bán còn thừa lại chất trong kho.สิ่งของที่วางเก็บไว้ในโกดังเพราะยังไม่ได้ขายหรือขายไปแล้วเหลือ benda yang ditumpuk di gudang karena belum dijual atau sisa penjualanТо, что ещё не продано или осталось после продажи и хранится на складе.
- 아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건.
stock; old stock
ざいこひん【在庫品】
stock
existencias
مخزون
үлдэгдэл бараа
hàng tồn kho
สินค้าในโกดัง, สินค้าในคลังสินค้า, สินค้าในสต๊อก, สินค้าคงเหลือ
stok, persediaan, barang persediaan
товары на складе; наличные товары
ざいこりょう【在庫量】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The quantity of products that have yet to be shelved or sold and are kept in a storage.まだ売っていなかったり売れずに残っていたりして倉庫にある商品の数量。Nombre ou volume d'objets pas encore vendus ou restants après une vente, et conservés dans un hangar.Cantidad de mercancías guardadas en un almacén por no venderse aún o por quedar luego de la venta. عدد أشياء مخزونة في مستودع لأنّها لم تباع بعد أو متبقاة بعد البيعхараахан борлуулаагүй, зарж байгаад үлдсэн учир агуулахад хурааж тавьсан эд барааны хэмжээ.Số lượng hàng hóa chưa bán hay bán còn thừa lại chất trong kho.จำนวนของสิ่งของที่วางเก็บไว้ในโกดังเพราะยังไม่ได้ขายหรือขายไปแล้วเหลือ jumlah benda yang ditumpuk di gudang karena belum dijual atau sisa penjualanКоличество того, что ещё не продано или осталось после продажи и хранится на складе.
- 아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건의 수량.
stock quantity
ざいこりょう【在庫量】
quantité en stock
existencias
كمية المخزونات
барааны нөөцийн хэмжээ, үлдэгдлийн хэмжээ
lượng hàng tồn kho
จำนวนสินค้าในโกดัง, จำนวนสินค้าในคลังสินค้า, จำนวนสินค้าในสต๊อก, จำนวนสินค้าคงเหลือ
jumlah stok, jumlah persediaan, jumlah barang persediaan
общий остаток; общий запас
ざいこ【在庫】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of being kept in storage.倉庫に置いてあること。Fait que quelque chose soit conservé dans un hangar ou autre.Cosas guardadas en un almacén. أن يكون مخزونا في مستودع أو غيرهагуулах зэрэгт хураалттай байх явдал.Việc đang được chất trong kho...การเก็บสะสมไว้ในโกดัง เป็นต้นhal tertumpuk di gudang dsbНахождение на складе и т.п.
- 창고 등에 쌓여 있음.
- Products that have yet to be shelved or sold and are kept in storage.まだ売っていなかったり売れずに残っていたりして倉庫にある商品。Objets pas encore vendus ou restants après une vente, et conservés dans un hangar.Mercancías guardadas en un almacén por no venderse aún o por quedar luego de la venta.أشياء مخزونة في مستودع لأنّها لم تباع بعد أو متبقاة بعد البيعарайхан зараагүй, зарж байгаад үлдсний улмаас агуулахад хурааж тавьсан эд зүйл, үлдэгдэл бараа.Hàng hóa chưa bán hay bán còn thừa lại chất trong kho.สิ่งของที่วางเก็บไว้ในโกดังเพราะยังไม่ได้ขายหรือขายไปแล้วเหลือ benda yang ditumpuk di gudang karena belum dijual atau sisa penjualanТо, что ещё не продано или осталось после продажи и хранится на складе.
- 아직 팔지 않았거나 팔다가 남아서 창고에 쌓아 놓은 물건.
being in stock
ざいこ【在庫】
mise en stock
stock, reservas, depósito
مخرون
агуулахын нөөц
sự tồn kho
การเก็บของไว้ในโกดัง, การเก็บของไว้ในคลังสินค้า, การเก็บของไว้ในสต๊อก
sediaan, persediaan, simpanan
Запасы
stock; old stock
ざいこ【在庫】。うれのこり【売れ残り】
stock
existencia
нөөц бараа, үлдэгдэл
hàng tồn kho
สินค้าในโกดัง, สินค้าในคลังสินค้า, สินค้าในสต๊อก, สินค้าคงเหลือ
stok, persediaan, barang persediaan
остаток; товары на складе; наличные товары
ざいさんか【財産家】
1. 갑부
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A very rich person.非常に財産の多い金持ち。Personne très riche.Persona sumamente acaudalada. شخص غنيّ جدّاхөрөнгө чинээ сайтай их баян хүн.Người rất giàu có.คนที่ร่ำรวยมหาศาลorang yang sangat kayaОчень богатый человек.
- 대단한 큰 부자.
superrich
おおがねもち【大金持ち】。ざいさんか【財産家】。富豪【ふごう】
riche, millionnaire, milliardaire
millonario
الغنيّ ، المليونير
тэрбумтан
Tỉ phú
คนรวย, มหาเศรษฐี, เศรษฐีเงินล้าน, บุคคลผู้ร่ำรวยมาก
milyuner, jutawan
богач; миллионер
2. 부르주아
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A person who falls into a class possessing capital in a modern society.近代社会で、資本を持っている階級に属する人。Dans la société contemporaine, personne appartenant à la classe ayant un capital financier.En la sociedad moderna, persona de la clase con capital activo.شخص من طبقة تمتلك رؤوس الأموال في العصر الحديثорчин үеийн нийгэмд, хөрөнгөтөн давхаргад хамаарах хүн.Người thuộc giai cấp có vốn (làm ăn) ở xã hội cận đại. คนที่อยู่ในชนชั้นที่มีเงินทุนในสังคมยุคใหม่orang yang termasuk dalam kelas pemilik modal dalam masyarakat modernВ современном обществе, человек принадлежащий к классу, владеющему капиталом.
- 근대 사회에서, 자본을 가지고 있는 계급에 속하는 사람.
bourgeois
ブルジョア。かねもち【金持ち】。ざいさんか【財産家】
bourgeois
burguesía
برجوازي
хөрөнгөтөн
tư sản
ชนชั้นนายทุน
borjuis
3. 재력가
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A person who has a lot of wealth.財産を多くもっている人。Personne qui possède beaucoup de biens.Persona que tiene muchos bienes de fortuna.مَن يمتلك ثروة ضخمةэд хөрөнгө ихтэй хүн. баян хүн.Người có nhiều tài sản.คนที่มีทรัพย์สมบัติมาก orang yang memiliki banyak kekayaanЧеловек, обладающий большим имуществом.
