たんか【単価】たんか【担架】たんがんしょ【嘆願書】たんがんする【嘆願する】たんがん【嘆願】たんきかん【短期間】たんきせん【短期戦】たんきだいがく【短期大学】たんきだ【短気だ】たんきてき【短期的】たんきゅうされる【探究される】たんきゅうしゃ【探究者】たんきゅうしん【探究心】たんきゅうする【探究する】たんきゅう【探究】たんきょり【短距離】たんき【短期】たんき【胆気】たんぐつ【短靴】たんけんか【探検家・探険家】たんけんする【探検する・探険する】たんけんたい【探検隊・探険隊】たんけん【探検・探険】たんけん【短剣】たんげん【単元】たんこうしょく【淡紅色】たんこうしょく【淡黄色】たんこうぼん【単行本】たんこうまち【炭鉱町】たんこうむら【炭鉱村】たんこう【淡紅】たんこう【炭鉱】たんごちょう【単語帳】たんごのせっく【端午の節句】たんご【単語】たんご【端午】たんさいぼう【単細胞】たんさき【探査機】たんさくする【探索する】たんさくせん【探索戦】たんさく【探索】たんさする【探査する】たんさんいんりょう【炭酸飲料】たんさんすい【炭酸水】たんさんガス【炭酸ガス】たんさん【炭酸】たんさ【探査】たんざく【短冊】たんしゅくする【短縮する】たんしゅく【短縮】たんしょうとう【探照灯】たんしょうびのりょうり【誕生日の料理】たんしょく【単色】たんしょく【淡色】たんしょてき【端緒的】たんしょ【短所】たんしょ【端緒】
たんか【単価】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The price of a single unit of something.品物などの1単位当たりの値段。Prix de quelque chose à l'unité.Precio por unidad de algún artículo.سعر وحدة واحدة من شيءбараа бүтээгдэхүүний нэг нэгжийн үнэ.Giá một đơn vị hàng hóa.ราคาสินค้าของหน่วยเดียวharga barang satuanЦена единицы товара.
- 물건 한 단위의 가격.
unit price
たんか【単価】
prix unitaire
precio unitario
سعر وحدة
ширхэгийн үнэ, нэгжийн үнэ
đơn giá
ราคาต่อหน่วย, ราคาปลีก
harga satuan, harga per unit
цена; стоимость
たんか【担架】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A kind of litter with a canvas or cloth stretched on two long sticks for two people to carry a patient or object on.こもや布に2本の長い棒をつけて、その上に病人や物を乗せて前後で2人が運ぶ道具。Geojeok (natte de paille) ou tissu où sont accrochés deux bâtons longs, sur lequel on charge des patients ou des objets, et que deux personnes transportent à l’avant comme à l’arrière.Dispositivo que consta de una pieza de lona colocada entre dos varas largas para que dos personas sujeten con ambas manos sus extremos anteriores y posteriores, y que sirve para transportar enfermos o cosas. أداة لنقل المرضي أو الأشياء عن طريق وضع المريض أو الشئ في حصير أو قماش ويربط بعصيين طويلين من الأمام والخلف дэвсгэр буюу даавуунд урт саваа бэхлэн тогтоож, түүн дээр өвчтөн болон эд зүйл тавин хойно урдаас нь хоёр хүн дамжлан зөөдөг хэрэгсэл. Dụng cụ gồm tấm vải hoặc chiếu được căng bởi hai đòn dài để khiêng người bệnh hay đồ vật và có hai người khiêng ở đằng trước và đằng sau.อุปกรณ์ที่ให้คนสองคนยกโดยคนหนึ่งอยู่หน้าและคนหนึ่งอยู่หลังเพื่อขนย้ายของหรือคนป่วย ทำจากการพาดไม้ยาวสองข้างบนเสื่อกกหรือผ้า peralatan yang dibuat dari tikar atau kain yang dilekatkan ke dua buah tongkat besar, yang digunakan untuk membawa pasien atau benda dengan diletakkan di atasnya dan digotong oleh dua orang di depan dan di belakangПриспособление из соломенной циновки или ткани с двумя длинными палками, за которые поднимают спереди и сзади два человека, предназначено для переноса предметов или больных людей.
- 거적이나 천에 두 개의 기다란 막대기를 달아서 그 위에 환자나 물건을 싣고 앞뒤에서 두 사람이 들어 나르는 기구.
stretcher
たんか【担架】
brancard, civière
camilla, andas, angarilla, parihuela
نقالة
дамнуурга
cái cáng, băng ca
เปลหาม, แคร่หาม
tandu, usungan
носилки
たんがんしょ【嘆願書】
1. 탄원서
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A piece of writing or document, whose content informs someone of one's unfair or pitiful situation, earnestly seeking help.自分の無実や哀れな事情を人に知らせ、助けを切に願う内容を書いた文章や文書。Écrit ou document demandant de l'aide en décrivant son innocence ou sa situation difficile.Documento o texto escrito con el deseo desesperado de ayudar a otra persona dando a conocer a los demás su situación lamentable o deplorable.كتابة أو وثيقة تنصّ عليها رغبة شديدة في تلقي المساعدة من خلال إعلام لشخص آخر عن ظروف مؤسفةшудрага бус юмуу өрөвдөлтэй учир шалтгаанаа бусдад мэдэгдэж туслахыг чин сэтгэлээсээ хүссэн агуулгыг бичсэн бичиг.Đơn từ hay bài viết nói lên oan ức hay hoàn cảnh bế tắc và thiết tha mong muốn được giúp đỡ.เอกสารหรือข้อความที่เขียนเนื้อหาบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้าdokumen yang berisi memberitahukan orang lain tentang ketidakpuasan atau tentang peristiwa yang menyedihkan dan memohon bantuanПисьмо или документ с содержанием об ожидании помощи после оповещения других людей о несправедливом или затруднительном положении.
