しょしゃぼん【書写本】しょしゃ【書写】しょしゅう・はつあき【初秋】しょしゅう【初秋】しょしゅん・はつはる【初春】しょしゅん【初春】しょしゅ【諸種】しょしょ【処暑】しょしんしゃ【初心者】しょしんにしたがって【所信に従って】しょしん【初心】しょしん【初診】しょしん【所信】しょしん【書信】しょし【初志】しょし【庶子】しょじしゃ【所持者】しょじする【所持する】しょじにん【所持人】しょじひん【所持品】しょじゅん【初旬】しょじょう【書状】しょじょさく【処女作】しょじょせい【処女性】しょじょまく【処女膜】しょじょ【処女】しょじ【所持】しょじ【諸事・庶事】しょせいじゅつ【処世術】しょせいびな【初生雛】しょせいべや【書生部屋】しょせい【処世】しょせい【初声】しょせい【書生】しょせき【書籍】しょせん【初戦】しょせん【緒戦】しょそう【所相】しょぞうされる【所蔵される】しょぞうする【所蔵する】しょぞうひん【所蔵品】しょぞうぶつ【所蔵物】しょぞう【所蔵】しょぞくかん【所属感】しょぞくさせる【所属させる】しょぞくする【所属する】しょぞく【所属】しょたいどうぐ【所帯道具】しょたいめんのあいさつ【初対面の挨拶】しょたいめん【初対面】しょたい【所帯】しょたい【所帯・世帯】しょたい【書体】しょだい【初代】
しょしゃぼん【書写本】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A hand-copied book 手書きによって筆写された本。Livre fait en recopiant à la main.Libro copiado a mano.كتاب مصنوع نسخاً باليدгараар хуулан бичиж гаргасан ном.Sách được làm bằng cách phỏng theo viết lại.หนังสือที่ทำขึ้นโดยเขียนลอกด้วยมือbuku yang disalin dan dituliskan dengan tanganКнига, переписанная рукой.
- 손으로 베껴 써서 만든 책.
manuscript; transcript
ひっしゃぼん【筆写本】。しょしゃぼん【書写本】
manuscrit, transcription
manuscrito, transcripción manuscrita
مخطوط، مخطوطة
гар бичмэл
bản sao chép
หนังสือฉบับลอก, หนังสือฉบับคัดลอก
buku transkrip, buku salinan
рукопись
しょしゃ【書写】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of making a written copy of a text or words, etc.文字・文章などを書き写すこと。Fait de recopier un texte, une écriture, etc.Acción de elaborar una copia manuscrita de algún texto o frase. نسخ الحرف أو الكلمةхүний бичиг, зохиолыг хуулан бичих явдал.Việc phỏng theo viết lại chữ viết hay bài viết.การลอกเลียนแบบเขียน หนังสือหรือตัวอักษร เป็นต้นhal menyalin dan menuliskan artikel atau tulisan dsbИспользование букв или текста из другого источника.
- 글이나 글씨 등을 베껴 씀.
transcription; copying
ひっしゃ【筆写】。しょしゃ【書写】
transcription
transcripción, copia
نسخ
хуулбар
sự sao chép
การลอก, การคัดลอก, การลอกเลียนแบบ
transkrip, salinan
списывание
しょしゅう・はつあき【初秋】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The time when autumn starts.秋の初めごろ。Période durant laquelle commence l'automne. Época en que comienza el otoño.فترة بدء فصل الخريفнамрын улирал эхэлж буй үе.Thời kì mà mùa thu được bắt đầu.ช่วงที่เริ่มฤดูใบไม้ร่วงmasa di mana musim gugur dimulaiПериод, когда начинается осень.
- 가을이 시작되는 시기.
early autumn
しょしゅう・はつあき【初秋】
début de l'automne
inicio del otoño
أوائل الخريف
намрын эхэн
đầu thu
ต้นฤดูใบไม้ร่วง
awal musim gugur
ранняя осень
しょしゅう【初秋】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The start of an autumn. 秋の初めごろ。Période du début de l'automne. Momento aproximado en que comienza el otoño.قرب بداية الخريف تقريباнамар цаг эхлэх эхэн үе.Lúc đầu khi mùa thu được bắt đầu.ในช่วงแรกที่ฤดูใบไม้ร่วงเริ่มต้นขึ้นmasa ketika musim gugur dimulaiНачальная пора осеннего сезона.
- 가을이 시작되는 처음 무렵.
early autumn
しょしゅう【初秋】。あきぐち【秋口】
momento aproximado en que comienza el otoño
أوّل الخريف
намрын эх, намрын эхэн
đầu thu, chớm thu
ต้นฤดูใบไม้ร่วง
awal musim gugur
ранняя осень
しょしゅん・はつはる【初春】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The early phase of spring.春の初めごろ。Début du printemps.Primavera prematura.الربيع المبكّرхаврын эхэн үе. Đầu xuân.ฤดูใบไม้ผลิตอนต้นmusim semi awal yang biasanya menunjukkan bulan pertama dalam penanggalan ImlekОбычно о периоде, который выпадает на январь месяц по лунному календарю.
- 이른 봄.
early spring
しょしゅん・はつはる【初春】。しんしゅん【新春】
primavera prematura, primavera tempranera
أوائل الربيع
хаврын эхэн
đầu xuân
ต้นฤดูใบไม้ผลิ
awal musim semi
ранняя весна
しょしゅん【初春】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The start of the spring.春の初めごろ。Période du début du printemps.Momento aproximado en que comienza la primavera.قرب بداية الربيع تقريباхавар эхэлж буй эхэн үе.Lúc đầu khi mùa xuân được bắt đầu.ช่วงแรกที่ฤดูใบไม้ผลิเริ่มต้นขึ้นmasa ketika musim semi dimulaiНачальная пора весеннего сезона.
- 봄이 시작되는 처음 무렵.
early spring
そうしゅん【早春】。しんしゅん【新春】。しょしゅん【初春】。せんしゅん【浅春】
momento aproximado en que comienza la primavera
أوّل ربيع
хаврын эх, хаврын эхэн сар
đầu xuân
ต้นฤดูใบไม้ผลิ
awal musim semi
ранняя весна
しょしゅ【諸種】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Many different kinds of something.様々な種類。Toutes sortes.De diversos tipos. أنواع مختلفةолон янз, төрөл бүрийн.Các chủng loại.หลากหลายชนิดbeberapa macam jenisРазнообразный, нескольких видов.
- 여러 가지 종류.
varieties; all kinds; all sorts
かくしゅ【各種】。しょしゅ【諸種】。しゅじゅ【種種】
variété
vario, diverso
كلّ نوع ، كلّ أصناف
төрөл бүр, олон янз, янз бүр
các loại, các thứ
หลายชนิด, หลายประเภท, ต่าง ๆ, นานา
macam-macam, segala macam, berbagai macam
всякий; всяческий; разного рода; разного сорта; разного вида; всякого рода
しょしょ【処暑】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One of the 24 seasonal divisions of a year in the Korean calendar, when late summer heat is said to diminish; it falls on or around August 23rd.残暑の暑さが止むという意で、二十四節気の一。8月23日頃。Une des vingt quatre subdivisions saisonnières, au moment de laquelle on dit que la chaleur de la fin de l'été s'atténue. Celle-ci se situe autour du 23 août.Una de las 24 divisiones estacionales del año, en que comienza a remitir el calor del verano tardío. Cae alrededor del 23 de agosto.واحد من أربع وعشرين موسما في التقويم القمري، وهو يوم هبوط الحرارة في أواخر الصيف قرب 23 من شهر أغسطسхорин дөрвөн улирлын нэг. зун сүүлийн халуун арилдаг гэгдэх үе. 8-р сарын 23-ны орчим.Một trong 24 tiết khí, là ngày mà được cho rằng cái nóng cuối hè bị đẩy lùi. Khoảng ngày 23 tháng 8.หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติเป็นช่วงที่ความร้อนของปลายฤดูร้อนเคลื่อนตัวออกไปอยู่ราว ๆ วันที่ 23 สิงหาคม salah satu musim dari 24 musim yang panas di akhir musim panas beranjak mundur, jatuh pada kira-kira tanggal 23 Agustus Одно из 24-х времён года, которое приходится примерно на 23-е августа. Означает спад жары.
- 늦여름 더위가 물러난다는 날로 이십사절기의 하나. 8월 23일경이다.
cheoseo
しょしょ【処暑】
cheoseo
cheoseo, comienzo del período en que el calor veraniego pierde fuerza.
تشوسو
халуун эгэмүй, сэрүүний цаг, намрын тэргүүн сарын дунд
Xử thử
ช่อซอ, ฉู้ซุ่, วันหยุดร้อน(หนึ่งในยี่สิบสี่ฤดูกาลย่อยทางจันทรคติ)
しょしんしゃ【初心者】
1. 초년생
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who just joined a field of work, study, etc.ある分野や仕事に従事して間もない人。Personne qui n'a pas travaillé longtemps dans un domaine ou sur une affaire. Persona que hace poco tiempo que se ha dedicado a un cierto oficio o un determinado sector.مَن لم يمرّ وقت طويل على ابْتدائه في مجال ما أو عمل ماаль нэгэн салбарт болон ажилд ороод удаагүй байгаа хүн.Người đi theo lĩnh vực hay công việc nào đó chưa được bao lâu.คนที่เข้าปฏิบัติงานหรือสาขาใด ๆ ได้ไม่นานorang yang belum lama bekerja di suatu bidang atau pekerjaanТот, кто совсем недавно начал заниматься каким-либо делом, областью.
- 어떤 분야나 일에 종사한 지 얼마 되지 않은 사람.
beginner
しろうと【素人】。しんじん【新人】。かけだし【駆け出し】。しょしんしゃ【初心者】
débutant
principiante, novato
مبتدئ
шинэ хүн
người mới bắt đầu, tân binh
พนักงานใหม่, ผู้เริ่มฝึกหัด, มือใหม่, นักศึกษาใหม่
pekerja baru, anak baru
новичок
2. 초심자
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who learns something for the first time.ある仕事を初めて習う人。Personne qui débute dans l'apprentissage de quelque chose. Persona que aprende un trabajo por primera vez.شخص يتعلّم شيئا ما لأول مرّةямар нэгэн ажлыг анх сурч буй хүн.Người học việc nào đó lần đầu tiên.คนที่เรียนรู้งานใด ๆ เป็นครั้งแรกorang yang belajar sesuatu untuk pertama kaliТот, кто впервые изучает какое-либо дело.