- 재산이 많은 사람.
wealthy individual; mogul
ざいさんか【財産家】。しさんか【資産家】
personne riche
poderoso, rico, opulento, acaudalado, potentado, adinerado
ثريّ
хөрөнгө чинээтэй хүн, баян хүн, хөрөнгөтэй хүн
người có tài lực, người giàu có
ผู้มั่งคั่ง, ผู้มั่งมี, ผู้ร่ำรวย, ผู้มีทรัพย์สมบัติมาก
orang kaya
богач; богатый человек; состоятельный человек
4. 재산가
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A person who has a lot of wealth.財産を多くもっている人。Personne qui possède beaucoup de biens.Persona que tiene mucha fortuna.مَن يمتلك ثروة كبيرةхөрөнгө мөнгө ихтэй хүн.Người có nhiều tài sản.คนที่มีทรัพย์สมบัติมากorang yang memiliki banyak harta bendaТот, кто обладает большим состоянием.
- 재산이 많은 사람.
person of wealth
ざいさんか【財産家】。しさんか【資産家】
personne riche
millonario, acaudalado, potentado, adinerado
ثريّ
баян, саятан
người lắm của
คนรวย, เศรษฐี, มหาเศรษฐี, อภิมหาเศรษฐี
orang kaya
состоятельный человек; богатый человек
ざいさんけん【財産権】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A legal right intended to protect one's economic interests.経済的な利益を目的にする法的権利。Droit légal qui a pour but d'obtenir un profit économique.Derecho legal con el fin de obtener beneficios económicos.حقوق قانونية تهدف إلى الربح الاقتصاديّэдийн засгийн ашгийг зорилгоо болгосон хуулийн эрх.Quyền lợi hợp pháp lấy lợi ích kinh tế làm mục đích.สิทธิทางกฎหมายที่ทำเพื่อวัตถุประสงค์ในกำไรทางเศรษฐกิจhak hukum dengan tujuan keuntungan ekonomiЮридическое право, целью которого является финансовая выгода.
- 경제적 이익을 목적으로 하는 법적 권리.
property right
ざいさんけん【財産権】
droit de propriété, droit au patrimoine
derecho patrimonial, derecho del propietario
حقوق الملكية
өмчийн эрх
quyền tài sản
ทรัพยสิทธิ
hak properti, hak milik, hak atas harta benda
права собственности; права на имущество
ざいさんぜい【財産税】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A type of tax imposed on one's property.所有している財産に賦課する税金。Impôt imposé sur les propriétés en possession.Impuesto que se impone sobre las propiedades obtenidas.ضريبة تُفرض على الممتلكاتөмчилсөн хөрөнгө мөнгөнд ноогдуулдаг татвар.Thuế đánh vào tài sản sở hữu.ภาษีที่แจ้งภาษีเกี่ยวกับทรัพย์สมบัติที่มีอยู่pajak yang dikenakan pada harta benda yang dimilikiНалог, взимаемый за имеющееся имущество.
- 소유한 재산에 대하여 부과하는 세금.
property tax
ざいさんぜい【財産税】
impôt foncier
impuesto sobre la propiedad inmobiliaria
ضريبة الأملاك
эд хөрөнгийн татвар
thuế tài sản
ภาษีทรัพย์สิน
pajak harta milik, pajak kekayaan
налог на имущество
ざいさんちくせき【財産蓄積】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of accumulating property and becoming rich. 財産をためて金持ちになること。Fait de devenir riche par l'accumulation de fortune.Acción de hacerse rico acumulando riquezas.أن يصبح غنيّا من خلال جمع ثروةэд хөрөнгө хурааж баян болох.Việc tích cóp của cải và trở thành người giàu.การเก็บสะสมทรัพย์สมบัติจนกลายเป็นคนรวยhal mengumpulkan harta dan menjadi orang kayaНакопление состояния и становление богачом.
- 재물을 모아 부자가 됨.
making money; becoming rich
ざいさんちくせき【財産蓄積】
accumulation de richesse, empilement de fortune
acumulación de riquezas
جمع ثروة
баяжих, хөрөнгөжих
sự làm giàu
การสะสมทรัพย์สมบัติจนร่ำรวย
богатство; обогащение
ざいさんをちくせきする【財産を蓄積する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To accumulate property and become rich.財産をためて金持ちになる。Devenir riche par l'accumulation de fortune. Hacerse rico acumulando riquezas.يصبح غنيّا من خلال جمع ثروةэд хөрөнгө хурааж баян болох.Tích cóp của cải và trở thành người giàu.เก็บสะสมทรัพย์สมบัติจนกลายเป็นคนรวยmengumpulkan harta dan menjadi orang kayaСтановиться богатым, накопив состояние.
- 재물을 모아 부자가 되다.
make money; become rich
ざいさんをちくせきする【財産を蓄積する】
accumuler des richesses, empiler de la fortune
ser rico, convertirse en rico
يجمع ثروة
баяжих, хөлжих
làm giàu
สะสมทรัพย์สมบัติจนร่ำรวย
разбогатеть
ざいさん【財産】
1. 부²
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A lot of property or possessions.多くの財産。Beaucoup de richesse. Mucha riqueza.الكثير من المالих хэмжээний мөнгө хөрөнгө. Tài sản nhiều.ทรัพย์สินที่มีอยู่มากbanyak harta benda yang dimilikiБольшое имущество.
- 많은 재산.
wealth; fortune
とみ【富】。ざいさん【財産】
fortune
ثروة
эд баялаг, эд хөрөнгө, мөнгө хөрөнгө
sự giàu có
ความร่ำรวย
kekayaan, aset, properti
богатство
2. 자산
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The money that one has earned and accumulated.稼いで集めておいた金。Argent que l'on a mis de côté de ce que l'on a gagné et économisé.Lo que se ha dejado ahorrado el dinero ganado.متوّفرات من أموال مكتسبةолсон мөнгөө хуримтлуулсан зүйл.Phần gom góp tiền kiếm được.การเก็บรวบรวมเงินที่หามาได้sesuatu dari uang yang dikumpulkan dari uang yang dihasilkanЗаработанные и накопленные деньги.
- 번 돈을 모아 둔 것.