- 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라는 내용을 쓴 글이나 문서.
written petition
たんがんしょ【嘆願書】
pétition
instancia
خطاب التماس، خطاب استعطاف،خطاب توسُّل
хүсэлт, өргөдөл
thư cầu khẩn, đơn kiến nghị
หนังสือร้องเรียน, หนังสือร้องทุกข์, หนังสือคำขอ, คำอุทธรณ์, คำร้อง
petisi, surat permohonan
письмо с призывом; ходатайство; просьба
2. 호소문
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A letter that asks another for attention to one's unfair situation. 自分の苦しい事情を訴える文。Lettre dans laquelle on demande à autrui de croire en son innocence.Carta que se escribe y envía para pedir a otros que pongan atención en la situación injusta en que uno se encuentra. كتابة قصة للتعريف بوقوع ظلمөөрийн гомдолтой байдлыг ойлгож өгөөч хэмээн илэрхийлэг бичвэр.Bài viết để kể và cho biết tình trạng khó khăn hoặc ấm ức của mình. ข้อความที่บอกกล่าวว่าขอให้รับรู้ถึงสภาพอันไม่เป็นธรรมของตนเองtulisan yang menceritakan keadaan sulit yang dihadapi diri agar diketahuiПисьменная просьба понять собственное обидное положение.
- 자신의 억울한 사정을 알아 달라고 이야기하는 글.
letter of plea; letter of appeal
たんがんしょ【嘆願書】
lettre d'appel
carta de súplica, carta de apelación
مُناشَدة
гомдол
thư kêu oan, thư kêu gọi
จดหมายคำร้อง, จดหมายร้องเรียน, จดหมายร้องทุกข์
surat permohonan bantuan, surat permintaan tolong
たんがんする【嘆願する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To inform someone of one's unfair or pitiful situation, earnestly seeking help.自分の無実や哀れな事情を人に知らせ、助けを切に願う。Souhaiter ardemment l'aide d'autrui en l'informant de son innocence ou de sa situation difficile.Desear desesperadamente ayudar a otra persona dando a conocer a los demás su situación lamentable o deplorable.يرغب في تلقي المساعدة من خلال إعلام لشخص آخر عن ظروف مؤسفةшудрага бус юмуу өрөвдөлтэй учир шалтгаанаа бусдад мэдэгдэж туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх. Nói lên oan ức hay hoàn cảnh bế tắc và thiết tha mong muốn được giúp đỡ.บอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบและปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้าmemberitahukan orang lain tentang ketidakpuasan atau tentang peristiwa yang menyedihkan dan memohon bantuanОжидать помощи, оповестив других людей о несправедливом или затруднительном положении.
- 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
entreat; solicit
たんがんする【嘆願する】
implorer, pétitionner, supplier
solicitar, suplicar, rogar, implorar, pedir
يلتماس، يستعطف، يتوسّل
гуйх, хүсэх
cầu khẩn, kiến nghị
ขอร้อง, วิงวอน, อ้อนวอน, ร้องเรียน, ร้องทุกข์
memohon, meminta
призывать к помощи; ходатайствовать; просить
たんがん【嘆願】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of informing someone of one's unfair or pitiful situation, earnestly seeking help. 自分の無実や哀れな事情を人に知らせ、助けを切に願うこと。Fait de souhaiter ardemment l'aide d'autrui en l'informant de son innocence ou de sa situation difficile.Deseo desesperado de ayudar a otra persona dando a conocer a los demás su situación lamentable o deplorable.رغبة شديدة في المساعدة من خلال إعلام شخص آخر عن ظروف مؤسفةшудрага бус юмуу өрөвдөлтэй учир шалтгаанаа бусдад мэдэгдэж туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх явдал.Việc nói lên oan ức hay hoàn cảnh bế tắc và thiết tha mong muốn được giúp đỡ.การบอกเล่าเรื่องที่ไม่ได้รับความเป็นธรรมหรือเรื่องที่น่าเวทนาให้ผู้อื่นได้ทราบ และปรารถนาให้ช่วยเหลืออย่างแรงกล้าhal memberitahukan orang lain tentang ketidakpuasan atau tentang peristiwa yang menyedihkan dan memohon bantuanОжидание помощи после оповещения других людей о несправедливом или затруднительном положении.
- 억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바람.
entreaty; solicitation; petition
たんがん【嘆願】
imploration, pétition, supplication
petición, súplica, ruego
التماس، استعطاف، توسُّل
гуйлт, хүсэлт
sự cầu khẩn, sự van nài, sự kiến nghị
การขอร้อง, การวิงวอน, การอ้อนวอน, การร้องเรียน, การร้องทุกข์
permohonan, permintaan
призыв; ходатайство; просьба
たんきかん【短期間】
1. 단기¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period of time.短い期間。Période qui est courte.Período de tiempo corto.فترة زمنية قصيرة богино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn.ระยะเวลาสั้น ๆ waktu yang pendekКороткий период.
- 짧은 기간.
short period
たんき【短期】。たんきかん【短期間】。たんじかん【短時間】
court terme, courte durée, peu de temps, délai court, temps court
corto plazo, corta duración, corto tiempo
فترة قصيرة
богино хугацаа
ngắn hạn
ระยะสั้น
waktu singkat, jangka singkat/pendek
краткосрочный
2. 단기간
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period of time.短い期間。Période qui est courte.Período de tiempo corto.فترة زمنية قصيرة богино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn.ระยะเวลาที่สั้น periode yang pendekКороткий промежуток времени.
