ざいほう【財宝】
名詞명사
    たからもの・ほうもつ【宝物】。たから【宝】。ざいほう【財宝】
  • 高い価値のある、高貴で大切なもの。
  • 높은 가치가 있는 매우 귀하고 소중한 물건.
ざいむしょひょう【財務諸表】
名詞명사
    けっさんしょ【決算書】。ざいむしょひょう【財務諸表】
  • 一定の期間中の収入支出と営業実績などをまとめておいた文書。
  • 일정한 기간 동안의 수입 지출과 영업 실적 등을 정리해 놓은 문서.
ざいむ【財務】
名詞명사
    ざいむ【財務】
  • 金や財産に関する事務。
  • 돈이나 재산에 관한 일.
ざいめい【罪名】
名詞명사
    ざいめい【罪名】
  • 犯罪の名称。
  • 죄의 이름.
名詞명사
    ざいめい【罪名】
  • 犯した犯罪の種類。
  • 저지른 죄의 종류.
ざいもく【材木】
名詞명사
    き【木・樹】。ざいもく【材木】
  • 住宅や家具などを作るのに用いる材木。
  • 집이나 가구 등을 만드는 데 사용하는 재목.
名詞명사
    ざいもく【材木】
  • 木製の建築物や家具、楽器、芸術品などを作るのに用いる木。
  • 나무로 된 건축물이나 가구, 악기, 예술품 등을 만드는 데 쓰는 나무.
ざいやじんし【在野人士】
名詞명사
    ざいやじんし【在野人士】
  • 公職に就かず、民間にいる人。
  • 정부 기관에 속하지 않고 일반 국민들 사이에서 활동하는 사람.
  • ざいやじんし【在野人士】
  • 既存の政治制度に属していない状態で政治的な活動をする人。
  • 제도권 안에 있지 않은 채로 정치적 활동을 하는 사람.
ざいや【在野】
名詞명사
    ざいや【在野】
  • 公職に就かず、民間にいること。
  • 정부 기관에 속하지 않고 일반 국민들 사이에 있음.
  • ざいや【在野】
  • 既存の政治制度に属していない状態で政治的な活動をする政治勢力。
  • 제도권 안에 있지 않은 채로 정치적 활동을 하는 정치 세력.
ざいらいしき【在来式】
名詞명사
    ざいらいしき【在来式】
  • 昔から伝わっている方式。
  • 예전부터 전해 내려오는 방식.
ざいらいしゅ【在来種】
名詞명사
    ざいらいしゅ【在来種】
  • 他地方の種子と交配されず、ある地方だけで長年飼育または栽培された植物や動物の種子。
  • 다른 지역의 종자와 교배되지 않고 한 지역에서만 예전부터 전해 내려온 식물이나 동물의 종자.
名詞명사
    ざいらいしゅ【在来種】
  • 昔からその地域で栽培、または飼育されている品種。
  • 원래부터 그곳에서 나는 종자.
ざいらい【在来】
名詞명사
    ざいらい【在来】
  • 昔から伝わっていること。
  • 예전부터 있어 전해 내려옴.
ざいりゅうしゃ【在留者】
名詞명사
    たいざいしゃ【滞在者】。たいりゅうしゃ【滞留者】。ざいりゅうしゃ【在留者】
  • 家を離れてよそに行ってそこにとどまる人。
  • 살던 곳을 떠나 다른 곳에 머물러 있는 사람.
ざいりゅうする【在留する】
動詞동사
    たいりゅうする【滞留する】。たいざいする【滞在する】。ざいりゅうする【在留する】
  • 家を離れてよそに行ってそこにとどまる。
  • 집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있다.
動詞동사
    たいざいする【滞在する】。たいりゅうする【滞留する】。ざいりゅうする【在留する】
  • 家を離れてよそに行ってそこにとどまる。
  • 집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있다.
ざいりゅう【在留】
名詞명사
    たいざい【滞在】。たいりゅう【滞留】。ざいりゅう【在留】
  • 家を離れてよそに行ってそこにとどまること。
  • 집을 떠나 어떤 곳에 가서 머물러 있음.
ざいりょうひ【材料費】
名詞명사
    げんりょうひ【原料費】。ざいりょうひ【材料費】
  • ある物品を作るもとになる材料を買うのに必要な金。
  • 어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료를 사는 데 쓰는 돈.
ざいりょう【材料】
名詞명사
    ねた。ざいりょう【材料】
  • 新聞や雑誌などに載るほど重要だったり面白い話や事件。
  • 신문이나 잡지 등에 실릴 만큼 중요하거나 재미있는 이야기나 사건.