- (figurative) Something that can be the basis for one's success or growth.(比喩的に)成功や発展の土台になる物事。(figuré) Ce qui peut constituer une base de réussite ou de développement.(FIGURADO) Lo que puede servir como base para el éxito o el desarrollo.(مجازيّ) شيء ممكن أن يكون أساسا للنجاح أو التطوّر(зүйрл.) амжилтанд хүрэх буюу хөгжих үндэс нь болохоор зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái đáng trở thành nền tảng trong sự phát triển hay thành công.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่น่าจะเป็นพื้นฐานต่อการพัฒนาหรือประสบความสำเร็จ(bahasa kiasan) sesuatu yang cukup bisa dijadikan dasar untuk sukses atau berkembang(перен.) То, что является основой в развитии, достижении успеха.
- (비유적으로) 성공하거나 발전하는 데 바탕이 될 만한 것.
fortune; property
しさん【資産】。ざいさん【財産】
biens, capital
riqueza
ملك
өмч хөрөнгө, эд хөрөнгө
tài sản
ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน, สมบัติ
aset uang pendapatan
имущество
assets
ざいさん【財産】
activo
أصول
эд хөрөнгө, эд баялаг
tài sản, vốn quý
ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน, สมบัติ
aset
имущество
3. 재산
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Money or money equivalent owned by an individual or group.個人や団体がもっている金銭や、金銭的な価値のあるもの。Argent ou chose que l'on peut convertir en argent, possédé par un individu ou un groupe.Dinero que posee un individuo o una colectividad o lo que se puede cambiar por dinero.مال يحمله فردٌ أو جماعة أو شيء يمكن تحويله إلى مالхувь хүн болон байгууллагын эзэмшиж буй мөнгө болон мөнгөөр сольж болох зүйл.Tiền hay cái có thể đổi ra thành tiền mà cá nhân hay tập thể đang có.เงินหรือสิ่งที่สามารถแลกเปลี่ยนเป็นเงินได้ซึ่งบุคคลหรือกลุ่มคนครอบครองอยู่uang yang dimiliki perseorangan atau badan atau sesuatu yang bisa ditukar dengan uangДеньги или то, что можно поменять на деньги, имеющиеся у отдельных лиц или групп.
- 개인이나 단체가 가지고 있는 돈이나 돈으로 바꿀 수 있는 것.
- (figurative) Something valuable.(比喩的に)大事なもの。(figuré) Ce qui est de grande valeur.(FIGURADO) Lo importante.(مجازيّ) شيء نفيس(зүйрлэсэн үг) эрхэм нандин зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái quý giá.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่สำคัญ(bahasa kiasan) sesuatu yang berharga(перен.) Что-либо ценное.
- (비유적으로) 소중한 것.
asset; property
ざいさん【財産】
fortune, richesse, biens
bienes, propiedad
ثروة
эд хөрөнгө, хөрөнгө мөнгө
tài sản
สมบัติ, ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน, สินทรัพย์, มรดก
kekayaan, harta
имущество; состояние
asset
ざいさん【財産】
patrimoine
bienes, propiedad
ثروة
өв хөрөнгө
tài sản
สมบัติ, ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน, สินทรัพย์, มรดก
kekayaan, harta karun
имущество
ざいしき【財色】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Wealth and physical relationship with a woman.財物と女との肉体関係。Biens matériels et relation physique avec une femme.Fortuna y relación sexual con la mujer.علاقة مع الثروة وعلاقة جسدية مع امرأةэд баялаг болон эмэгтэй хүнтэй ойртон нөхөрлөх явдал.Tài sản và quan hệ thân xác với phụ nữ.ความสัมพันธ์ทางร่างกายกับผู้หญิงและทรัพย์สมบัติhasrat untuk mendapatkan kekayaan dan wanitaфизическая связь между женщиной и богатством.
- 재물과 여자와의 육체적 관계.
money and women
ざいしき【財色】
l'argent et les femmes
fortuna y mujer
الثروة جسد المرأة
өнгө мөнгө
tài và sắc
ความต้องการผู้หญิงและทรัพย์สมบัติ
hawa nafsu
Богатство и женщина
ざいしつ【材質】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The characteristics of a material.材料の性質。Caractéristique d'un matériau.Cualidad del material.نوعية المادةэд материалын чанар.Tính chất của vật liệu. คุณสมบัติของวัตถุดิบkarakter dari suatu bahanХарактеристика, особенная черта ингредиента.
- 재료의 성질.
- The characteristics of a wooden material.材木の性質。 Caractéristique d'un bois.Cualidad de la madera.نوعية الخشبмодны чанар.Tính chất của gỗ.คุณสมบัติของไม้karakter dari kayuКачество древесины.
- 목재의 성질.
material
ざいしつ【材質】
materia
خاصية المادة
чанар, чанар чансаа
chất liệu
คุณสมบัติวัตถุ, คุณสมบัติส่วนประกอบ
kualitas bahan
качество материала
texture
ざいしつ【材質】
texture
materia
خاصية الخشب
чанар, чанар чансаа
chất liệu gỗ
คุณภาพไม้
kualitas kayu
ざいしつ【罪質】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The nature of a crime.犯罪の性質。Caractéristiques d'un crime.Carácter del crimen.نوعية الجريمةгэмт хэргийн шинж чанар.Tính chất của tội phạm.คุณลักษณะของอาชญากรรม karakter kejahatanХарактер преступления.
- 범죄의 성질.
the severity of crime
ざいしつ【罪質】
nature d'un crime
carácter del crimen
طبيعة الجريمة
гэмт хэргийн шинж
tính chất phạm tội, tính chất phạm pháp
ลักษณะของอาชญากรรม, ประเภทความผิด
ざいしゅう【罪囚】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A person who is in jail or prison for committing a crime.罪を犯して牢獄につながれた人。Personne enfermée dans une prison ou une maison de redressement pour les crimes qu'elle a commis.Persona que está encerrada en una cárcel o una penitenciaria por cometer un crimen. نزيل في السجن أو المحبس لأنّه مرتكب ذنبгэмт хэрэг үйлдэн шоронд хоригдож буй хүн.Người gây tội và bị bắt vào trại giam hay nhà tù.คนที่ถูกกักขังอยู่ในคุกหรือเรือนจำเนื่องมาจากได้ทำความผิด orang yang dikurung dalam penjara atau tahanan karena melakukan kejahatanТот, которого заключили в тюрьму за совершённое преступление.