- 어떤 일을 처음 배우는 사람.
- A person who is clumsy at doing a certain job or task.ある仕事にまだ慣れていない人。Personne qui n'est pas encore habile à faire quelque chose. Persona que no está acostumbrada a un trabajo.الشخص قليل الخبرة في القيام بأمر ماямар нэгэн ажилд дасал болоогүй хүн.Người chưa quen với việc nào đó.คนที่ไม่คุ้นเคยกับงานใด ๆorang yang tidak atau belum biasa pada suatu halТот, кто не обладает достаточным опытом в каком-либо деле.
- 어떤 일에 익숙하지 않은 사람.
beginner
しょしんしゃ【初心者】。しょほしゃ【初歩者】
débutant
novato, principiante
مبتدئ
эхлэн суралцагч
người học việc
มือใหม่, ผู้ที่เพิ่งเรียนรู้
pemula, amatir
новичок; начинающий
novice; beginner
しょしんしゃ【初心者】。しょほしゃ【初歩者】。しろうと【素人】
apprenti, novice, débutant
novato, principiante
эхлэн суралцагч, анхлан оролдогч
người mới bắt đầu
มือใหม่
pemula
новичок; неопытный человек
しょしんにしたがって【所信に従って】
AdverbeAdverb副詞AdverbiaظرفнаречиеPhó từДайвар үгAdverbioคำวิเศษณ์부사
- According to one's belief. 固く信じている考えに従って。Selon la pensée à laquelle on croit fermement. De acuerdo a su firme convicción.على أساس اعتقاده المتينөөрийнхөө бат хатуу итгэдэг бодол санаагаа даган.Theo suy nghĩ mà mình tin chắc. ตามความคิดที่ตนเองเชื่ออย่างหนักแน่นmenurut pikiran diri sendiri yang dipercayai dengan kuat Согласно твёрдой уверенности в чём-либо.
- 자기가 굳게 믿는 생각에 따라.
according to one's convictions
しょしんにしたがって【所信に従って】。しんねんにしたがって【信念に従って】
avec autant de conviction que possible
firme en sus convicciones
باليقين ، بالاعتقاد
итгэл үнэмшилийнхээ хэрээр
một cách đầy tự tin, một cách cương quyết
อย่างเชื่อมั่น, อย่างมั่นใจ, อย่างมีศรัทธา
sesuai keyakinan, sesuai kepercayaan, sesuai pandangan
しょしん【初心】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The intention which one had at the start of something.最初に思い立った時の気持ち。Disposition d'esprit fixée au tout début. Intención que uno decide inicialmente.القرار المحدّد في البدايةанхны шийдвэр төгс байдал.Tâm tư lúc ban đầu.จิตใจที่ตั้งใจในครั้งแรกhati yang pertama kali dimilikiСостояние готовности сделать что-либо впервые.
- 처음에 먹은 마음.
original resolution
しょしん【初心】。しょし【初志】
première résolution
intención original
قرار أوّل
анхны хүсэл эрмэлзэл, анхны санаа бодол
lòng dạ lúc đầu
ความตั้งใจแรก, ความมุ่งหมายเดิม, จุดมุ่งหมายเดิม, เจตนาดั้งเดิม
intensi awal, maksud awal
しょしん【初診】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of examining a patient for the first time, or such an examination.初めて診察をする。また、その診察。Fait de donner une consultation médicale ; une telle consultation.Revisión que se ofrece al paciente por primera vez. O esa revisión.عملية فحص المريض للمرة الأولى. أو مثل هذا الفحصанхлан эмчийн үзлэг хийх явдал. мөн тухайн үзлэг.Việc chẩn đoán lần đầu tiên. Hoặc sự chẩn đoán đó.การตรวจรักษาโรคเป็นครั้งแรก หรือการตรวจรักษาดังกล่าวhal yang memeriksa pasien untuk pertama kalinya, atau pemeriksaan yang demikianПроведение первого медицинского осмотра. Или подобный осмотр.
- 처음으로 진찰을 함. 또는 그 진찰.
first medical examination
しょしん【初診】
primera examinación, primera consulta
فحْص طبّي أوّل
анхны үзлэг
sự khám lần đầu; sự chẩn đoán sơ bộ
การตรวจร่างกายครั้งแรก, การตรวจสุขภาพครั้งแรก
pemeriksaan pertama
しょしん【所信】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A firm belief.堅く信じている事柄。Pensée à laquelle on croit fermement.Idea a la que se está fuertemente adherido. اعتقاد راسخбат хатуу итгэх бодол санаа.Niềm tin vững chắc.ความคิดที่เชื่ออย่างหนักแน่น pikiran yang mempercayai sesuatu dengan kuatТвёрдая уверенность в чём-либо.
- 굳게 믿는 생각.
belief; conviction
しょしん【所信】
croyance, conviction, foi, opinion
creencia, convicción
يقين
итгэл үнэмшил
đức tin
ความเชื่อมั่น, ความมั่นใจ, ความเชื่อถือ, ความศรัทธา, ความเชื่ออย่างแรงกล้า
kepercayaan, pandangan, keyakinan
твёрдое мнение
しょしん【書信】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of saying what one has to say in writing and sending it to another person.人に伝えたいことを書いて送る文。Écrit adressé à quelqu'un pour lui communiquer ce que l’on veut dire.Escrito que contiene un mensaje para enviarlo a otra persona.كلمة مكتوبة ومرسلة يود شخص أن يقولها لشخص آخر хэн нэгэнд өөрийн хэлэх үг зэргийг бичиж илгээдэг бичиг.Bài viết ghi những lời muốn nói với người khác rồi gửi đi.ข้อความที่เขียนคำที่อยากบอกผู้อื่นแล้วส่งไปให้tulisan yang dikirimkan dengan berisi salam, berita, pekerjaan, dsb yang dikirimПриветствие, новости, указания и т.п., отсылаемые в письменном виде.
- 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
letter
しょしん【書信】。てがみ【手紙】。たより【便り】
lettre, billet, courrier
carta, epístola
رسالة
захидал бичиг, захидал
thư từ, thông điệp
จดหมาย, หนังสือ, สาร
surat, korespondensi
письмо; послание; почта; почтовая переписка
しょし【初志】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The intention which one had at the start of something.最初に思い立った時の気持ち。Disposition d'esprit fixée au tout début. Intención que uno decide inicialmente.القرار المحدّد في البدايةанхны шийдвэр төгс байдал.Tâm tư lúc ban đầu.จิตใจที่ตั้งใจในครั้งแรกhati yang pertama kali dimilikiСостояние готовности сделать что-либо впервые.
- 처음에 먹은 마음.
original resolution
しょしん【初心】。しょし【初志】
première résolution
intención original
قرار أوّل
анхны хүсэл эрмэлзэл, анхны санаа бодол
lòng dạ lúc đầu
ความตั้งใจแรก, ความมุ่งหมายเดิม, จุดมุ่งหมายเดิม, เจตนาดั้งเดิม
intensi awal, maksud awal
しょし【庶子】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A son born of a woman who is not one's legal wife.正妻でない女性の生んだ子。Fils dont la mère n'est pas l'épouse légitime (du géniteur).Hijo nacido de una mujer que no es la esposa legítima.ابن أنجبته امرأة ليست زوجة القانونيةөөрийн эхнэр биш өөр эмэгтэйгээс гарсан хүүхэд.Con trai do người phụ nữ khác sinh ra chứ không phải vợ.ลูกชาย ซึ่งหญิงอื่นที่มิใช่ภรรยาหลวงให้กำเนิดanak laki-laki yang dilahirkan dari wanita yang lain yang bukan istrinyaСын, которого родила не законная жена, а женщина на стороне.
- 본부인이 아닌 딴 여자가 낳은 아들.
child of a concubine
しょし【庶子】。しせいじ【私生児】
fils né d’une concubine, fils naturel
hijo natural
ولد من محظية
бутач хүүхэд
con rơi
ลูกนอกสมรส, ลูกเมียน้อย, ลูกชายนอกสมรส, บุตรชายนอกสมรส, ลูกนอกกฎหมาย
anak selir
бастрюк; внебрачный сын; незаконорожденный сын
しょじしゃ【所持者】
1. 소지인
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who has a certain object.ある物を持っている人。Personne ayant un objet.Persona que posee un objeto. شخص يحمل شيئا ماямар нэгэн зүйлийг өөртөө эзэмшиж буй хүн. Người đang nắm giữ đồ vật nào đó. คนที่มีสิ่งของใด ๆ อยู่orang yang memiliki suatu barangЧеловек, владеющий каким-либо предметом.
- 어떤 물건을 가지고 있는 사람.
holder; possessor
しょじにん【所持人】。しょじしゃ【所持者】
porteur(se), détenteur(trice)
poseedor
مالك
эзэмшигч
người sở hữu
เจ้าของ, ผู้ครอง, ผู้ถือครอง, ผู้ยึดครอง, ผู้ครอบครอง
pemilik
владелец
2. 소지자
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who has a certain object or qualification.ある物や資格を持っている人。Personne possédant un objet ou une qualification.Persona que posee un objeto o una calificación. شخص يحمل شيئا أو مؤهلا معينا ямар нэгэн зүйл ба эрх мэдлийг өөртөө эзэмшиж буй хүн. Người đang nắm giữ tư cách hoặc đồ vật nào đó. คนที่มีคุณสมบัติหรือสิ่งของใด ๆ อยู่orang yang memiliki suaut barang atau hak/kualifikasiЧеловек, владеющий каким-либо предметом или обладающий каким-либо статусом.