- 짧은 기간.
short period
たんき【短期】。たんきかん【短期間】。たんじかん【短時間】
courte durée, peu de temps, délai court, temps court
corto plazo, corta duración, corto tiempo
فترة قصيرة
богино хугацаа, ойрын өдөр
ngắn hạn
ระยะเวลาสั้น
periode singkat
короткий срок; короткий период
3. 단기일
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period, not exceeding a few days.わずかな短い期日。Courte période qui ne dépasse pas quelques jours.Plazo corto de unos pocos días.فترة قصيرة لا تتعدى بضة أيام хэдэн өдөр ч болоогүй богино хугацаа.Thời hạn ngắn chỉ có mấy ngày. วันที่กำหนดไว้สั้น ๆ เพียงไม่กี่วันperiode yang pendek yang hanya beberapa hariКороткий, промежуток времени, не превышающий нескольких дней.
- 몇 날 안 되는 짧은 기일.
short term
たんきかん【短期間】。たんき【短期】。たんじかん【短時間】
quelques jours, courte durée, peu de temps, délai court, temps court
plazo corto
أيام قليلة
богино хугацаа, хэдхэн өдөр
kỳ hạn ngắn
เวลาสั้น ๆ, ระยะเวลาสั้น ๆ, เวลาไม่กี่วัน
jangka pendek, waktu singkat, waktu pendek
короткий срок; короткий период
4. 단시간
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short time.短い時間。Temps de courte durée.Tiempo corto. وقت قصيرбогино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn ngủi.เวลาที่สั้นwaktu yang singkatКороткое, непродолжительное время.
- 짧은 시간.
short time
たんじかん【短時間】。たんき【短期】。たんきかん【短期間】
temps court, court laps de temps, (n.) en un peu de temps
poco tiempo, corto tiempo
وقت قصير
богино цаг хугацаа, цөөхөн цаг
ngắn hạn, thời gian ngắn
เวลาอันสั้น
waktu singkat
5. 단시일
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period of time.短い期間。Un temps court.Período corto.مدّة قصيرةбогино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn ngủi.ระยะเวลาที่สั้นjangka waktu yang singkatКороткое время.
- 짧은 기간.
short time
たんきかん【短期間】
courte période
corto período, pocos días, poco tiempo
فترة قصيرة
богино хугацаа, ойрын өдрүүд
thời gian ngắn
ระยะเวลาสั้น, ระยะเวลาอันสั้น
waktu singkat, waktu pendek, jangka waktu singkat
たんきせん【短期戦】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A battle or sports game that continues for a short period of time.短い期間に行われる戦争や試合。Guerre ou compétition qui se déroule pendant une courte durée.Guerra o juego que se libra durante un período de tiempo corto. حرب أو سباق يجري لفترة قصيرة богино хугацаанд болж буй дайн ба тэмцээн уралдаан.Trận đấu hay chiến tranh xảy ra trong khoảng thời gian ngắn.การแข่งขันหรือสงครามที่เกิดขึ้นในระหว่างระยะเวลาสั้น ๆ perang/pertempuran atau pertandingan yang terjadi dalam jangka waktu yang singkatВойна или соревнование, проходящие в течение недолгого времени.
- 짧은 기간 동안 벌어지는 전쟁이나 경기.
short-term competition; short-term battle
たんきせん【短期戦】
guerre de courte durée, match de courte durée, compétition de courte durée
juego de corta duración, guerra corta
منافسة قصيرة المدى، معركة قصيرة المدى
богино хугацааны тэмцээн, түр зуурын дайн
trận chiến nhanh chóng, trận đấu nhanh chóng
การแข่งขันระยะสั้น, สงครามระยะสั้น
perang singkat, pertandingan singkat, pertarungan/pertempuran singkat
краткосрочная война; короткое соревнование
たんきだいがく【短期大学】
1. 전문대
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An institution of higher education that teaches and studies professional theories and technologies to nurture professionals.職業人を養成することを目的に、専門的な理論や技術を教授・研究する高等教育機関。Etablissement d'enseignement supérieur qui enseigne et étudie des théories et des technologies professionnelles dans le but de former des spécialistes.Institución de enseñanza superior en la que enseñan y estudian teorías y técnicas especiales para la formación de profesionales.مؤسسة التعليم العالي تدرّس وتبحث عن نظريات مختصّصة وتقنية متخصّصة من أجل إعداد مهنيينмэргэжилтнийг сургаж бэлтгэхийн тулд мэргэжлийн онол, ур чадварыг зааж, судалгаа явуулдаг дээд боловсролын байгууллага.Cơ sở đào tạo dưới đại học, chuyên dạy lí thuyết và kĩ thuật chuyên môn để đào tạo những con người có chuyên môn về nghề nghiệp nào đó. สถาบันการศึกษาชั้นสูงที่วิจัยและสอนเทคนิคและทฤษฎีในเชิงวิชาการ เพื่อฝึกอบรมผู้ประกอบวิชาชีพ instansi pendidikan menengah yang mengajarkan dan meneliti teori dan teknologi secara profesional untuk melatih pegawaiСпециальное учебное заведение, где готовят специалистов, преподают теорию, практические знания и технологии по определённым специальностям.