- 죄를 지어 감옥이나 교도소에 갇힌 사람.
prisoner; convict
ざいしゅう【罪囚】。しゅうじん【囚人】
prisonnier, détenu
preso
سجين
хоригдол, ялтан
tên tội phạm, kẻ tội đồ, phạm nhân, tù nhân
นักโทษ, ผู้ถูกคุมขัง
penjahat, narapidana
заключённый
ざいしょくする【在職する】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- To belong to and work for an organization.会社に所属して働いている。 Appartenir à une société, une organisation ou un établissement et y travailler. Estar trabajando teniendo pertenencia a cierta empresa.ينتمي إلى معمل ويشتغل فيهажлын газар харьяалагдан ажил хийх.Thuộc về và đang làm việc ở nơi làm việc.ทำงานอยู่ โดยสังกัดอยู่ในสถานปฏิบัติงานtergabung dan bekerja di suatu perusahaan atau tempat kerja Занимать какой-либо рабочий пост или должность.
- 직장에 속하여 일하고 있다.
work; serve
ざいしょくする【在職する】
occuper un poste dans (une société, une organisation, un établissement, etc.), être en fonction, tenir un poste dans (une société, une organisation, un établissement, etc.)
ocupar un puesto, estar en una posición
يتولّى منصبا
ажиллах, алба хаших
đương nhiệm, làm việc
ปฏิบัติงาน, ดำรงตำแหน่ง, อยู่ในตำแหน่ง
bekerja, bertugas
находиться на службе; работать (принадлежать к какой-либо компании)
ざいしょく【在職】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of belonging to and working for an organization.会社に所属して働いていること。Fait de travailler pour une société, une organisation ou un établissement.Hecho de estar trabajando teniendo pertenencia a cierta empresa.انتماء إلى مَعمل واشتغال فيهажлын газар харьяалагдан ажил хийх явдал.Sự thuộc về và đang làm việc ở nơi làm việc.การทำงานอยู่ โดยสังกัดอยู่ในสถานปฏิบัติงานhal tergabung dan bekerja di suatu perusahaan atau tempat kerja (digunakan sebagai kata benda)Занятие какой-либо рабочей должности.
- 직장에 속하여 일하고 있음.
employment; service
ざいしょく【在職】
service, fonction, emploi, poste
permanencia en el puesto
تولّى منصب
ажиллах
sự đương nhiệm, sự làm việc
การปฏิบัติงาน, การดำรงตำแหน่ง, การอยู่ในตำแหน่ง
bekerja, bertugas
нахождение на службе; работа
ざいじょう【罪状】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The specifics of a crime committed.犯罪の具体的な事実。Faits concrets à propos d'un crime.Verdad concreta de un crimen. تفاصيل الجريمةгэмт хэргийн бодит байдал.Sự thật mang tính cụ thể của tội phạm.ความจริงที่เป็นรูปธรรมของอาชญากรรมfakta konkret kejahatanТочные факты преступления.
- 범죄의 구체적인 사실.
crime details
ざいじょう【罪状】
nature d'un crime
delito, crimen, culpabilidad
عمل إجراميّ
гэмт хэргийн байдал
chân tướng tội phạm
อาชญากรรม, ความผิดอาญา, การลงโทษตามกฏหมาย
kriminalitas, tuntutan, kondisi kejahatan
состав преступления; обстоятельства преступления
ざいせいてき【財政的】
1. 재정적¹
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- Something that relates to finances.財政に関すること。 Ce qui est lié aux finances.Lo que se relaciona con las finanzas. أمر لديه علاقة بقضية ماليّةхөрөнгө санхүүтэй холбоотой зүйл.Cái liên quan đến tài chính.สิ่งที่เกี่ยวข้องกับการคลัง sesuatu yang bersifat terkait dengan keuangan (digunakan sebagai kata benda)Связанный с финансами.
- 재정과 관련된 것.
being financial
ざいせいてき【財政的】
(n.) financier
lo financiero, lo fiscal, lo monetario
ماليّ
санхүүгийн
tính tài chính
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน, ด้านการเงิน
keuangan, finansial
финансовый
2. 재정적²
Determinanteคุณศัพท์Định từDéterminant冠形詞PewatasDeterminerТодотгол үгатрибутивное словоاسم الوصف관형사
- Relating to finances.財政に関するさま。Qui est lié aux finances.Que se relaciona con las finanzas.أن يتعلّق بقضية ماليةхөрөнгө санхүүтэй холбоотой.Liên quan đến tài chính. ที่เกี่ยวข้องกับการคลังyang bersifat terkait dengan keuangan (diletakkan di depan kata benda) Связанный с финансами.
- 재정과 관련된.
financial
ざいせいてき【財政的】
(dét.) financier
financiero, fiscal, monetario
ماليّ
санхүүгийн
mang tính tài chính
ที่เกี่ยวกับการคลัง, ที่เกี่ยวกับการเงิน
keuangan, finansial
финансовый
ざいせいなん【財政難】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of an individual or group being practically unable to make up for a deficit because they spend much more than they earn. 個人や団体で、支出が収入をはるかに超えて、赤字を埋めることが容易でない状態。Fait qu'un individu ou un groupe est dans un état où il ne peut plus combler son déficit, parce que ses dépenses dépassent largement ses revenus.Estado dificultoso de un individuo o una colectividad para cubrir el déficit ya que el gasto es mayor que el ingreso.عند فرد أو جماعة، حالة يصعب فيها تغطية العجز لأنّ الإنفاق أكثر من الدخل بشكل مفرطхувь хүн болон байгууллагын зарлага орлогоос хэтэрхий ихдэж алдагдалд орсон хэцүү байдал.Trạng thái của cá nhân hay tổ chức, trong đó sự chi tiêu nhiều hơn một cách quá mức so với thu nhập nên khó bù lại được phần lỗ.สภาวะที่ยากต่อการชดใช้การขาดทุนโดยเนื่องจากมีรายจ่ายมากเกินไปกว่ารายรับ ซึ่งเป็นบุคคลหรือองค์กรkondisi sulit untuk menutupi kerugian karena terlalu banyaknya pengeluaran dibandingkan pemasukan baik secara perorangan atau dalam suatu organisasiТяжёлое личное или общественное финансовое состояние из-за расходов, превышающих доходы.