- 어떤 물건이나 자격을 가지고 있는 사람.
holder; bearer
しょじしゃ【所持者】。ほゆうしゃ【保有者】
porteur(se), détenteur(trice)
tenedor, portador, titular
مالك
эзэмшигч, тээгч
người sở hữu
เจ้าของ, ผู้ครอง, ผู้ถือครอง, ผู้ครอบครอง, ผู้ยึดครอง
pemilik, pemegang
владелец
しょじする【所持する】
1. 띠다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To carry something on one's body.物を身に付ける。Porter un objet sur le corps.Llevar consigo algo. وضع شيء في جسمэд зүйлийг биедээ авч явах.Mang đồ vật bên mình.มีสิ่งของไว้ที่ร่างกายmembawa benda di badanНосить с собой какую-либо вещь.
- 물건을 몸에 지니다.
wear; carry
おびる【帯びる】。しょじする【所持する】。けいたいする【携帯する】
se mettre
traer
авч явах, зүүх
giắt lưng
มีติดตัว, พกติดตัว
memegang, memiliki, membawa
носить; иметь при себе
2. 소지하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To possess a certain object or qualification.物や資格を持っている。Posséder un objet ou une qualification.Contar con cierto objeto o requisito.يمتلك شيئا أو صفةямар нэгэн эд зүйл ба эрх мэдэлтэй байх. Nắm giữ đồ vật hay tư cách nào đó. ถือครองคุณสมบัติหรือสิ่งของบางอย่างอยู่memiliki atau memegang suatu barang atau hak/kualifikasiИметь, обладать какой-либо вещью или статусом.
- 어떤 물건이나 자격을 가지고 있다.
possess
しょじする【所持する】。ほゆうする【保有する】
détenir, avoir, disposer de
llevar, tener, poseer
يملك
эзэмших, тээх
sở hữu, nắm giữ
มี, ถือครอง, ยึดครอง, ครอบครอง, เป็นเจ้าของ
memiliki, memegang
владеть
しょじにん【所持人】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who has a certain object.ある物を持っている人。Personne ayant un objet.Persona que posee un objeto. شخص يحمل شيئا ماямар нэгэн зүйлийг өөртөө эзэмшиж буй хүн. Người đang nắm giữ đồ vật nào đó. คนที่มีสิ่งของใด ๆ อยู่orang yang memiliki suatu barangЧеловек, владеющий каким-либо предметом.
- 어떤 물건을 가지고 있는 사람.
holder; possessor
しょじにん【所持人】。しょじしゃ【所持者】
porteur(se), détenteur(trice)
poseedor
مالك
эзэмшигч
người sở hữu
เจ้าของ, ผู้ครอง, ผู้ถือครอง, ผู้ยึดครอง, ผู้ครอบครอง
pemilik
владелец
しょじひん【所持品】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One's belongings.所持している物品。Objet que l'on possède.Pertenencias o bienes de alguien.شيء يملكهбиедээ авч яваа эд зүйл.Đồ vật mà mình đang sở hữu. สิ่งของที่มีอยู่barang yang dimilikiВещи, принадлежащие кому-либо лично.
- 가지고 있는 물건.
possessions
しょじひん【所持品】。もちもの【持ち物】。しょゆうひん【所有品】
affaires personnelles de quelqu'un, ses affaires, ce qu'on a sur soi, ce qu'on a dans ses poches
posesión
أملاك
биедээ авч яваа эд зүйл
vật sở hữu
ของ, สิ่งของ, สิ่งที่มีอยู่, สัมภาระ
harta, kekayaan, harta milik, harta benda
личные вещи
しょじゅん【初旬】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The period from the first day to the tenth day of each month.1ヶ月のうち1日から10日までの10日間。Période entre le premier et le dixième jour de chaque mois.Periodo del mes que comprende entre el primer y el décimo día. فترة من اليوم الأوّل إلى اليوم العاشر من الشهرнэг сарын 1-ний өдрөөс 10-ний өдөр хүртэлх хугацаа.Khoảng thời gian từ ngày 1 đến ngày 10 trong một tháng.ช่วงเวลาตั้งแต่วันที่หนึ่งถึงวันที่สิบระหว่างเดือนหนึ่งsepuluh hari pertama dalam satu bulan Первые десять дней месяца.
- 한 달 가운데 1일부터 10일까지의 기간.
the first ten days of a month
しょじゅん【初旬】。じょうじゅん【上旬】
premiers dix jours du mois
principios del mes, primera decena del mes
أَوائِل الشهر
сарын эхэн, сарын эхний арван хоног
sơ tuần
ช่วงต้นเดือน(สิบวันแรกของเดือน)
hari-hari awal dalam satu bulan
первая декада месяца
しょじょう【書状】
1. 서찰
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A writing sent to another person with what one wants to say.人に伝えたいことを書いて送る文章。Écrit adressé à quelqu’un pour lui communiquer ce que l’on veut dire.Escrito que se envía a otra persona para comunicarle algo.كتابة نكتب فيها ما نريد قوله ونرسلها إلى شخص آخرбусдад хэлэх гэсэн үгээ бичиж илгээсэн бичиг.Bài văn ghi lời muốn nói với người khác và gửi đi.ข้อความที่เขียนคำที่อยากบอกผู้อื่นแล้วส่งไปให้tulisan yang dikirim dengan bertuliskan perkataan yang ingin disampaikan kepada orang lainТекст с посланием, адресованным другому человеку.
- 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
letter
しょさつ【書札】。かきもの【書き物】。かきつけ【書き付け】。てがみ【手紙】。しょじょう【書状】
lettre, billet, courrier
carta
رسالة
бичиг, зурвас
bức thư, lá thư
ข้อความ, ข้อความถ่ายทอด
surat
письменное послание; письмо
2. 서한
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A writing sent to another person with what one wants to say.人に伝えたいことを書いて送る文章。Écrit adressé à quelqu'un pour lui communiquer ce que l’on veut dire.Escrito que se envía a una persona para comunicarle algo.كتابة نكتب فيها ما نريد قوله ونرسلها إلى شخص آخرбусдад хэлэх гэсэн үгээ бичин илгээж буй бичиг. Bài văn ghi lời muốn nói với người khác và gửi đi.ข้อความที่เขียนคำที่อยากบอกผู้อื่นแล้วส่งไปให้tulisan atau surat bertuliskan kata yang hendak dikatakan kepada orang lain dan dikirimkanНаписанный текст, посылаемый кому-либо для сообщения чего-либо, уведомления о чём-либо или общения.
- 다른 사람에게 하고 싶은 말을 적어서 보내는 글.
letter; epistle; correspondence
しょさつ【書札】。てがみ【手紙】。しょじょう【書状】
lettre, billet, courrier
esquela
رسالة
захидал, захиа, зурвас
bức thư, mẩu tin nhắn
จดหมาย
surat
письмо; послание
しょじょさく【処女作】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One's first written or published work. 初めて作ったり発表した作品。Œuvre créée ou publiée pour la première fois.Obra que es compuesta o publicada por primera vez.عمل يُكتب أو يُنشر لأوّل مرّةанх удаа зохиосон буюу илтгэн тавьсан бүтээл. Tác phẩm được viết ra hoặc công bố lần đầu tiên.ผลงานที่นำเสนอหรือสร้างขึ้นเป็นครั้งแรก karya yang pertama kali dibuat atau diumumkanЧьё-либо первое произведение искусства, литературы и т.п.
- 처음으로 지었거나 발표한 작품.
maiden work
しょじょさく【処女作】
première œuvre, œuvre de début
ópera prima, obra debut
أوّل عمل
анхны бүтээл зохиол
tác phẩm đầu tay
ผลงานชิ้นแรก
karya perdana
しょじょせい【処女性】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The sexual purity that one has as a virgin. 処女として持っている性的純潔。Chasteté sexuelle conservée en tant que fille vierge.Pureza sexual que tiene una mujer virgen.طهارة جنسية كعذراءхадамд гараагүй бүсгүйн хувьд хадгалж буй бэлгийн цэвэр ариун байдал.Sự trong trắng về mặt tình dục của nữ giới còn trinh.ความบริสุทธิ์ทางเพศที่เก็บไว้เป็นหญิงบริสุทธิ์kesucian yang dimiliki sebagai wanitaЧистота в половой жизни, которой обладает девственница.
- 처녀로서 지니고 있는 성적 순결.
virginity
しょじょせい【処女性】
virginité
virginidad, doncellez
عذرة، بكارة
охин бие, онгон
sự trinh trắng, sự trinh nguyên
ความเป็นสาวพรหมจารี, ความเป็นสาวบริสุทธิ์
kegadisan
девственность
しょじょまく【処女膜】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A membranous fold of tissue that partly covers the vaginal orifice of a virgin. 処女の膣の入り口を部分的に塞いでいる膜。Membrane qui ferme partiellement l'orifice vaginal d'une fille vierge.Repliegue de la mucosa de la vagina que recubre y reduce el orificio externo de las mujeres vírgenes.غشاء رقيق يُغطِّي الفتحة التناسليّة للأنثى العذراءонгон бүсгүйн үтрээний нүхийг хэсэгчлэн тагладаг хальс.Màng che một phần lỗ âm đạo của nữ giới còn trinh.เยื่อที่ปิดช่องคลอดของหญิงบริสุทธิ์ไว้เป็นส่วนselaput yang menutupi sebagian lubang vagina gadisСлизистая оболочка, которой частично покрыто влагалище девственницы.
- 처녀의 질 구멍을 부분적으로 닫고 있는 막.
hymen
しょじょまく【処女膜】
hymen
himen
غشاء البَكارة
онгон хальс
màng trinh
เยื่อพรหมจารี
selaput dara
девственная плева
しょじょ【処女】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An adult woman who is not married.未婚の成人女性。Femme adulte n’étant pas encore mariée.Mujer adulta que aún no se ha casado.امرأة راشدة لم تتزوّج بعدُхараахан хүнтэй гэрлээгүй нас биенд хүрсэн эмэгтэй.Nữ giới trưởng thành mà chưa kết hôn.ผู้หญิงที่เป็นผู้ใหญ่ซึ่งยังไม่ได้แต่งงานwanita yang belum menikahНезамужняя девушка.