- 직업인을 양성하기 위해 전문적인 이론과 기술을 가르치고 연구하는 고등 교육 기관.
junior college
たんだい【短大】。たんきだいがく【短期大学】
école d'enseignement professionnel, IUT (Institut Universitaire de Technologie)
facultad profesional
كلية متوسطة، كلية إقليمية، كلية فنية ومهنية
мэргэжлийн дээд сургууль, техник мэргэжлийн коллеж
trường cao đẳng nghề
วิทยาลัยการอาชีพ, วิทยาลัยเทคนิค
perguruan tinggi profesi
техникум; колледж
2. 전문 대학
- An institution of higher education that teaches and studies professional theories and technologies to nurture professionals.職業人を養成することを目的に、専門的な理論や技術を教授・研究する高等教育機関。Etablissement d'enseignement supérieur qui enseigne et étudie des théories et des technologies professionnelles dans le but de former des spécialistes. Institución de enseñanza superior en la que enseñan y estudian teorías y técnicas especiales para la formación de profesionales. مؤسسة التعليم العالي تدرّس وتبحث عن نظريات مختصّصة وتقنية متخصّصة من أجل إعداد مهنيينмэргэжилтнийг сургаж бэлтгэхийн тулд мэргэжлийн онол, ур чадварыг зааж, судалгаа явуулдаг дээд боловсролын байгууллага.Cơ sở đào tạo dưới đại học, chuyên dạy lí thuyết và kĩ thuật chuyên môn để đào tạo những con người có chuyên môn về nghề nghiệp nào đó.สถาบันการศึกษาชั้นสูงที่วิจัยและสอนเทคนิคและทฤษฎีในเชิงวิชาการ เพื่อฝึกอบรมผู้ประกอบวิชาชีพinstansi pendidikan menengah yang mengajarkan dan meneliti teori dan teknologi secara profesional untuk melatih pegawaiСпециальное учебное заведение, где готовят специалистов, преподают теорию, практические знания и технологии по определённым специальностям.
- 직업인을 양성하기 위해 전문적인 이론과 기술을 가르치고 연구하는 고등 교육 기관.
junior college
たんきだいがく【短期大学】。たんだい【短大】
école d'enseignement professionnel, IUT (Institut Universitaire de Technologie)
facultad profesional
كلية متوسطة، كلية إقليمية، كلية فنية ومهنية
мэргэжлийн дээд сургууль, техник мэргэжлийн коллеж
trường cao đẳng
วิทยาลัยการอาชีพ, วิทยาลัยเทคนิค
perguruan tinggi profesi
техникум; колледж
たんきだ【短気だ】
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- One's personality being very rough and impatient.性質が非常にせかせかしていて、気が短い。Qui est de nature très grossière et hâtive.Que tiene un carácter muy violento e impaciente. الشخصية صعبة ومتسرعةзан чанар ихэд хатуу ширүүн, түргэн.Tính chất rất thô và gấp.นิสัยหยาบคายและเร่งรีบมากkarakter sangt kasar dan buru-buruВечно спешащий, суетящийся.
- 성질이 몹시 거칠고 급하다.
short-tempered
せっかちだ。たんきだ【短気だ】。きみじかだ【気短だ】
insistant, pressant
enojadizo, irascible
ضَجِر، حادّ المزاج، سريع الغضب
хатуу ширүүн, түргэн, түрэмгий
sồng sộc, ào ào
เร่าร้อน, รุนแรง, เลือดร้อน, บุ่มบ่าม, ดุดัน, อารมณ์ร้อน, เจ้าอารมณ์, กราดเกรี้ยว
tidak sabar, buru-buru
суетливый; суетной
たんきてき【短期的】
1. 단기적¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Lasting for a short period.短い期間にわたること。Chose qui se déroule dans un délai court.Lo que se extiende por un corto plazo. الاستمرار على المدى القصير богино хугацааг хамарсан зүйл.Sự trải qua khoảng thời gian ngắn.การเป็นช่วงระยะเวลาสั้น ๆ hal yang terjadi dalam waktu singkat (digunakan sebagai kata benda)Короткий по времени.
- 짧은 기간에 걸친 것.
short term
たんきてき【短期的】
(n.) à court terme
lo de corto plazo
المدى القصير
богино хугацааны
tính chất ngắn hạn, tính chất trước mắt
ที่เป็นระยะสั้น
singkat
краткость; кратковременность
2. 단기적²
冠形詞атрибутивное словоاسم الوصفТодотгол үгDéterminantDeterminanteDeterminerĐịnh từPewatasคุณศัพท์관형사
- Lasting for a short period.短い期間にわたるさま。Couvrant une courte période de temps.Referido a un período de tiempo relativamente breve. يمتد لفترة قصيرةбогино хугацааг хамарсан. Trải qua khoảng thời gian ngắn.ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ yang terjadi dalam waktu singkatКороткий по времени.
- 짧은 기간에 걸친.
short-term
たんきてき【短期的】
(dét.) courte durée, de courte durée, courte période, de courte période, court terme, à court terme, courte échéance, à courte échéance
de corto plazo
مؤقت
богино хугацааны
có tính chất ngắn hạn
ที่เป็นระยะสั้น
dalam waktu singkat
краткий; кратковременный
たんきゅうされる【探究される】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For a field of study, etc., to be dug into and looked into deeply. 学問などの本質が深く探られて研究される。(Science) Être étudié en profondeur.Estudiar averiguando profundamente una ciencia.يتمّ اكتشاف وبحْث في العلم وغيره بعمقэрдэм ухаан зэрэг гүнзгий судлагдан шинжлэгдэх.Học vấn v.v... được đào sâu và được nghiên cứu.ศาสตร์วิชาการ เป็นต้น ซึ่งถูกค้นคว้าอย่างลึกซึ้ง แล้วจึงถูกวิจัยsuatu pembelajaran atau studi diresapi dan diteliti dengan mendalam Глубоко познаваться (о какой-либо науке).