- 개인이나 단체에서, 지출이 수입보다 지나치게 많아 적자를 메우기 어려운 상태.
financial difficulty
ざいせいなん【財政難】
difficulté financière
dificultad financiera
عجز في الميزانية
санхүүгийн бэрхшээл, санхүүгийн хүндрэл
sự nợ nần, sự khó khăn về tài chính
ความยากลำบากทางการเงิน
kesulitan keuangan, masalah keuangan
финансовые трудности
ざいせいはたんする【財政破綻する
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- For a financial situation to become bad, leaving little chance of recovery.財政状況が悪化し、修復できない状態になる。(Finances) Se dégrader au point qu'il soit impossible de récupérer.Agravarse el estado financiero de algo hasta el punto imposible de recuperarse.يصبح الوضع المالي أسوأ، وتكون استعادته صعبةًсанхүүгийн байдал хямралд орж сэхэх боломгүйд хүрэх.Tình hình tài chính xấu đi và trở nên tình trạng hầu như không thể khôi phục.การเงินแย่ลงแล้วจึงกลายเป็นสภาพที่เกือบจะไม่สามารถฟื้นคืนได้menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburukПриходить в несостоятельность из-за ухудшения финансового положения.
- 재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
go bankrupt
はたんする【破綻する】。ざいせいはたんする【財政破綻する
ir a la bancarrota, quebrar
يفلس
дампуурах
bị phá sản
ล้มละลาย, หมดตัว, สิ้นเนื้อประดาตัว
jatuh, ambruk, memburuk
обанкротиться
ざいせいはたんになる【財政破綻になる】
VerboคำกริยาĐộng từVerbe動詞VerbaVerbҮйл үгглаголفعل동사
- For a financial situation to become bad, leaving little chance of recovery.財政状況が悪化し、修復できない状態になる。(Finances) Se dégrader au point qu'il soit impossible de récupérer.Agravarse el estado financiero de algo hasta el punto imposible de recuperarse.يصبح الوضع المالي أسوأ، وتكون استعادته صعبةًсанхүүгийн байдал хямралд орж сэхэх боломгүйд хүрэх.Tài chính trở nên xấu đi và trở nên tình trạng hầu như không thể khôi phục.การเงินแย่ลงแล้วจึงกลายเป็นสภาพที่เกือบจะไม่สามารถฟื้นคืนได้menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburukПриходить в несостоятельность из-за ухудшения финансового положения.
- 재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 되다.
go bankrupt
はたんする【破たんする】。はたんになる【破綻になる】。ざいせいはたんになる【財政破綻になる】
ir a la bancarrota, quebrar
يفلس
дампуурах
trở nên phá sản, trở nên lụn bại
ล้มละลาย, หมดตัว, สิ้นเนื้อประดาตัว
jatuh, ambruk, memburuk
обанкротиться
ざいせいはたん【財政破綻】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of a financial situation becoming bad, leaving little chance of recovery.財政状況が悪化し、修復できない状態になること。État où les finances se sont dégradées au point qu'il soit presque impossible de récupérer.Estado en que el estado financiero de algo se agrava hasta el punto imposible de recuperarse.أن يصبح الوضع المالي أسوأ، وتكون استعادته صعبةًсанхүүгийн байдал хямралд орж сэхэх боломгүйд хүрэх явдал.Việc tài chính xấu đi và trở thành trạng thái hầu như không thể khôi phục.การที่การเงินแย่ลงแล้วจึงกลายเป็นสภาพที่เกือบจะไม่สามารถฟื้นคืนได้hal menjadi berada dalam keadaan hampir tidak dapat pulih karena keuangan memburukНесостоятельность из-за ухудшения финансового положения.
- 재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
bankruptcy
はたん【破綻】。ざいせいはたん【財政破綻】
banqueroute
bancarrota, quiebra
إفلاس
дампуурал
sự phá sản
การล้มละลาย, การหมดตัว, การสิ้นเนื้อประดาตัว
jatuhnya, ambruknya, memburuknya
банкротство
ざいせい【財政】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of a group or nation managing and using its income and assets, or the state of such management.団体や国家が収入や財産を管理しながら使うこと。また、その運営状態。(Groupe ou état) Action de gérer et d'utiliser ses revenus et ses biens ; situation de cette gestion.Lo que una organización o estado utiliza para administrar los ingresos y los bienes. O ese estado de administración.إدارة الدَخْل والثروة أو استخدامها مِن قبل جماعة أو دولة، أو وضع إدارة الواردات والثروةулс орон болон байгууллага нь орлого ба эд баялгаа захиран зарцуулах үйл. мөн захиран зарцуулах байдал.Việc tổ chức hay quốc gia quản lí và sử dụng thu nhập và tài sản. Hoặc trạng thái vận hành đó. การควบคุมดูแลรายรับและทรัพย์สินของประเทศหรือองค์กร หรือภาวะการบริหารจัดการดังกล่าวpengaturan dan penggunaan anggaran dan properti organisasi atau negara, atau untuk menyebut kondisi pengaturan tersebutСовокупность всех денежных средств, находящихся в распоряжении государства, предприятия и т.п. Или система их формирования, распределения и использования.
- 단체나 국가가 수입과 재산을 관리하며 사용하는 것. 또는 그 운영 상태.
finances
ざいせい【財政】
finances, administration financière
finanzas
تمويل
мөнгө санхүү
tài chính
การคลัง, การเงิน
kondisi keuangan
бюджет; финансы
ざいせきかん【罪責感】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of feeling responsible for a sin or wrongdoing.自分が犯した罪や過ちに対して責任を感じる気持ち。Sentiment de responsabilité ressenti à l'égard d'un crime ou d'une faute que l'on a commise.Sentimiento de responsabilidad que se siente por el pecado o el error cometido.فكرة للشعور بالمسؤولية عن الخطأ أو الجريمة التي ارتكبهاхийсэн хэргийнхээ талаар ухаарах сэтгэл.Lòng cảm thấy trách nhiệm đối với sai lầm hay tội lỗi mình đã gây ra.จิตใจที่รู้สึกรับผิดชอบต่อความผิดหรือบาปที่ได้กระทำ perasaan bertanggung jawab atas kesalahan yang telah diperbuatЧувство, возникаемое, когда чувствуешь ответственность за совершённый грех или ошибку.
- 저지른 죄나 잘못에 대하여 책임을 느끼는 마음.
sense of guilt
ざいせきかん【罪責感】
sentiment de culpabilité, remords
arrepentimiento, cargo de conciencia
مسؤولية عن الذنب
гэмших сэтгэл
cảm giác tội lỗi, cảm giác có trách nhiệm liên đới
ความละอายต่อบาป, ความรู้สึกผิดต่อบาปที่ได้กระทำ
rasa bersalah, rasa berdosa
чувство угрызения совести
ざいせきせい【在籍生】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A student that is formally registered with a school.学校に正式に登録されている生徒・学生。Élève qui est officiellement inscrit à une école.Estudiante que se ha matriculado oficialmente en la escuela.طالب مندرج في سجل مدرسيّ رسميّاсургуульд албан ёсоор бүртгэгдсэн сурагч.Học sinh được đăng kí chính thức ở trường.นักเรียนถูกลงทะเบียนไว้อย่างเป็นทางการในโรงเรียนmurid yang terdaftar secara resmi di sekolahУчащийся, официально зарегистрированный в школе.