- 아직 결혼하지 않은 성인 여자.
- A woman who has never engaged in sexual intercourse with a man.性交の経験のない女性。Femme n’ayant jamais eu de rapport sexuel avec un homme.Mujer que jamás ha tenido una relación sexual con un hombre.امرأة لم تمارس الجنس مع رجل بعدэрэгтэй хүнтэй огт бэлгийн харьцаанд орж байгаагүй эмэгтэй.Nữ giới chưa lần nào quan hệ tình dục với đàn ông.ผู้หญิงที่ไม่เคยมีเพศสัมพันธ์กับผู้ชายแม้แต่ครั้งเดียวwanita yang belum pernah berhubungan badan dengan priaДевушка, не имевшая половых отношений с мужчиной.
- 남자와 성적 관계를 한 번도 맺지 않은 여자.
- The act of doing something or performing an action for the first time.初めてのことや行動。Fait de faire un travail ou d'effectuer une action, pour la première fois.Realizar por primera vez un trabajo o una acción.القيام بعمل أو سلوك ما لأوّل مرّةанх удаа хийж буй ажил хэрэг болон үйлдэл.Việc lần đầu tiên thực hiện công việc hay hành động nào đó.การทำงานหรือกิจกรรมใด ๆ เป็นครั้งแรกhal pertama kali melakukan sesuatuВпервые совершаемое дело или поступок.
- 일이나 행동을 처음으로 함.
single woman; single lady
しょじょ【処女】。おとめ【乙女】。むすめ【娘】
vierge, jeune fille, demoiselle
soltera
بِكر، عذراء
хадамд гараагүй бүсгүй
con gái chưa chồng
สาวโสด
gadis, perawan
молодая девушка
virgin
しょじょ【処女】
pucelle
virgen
онгон эмэгтэй
con gái còn trinh, gái trinh
สาวบริสุทธิ์, สาวพรหมจารี
perawan
девственница
being maiden
しょじょ【処女】
novata, principiante
анхны бүтээл, анхны
khởi sự, đầu tay
ครั้งแรก, แรกเริ่ม
дебют
しょじ【所持】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The act of possessing a certain object or qualification.物や資格を持っていること。Fait de posséder un objet ou une qualification.Acción de poseer un objeto o una calificación. حمل شيء أو مؤهل معينямар нэгэн эд зүйл болон эрх мэдэлтэй байх явдал. Việc đang nắm giữ tư cách hoặc đồ vật nào đó.การมีคุณสมบัติหรือสิ่งของใด ๆ อยู่hal memiliki suatu barang atau hak/kualifikasiНаличие какой-либо вещи или статуса.
- 어떤 물건이나 자격을 가지고 있음.
possession
しょじ【所持】。ほゆう【保有】
possession, détention, port
posesión
تملك
авч явах, тээх, агуулах
sự sở hữu
การมี, การถือครอง, การยึดครอง, การครอบครอง, ความเป็นเจ้าของ
kepemilikan
наличие
しょじ【諸事・庶事】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Everything that concerns a certain matter.何かに関するすべての事。Tout ce qui est lié à une certaine chose. Toda cosa relacionada con algo. جميع الأمور لها علاقة بشيء ماямар нэгэн юмтай холбоотой бүх явдал.Mọi việc có liên quan tới cái nào đó. เรื่องทุกเรื่องที่เกี่ยวพันกันกับสิ่งใด semua hal yang terkait dengan sesuatuВсё, связанное с чем-либо.
- 어떤 것과 관련된 모든 일.
everything
しょじ【諸事・庶事】
toutes les affaires
todo
جميع الأمور ، كلّ الأمور ، كلّ شيء
бүх явдал, бүх үйл, бүх зүйл
toàn bộ mọi việc, tất cả các việc
เรื่องทั้งหมด, เรื่องทุกอย่าง, เรื่องทั้งปวง
semua hal, beragai hal, bermacam hal
всё, касаемое этого
しょせいじゅつ【処世術】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Ways or means by which one engages with others and leads a life in this world.人々と交わって世間でうまく生活していく方法や手段。Manière ou moyen de vivre sur terre en côtoyant les gens.Método o forma de vivir el mundo relacionándose con otras personas.طريقة أو وسيلة يعيش بها الشخص في العالم والتصادُق مع الناس. أو نحو ذلكхүмүүстэй нөхөрлөн хорвоог туулах арга буюу мэх.Phương pháp hay phương thức giao thiệp với mọi người và sống trên đời.วิธีหรือหนทางในการอาศัยไปบนโลกโดยคบหากับผู้คน cara atau metode untuk bergaul dengan banyak orang dan menjalani kehidupanЖитейская мудрость, способ или метод.
- 사람들과 사귀며 세상을 살아가는 방법이나 수단.
art of worldly wisdom
しょせいじゅつ【処世術】
art de vivre, savoir-vivre, manières
arte de vivir, sabiduría mundanal
طريقة المعاملة، تصرّفات
амьдрах арга мэх
nghệ thuật xử thế, nghệ thuật đối nhân xử thế
วิธีการดำเนินชีวิต, วิธีการวางตัว, หนทางการอาศัยอยู่บนโลก
cara hidup
умение жить
しょせいびな【初生雛】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A chick that has newly hatched out of an egg.卵殻を破って孵化したばかりのひよこ。Poussin qui vient de sortir de l'œuf.Pollo joven que ha sido recién nacido de un huevo.فرخ جديد كسر بيضة وخرج منهاдөнгөж өндгөө хагалан гарч ирсэн тахианы ангаахай.Gà con mới tách vỏ trứng ra đời.ลูกเจี๊ยบที่เพิ่งออกมาใหม่โดยเจาะไข่ให้แตกanak ayam yang baru menetas dari telurВновь вылупившийся из яйца цыплёнок.
- 새로 알을 깨고 나온 병아리.
chick
ひよこ【雛】。しょせいびな【初生雛】
pollito, polluelo
فرخ جديد
ангаахай
gà con mới sinh
ลูกเจี๊ยบ, ลูกเจี๊ยบแรกเกิด
anak ayam baru menetas
しょせいべや【書生部屋】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- room next to the gate: A small room located next to the gate of a traditional Korean house.韓国の伝統家屋において、玄関のわきに設けられた小さい部屋。Dans une maison traditionnelle coréenne, petite chambre située à côté de la porte principale.Habitación pequeña en la entrada de las casas típicas de Corea.غرفة صغيرة بجانب الباب الرئيسي للبيت التقليدي الكوريсолонгос үндэсний сууцны гол хаалганы хажууд байх жижиг өрөө.Căn phòng nhỏ ngay cạnh cổng lớn của ngôi nhà truyền thống Hàn Quốc.ห้องที่อยู่ตรงประตูทางเข้า: ห้องเล็ก ๆ ที่อยู่ด้านข้างประตูใหญ่ของบ้าน ในเรือนแบบเกาหลีkamar, ruang kecil yang ada di samping pintu gerbang pada rumah tradisional Korea Маленькая комната, расположенная у главных ворот корейского традиционного дома.
- 한국 전통 주택에서 대문 옆에 있는 작은 방.
munganbang
しょせいべや【書生部屋】。げんかんわきのへや【玄関脇の部屋】
munganpang
munganbang
مون كان بانغ
хаалганы дэргэдэх өрөө, үүдний өрөө
munganbang; phòng phía cửa
มุนกันปัง
pos gerbang
мунганбан
しょせい【処世】
1. 세상살이
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The way a person lives.人が世の中で暮らしていくこと。Fait pour quelqu'un de vivre sa vie. Referido a las personas, su modo de vivir.طريقة يعيش بها انسانхүн хорвоог туулан амьдах явдал.Việc con người sống trên thế gian. การที่มนุษย์ดำรงชีพอยู่ในโลกhal manusia menjalani kehidupan duniaПовседневная жизнь человека.
- 사람이 세상을 살아가는 일.
life
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
vie, train de vie
mundo, vida
الحياة
хорвоогийн амьдрал
đời sống, cuộc sống
การดำรงชีวิต, การหาเลี้ยงชีพ, การยังชีพ
kehidupan, kehidupan dunia
жизнь; быт
2. 처세
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The knowledge that comes from engaging with others and leading a life in this world, or such an act.人々と交わって世間でうまく生活していくこと。また、その行動。Fait de vivre en côtoyant les gens ; une telle façon de vivre.Hecho de vivir este mundo relacionándose con otras personas. O esa acción.العيش في العالم والتصادُق مع الناس. أو نحو ذلكхүмүүстэй нөхөрлөн хорвоог туулах явдал. мөн тийм зүйл.Sự giao thiệp với mọi người và sống trên đời. Hoặc việc như vậy.การอาศัยบนโลกพร้อมคบหากับผู้คน หรือเรื่องที่มีลักษณะดังกล่าว hal bergaul dengan banyak orang dan menjalani kehidupan, atau kegiatan yang demikianПроживание жизни в общении с людьми. А также данное общение.
- 사람들과 사귀며 세상을 살아감. 또는 그런 일.
worldly wisdom
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
savoir-vivre, manières
arte de vivir, sabiduría mundanal
طريقة المعاملة، تصرّفات
амьдрах арга ухаан
(sự) xử thế, việc đối nhân xử thế
การดำเนินชีวิต, การวางตัว, การอาศัยบนโลก
sikap hidup, tingkah laku
образ жизни
3. 행세
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- An act of behaving in a group; or such an attitude.世間の人とうまく付き合って生活しながら行動すること。また、そのような態度。Action de se comporter tout en vivant en harmonie avec les autres ; une telle attitude.Acción de comportarse mientras se lleva bien con los demás. O tal actitud.فعل التصرفات أثناء العيش مع الناس. أو موقف مثل هذاхүмүүсийн дунд нийцэн амьдарч үйл хөдлөл хийх явдал. мөн тийм хандлага.Việc sống hòa hợp giữa mọi người rồi hành động. Hoặc thái độ như vậy.การประพฤติตัวพร้อมทั้งดำเนินชีวิตร่วมกันในระหว่างคนทั้งหลาย หรือท่าทางในลักษณะดังกล่าวbertindak laku atau bertindak dengan berinteraksi di antara orang-orang, atau perilaku yang demikianДействовать, живя в обществе людей. Такое отношение.