- 학문 등이 깊이 파헤쳐져 연구되다.
be searched for; be investigated; be pursued
たんきゅうされる【探究される】
investigar, estudiar
يتمّ بحث، استقصاء
шинжлэгдэх, судлагдах
được tham cứu, được khảo cứu
ถูกค้นคว้า, ถูกวิจัย
diselidiki, diriset, diteliti
(научно) исследоваться
たんきゅうしゃ【探究者】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A person who digs into and looks into a field of study, etc., deeply.学問などの本質を深く探って研究する人。Personne qui étudie en profondeur une science.Persona que estudia profundamente una ciencia.مَن يبحث في العلم وغيره بعمقэрдэм ухаан зэргийг гүнзгий судалж шинжилдэг хүн.Người đào sâu và nghiên cứu về học vấn...คนที่วิจัยโดยเจาะในเรื่องของวิชาการ เป็นต้น อย่างลึกซึ้ง orang yang meresapi dan meneliti secara mendalam suatu studi atau pembelajaran Человек, который занимается глубокими исследованиями какой-либо науки.
- 학문 등을 깊이 파고들어 연구하는 사람.
researcher
たんきゅうしゃ【探究者】
chercheur(euse)
investigador, estudioso
باحث، مُسْتَقْصٍ
шинжээч, судлаач
người khảo cứu, người tham cứu
ผู้ค้นคว้า, นักวิจัย
peneliti, periset
научный исследователь
たんきゅうしん【探究心】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The spirit in which one would dig into and look into a field of study, etc., deeply.学問などの本質を深く探って研究しようとする心。Désir de vouloir étudier en profondeur une science.Deseo de estudiar profundamente una ciencia.العقل الذي يحاول البحْث في العلم وغيره بعمقэрдэм ухаан зэргийг гүнзгий судалж шинжлэх гэсэн сэтгэл.Suy nghĩ muốn đào sâu và nghiên cứu về học vấn...จิตใจที่จะทำการวิจัยโดยเจาะในเรื่องของวิชาการ เป็นต้น อย่างลึกซึ้ง hati atau keinginan untuk meresapi dan meneliti secara mendalam suatu studi atau pembelajaranЖелание делать глубокие научные исследования.
- 학문 등을 깊이 파고들어 연구하려는 마음.
spirit of inquiry
たんきゅうしん【探究心】
esprit de curiosité, esprit d'enquête (scientifique), esprit d'investigation
espíritu investigativo
روح البحث
эрж хайх хүсэл, шинжлэн судлах эрмэлзэл
tinh thần khảo cứu, tinh thần tham cứu
จิตใจในการค้นคว้า, จิตใจในการวิจัย
keinginan meneliti, keinginan mengadakan riset
たんきゅうする【探究する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To dig into and look into a field of study, etc., deeply.学問などの本質を深く探って研究する。Étudier en profondeur une science.Estudiar averiguando profundamente una ciencia, etc..يبحث في العلم وغيره بعمقэрдэм ухаан зэргийг гүнзгий судалж шинжлэх.Sự đào sâu và nghiên cứu về học vấn...วิจัยโดยเจาะในเรื่องของวิชาการ เป็นต้น อย่างลึกซึ้ง meresapi dan meneliti dengan mendalam suatu pembelajaran Глубоко изучать какую-либо науку.
- 학문 등을 깊이 파고들어 연구하다.
search for; investigate; pursue
たんきゅうする【探究する】
investigar, estudiar
يبحث، يستقصي
эрэл хайгуул хийх, шинжлэх, судлах
tham cứu, khảo cứu
ค้นคว้า, วิจัย
menyelidiki, meriset, meneliti
(научно) исследовать
たんきゅう【探究】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of digging into and looking into a field of study, etc., deeply. 学問などの本質を深く探って研究すること。Fait d'étudier en profondeur une science.Estudio profundo de una ciencia.بحْث في العلم وغيره بعمقэрдэм ухаан зэргийг гүнзгий судлан шинжлэх явдал.Sự đào sâu và nghiên cứu về học vấn...การวิจัยโดยเจาะในเรื่องของวิชาการ เป็นต้น อย่างลึกซึ้ง hal meresapi dan meneliti dengan mendalam suatu pembelajaranГлубокое познание какой-либо науки.
- 학문 등을 깊이 파고들어 연구함.
search; quest; investigation; pursuit
たんきゅう【探究】
recherche, étude, investigation
investigación, estudio
بحث، استقصاء
эрэл, хайгуул, шинжилгээ
sự khảo cứu, sự tham cứu
การค้นคว้า, การวิจัย
penyelidikan, riset, penelitian, pencarian
научное исследование
たんきょり【短距離】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short distance. 短い距離。Distance courte.Distancia corta.مسافة قصيرةбогино зай.Khoảng cách ngắn.เส้นทางสั้น ๆ jarak yang pendekКороткое расстояние.
- 짧은 거리.
- In athletic sports, a short distance race.スポーツ試合の短距離コース。Dans une compétition (sportive), course sur une courte distance.Recorrido corto de una competencia deportiva.مسار قصير من لعبة رياضيةспортын тэмцээн уралдааны ойрын зайн төрөл. Quãng cự li ngắn trong thi đấu thể thao.เส้นทางระยะสั้นในการแข่งขันกีฬา rute jarak pendek dalam pertandingan olahragaБег на короткой дистанции в спортивном состязании.