- 학교에 정식으로 등록되어 있는 학생.
enrolled student
ざいせきせい【在籍生】
inscrit(e)
estudiante matriculado
طالب مسجّل في سجل رسميّ
бүртгэлтэй сурагч
học sinh có tên, học sinh được đề tên
นักเรียนที่ลงทะเบียน
murid terdaftar, siswa terdaftar
зарегистрированный студент; внесённый в список ученик
ざいせき【在席】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of being at hand.席についていること。Fait d'être présent.Permanencia en el lugar.وجود في المكانбайр суудал дээрээ байх явдал.Sự hiện diện tại chỗ ngồi.การอยู่ที่ที่นั่งhal ada di tempatПребывание на месте.
- 자리에 있음.
- The state of being at hand during a vote at a meeting.会議で評決の時に席についていること。Fait d'être présent à une réunion pour participer à un vote.Hecho de permanecer presente en el lugar para poder votar en una reunión.أمر يكون في المكان عند التصويت في اجتماعхурал дээр асуудлыг батлан шийдэх үед байр суудалдаа байх явдал. Sự có mặt tại chỗ ngồi khi biểu quyết tại cuộc họp.การที่อยู่ที่ที่นั่งในตอนที่ลงมติในที่ประชุมhal ada di tempat saat keputusan diambil dalam rapatПребывание на собрании во время голосования.
- 회의에서 표결할 때에 자리에 있는 일.
being present
ざいせき【在席】
présence
asistencia
وجود
суудалдаа байх, оролцох
sự có mặt
การอยู่ที่ที่นั่ง, การนั่งอยู่ที่นั่ง
hadir, kehadiran
being present
ざいせき【在席】
présence
asistencia
مشاركة
оролцогч
sự có mặt
การอยู่ที่ที่นั่ง, การนั่งอยู่ที่นั่ง
hadir
ざいせき【在籍】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of one's name being on a list.名簿に名前が記載されていること。Fait pour un nom d’être inscrit sur une liste.Registro de nombre en la lista.اندراج الاسم في قائمة الأسماءнэрсийн бүртгэлд нэр бичээстэй байх явдал.Việc tên được ghi vào danh sách. การที่ชื่อถูกบันทึกไว้ในสมุดทะเบียนhal nama tertulis di daftar (digunakan sebagai kata benda) Наличие имени в списке.
- 명부에 이름이 적혀 있음.
being enrolled; being registered
ざいせき【在籍】
inscription, immatriculation
inscripción, matrícula
مسجَّل في سجل رسميّ
бүртгэл, нэрсийн бүртгэл, өрхийн бүртгэл
sự được đề tên, sự có tên
การลงทะเบียน, การจดทะเบียน
terdaftar, tertera, tertulis
регистрация; внесение в список; запись
ざいたくきんむ【在宅勤務】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The act of working from home by using the Internet, etc.インターネットなどを利用して、自宅で会社の業務をすること。Action d'exécuter à domicile un travail donné par une société en utilisant internet, etc.Trabajo de la empresa que se realiza en el hogar utilizando herramientas como internet.حالة من يقوم بعمل شركة في منزله باستخدام الانترنت أو غيرهинтернет зэргийг ашиглан гэрээсээ компанийхаа ажлыг хийх явдал.Việc sử dụng internet chẳng hạn rồi làm nghiệp vụ của công ty tại nhà. การทำงานของบริษัทจากที่บ้านโดยใช้อินเทอร์เน็ต เป็นต้นhal melakukan tugas kantor di rumah dengan memanfaatkan internet dsbработа, доверенная компанией, которую с помощью интернета и прочего выполняют, находясь дома.
- 인터넷 등을 이용해 집에서 회사의 업무를 보는 일.
telecommuting
ざいたくきんむ【在宅勤務】
travail à domicile
teletrabajo
العمل عن بُعد، العمل من البيت
гэртээ ажиллах
sự làm việc tại nhà
การทำงานทางไกล, การทำงานจากที่บ้าน
kerja kantor di rumah, berkantor di rumah
работа на дому
ざいだんほうじん【財団法人】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A corporate body that is established to manage a property devoted to a certain purpose independently.一定の目的のために提供された財産を、個人の所有とせず独立したものとして運用するために設立された法人。Entité juridique créée pour gérer des biens fournis dans un but bien déterminé, indépendamment des biens individuels.Persona jurídica sin ánimo de lucro creada para administrar bienes para un fin específico, y no pertenecientes a un particular.المؤسسة التي تم إقامتها من أجل الإدارة بشكل مستقل لممتلكات مقدَّمة لغرض معيّن وبدون تملّك خاص بأفرادтодорхой зорилго бүхий гаргасан хөрөнгийг хувь хүний эзэмшлээр бус бие даасан байдлаар үйл ажиллагааг явуулахын тулд байгуулсан хуулийн этгээд.Pháp nhân thành lập để vận hành tài sản được cung cấp cho mục đích nhất định, như một thứ độc lập mà không thuộc sở hữu cá nhân.นิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นเพื่อที่จะบริหารทรัพย์สินที่มีวัตถุประสงค์หนึ่ง ๆ เพื่อที่จะบริหารเป็นทรัพย์สินอิสระที่ไม่ถือครองโดยบุคคลใดbadan hukum yang didirikan untuk mengurus harta yang diberikan untuk tujuan khususЮридическое лицо или организация, ведущая независимое управление средствами, выделенными или собранными для определенных целей.