- 사람들 사이에 어울려 살아가면서 행동함. 또는 그런 태도.
behavior; attitude
しょせい【処世】。よわたり【世渡り】
conduite, manières
comportamiento, actitud
تصرّف ، سلوك
явдал, үйлдэл
sự hành xử
การประพฤติตน, การวางตัว, การปฏิบัติตัว, การกระทำตัว
しょせい【初声】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The consonant that starts a syllable in Korean.ある音節の構成において、最初の音である子音。Son consonantique initial de la structure d'une syllabe.Consonante responsable del primer sonido en la composición de una sílaba.حرف صامت أوّل في المقطعүеийн бүрэлдэхүүнд байгаа эхний авиа болох гийгүүлэгч.Phụ âm là âm đầu trong cấu trúc của âm tiết.พยัญชนะที่เป็นเสียงแรกในองค์ประกอบของพยางค์konsonan yang merupakan bunyi pertama dalam susunan suku kataСогласный звук, который стоит в начале слога.
- 음절의 구성에서 처음 소리인 자음.
first consonant letter
しょせい【初声】
première consonne d'une syllabe
consonante en la posición inicial de sílaba
صامت أوّل
үеийн эхний гийгүүлэгч авиа
âm đầu
พยัญชนะต้น
bunyi awal
начальный звук; начальный согласный
しょせい【書生】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person who studies Confucianism. 儒教を学ぶ人。Personne qui étudie le confucianisme.Alumno que estudia el confucianismo. مَن يدرس الكونفوشيوسيةкүнзийн сургаалыг сурч судалдаг хүн.Người học Nho giáo.คนที่ศึกษาคำสอนของขงจื๊อorang yang mempelajari konfusianismeТот, кто изучает конфуцианство.
- 유교를 공부하는 사람.
- (figurative) A scholar who does nothing but study so much so that he or she is poor at handling worldly affairs. (比喩的に)勉強ばかりしていて世事に疎い人。(figuré) Érudit maladroit sur les affaires du monde à force de se concentrer uniquement sur la lecture.(FIGURADO) persona muy docta que no es experta en el mundo real. (مجازيّ) عالم كلاسيكي لا يعرف جيدا عن أمور دنيوية لأنّه يدرس فقط(зүйрл.) ном бичиг үзэхээс бус ертөнцийн явдлыг сайн мэддэггүй номтон. (cách nói ẩn dụ) Học giả chỉ đọc sách nên lạ lẫm với chuyện thế gian.(ในเชิงเปรียบเทียบ) ซ็อนบี, อาชีพนักวิชาการสมัยโบราณเกาหลี ซึ่งอ่านหนังสือเพียงอย่างเดียวจนไม่เชี่ยวชาญเรื่องทางโลก(bahasa kiasan) sarjana masa lalu yang tidak mahir dalam urusan kehidupan karena hanya belajar(перен.) Учёный, человек занимающийся только чтением, но неопытный в жизни человек.
- (비유적으로) 글만 읽어 세상일에 서투른 선비.
young Confucian
しょせい【書生】
confucianiste
aprendiz del confucianismo
عالم كونفوشيوسي
күнзийн сургаалд суралцагч
thư sinh
นักศึกษาลัทธิขงจื๊อ, ผู้ที่ศึกษาคำสอนของขงจื๊อ
book-smart scholar
しょせい【書生】
aprendiz del confucianismo
номын хүн
thầy nho, nho sĩ
ผู้ที่มีความรู้แต่ในตำรา
しょせき【書籍】
1. 서적
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Writing, pictures, etc., that are printed and bounded.文や図画などを印刷して綴じたもの。Volume reliant des feuilles sur lesquelles sont imprimés des écrits, des dessins, etc.Conjunto de hojas de papel manuscritas o impresas con dibujos o frases que cosidas o encuadernadas conforman un volumen.مجموعة من الكتابات أو الصور أو غيرها بعد طباعتهاбичвэр буюу зураг зэргийг хэвлэн багцалж тавьсан зүйл.Các loại ấn phẩm như sách, tranh v.v...สิ่งที่พิมพ์ตัวหนังสือหรือภาพแล้วมัดรวมกันberbagai macam bukuПечатное произведение в форме сброшюрованных или переплетённых вместе листов с текстом и рисунками.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
books; publications
しょせき【書籍】。しょもつ【書物】。ほん【本】
livre
libro
كتب، منشورات
ном, ном хэвлэл
sách, ấn phẩm (nói chung)
หนังสือ, สิ่งพิมพ์
buku, bacaan
книга
2. 서책
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Writing, pictures, etc., that are printed and bounded.文や図画などを印刷して綴じたもの。 Feuilles reliées sur lesquelles sont imprimés des écrits, des dessins, etc.Conjunto encuadernado de hojas de papel impresas con dibujos o narraciones, etc.مجموعة من الكتابات أو الصور أو غيرها بعد طباعتهاбичвэр буюу зураг зэргийг хэвлэн багцалж тавьсан зүйл.Các loại ấn phẩm như sách, tranh v.v...สิ่งที่พิมพ์ตัวหนังสือหรือภาพแล้วมัดรวมกันsesuatu yang dikumpulkan dari cetakan tulisan atau gambar dsb Печатное произведение в форме сброшюрованных или переплетённых вместе листов с текстом и рисунками.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
books; publications
しょさつ【書冊】。しょせき【書籍】。しょもつ【書物】。ほん【本】
livre, publication
libro
كتب، منشورات
ном бичиг, ном
sách, văn kiện
หนังสือ, สิ่งตีพิมพ์
kumpulan tulisan, kumpulan gambar
публикации
3. 책
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Pieces of writing, pictures, etc., that are printed and bound.文章や絵などを印刷してまとめたもの。Assemblage de texte, de dessins, etc., imprimés et reliés.Conjunto de escrituras o dibujos impresos y encuadernados en un volumen.ما يؤلّف بواسطة الطباعة من كتب أو رسوم وغيرهاбичиг, зураг зэргийг хэвлэн багцалж үдсэн зүйл.Cái được tập hợp và in ấn từ chữ viết hoặc tranh vẽ v.v....สิ่งที่ตีพิมพ์เนื้อเรื่องหรือรูปภาพ เป็นต้น แล้วลงรวมไว้hal yang tulisan atau gambar dicetak lalu dijilid Распечатанные и собранные вместе рисунки или тексты и т.п.
- 글이나 그림 등을 인쇄하여 묶어 놓은 것.
books; publications
ほん【本】。しょもの【書物】。しょせき【書籍】。さっし【冊子】
livre
libro
كتاب، مجلّد
ном
chaek; sách
หนังสือ
buku
книга
しょせん【初戦】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The first round of an event or process.物事が展開される第一回目。Première partie d'un événement qui se déroule. Juego o partido que surge primero de todo.دور أوّل يحدث في أمر ماүйл явдал болох хамгийн анхны үе.Trận hay bàn đầu tiên mở ra công việc.รอบแรกที่เหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นbabak atau tahapan sebuah peristiwa atau pekerjaan yang pertamaНачальный момент какого-либо события.
- 일이 벌어지는 맨 처음의 판.
first round
しょせん【初戦】。しょせん【緒戦】 。はじめのきょく【初めの局】
première manche
primer juego, primer partido, primera jugada
الدورة الأولى، بدء
эхний тоглолт, эхний тэмцээн, эхний үе
bàn đầu, trận đầu
รอบแรก, รอบที่หนึ่ง, กระดานแรก, ตาแรก, เกมแรก
tahap pertama, babak pertama
тур; раунд; обстановка
しょせん【緒戦】
1. 첫판
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The first round of an event or process.物事が展開される第一回目。Première partie d'un événement qui se déroule. Juego o partido que surge primero de todo.دور أوّل يحدث في أمر ماүйл явдал болох хамгийн анхны үе.Trận hay bàn đầu tiên mở ra công việc.รอบแรกที่เหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นbabak atau tahapan sebuah peristiwa atau pekerjaan yang pertamaНачальный момент какого-либо события.
- 일이 벌어지는 맨 처음의 판.
first round
しょせん【初戦】。しょせん【緒戦】 。はじめのきょく【初めの局】
première manche
primer juego, primer partido, primera jugada
الدورة الأولى، بدء
эхний тоглолт, эхний тэмцээн, эхний үе
bàn đầu, trận đầu
รอบแรก, รอบที่หนึ่ง, กระดานแรก, ตาแรก, เกมแรก
tahap pertama, babak pertama
тур; раунд; обстановка
2. 초반
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The first stage of a task or a time period.物事や一定の期間の、初めごろの段階。Phase qui arrive en tout premier dans une affaire ou sur une période donnée.Etapa en la que comienza un determinado suceso o período de tiempo.المرحلة الأولى من من عمل ما أو نهاية فترة معيّنةямар нэг ажил хэргийн анхны үе шат буюу, тодорхой хугацааны анхны.Giai đoạn đầu tiên của việc nào đó hoặc khoảng thời gian nhất định.ขั้นตอนแรกของงานใด ๆ หรือช่วงระยะเวลาหนึ่ง ๆtahap pertama pada terjadinya sesuatu atau sebuah masaПервая стадия какого-либо дела или определённого периода.
- 어떤 일이나 일정한 기간의 처음 단계.
early stage; initial phase
じょばん【序盤】。しょせん【緒戦】
début, première phase, première étape
etapa inicial
مرحلة مبكّرة، مرحلة أولى، بداية
эхний үе, эхэн үе, эхний хагас
phần đầu, lúc đầu
ช่วงแรก, ต้น, ตอนต้น
babak awal, mula-mula
начало; начальная стадия
しょそう【所相】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A linguistic way of stating a relationship in which the subject of a clause is acted on by an external force.文法で、主語が他からの作用によって動くことを表す言い方。Dans une langue, forme descriptive qui exprime que le sujet agit par une force extérieure.En la lengua, forma de conjugación que indica que el sujeto se mueve tras recibir la acción del agente.في اللغة، الصيغة السردية التي تدل على حركة الفاعل بواسطة التأثّر بالقوة الخارجيةөгүүлэгдэхүүн гишүүн гадны хүчний нөлөөгөөр хөдөлж буйг илэрхийлэн өгүүлэх арга. Trong ngôn ngữ, đây là hình thái vị ngữ thể hiện việc chủ ngữ hành động nhờ vào sức mạnh bên ngoài.รูปแบบบอกเล่าที่แสดงการเคลื่อนไหวของภาคประธานโดยอาศัยแรงจากภายนอกในทางภาษาbentuk pernyatan yang menunjukkan pergerakan subjek adalah akibat tekanan/pengaruh dari luarПовествовательная форма, при которой подлежащее испытывает на себе действие субъекта.