名詞명사
    げんりょう【原料】。ざいりょう【材料】
  • ある物品を作るもとになる材料。
  • 어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료.
名詞명사
    ざいりょう【材料】
  • ものを作る時に使われるもの。
  • 물건을 만드는 데 쓰이는 것.
  • ざいりょう【材料】
  • 何かをするのに用いられること。
  • 어떤 일을 하는 데 쓰이는 거리.
ざいりょく【財力】
名詞명사
    ざいりょく【財力】
  • 財物の力。また、多くの財産があることによって生じる力。
  • 재물의 힘. 또는 많은 재물에 가짐으로써 얻는 힘.
ざいテク【財テク】
名詞명사
    ざいテク【財テク】
  • 所有している金や財産を効率的に運用して利益を得ること。
  • 가지고 있는 돈이나 재산을 효율적으로 운용하여 이익을 내는 일.
ざい【剤】
依存名詞의존 명사
    ざい【剤】
  • 韓方薬の分量を数える単位。
  • 한약의 분량을 나타내는 단위.
接辞접사
    ざい【剤】
  • 「薬」の意を付加する接尾辞。
  • ‘약’의 뜻을 더하는 접미사.
ざい【在】
接辞접사
    ざい【在】
  • 「そこに住んでいる」という意を添加する接頭辞。
  • '그곳에 살고 있는'의 뜻을 더하는 접두사.
ざい【材】
接辞접사
    ざい【材】
  • 「材料」の意を付加する接尾辞。
  • ‘재료’의 뜻을 더하는 접미사.
ざくざく
副詞부사
    ざくざく
  • 積もった雪を少し強く踏む時の音。
  • 쌓인 눈을 조금 세게 밟을 때 나는 소리.
副詞부사
    ざくざく
  • 積もった雪を続け様に少し強く踏む時の音。
  • 쌓인 눈을 조금 세게 자꾸 밟을 때 나는 소리.
副詞부사
    ざくざく。すぱすぱ
  • 固くないものをやや厚めに早く切るさま。
  • 연한 물건을 조금 두껍게 빨리 써는 모양.
副詞부사
    ちょきんちょきん。じょきじょき。ざくざく
  • 道具や機械で力を入れてしきりに物を断ち切る音。また、そのさま。
  • 도구나 기계로 힘을 실어 물건을 계속 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
副詞부사
    ざくざく
  • 軽く足音を立てて歩き続ける音。また、そのさま。
  • 가볍게 발소리를 내면서 계속 가만가만 걷는 소리. 또는 그 모양.
ざくり
副詞부사
    ちょきん。ばっさり。ざくり。ちょん
  • 道具や機械で力を入れて物を断ち切る音。また、そのさま。
  • 도구나 기계로 힘을 실어 물건을 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
ざくろばな【石榴鼻】
名詞명사
    ざくろばな【石榴鼻】。あかはな・あかばな【赤鼻】
  • 鼻の先がイチゴのように赤くなった鼻。
  • 코 끝이 딸기처럼 빨갛게 된 코.
ざくろ【石榴・柘榴】
名詞명사
    ざくろ【石榴・柘榴】
  • 高さは3メートル程度で、葉は長楕円型で対生する。晩春に赤い花をつけた後、10月に赤くて球形の果実が実る木。
  • 높이는 3미터 정도이며 잎은 긴 타원형으로 마주 붙어 나고, 늦봄에 붉은 꽃이 핀 후 10월에 빨갛고 둥근 열매가 익는 나무.
  • ざくろ【石榴・柘榴】
  • 赤くて硬い外皮の中に甘酸っぱいピンク色の小さい粒がたくさん入っている丸い果実。
  • 빨갛고 단단한 껍질 속에 새콤달콤한 분홍빛의 작은 알갱이가 가득 들어 있는 둥근 열매.
ざこう【座高・坐高】
名詞명사
    ざこう【座高・坐高】
  • いすに座った時の、座面から頭頂までの高さ。
  • 의자에 앉은 상태에서 앉은 면부터 머리끝까지의 길이.
ざこ【雑魚・雑喉】
名詞명사
    こもの【小物】。ざこ【雑魚・雑喉】
  • (比喩的に)取るに足りない存在。
  • (비유적으로) 하찮고 보잘것없는 존재.