- 일정한 목적을 위하여 제공된 재산을, 개인 소유로 하지 않고 독립된 것으로 운영하기 위하여 설립한 법인.
foundation
ざいだん【財団】。ざいだんほうじん【財団法人】
fondation
fundación
сан
quỹ
มูลนิธิ
yayasan
Фонд
ざいだん【財団】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A part of a person's private property that is legally separated in order to protect the rights of creditors or third parties.債権者や第三者の権利を保護するために、ある人が私有財産の一部を法律的に自分の他の財産と区別して扱うこと。Fait de gérer, sur le plan juridique, des biens privés d'une personne séparément de ses autres biens afin de protéger les droits des créanciers ou d'un tiers.Acción de distinguir los activos que uno posee personalmente de los demás activos a su nombre, en función de la Ley, con el fin de proteger los derechos de sus deudores o de terceras personas.التعامل بتمييز للممتلكات الخاصّة بشخص ما لحماية حقوق الدائنين والأطراف الأخرى بحيث يتم تمييزها قانونيًا عن غيرها من ممتلكات ذلك الشخصямар нэгэн хүний хувийн эзэмшилд байсан хөрөнгийг хувьцаа эзэмшигч юмуу гуравдагч этгээдийн эрхээр хамгаалуулах зорилгоор хуулийн дагуу тухайн хүний өөр бусад хөрөнгөнөөс тусгайлан авч үзэх байдал.Cái phân biệt tài sản mà người nào đó sở hữu riêng với tài sản khác của người đó về mặt pháp luật nhằm bảo vệ quyền lợi của người chủ nợ và người thứ ba.การดูแลทรัพย์สินที่ถือครองเป็นทรัพย์สินส่วนบุคคลของคนใด ๆ ให้แยกต่างหากจากทรัพย์สินอื่น ๆ ของคนนั้น ๆ ตามกฎหมาย เพื่อที่จะคุ้มครองสิทธิของผู้เป็นเจ้าหนี้หรือบุคคลที่สามharta benda seseorang diperlakukan secara hukum berbeda dengan harta pribadinya supaya melindungi hak pemberi pinjaman atau hak pihak ketigaУправление отдельной частью имущества или средств определенного человека, направленных на охрану или обеспечение прав кредиторов или третьих лиц.
- 어떤 사람이 사적으로 소유한 재산을, 채권자나 제삼자의 권리를 보호하기 위하여 법률적으로 그 사람의 다른 재산과 구별해서 다루는 것.
- A corporate body that is established to manage a property devoted to a certain purpose independently.一定の目的のために提供された財産を、個人の所有とせず独立したものとして運用するために設立された法人。Entité juridique créée pour gérer des biens fournis dans un but bien déterminé, indépendamment des biens individuels.Persona jurídica sin ánimo de lucro creada para administrar bienes para un fin específico, y no pertenecientes a un particular.المؤسسة التي تم إقامتها من أجل الإدارة بشكل مستقل لممتلكات مقدَّمة لغرض معيّن وبدون تملّك خاص بأفرادтодорхой зорилго бүхий гаргасан хөрөнгийг хувь хүний эзэмшлээр бус бие даасан байдлаар үйл ажиллагааг явуулахын тулд байгуулсан хуулийн этгээд.Pháp nhân thành lập để vận hành tài sản được cung cấp cho mục đích nhất định, như một thứ độc lập mà không thuộc sở hữu cá nhân.นิติบุคคลที่จัดตั้งขึ้นเพื่อที่จะบริหารทรัพย์สินที่มีวัตถุประสงค์หนึ่ง ๆ เพื่อที่จะบริหารเป็นทรัพย์สินอิสระที่ไม่ถือครองโดยบุคคลใดbadan hukum yang didirikan untuk mengurus harta yang diberikan untuk tujuan khususЮридическое лицо или организация, ведущая независимое управление средствами, выделенными или собранными для определенных целей.
- 일정한 목적을 위하여 제공된 재산을, 개인 소유로 하지 않고 독립된 것으로 운영하기 위하여 설립한 법인.
foundation
ざいだん【財団】
fondation
fundación
مؤسسة
сан, фонд
quỹ
มูลนิธิ
yayasan
фонд, капитал
foundation
ざいだん【財団】。ざいだんほうじん【財団法人】
fondation
fundación
сан
quỹ
มูลนิธิ
yayasan
Фонд
ざいにち【在日】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of living in Japan.日本に住んでいること。Fait de résider au Japon.Permanencia en el Japón.سكن في اليابانЯпонд амьдарч байх явдал. Việc đang sống ở Nhật Bản.การอาศัยอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่นhal tinggal di JepangПроживание на территории Японии.
- 일본에 살고 있음.
residing in Japan
ざいにち【在日】
résidence au Japon
estancia en Japón
مقيم في اليابان
Япон дахь, Японд оршин суугаа
tại Nhật
การอาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น, การพำนักอยู่ในประเทศญี่ปุ่น
ざいにん【在任】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of being responsible for a certain job or task.一定の職務や任務に就いていること。Fait d'occuper un poste ou d'assurer une fonction déterminée.Acción de ocuparse de cierto puesto o cargo.تقلّد منصب معيّن أو مهمة معيّنةтогтсон албан тушаал болон албан үүргийг хариуцаж буй явдал.Đang giữ chức vụ hoặc nhiệm vụ nhất định.การรับผิดชอบหน้าที่หรือตำแหน่งงานที่กำหนดhal bertanggung jawab atas sebuah pekerjaan atau tugasИсполнение каких-либо определённых служебных обязанностей или пребывание на какой-либо определённой должности.
- 일정한 직무나 임무를 맡고 있음.
office; stint
ざいにん【在任】
permanencia en el cargo
تولّى منصب
албан тушаал хаших
sự tại nhiệm
การรับตำแหน่ง, การดำรงตำแหน่ง
bekerja, bertugas
ざいにん【罪人】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- A person who is guilty.罪を犯した人。Personne qui a commis un crime.Persona que ha cometido un crimen.مَن ارتكب ذنباгэм нүгэл үйлдсэн хүн.Người gây tội.ผู้สร้างบาป orang yang melakukan kejahatanЧеловек, совершивший преступление (грех).
- 죄를 지은 사람.
- A person who has been legally punished for his/her crime.罪を犯して、法的な処罰を受けた人。Personne encourant une peine légale pour avoir commis un crime.Persona que ha sido penalizada por ley por cometer un crimen.مَن ارتكب جرما فيكون تحت العقوبةгэмт хэрэг үйлдээд хуулийн шийтгэл авсан хүн. Người gây tội đang chịu sự trừng trị của pháp luật.ผู้ที่สร้างบาป(ทำความผิด)และได้รับการลงโทษตามกฎหมายorang yang melakukan kejahatan dan sedang dihukumПреступник, получающий наказание по закону.