- 언어에서, 주어가 외부의 힘에 의해 움직이는 것을 나타내는 서술 형식.
passive voice
じゅどうたい【受動態】。うけみ【受け身】。しょそう【所相】
forme passive, voix passive
voz pasiva
مبنى للمجهول
бусдын эрхэнд үйлдэх хэв
thể bị động
กรรมวาจก
pasif, bentuk pasif
страдательный залог
しょぞうされる【所蔵される】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To be owned and kept as one's own.自分の物としてしまっておくようになる。Être gardé comme le sien.Contarse algo en su posesión.يتم حوزه والمحافطة عليهөөрийн эзэмшлийн зүйл болж нандигнан хадгалагдах.Được sở hữu và giữ như là thứ của mình. อยู่ในครอบครองและเก็บไว้เป็นของตนเอง disimpan dan dimiliki sebagai miliknyaХраниться в качестве собственной вещи.
- 자기의 것으로 소유되어 간직되다.
be owned; be kept
しょぞうされる【所蔵される】
être conservé, être collectionné
tener, poseer
محفوظ ، مصون، مُصان
хадгалагдах
được nắm giữ
อยู่ในครอบครอง, เป็นของ
dimiliki
быть хранимым
しょぞうする【所蔵する】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To keep and own something as one's own.自分の物としてしまっておく。Garder quelque chose comme le sien.Contar algo en su posesión.يحوزه ويحافظ عليهөөрийн болгон нандигнан хадгалах.Có và cất giữ như thứ của mình.มีครอบครองและเก็บไว้เป็นของตนเองmenyimpan dan memiliki sebagai miliknyaХранить в качестве своей собственной вещи.
- 자기의 것으로 지니어 간직하다.
own; keep
しょぞうする【所蔵する】
conserver, collectionner
tener, poseer
يملك
цуглуулах, хадгалах
nắm giữ
มีไว้ครอบครอง, มีอยู่ในครอบครอง, มีอยู่
memiliki, menyimpan
хранить
しょぞうひん【所蔵品】しょぞうぶつ【所蔵物】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Articles of one's possession.自分の物として所有している品物。Objet que l'on garde précieusement comme si c'était le sien. Conjunto de artículos de posesión propia. الشيء الذي يملكه و يحفطه شخص كصاحبهөөртөө байлгаж нандигнан хадгалж буй эд зүйл.Đồ vật mà mình đang có và đang giữ với tư cách là của mình.สิ่งของที่ครอบครองและเก็บรักษาไว้เป็นของตนเอง benda yang disimpan dan dimiliki sebagai miliknyaПредмет, который хранится где-либо в качестве собственной вещи.
- 자기의 것으로 지니어 간직하고 있는 물품.
collection
しょぞうひん【所蔵品】しょぞうぶつ【所蔵物】
objet faisant partie d'une collection, pièce faisant partie d'une collection
colección
أملاك، ملك
цуглуулга
vật sở hữu
สิ่งที่ครอบครอง, สิ่งที่ถือครอง, สิ่งที่มีอยู่, ทรัพย์สินในครอบครอง
harta milik, hak milik
хранимая вещь
しょぞう【所蔵】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of keeping as one's own, or such an object.自分の物としてしまっておくこと。また、そのもの。Fait de garder quelque chose comme si c'était le sien ; cet objet. Acción de tener algo como propio o el objeto que se posee. حفظ المرء لاملاكه كصاحبه . أو الشيء ذاتهөөртөө байлгаж нандигнах явдал. мөн тийм эд зүйл.Việc có và giữ vật gì thuộc về mình. Hoặc thứ như vậy.การมีครอบครองและเก็บรักษาเป็นของตนเอง หรือสิ่งของดังกล่าวhal menyimpan dan memiliki sebagai miliknya, atau untuk menyebut benda tersebutХранение своей собственной вещи. А также эта вещь.
- 자기의 것으로 지니어 간직함. 또는 그 물건.
possession
しょぞう【所蔵】
conservation, collection
posesión
امتلاك
цуглуулга
sự sở hữu, vật sở hữu
การมีไว้ครอบครอง, การมีอยู่ในครอบครอง, สิ่งที่ครอบครอง, สิ่งที่ถือครอง, สิ่งที่มีอยู่, ทรัพย์สินในครอบครอง
milik, kepemilikan, hak milik
хранение; хранимая вещь
しょぞくかん【所属感】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A sense of belonging to an institution or organization.ある機関や団体の一員として属しているという感覚。 Sentiment d'appartenance à un organisme ou à un groupe.Sentirse parte de una institución u organización.شعر بالانتماء إلى مؤسسة أو منظمة معينة. أو شخص أو شيء منتميямар нэгэн байгууллага, хамт олонд харьяалагдаж байгаагаа мэдрэх.Cảm giác thuộc về một cơ quan hay đoàn thể nào đó.ความรู้สึกที่ว่าสังกัดอยู่ในองค์กรหรือกลุ่มใด ๆperasaan menjadi bagian dalam suatu lembaga atau kelompokЧувство принадлежности к какой-либо организации, учреждению и т.п.
- 어떤 기관이나 단체에 속해 있다는 느낌.
sense of belonging
しょぞくかん【所属感】
sentiment d'appartenance
sentido de pertenencia
شعور بانتماء
харьяалагдаж буй мэдрэмж
cảm giác gắn bó, cảm giác có liên quan
ความรู้สึกของการอยู่ในสังกัด, ความรู้สึกของการเป็นส่วนหนึ่งในองค์กร
perasaan keanggotaan
чувство приобщённости; чувство принадлежности
しょぞくさせる【所属させる】
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To make someone belong to a certain institution or organization.ある機関や団体の一員として属するようにする。Faire appartenir quelqu'un à un organisme ou à un groupe.Hacer que sea parte integrante de cierto órgano o colectividad.يجعله يلتحق بمؤسسة ما أو جماعة ماямар нэгэн албан байгууллагад багтаах. Làm cho thuộc về cơ quan hay đoàn thể nào đó.ทำให้สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆmembuat termasuk dalam suatu lembaga atau kelompokВключать в состав какой-либо организации, предприятия, компании и пр.
- 어떤 기관이나 단체에 속하게 하다.
affiliate
しょぞくさせる【所属させる】
affilier, engager, attacher
hacer pertenecer
يضمّ
харьяалуулах, харьяат болгох
làm cho thuộc về, cho trực thuộc
ทำให้สังกัด, ทำให้อยู่ใน...
menggabungkan, memasukkan
しょぞくする【所属する】
1. 소속되다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To belong to a certain institution or organization.ある機関や団体の一員として属するようになる。Appartenir à un organisme ou à un groupe.Ser parte integrante de cierto órgano o colectividad.يصبح ملتحقا بمؤسسة ما أو جماعة ماямар нэгэн албан байгууллагад харьяалагдах.Được thuộc về cơ quan hay đoàn thể nào đó.สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ menjadi termasuk dalam suatu lembaga atau kelompokБыть членом какой-либо организации, учреждения и т.п.
- 어떤 기관이나 단체에 속하게 되다.
belong to; be affiliated
しょぞくする【所属する】
faire partie de, s'affilier à quelque chose
pertenecerse
ينضمّ
харьяалагдах
được thuộc về, được trực thuộc
สังกัด, อยู่ใน...
tergabung, termasuk
принадлежать; быть приобщённым; входить в состав
2. 소속하다
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To belong to a certain institution or organization.ある機関や団体の一員として属する。Appartenir à un organisme ou à un groupe.Ser parte integrante de cierto órgano o colectividad.يلتحق بمؤسسة ما أو جماعة ماямар нэгэн албан байгууллагад харьяалагдах.Thuộc về cơ quan hay đoàn thể nào đó.สังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆtermasuk dalam suatu lembaga atau kelompokВходить в состав какой-либо организации.
- 어떤 기관이나 단체에 속하다.
belong to; be affiliated
しょぞくする【所属する】
faire partie de, s'affilier à quelque chose
pertenecer
ينضمّ
харьяа байх, харьяалагдах
thuộc về, trực thuộc
สังกัด, ขึ้นต่อ, อยู่ใน...
tergabung, bergabung, termasuk
3. 오다¹
VerbeVerb動詞VerbaفعلглаголĐộng từҮйл үгVerboคำกริยา동사
- To belong to an organization for employment, study, etc.職業・学業などのために、ある機関に所属する。Appartenir à un organisme dans le cadre de sa profession, de ses études etc. Pertenecer a un lugar por estudio o profesión.ينتمي إلى مجموعة للوظيفة أو الدراسةажил, сургууль зэрэг ямар нэгэн газар харьяалагдах.Thuộc về nơi nào đó vì mục đích nghề nghiệp, học hành v.v...ได้อยู่ในสังกัดใดเพื่ออาชีพหรือการเรียน เป็นต้นorang masuk ke dalam suatu tempat untuk bekerja, belajar, dsbСтановиться членом чего-либо ради применения специальности, учёбы и т.п.