ざざい【座剤・坐剤】
名詞명사
    ざやく【座薬・坐薬】。ざざい【座剤・坐剤】
  • 体内に挿入して、体温や分泌物で溶かして薬効を出すように作られた薬。
  • 몸 안에 끼워 넣어 체온이나 분비물로 녹인 후에 약효가 나타나게 만든 약.
ざざっと
副詞부사
    ささっと。ざざっと
  • 線や字などをぞんざいに引きまくったり書きまくる音。また、そのさま。
  • 줄이나 획, 글씨 등을 되는 대로 마구 긋거나 쓰는 소리. 또는 그 모양.
ざしする【座視する・坐視する】
動詞동사
    ざしする【座視する・坐視する】
  • ある事件や事に関与しようとせず、そばで見ているだけである。
  • 어떤 사건이나 일에 대해서 참견하지 않고 보기만 하다.
ざしょうする【座礁する・坐礁する】
動詞동사
    ざしょうする【座礁する・坐礁する】
  • 船舶が暗礁に乗り上げるようになる。
  • 배가 암초에 얹히게 되다.
動詞동사
    ざしょうする【座礁する・坐礁する】
  • 船舶が暗礁に乗り上げる。
  • 배가 암초에 얹히다.
ざしょう【座礁・坐礁】
名詞명사
    ざしょう【座礁・坐礁】
  • 船舶が暗礁に乗り上げること。
  • 배가 암초에 얹힘.
ざし【座視・坐視】
名詞명사
    ざし【座視・坐視】
  • ある事件や事に関与しようとせず、そばで見ているだけであること。
  • 어떤 사건이나 일에 대해서 참견하지 않고 보기만 함.
ざせき【座席】
名詞명사
    せき【席】。ざせき【座席】
  • 人が座れるようにしておいたところ。
  • 사람이 앉을 수 있도록 만들어 놓은 곳.
名詞명사
    ざせき【座席】
  • 座れるように用意された席。
  • 앉을 수 있게 준비된 자리.
ざせつかん【挫折感】
名詞명사
    ざせつかん【挫折感】
  • 計画がだめになったり、意志などがそがれたりして、自信を失った気分。
  • 계획이나 의지 등이 꺾여 자신감을 잃은 느낌이나 기분.
ざせつさせる【挫折させる】
動詞동사
    ざせつさせる【挫折させる】。とんざさせる【頓挫させる】。くじかせる【挫かせる】
  • 気持ちや気運がそがれるようにする。
  • 마음이나 기운을 꺾이게 하다.
  • ざせつさせる【挫折させる】。とんざさせる【頓挫させる】
  • 計画や仕事などが、中途で失敗しだめになるようにする。
  • 어떠한 계획이나 일 등을 도중에 실패로 돌아가게 하다.
ざせつする【挫折する】
動詞동사
    ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】。くじける【挫ける】
  • 気持ちや気運がそがれるようになる。
  • 마음이나 기운이 꺾이게 되다.
  • ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】
  • 計画や仕事などが、中途で失敗しだめになる。
  • 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가게 되다.
動詞동사
    ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】。くじける【挫ける】
  • 気持ちや気運がそがれる。
  • 마음이나 기운이 꺾이다.
  • ざせつする【挫折する】。とんざする【頓挫する】
  • 計画や仕事などが、中途で失敗しだめになる。
  • 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아가다.
ざせつ【挫折】
名詞명사
    ざせつ【挫折】。とんざ【頓挫】
  • 気持ちや気運がそがれること。
  • 마음이나 기운이 꺾임.
  • ざせつ【挫折】。とんざ【頓挫】
  • 計画や仕事などが、中途で失敗しだめになること。
  • 어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
ざぜんする【座禅する】
動詞동사
    さんぜんする【参禅する】。ざぜんする【座禅する】
  • 仏教で、悟りを得るために釈迦の教えを学び、修行する。
  • 불교에서, 깨달음을 얻기 위하여 부처의 가르침을 배우고 수양하다.
ざぜんをくむ【座禅を組む・坐禅を組む】
動詞동사
    ざぜんをくむ【座禅を組む・坐禅を組む】
  • 仏教で、姿勢を正して座った状態で遂行する。
  • 불교에서, 고요히 앉아서 수행하다.
ざぜん【座禅】
名詞명사
    さんぜん【参禅】。ざぜん【座禅】
  • 仏教で、悟りを得るために釈迦の教えを学び、修行すること。
  • 불교에서, 깨달음을 얻기 위하여 부처의 가르침을 배우고 수양함.