- 죄를 지어 법적인 처벌을 받은 사람.
guilty person
ざいにん【罪人】。つみびと【罪人】
coupable, pécheur
culpable
مذنب، آثم
нүгэлтэн, гэмтэн, хэрэгтэн
tội nhân
ผู้ทำบาป, ผู้มีบาปกรรม
pendosa, orang berdosa, penjahat
преступник; грешник
perpetrator; convict
ざいにん【罪人】。つみびと【罪人】。はんざいしゃ【犯罪者】
criminel
criminal, delincuente
مجرم
гэмт хэрэгтэн
tội phạm
นักโทษ
penjahat, kana pidana, terhukum
уголовник; преступник; правонарушитель
ざいばつかぞく【財閥家族】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- In business, a family that businessmen or financiers with a lot of capital and significant power belong to.経済活動分野で、大規模な資本と強力な力を持っている資本家や企業家の一族。Dans le domaine des activités économiques, famille de financiers ou d'entrepreneurs qui ont d'énormes capitaux et pouvoirs.En la área de actividades económicas, familia de capitalistas o empresarios que poseen grandes capitales y fuerzas poderosas. في مجال مزاولة الأنشطة الاقتصادية، عائلة رأسماليّة أو رجل أعمال ذي رأسمال ضخم وقويэдийн засгийн салбарт, том хэмжээний хөрөнгө, хүч чадвартай хөрөнгөтөн буюу бизнес эрхлэгчийн гэр бүл.Gia đình của nhà tư bản hay nhà doanh nghiệp có vốn khổng lồ và quyền lực mạnh trong lĩnh vực hoạt động kinh tế.ตระกูลของนักธุรกิจหรือนายทุนที่มีเงินทุนขนาดใหญ่และอำนาจอันยิ่งใหญ่ในด้านกิจกรรมทางเศรษฐกิจkeluarga pemilik modal atau pengusaha yang memiliki modal atau kekuatan yang besar dalam bidang ekonomiвлиятельный крупный предприниматель, владеющий огромным капиталом, или его семья.
- 경제 활동 분야에서, 커다란 자본과 강력한 힘을 가지고 있는 자본가나 기업가의 집안.
chaebol family
ざいばつかぞく【財閥家族】
famille de jaebeol, famille de chaebol
familia chaebeol, familia jaebeol
عائلة تشايبول، عائلة في طبقة الأثرياء
баян
nhà chaebol, nhà tài phiệt
กลุ่มนักธุรกิจที่มั่งคั่ง, กลุ่มนักลงทุนที่มีอำนาจการเงิน
keluarga konglomerat
Человек, владеющий корпорацией или его семья
ざいばつ【財閥】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- In business, a group of businessmen or financiers with a lot of capital and significant power.経済活動分野で、大規模な資本と強力な力を持っている資本家や企業家の集団。Dans le domaine des activités économiques, groupe de actionnaires ou d'entrepreneurs qui ont d'énormes capitaux et pouvoirs.En la área de actividades económicas, agrupación de capitalistas o empresarios que poseen grandes capitales y fuerzas poderosas.في مجال مزاولة الأنشطة الاقتصادية، مجموعة من الرأسماليّين أو رجال الأعمال ذوي رؤوس أموال ضخمة وقويةэдийн засгийн салбарт, том хэмжээний хөрөнгө, хүч чадвартай хөрөнгөтөн, бизнес эрхлэгчдийн хамт олон.Tập đoàn của nhà tư bản hay nhà doanh nghiệp có vốn khổng lồ và quyền lực mạnh trong lĩnh vực hoạt động kinh tế.กลุ่มนักธุรกิจหรือนายทุนที่มีเงินทุนขนาดใหญ่และอำนาจอันยิ่งใหญ่ในด้านกิจกรรมทางเศรษฐกิจkelompok pemilik modal atau pengusaha yang memiliki modal atau kekuatan yang besar dalam bidang ekonomiВ экономических кругах: группа влиятельных капиталистов или предпринимателей, владеющих огромным капиталом.
- 경제 활동 분야에서, 커다란 자본과 강력한 힘을 가지고 있는 자본가나 기업가의 집단.
conglomerate; chaebol
ざいばつ【財閥】
jaebeol, chaebol, conglomérat
chaebeol, jaebeol, plutocracia
تشايبول، طبقة الأثرياء، اتحاد ماليّ
корпораци, конгломерат
chaebol, tài phiệt, tập đoàn kinh tế lớn
กลุ่มนักธุรกิจที่มั่งคั่ง, กลุ่มนักลงทุนที่มีอำนาจการเงิน
konglomerat
корпорация; конгломерат; финансовая группа
ざいぶつ【財物】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- All things valuable including money.金銭や価値のあるすべての物。Argent ou tout objet qui a de la valeur.Todo objeto costoso o de mucho valor.مال أو كل شيء ذي قيمة عاليةмөнгөөр хэмжигдэх, үнэ цэнэ бүхий эд зүйл.Tiền hay mọi đồ vật có giá trị.เงินหรือสิ่งของทั้งหมดที่มีค่าsemua benda yang berharga atau bernilai tinggiВсе предметы, имеющие материальную ценность.
- 돈이나 값나가는 모든 물건.
wealth
ざいぶつ【財物】
richesse, biens
propiedad, bienes tesoros
ثروة
эд хөрөнгө
tài vật, của cải
ทรัพย์, ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน, เงินทอง, ของมีค่า
harta benda, kekayaan
богатство; имущество; состояние
ざいべい【在米】
SustantivoคำนามDanh từNom名詞NominaNounНэр үгимя существительноеاسم명사
- The state of living in the United States.米国に住んでいること。Fait de vivre aux États-Unis.Acción de residir en los Estados Unidos.ساكن في أمريكاАмерикт амьдарч буй явдал.Việc đang sống ở Mỹ.การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกาhal tinggal di Amerika SerikatПроживание в Америке.
- 미국에 살고 있음.
living in the U.S.
ざいべい【在米】
(n.) qui habite aux États-Unis, résident(e) des États-Unis
residencia los Estados Unidos
ساكن في أمريكا
Америкт оршин суугаа, Америкийн
ở Mỹ
การอาศัยอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา, การพำนักอยู่ที่ประเทศสหรัฐอเมริกา
'日本語 - 韓国語 > ざじずぜぞ' 카테고리의 다른 글
じあいする【自愛する】 - じかん【時間】 (0) | 2020.02.11 |
---|---|
ざんし・ざんさい【残滓】 - ざ【座】 (0) | 2020.02.08 |
ざまあ見ろ - ざんざい【斬罪】 (0) | 2020.02.08 |
ざっし【雑誌】 - ざまあみろ (0) | 2020.02.08 |
ざいほう【財宝】 - ざっしょく【雑食】 (0) | 2020.02.08 |