- 운동 경기의 단거리 코스.
short distance
たんきょり【短距離】
petite distance, courte distance
intervalo
مسافة قصيرة
cự li ngắn, khoảng cách ngắn
เส้นทางสั้น, ระยะสั้น
jarak pendek
sprint
たんきょり【短距離】
course de vitesse
tramo, etapa
ойрын зай
cự li ngắn
ระยะสั้น
sprint, jarak pendek
короткая дистанция
たんき【短期】
1. 단기¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period of time.短い期間。Période qui est courte.Período de tiempo corto.فترة زمنية قصيرة богино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn.ระยะเวลาสั้น ๆ waktu yang pendekКороткий период.
- 짧은 기간.
short period
たんき【短期】。たんきかん【短期間】。たんじかん【短時間】
court terme, courte durée, peu de temps, délai court, temps court
corto plazo, corta duración, corto tiempo
فترة قصيرة
богино хугацаа
ngắn hạn
ระยะสั้น
waktu singkat, jangka singkat/pendek
краткосрочный
2. 단기간
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period of time.短い期間。Période qui est courte.Período de tiempo corto.فترة زمنية قصيرة богино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn.ระยะเวลาที่สั้น periode yang pendekКороткий промежуток времени.
- 짧은 기간.
short period
たんき【短期】。たんきかん【短期間】。たんじかん【短時間】
courte durée, peu de temps, délai court, temps court
corto plazo, corta duración, corto tiempo
فترة قصيرة
богино хугацаа, ойрын өдөр
ngắn hạn
ระยะเวลาสั้น
periode singkat
короткий срок; короткий период
3. 단기일
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short period, not exceeding a few days.わずかな短い期日。Courte période qui ne dépasse pas quelques jours.Plazo corto de unos pocos días.فترة قصيرة لا تتعدى بضة أيام хэдэн өдөр ч болоогүй богино хугацаа.Thời hạn ngắn chỉ có mấy ngày. วันที่กำหนดไว้สั้น ๆ เพียงไม่กี่วันperiode yang pendek yang hanya beberapa hariКороткий, промежуток времени, не превышающий нескольких дней.
- 몇 날 안 되는 짧은 기일.
short term
たんきかん【短期間】。たんき【短期】。たんじかん【短時間】
quelques jours, courte durée, peu de temps, délai court, temps court
plazo corto
أيام قليلة
богино хугацаа, хэдхэн өдөр
kỳ hạn ngắn
เวลาสั้น ๆ, ระยะเวลาสั้น ๆ, เวลาไม่กี่วัน
jangka pendek, waktu singkat, waktu pendek
короткий срок; короткий период
4. 단시간
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short time.短い時間。Temps de courte durée.Tiempo corto. وقت قصيرбогино хугацаа.Khoảng thời gian ngắn ngủi.เวลาที่สั้นwaktu yang singkatКороткое, непродолжительное время.
- 짧은 시간.
short time
たんじかん【短時間】。たんき【短期】。たんきかん【短期間】
temps court, court laps de temps, (n.) en un peu de temps
poco tiempo, corto tiempo
وقت قصير
богино цаг хугацаа, цөөхөн цаг
ngắn hạn, thời gian ngắn
เวลาอันสั้น
waktu singkat
たんき【胆気】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A courageous attitude, not knowing fear.怯えない勇敢な気力。Énergie d’une personne intrépide et courageuse.Espíritu o ánimo de una persona sin temor y con mucho atrevimiento.القلب الجريء والشجاعайдаггүй, зоригтой.Nguồn sinh khí dũng cảm và không khiếp sợ điều gì.พลังแห่งความกล้าหาญและไม่มีความเกรงกลัวenergi berani dan tidak takutБесстрашная и смелая энергия.
- 겁이 없고 용감한 기운.
courage; nerve; guts
たんりょく【胆力】。きもったま【肝っ玉・肝っ魂】。たんき【胆気】。どきょう【度胸】
audace, courage, intrépidité
osadía, valentía, coraje, bravura, audacia
طاقة الشجاعة
зүрх, цөс
sự gan dạ, dũng khí
พลังความกล้าหาญ, พลังแห่งความไม่เกรงกลัว, พลังความไม่เกรงขาม, พลังความไม่หวาดกลัว
keberanian
смелость
たんぐつ【短靴】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Low-cut shoes. 長さが足首程度の靴。Chaussures qui montent jusqu'à la hauteur de la cheville.Calzado que llega apenas hasta debajo del tobillo.أحذية منخفضة القطعхөлийн шагай хүрсэн түрийтэй гутал.Giày chỉ bịt đến phần dưới cổ chân.รองเท้าที่หุ้มขึ้นมาถึงใต้ข้อเท้าเท่านั้นsepatu berhak rendah yang menutupi hingga mata kaki sajaОбувь до щиколодки.
- 발목 아래까지만 오는 신발.
- Low-heeled shoes for women. かかとの低い女の靴。Chaussures de femmes à petits talons.Zapato para mujer de tacón bajo.أحذية كعوب منخفضة للسيداتнамхан өсгийтэй эмэгтэй хүний гутал. Giày nữ, đế thấp.รองเท้าผู้หญิงที่มีส้นเตี้ยsepatu wanita ber hak rendahЖенская обувь с низким каблуком.