ざぜん【座禅・坐禅】
名詞명사
    ざぜん【座禅・坐禅】
  • 仏教で、姿勢を正して座った状態で遂行する方法。
  • 불교에서 고요히 앉아서 수행하는 방법.
ざだんかい【座談会】
名詞명사
    ざだんかい【座談会】
  • 何人かの人が一座になり、ある問題に対する意見を交換する会。
  • 여러 사람들이 한자리에 모여서 서로 자신들의 의견이나 이야기를 하는 모임.
ざだん【座談】
名詞명사
    ざだん【座談】
  • 何人かの人が一座になり、ある問題に対する意見を交換すること。また、その意見。
  • 여러 사람이 한자리에 모여 앉아서 어떤 문제에 대한 의견을 나누는 일. 또는 그런 이야기.
ざちゅう【座中】
名詞명사
    せき【席】。ざちゅう【座中】
  • 多くの人が集まった空間や場所。
  • 여러 사람이 모인 공간이나 자리.
名詞명사
    ざちゅう【座中】
  • 多数の人が集まった場所。また、集まっている人々。
  • 여러 사람이 모인 자리. 또는 모여 앉은 여러 사람.
ざっかてん【雑貨店】
名詞명사
    ざっかてん【雑貨店】。ざっかや【雑貨屋】。よろずや【万屋】。なんでもや【なんでも屋】
  • 雑多な物を売る店。
  • 여러 가지 잡다한 물건을 파는 가게.
ざっかや【雑貨屋】
名詞명사
    よろずや【万屋】。ざっかや【雑貨屋】
  • 日常生活に必要ないろいろな品物を売っている店。
  • 일상생활에 필요한 온갖 물건을 파는 가게.
名詞명사
    ざっかや【雑貨屋】。ざんかてん【雑貨店】。よろずや【万屋】。なんでもや【なんでも屋】
  • 日常生活に必要な様々な物を売る商売や店。また、その商売をする人。
  • 일상생활에 쓰이는 여러 가지 물건을 파는 장사나 가게. 또는 그런 장사를 하는 사람.
名詞명사
    ざっかてん【雑貨店】。ざっかや【雑貨屋】。よろずや【万屋】。なんでもや【なんでも屋】
  • 雑多な物を売る店。
  • 여러 가지 잡다한 물건을 파는 가게.
ざっか【雑貨】
名詞명사
    ざっか【雑貨】
  • 日常生活に必要な細々とした品物。
  • 일상생활에서 쓰는 여러 가지 물품.
ざっきん【雑菌】
名詞명사
    ざっきん【雑菌】
  • 種々雑多な細菌。
  • 잡스러운 여러 가지 종류의 세균.
ざっけん【雑犬】
名詞명사
    だけん【駄犬】。ざっけん【雑犬】
  • 糞を食う犬。または、雑種の犬。
  • 똥을 먹는 개. 또는 여러 종류가 섞인 잡종 개.
ざっこく【雑穀】
名詞명사
    ざっこく【雑穀】
  • 米を除いたすべての穀物。
  • 쌀 이외의 모든 곡식.
ざっししゃ【雑誌社】
名詞명사
    ざっししゃ【雑誌社】
  • 雑誌を作って発行する会社。
  • 잡지를 만들고 내는 회사.
ざっしゅ【雑種】
名詞명사
    ざっしゅ【雑種】
  • 様々な種類のものが入りまじっていること。
  • 여러 가지 잡다한 것이 뒤섞인 것.
  • ざっしゅ【雑種】
  • 多種の遺伝子が入りまじった生物。
  • 여러 종의 유전자가 섞인 생물.
名詞명사
    ざっしゅ【雑種】
  • 種の異なる二つの動物の間に生まれた動物。
  • 종이 다른 두 동물 사이에서 태어난 동물.
ざっしょくどうぶつ【雑食動物】
    ざっしょくどうぶつ【雑食動物】
  • 猿、鼠、鶏などのように、動物性のものも植物性のものも食べる動物。
  • 원숭이, 쥐, 닭 등과 같이 동물성 먹이나 식물성 먹이를 가리지 않고 두루 먹는 동물.
ざっしょく【雑食】
名詞명사
    ざっしょく【雑食】
  • 何でも食べること。また、その食べ物。
  • 여러 가지 음식을 가리지 않고 먹음. 또는 그 음식.
  • ざっしょく【雑食】
  • 動物性のものも植物性のものも食べること。
  • 동물성 먹이와 식물성 먹이를 두루 먹음.

+ Recent posts

TOP