- 직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
join
くる【来る】。しょぞくする【所属する】
integrar, depender
ينضمّ إلى
орох
về, vào
มา, อยู่ใน
bergabung, masuk
уйти; пойти
しょぞく【所属】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of belonging to a certain institution or organization, or the person or object belonging to something.ある機関や団体の一員として属していること。また、属している人や物。Fait d'appartenir à un organisme ou à un groupe ; personne ou objet qui est appartenu(e). Hecho de formar parte de una institución u organización, o una persona u objeto que pertenece a ella.انتماء إلى مؤسسة أو منظمة معينة. أو شخص أو شيء منتمي إليهاямар нэгэн албан байгууллагад харьяалагдах явдал. мөн харьяалагдсан хүн буюу эд зүйл.Sự thuộc về một cơ quan hay đoàn thể nào đó. Hoặc con người hay đồ vật thuộc về cái gì đó.การสังกัดอยู่ในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ หรือคนหรือสิ่งของที่อยู่ในสังกัดhal berada di bawah sebuah lembaga atau kelompok, atau orang atau benda yang ada di dalamВхождение в какую-либо организацию, учреждение и т.п. Или предмет или человек, состоящий где-либо.
- 어떤 기관이나 단체에 속함. 또는 속해 있는 사람이나 물건.
affiliation
しょぞく【所属】
appartenance, affiliation, dépendance, position
pertenencia
انتماء
харьяа, харьяат, харьяалал
sự thuộc về
การสังกัด
afiliasi
принадлежность
しょたいどうぐ【所帯道具】
1. 가재도구
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Utensils for housekeeping.家庭生活に必要な道具。Ensemble des équipements nécessaires pour ranger les affaires de la famille.Objetos necesarios en el hogar.الأشياء المتعددة التي يُحتاج إليها للعيش في المنزلгэр ахуйн хэрэглээний янз бүрийн эд зүйл.Các loại vật dụng cần thiết cho sinh hoạt gia đình.สิ่งของหลายชนิดที่จำเป็นในครัวเรือนberbagai macam benda yang diperlukan untuk keperluan rumah tanggaРазличные предметы, необходимые в быту для ведения домашнего хозяйства.
- 가정 생활에 필요한 여러 가지 물건.
household utensil
かざいどうぐ【家財道具】。しょたいどうぐ【所帯道具】
meuble, ameublement, mobilier
artículos para el hogar, artículos domésticos
أدوات منزلية
гэрийн эд хогшил
đồ dùng trong nhà
เครื่องเรือน, ของใช้ในครัวเรือน, ของใช้ในบ้าน
perlengkapan rumah tangga, perabot rumah tangga
товары для дома; бытовые товары; предметы домашнего обихода
2. 살림
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Various objects used in a household.家庭で使われる道具類。Divers objets utilisés dans un foyer.Cualquier objeto que se necesita en el hogar. مختلف أنواع الأشياء التي يتم استخدامها في المنزلаж амьдралд хэрэгцээтэй бүх төрлийн эд зүйл.Tất cả đồ đạc được dùng trong gia đình.สิ่งของทั้งหมดที่จำเป็นต้องใช้ในครัวเรือนsemua barang yang digunakan dalam rumah tanggaУтварь, используемая в доме.
- 가정에서 쓰이는 온갖 물건.
house stuff
しょたいどうぐ【所帯道具】。かざいどうぐ【家財道具】
articles pour le ménage
cosas del hogar
حاجيات المعيشة
гэрийн эд хогшил
đồ gia dụng
ข้าวของเครื่องใช้ในครัวเรือน
perabotan rumah tangga, perlengkapan rumah tangga
предметы домашнего хозяйства
3. 살림살이
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Various objects used in a household.家庭で使われる道具類。Divers objets utilisés dans un foyer.Cualquier objeto que se necesita o sirve en el hogar. مختلف أنواع الأشياء التي يتم استخدامها في المنزلайл гэрт хэрэглэгддэг бүх төрлийн эд зүйл.Toàn bộ đồ vật được dùng trong gia đình.สิ่งของทั้งหมดที่ถูกใช้ภายในบ้านsemua benda yang digunakan di rumah tanggaРазнообразные предметы, использующиеся в семье.
- 가정에서 쓰이는 온갖 물건.
house stuff
しょたいどうぐ【所帯道具】。かざいどうぐ【家財道具】
articles pour le ménage
objetivos hogareños
حاجيات المعيشة
ахуйн хэрэгцээт зүйл
vật dụng gia đình
ข้าวของเครื่องใช้, ของใช้ภายในบ้าน
perlengkapan rumah tangga
хозяйство; предметы домашнего обихода; хозяйственные товары
4. 세간¹
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- Goods that are used in a household.一家を構えて暮らすのに必要な様々な道具。 Plusieurs sortes d'objets utilisés dans un ménage. Muebles y utensilios domésticos que son utilizados en una casa.مختلف المنتجات المستخدمة في المعيشة المنزليةгэр бүл үүсгэн амьдрахад хэрэглэдэг янз бүрийн эд зүйл.Một số đồ vật dùng để sống, tạo thành một gia đình.สิ่งของนานาชนิดที่่ประกอบขึ้นเป็นครัวเรือนและใช้ในการดำรงชีพbermacam barang yang digunakan untuk mengisi rumah Многочисленные вещи, используемые в быту.
- 집안을 이루어 살아가는 데 쓰는 여러 가지 물건.
household goods
しょたいどうぐ【所帯道具】
ménage, mobilier, ustensiles
enseres
المنتجات المنزلية
ахуйн хэрэгцээт зүйл
đồ đạc trong gia đình, đồ dùng vật dụng trong nhà
เครื่องเรือน, ข้าวของเครื่องใช้ในครัวเรือน
peralatan rumah tangga, perabot rumah tangga
домашняя утварь
5. 안살림
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The state of homemaking in a family.家の維持管理。または、所帯道具。Ensemble des affaires domestiques.Manejo de los quehaceres de la casa.إدارة منزل العائلةгэр орны аж ахуй.Cuộc sống sinh hoạt trong nhà.ชีวิตความเป็นอยู่ในบ้านkehidupan dalam rumah tanggaВедение домашнего хозяйства.
- 집안의 살림살이.
homemaking; household
かじ【家事】。しょたいどうぐ【所帯道具】
ménage
tarea doméstica
الأعمال المنزلية
гэр ахуй, гэр аж ахуй
sinh hoạt gia đình, tề gia nội trợ
การดูแลบ้านเรือน, การบ้านการเรือน
kehidupan rumah tangga
しょたいめんのあいさつ【初対面の挨拶】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The greeting given to a person one meets for the first time.初めて会った人に最初にするあいさつ。Première salutation à une personne que l'on rencontre pour la première fois.Saludo que se hace por primera vez con alguien desconocido. تحية أولى يقوم بها لشخص يلتقي بآخر لأول مرّةанх уулзсан хүнтэй анх удаа хийх мэндчилгээ.Sự chào hỏi lần đầu tiên đối với người mới gặp.การทักทายบุคคลที่ได้พบเป็นครั้งแรกsalam yang diucapkan pertama kali kepada orang yang baru pertama kali ditemuiПриветствие при знакомстве с человеком.
- 처음 만난 사람에게 처음으로 하는 인사.
first greeting
しょたいめんのあいさつ【初対面の挨拶】
introduction
primer saludo
تحية أولى
анхны мэндчилгээ, анхны мэнд
lời chào đầu tiên
การทักทายเป็นครั้งแรก, การทักทายครั้งแรกเมื่อได้พบ
salam pertama, perkenalan pertama
первое приветствие; первые приветственные слова
しょたいめん【初対面】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A person whom one meets for the first time, or such a situation.初めて会う顔。または初めて顔を合わせる状況。Visage vu pour la première fois ; situation où l'on se rencontre pour la première fois. Cara que uno ve por primera vez. Situación en que uno se encuentra con alguien por primera vez.وجه يراه لأوّل مرّة. أو وضع التقاء لأوّل مرّةанх удаа харж буй царай. мөн анх удаа учирч буй нөхцөл байдал.Khuôn mặt lần đầu tiên tiếp xúc. Hoặc hoàn cảnh gặp gỡ lần đầu tiên.ใบหน้าที่พบปะกันครั้งแรก หรือสภาพที่พบกันครั้งแรกwajah yang baru pertama kali dihadapi, atau keadaan yang baru pertama kali ditemuiЛицо, которое кто-либо видит в первый раз. Или встреча, участники которой видят друг друга в первый раз.
- 처음으로 대하는 얼굴. 또는 처음 만나는 형편.
stranger; first meeting in person
しょたいめん【初対面】
primer encuentro, primera vista
أوّل لقاء
анхны уулзалт
gương mặt mới gặp; sự diện kiến lần đầu
การพบกันครั้งแรก, การรู้จักกันครั้งแรก
jumpa pertama, kali pertama, pertemuan pertama
первая встреча
しょたい【所帯】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A group of people who live together in a house.住居を同じくする者の集まり。Groupe de gens vivant dans une même maison.Grupo de personas que viven juntas en una casa. مجموعة من ناس يعيشون في نفس منزلнэг гэрт хамт амьдардаг хүмүүсийн бүлэг.Tập hợp những người sống cùng một nhà. กลุ่มของคนทั้งหลายที่อาศัยอยู่ร่วมบ้านเดียวกันkelompok orang yang tinggal dalam serumahГруппа людей, живущих в одном доме.
- 한 집에서 같이 사는 사람들의 집단.
household
しょたい【所帯】。せたい【世帯】
ménage, foyer, famille
familia
أهل البيت
өрх
thế hệ
ครอบครัว, ครัวเรือน
rumah tangga
семья
しょたい【所帯・世帯】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A group of people who live together in a house.住居や生活を同じくする人たちの集団。 Groupe de gens vivant dans un même foyer.Grupo de personas que viven en una misma casa.مجموعة من الناس الذين يسكنون معا في بيت واحدнэг гэрт хамт амьдарч буй бүлэг хүмүүс.Tập thể những người sống chung trong một nhà.กลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกัน kelompok orang yang tinggal dalam satu rumahОбщина, проживающая вместе в одном доме. Или единица счёта семьи.
- 한 집에서 함께 사는 사람들의 집단.