- 굽이 낮은 여자 구두.
slip-on shoes; loafers
たんぐつ【短靴】
bottines
zapato
حذاء الكاحل
богино түрийтэй гутал
giày bệt, giày thấp
คัชชูไม่หุ้มข้อ
selop, loafer
ботинки
flat shoes; flatties
たんぐつ【短靴】
chaussures plates
أحذية مسطحة
намхан өсгийтэй гутал
giày bệt, giày búp bê
คัชชูส้นเตี้ย
sepatu datar, sepatu flat
たんけんか【探検家・探険家】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A person who specializes in going to a location to observe and study its characteristics, often in dangerous conditions.危険を冒して辛抱しながら未知の地域を訪ねて調べたり調査することを専門にする人。Personne spécialisée dans l'observation et l'enquête d'endroits qu'elle visite, en prenant des risques.Persona que se encarga exclusivamente de la investigación y examinación yendo a un lugar, confrontando y superando el peligro.المتخصّص في الذهاب إلى أماكن وملاحظتها واليحث فيها بعناية مع التحمُّل والصبر على المخاطرаюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин, ажиглаж судлах ажлаар мэргэшсэн хүн.Người chuyên tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm.คนที่ทำงานโดยการไปหายังที่ใดแล้วจึงทำการสำรวจและตรวจสอบ พร้อมด้วยอดทนต่อความอันตรายเป็นพิเศษเฉพาะorang yang bertahan dari bahaya sambi mencari suatu tempat lalu mengamati dan meneliti sesuatu secara profesionalЧеловек, который вопреки трудностям, проводит исследование в каком-либо опасном, ненадёжном месте.
- 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사하는 일을 전문으로 하는 사람.
explorer
たんけんか【探検家・探険家】
explorateur(trice)
explorador
مُستكشِف
аялан судлагч
nhà thám hiểm
นักสำรวจ, นักผจญภัย
pengekspedisi, pengeksplor, penyelidik, penjelajah
исследователь; путешественник; первопроходчик
たんけんする【探検する・探険する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- An act of going to a location to observe and study its characteristics, often in dangerous conditions.危険を冒して辛抱しながら未知の地域を訪ねて調べたり調査する。Aller dans un endroit pour observer et enquêter, en prenant des risques.Investigar y examinar yendo a un lugar, confrontando y superando el peligro.يذهب إلى أماكن لملاحظتها والبحث فيها بعناية مع التحمُّل والصبر على المخاطرаюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин ажиглаж судлах.Tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm. ไปหายังที่ใดแล้วจึงทำการสำรวจและตรวจสอบ พร้อมด้วยอดทนต่อความอันตรายbertahan dari bahaya sambi mencari suatu tempat lalu mengamati dan meneliti sesuatu Проводить исследование вопреки трудностям в каком-либо опасном, ненадёжном месте.
- 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사하다.
exploration; expedition
たんけんする【探検する・探険する】
explorer
explorar
يستكشف
хайн шинжлэх, аялан судлах
thám hiểm
ออกสำรวจ, ผจญภัย
berekspedisi, bereksplorasi, menyelidiki, menjelajahi, menjajaki
разведывать и подготавливать; проводить разведочные работы; зондировать; изыскивать
たんけんたい【探検隊・探険隊】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A group of people who have gathered to go to a location to observe and study its characteristics, often in dangerous conditions.危険を冒して辛抱しながら未知の地域を訪ねて調べたり調査するために集まった人たち。Personnes réunies, prenant des risques, pour aller dans un endroit à observer et à enquêter.Grupo de personas reunidas para investigar y examinar yendo a un lugar, confrontando y superando el peligro.أشخاص يجتمعون من أجل الذهاب إلى أماكن وملاحظتها والبحث فيها بعناية مع التحمُّل والصبر على المخاطرаюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин, ажиглаж судлахын тулд цугласан хүмүүс.Những người họp nhau lại và tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm.ผู้คนที่มารวมตัวกันเพื่อไปหายังที่ใดแล้วจึงทำการสำรวจและตรวจสอบ พร้อมด้วยอดทนต่อความอันตรายorang-orang yang berkumpul untuk bertahan dari bahaya sambi mencari suatu tempat lalu mengamati dan meneliti sesuatu Группа людей, которые вопреки трудностям, проводят исследования в каком-либо опасном, ненадёжном месте.
- 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사하기 위해 모인 사람들.
expedition; party of explorers
たんけんたい【探検隊・探険隊】
groupe d'explorateurs, équipe d'explorateurs, corps expéditionnaire
equipo de exploración
حملة استكشاف
аялан судлаачид
đội thám hiểm
กลุ่มนักสำรวจ, กลุ่มนักผจญภัย
tim ekspedisi, tim eksplorasi, tim penyelidik, tim penjelajah
исследовательская экспедиция; группа путешественников; бригада первопроходчиков
たんけん【探検・探険】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of going to a location to observe and study its characteristics, often in dangerous conditions.危険を冒して辛抱しながら未知の地域を訪ねて調べたり調査すること。Fait d'aller dans un endroit pour observer et enquêter, en prenant des risques.Investigación y examinación yendo a un lugar, confrontando y superando el peligro.الذهاب إلى مكان ما والملاحظة والبحث فيه بعناية مع التحمُّل والصبر على المخاطرаюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин ажиглаж судлах явдал.Sự tìm đến địa điểm nào đó để tìm hiểu và khám phá bất chấp nguy hiểm.การไปหายังที่ใดแล้วจึงทำการสำรวจและตรวจสอบ พร้อมด้วยอดทนต่อความอันตรายhal bertahan dari bahaya sambi mencari suatu tempat lalu mengamati dan meneliti sesuatuИсследование в каком-либо опасном, ненадёжном месте, проводимое вопреки трудностям.