- A unit for counting each group of people living together in a house.住居や生活を同じくする人たちの集団を数える単位。Groupes de gens vivant dans un même foyer (statistiques).Unidad que sirve para contar el conjunto de personas que viven en una casa.وحدة تعداد المجموعات من الأفراد الذين يسكنون معا في بيت واحدнэг гэрт хамт амьдардаг хүмүүсийн бүлгийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm tập thể những người sống chung trong một gia đình.หน่วยนับจำนวนกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในบ้านหลังเดียวกันsatuan untuk menghitung kelompok orang yang tinggal dalam satu rumahСчётная единица группы людей, проживающих в одном доме.
- 한 집에서 함께 사는 사람들의 집단을 세는 단위.
household
しょたい【所帯・世帯】。せたい【世帯】
ménage
familia
سكان البيت
айл өрх, ам бүл, өрх
hộ gia đình
ครอบครัว
keluarga, rumah tangga
семья
household
しょたい【所帯・世帯】。せたい【世帯】
ménage
familia
өрх, айл өрх
hộ
สมาชิก, สมาชิกในครอบครัว
keluarga
семья
しょたい【書体】
1. 글꼴
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The shape of a letter.文字の形。Forme des caractères ou des lettres.Forma de la letra.شكل الحروفбичгийн хэв.Hình dạng của chữ.ลักษณะของตัวอักษรbentuk huruf Способ изображения символов (буквы алфавита, цифры, специальные знаки и т.п.).
- 글자의 모양.
font
しょたい【書体】。フォント
police
fuente, tipo de letra
خط
фонт, бичгийн хэв
kiểu chữ
แบบอักษร, ตัวอักษร, ลักษณะตัวอักษร
font
шрифт
2. 글씨체
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- One's unique style of writing characters. 書いた人の独特な癖が現れる文字の形。Forme des lettres, reflet des habitudes de celui qui a écrit.Conjunto de los rasgos que caracterizan la escritura de una persona.نمط الخط الذي يظهر عادة شخص كتبهхувь хүний онцлогийг харуулсан бичгийн хэв.Hình dạng chữ viết thể hiện thói quen riêng của người viết.ลักษณะของตัวหนังสือที่อุปนิสัยเฉพาะตนของคนเขียนปรากฎออกbentuk tulisan seseorang yang menunjukkan keunikan orang tersebutМанера письма, характер начертания букв при письме.
- 쓴 사람의 독특한 버릇이 나타나는 글씨의 모양.
- In calligraphy, a certain style in which characters are written.書道の字で一定様式の文字の形。Formes des caractères dans un style calligraphique déterminé.Tipo de trazo que resulta de escribir con pluma o pincel. نمط الكتابة بأسلوب معين في كتابة تستخدم فيها فرشاة الكتابةүсгийг янз бүрээр бичих үсгийн хэлбэр.Hình dạng chữ viết theo một phương cách nhất định trong thư pháp.ลักษณะของตัวอักษรที่มีรูปแบบมาตรฐานในงานเขียนพู่กันbentuk tulisan tertentu dalam kaligrafi menggunakan kuasСпособ изображения букв при письме кистью.
- 붓글씨에서 일정한 양식의 글씨의 모양.
- On a computer, a certain style in which characters are written.コンピューターで一定様式の文字の形。Formes des caractères dans un style déterminé sur ordinateur.Cada uno de los tipos, diseños o modelos de letra de un ordenador. نمط الكتابة بأسلوب معين في الكمبيوترкомпьютер дах тогтсон хэлбэрийн үсгийг хэв. Hình dạng chữ viết theo một phương cách nhất định trong máy vi tính.ลักษณะของตัวอักษรที่มีรูปแบบมาตรฐานในคอมพิวเตอร์jenis atau bentuk huruf tertentu dalam komputer(комп.) Способ изображения символов (буквы алфавита, цифры, специальные знаки и т.п.).
- 컴퓨터에서 일정한 양식의 글씨의 모양.
style of writing
じたい【字体】。しょたい【書体】
écriture, style d'écriture
caligrafía
أسلوب الكتابة
бичгийн хэлбэр, бичгийн хэв
kiểu chữ viết, nét chữ
ลายมือ, ลายมือเขียน, แบบลายมือเขียน
почерк
calligraphic style
しょたい【書体】
écriture
caligrafía
شكل الخط
үсгийн хэлбэр
nét chữ
แบบลายมือคัด, ลายมือคัด(พู่กัน)
gaya tulisan
шрифт
font
しょたい【書体】
police de caractères, police d'écriture
estilo tipográfico, caligrafía
شكل الخط
үсгийн хэлбэр, фонт
phông chữ
ตัวอักษร, รูปแบบตัวอักษร, ลักษณะตัวอักษร
font
шрифт
3. 글자체
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The shape of a letter文字の形。Forme des lettres.Forma de la letraشكل الحروف бичиг үсгийн хэлбэр.Hình dạng của chữ viết.ลักษณะของตัวอักษรjenis atau bentuk hurufНачертание букв.
- 글자의 모양.
font
しょたい【書体】。フォント
écriture
fuente, tipo de letra
خط
үсгийн хэв, үсгийн хэлбэр
thể chữ
แบบอักษร, แบบตัวอักษร
font
шрифт
4. 서체
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A style of writing something by hand. 手書きで書いた文字の形。Forme d'écriture manuelle.Forma de letra que se escribe a mano. شكل الحرف الذي كتبه باليدгараар бичсэн бичгийн хэв. Hình dạng của chữ viết trực tiếp bằng tay.ลักษณะตัวอักษรที่เขียนเองด้วยมือbentuk huruf tulisan yang dituliskan langsung dengan tanganМанера изображения букв, написанных от руки.
- 손으로 직접 쓴 글씨의 모양.
- A specific style of writing letters in calligraphy. 筆字で文字を書く一定の様式。Mode régulier de l'écriture dans la calligraphie.Forma de escribir caligrafía china. أسلوب الكتابة المعيّن في خط اليدбийрээр бичихэд тогтсон хэв маяг. Kiểu viết chữ nhất định trong chữ viết bút lông.รูปแบบที่กำหนดขึ้นในการเขียนตัวอักษรพู่กันjenis tulisan tangan tertentu dalam menulis dengan kuasОпределённый способ написания букв при письме кистью.
- 붓글씨에서 글씨를 쓰는 일정한 양식.
- A style of characters used for writing a text using a computer.コンピューターで文書を作成する際に使う文字の形。Forme d'écriture utilisée lors de la rédaction de documents sur un ordinateur.Tipo de letra que se emplea al elaborar documentos con computadora. شكل الحروف التي يستخدمها عند كتابة وثيقة بالكمبيوترкомпьютерээр баримт бичиг үйлдэхэд хэрэглэдэг бичгийн хэв. Hình dạng của chữ sử dụng khi làm văn bản bằng máy vi tính.ลักษณะตัวอักษรที่ใช้เมื่อร่างเอกสารโดยคอมพิวเตอร์bentuk tulisan yang digunakan saat mengetik dokumen dengan komputerМанера изображения букв при составлении документа на компьютере.
- 컴퓨터로 문서를 작성할 때 사용하는 글씨의 모양.
handwriting
しょたい【書体】。じたい【字体】
style d'écriture
escritura manuscrita
أسلوب الكتابة اليدوية
бичгийн хэв
nét chữ
ลายมือ
tulisan tangan
почерк
calligraphic handwriting; penmanship
しょたい【書体】。しょふう【書風】
style calligraphique
escritura caligráfica china
أسلوب الكتابة اليدوية
бийрийн бичгийн хэв маяг
thể chữ
รูปแบบตัวอักษรพู่กัน
kaligrafi
стиль написания
font
しょたい【書体】。フォント
police
fuente
үсгийн фонт, үсгийн хэв
kiểu chữ, phông chữ
ลักษณะตัวอักษร
jenis tulisan, font
шрифт
5. 필체
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- A style of writing something by hand. 直接手で書いた字の形。Forme des lettres qu'on a écrites à la main.Estilo del manuscrito. شكل الحرف المكتوب باليدгараараа шууд бичсэн үсгийн хэлбэр.Hình dáng của chữ viết được viết trực tiếp bằng tay. ลักษณะของตัวหนังสือที่เขียนเองด้วยมือbentuk tulisan yang ditulisan langsung oleh tangan seseorangВид букв, прописанных рукой.
- 손으로 직접 쓴 글씨의 모양.
handwriting
ひっせき【筆跡】。しょたい【書体】
(style d') écriture
forma de escritura, estilo de manuscrito
كتابة يدويّة
бичгийн хэв
kiểu viết tay
ลายมือ, ลายมือเขียน
bentuk tulisan tangan
пропись
しょだい【初代】
NomNoun名詞Nominaاسمимя существительноеDanh từНэр үгSustantivoคำนาม명사
- The first in a line of succession of a certain position or status. ある席や地位が受け継がれる時、その一番目。Début d'une suite de postes ou de positions.Primero de todo en un lugar o cargo que se sucede.المكان أو الزمان الأول الذي يقود إلى موقف معينямар нэгэн албан тушаал болон хэргэм зэрэг үргэлжлэхэд хамгийн анхны.Lần thứ nhất khi vị trí hay địa vị nào đó được nối tiếp.ที่แรกนั้นๆ เมื่อตำแหน่งหรือสถานภาพสืบต่อเนื่องdigunakan untuk menyebutkan orang pertama yang menduduki suatu posisi atau jabatan yang berkelanjutanТот, кто первый занимал какой-либо пост, место и т.п.
- 어떤 자리나 지위가 이어질 때 그 첫 번째.
first
しょだい【初代】
premier
primero
أوّل
анхны, түрүүний, эхний
đời đầu, thế hệ đầu
คนแรก, ผู้ริเริ่ม, ผู้ก่อตั้ง
pertama
первый
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
しょはん【初犯】 - しょゆうする【所有する】ほゆうする【保有する】 (0) | 2020.02.10 |
---|---|
しょだな【書棚】 - しょはん【初版】 (0) | 2020.02.10 |
しょくむ【職務】 - しょしゃする【書写する】 (0) | 2020.02.10 |
しょくしゅうかん【食習慣】 - しょくみんち【植民地】 (0) | 2020.02.10 |
しょうわ【唱和】 - しょくざい【贖罪】 (0) | 2020.02.10 |