- 위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사함.
exploration; expedition
たんけん【探検・探険】
expédition, exploration
exploración, expedición
استكشاف
хайн шинжлэх, аялан судлах
sự thám hiểm
การออกสำรวจ, การผจญภัย
ekspedisi, eksplorasi, penyelidikan, penjelajahan, penjajakan
разведка и подготовка; разведочные работы; зондирование; изыскание
たんけん【短剣】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A short knife with both blades sharpened.刀の両側に刃の付いた短い剣。Arme blanche courte, à lame tranchante des deux côtés.arma blanca corta de doble filo. سيف قصير ذو حدين مشحوذين хоёр тал нь иртэй богино хутга.Con dao ngắn, hai bên đều là lưỡi.มีดที่มีความยาวสั้นและมีใบมีดทั้ง 2 ด้าน pisau yang pendek dan memiliki dua belah mata pisau di kedua sisiНож с коротким лезвием.
- 칼의 양쪽에 날이 서 있는 길이가 짧은 칼.
dagger
たんけん【短剣】
couteau-poignard, poignard double tranchant
daga, puñal
خنجر
тонгорог, матаа
dao găm
กริช, มีดสั้น
pisau belati
кинжал
たんげん【単元】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A unit of learning classified by subject or content.関連のある主題や内容を中心にまとめた学習単位。Unité d’enseignement constituée autour de sujets ou contenus en relation.Unidad de estudio de una asignatura centrada en temas o contenidos correlativos. وحدة دراسة يتم تصنيفها حسب المواضيع أو المحتويات التي تتعلق فيما بينهاхоорондоо холбоотой сэдэв ба агуулгыг эмхтгэн нэгтгэсэн сургалтын нэгж.Đơn vị bài học được tập hợp theo chủ đề hoặc nội dung có liên quan với nhau.หน่วยของบทเรียนที่รวบรวมหัวข้อหรือเนื้อหาที่มีความสัมพันธ์กันsatuan pelajaran yang disusun berdasarkan tema atau muatan yang saling berhubunganСоставляющая часть учебного пособия, в которой собранны материалы с одинаковой темой или связанные друг с другом.
- 서로 관련이 있는 주제나 내용을 중심으로 묶은 학습 단위.
chapter; unit
たんげん【単元】。がくしゅうたんげん【学習単元】
partie d’un programme (d’études), leçon, chapitre
unidad
فصل، وحدة
бүлэг хичээл, хичээл
bài
บท(ในหนังสือ), บทเรียน(ในหนังสือ)
bagian, satuan, unit
глава; раздел
たんこうしょく【淡紅色】
1. 분홍색
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A mixed color of white and red.赤色と白色とが混ざった色。Couleur d'un mélange de rouge et de blanc.Mezcla del color rojo y blanco. لون مختلط بين الأحمر والأبيضцагаан болон улаан өнгийг хольж гаргасан өнгө.Màu do màu đỏ và màu trắng được pha trộn.สีที่ผสมกันระหว่างสีขาวกับสีแดงwarna campuran antara warna putih dan warna merahЦвет, образующийся при смешивании красного и белого.
- 흰색과 붉은색이 섞인 색.
pink
たんこうしょく【淡紅色】。ピンクいろ【ピンク色】
rose
rosa, color rosado
لون زهريّ
ягаан өнгө
sắc hồng, màu hồng
สีชมพู
warna merah muda, warna pink
розовый цвет
2. 연분홍빛
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Pale pink color.薄いピンク色。Éclat rose clair.Color rosado claro.وردي فاتحбүдэг ягаан өнгийн туяатай.Màu hồng nhạt.สีชมพูที่อ่อนmerah jambu mudaСветло-розовый цвет.
- 연한 분홍빛.
light pink color
さくらいろ【桜色】。たんこうしょく【淡紅色】
rosa pálido, rosa claro
وردي فاتح
бүдэг ягаан өнгө
Màu hồng nhạt
สีชมพูอ่อน
pink muda
3. 연분홍색
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Pale pink.薄いピンク色。Rose clair.Color rosado claro.لون وردي فاتح бүдэг ягаан өнгө.Màu hồng nhạt.สีชมพูอ่อน warna merah jambu mudaСветло-розовый цвет.
- 연한 분홍색.
light pink
さくらいろ【桜色】。たんこうしょく【淡紅色】
rosa pálido, rosa claro
لون وردي فاتح
бүдэг ягаан туяатай
màu hồng nhạt
สีชมพูอ่อน
warna pink muda, pink muda, merah jambu muda
4. 핑크
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A mixed color of red and white.赤と白が混ざった色。Couleur constituée d'un mélange de rouge et de blanc.Color que se obtiene al mezclar blanco y rojo.لون يختلط لون الأحمر ولون الأبيضулаан ба цагаан өнгө холилдсон өнгө.Màu pha lẫn màu đỏ và màu trắng.สีที่สีขาวกับสีแดงถูกผสมกันอยู่warna campuran merah dan putihЦвет, образующийся при смешивании красного и белого.
- 붉은색과 흰색이 섞인 색.
- A mixed color of red and white.赤と白が混ざった色。Teinte constituée d'un mélange de rouge et de blanc.Color que se obtiene al mezclar blanco y rojo.ضوء يختلط فيه ضوء الأحمر وضوء الأبيضулаан ба цагаан туяа холилдсон туяа.Ánh pha lẫn ánh đỏ và ánh trắng.สีสันที่สีขาวกับสีแดงถูกผสมกันอยู่sinar yang bercampuran warna merah dan putihЦвет, образующийся при смешивании красного и белого.
- 붉은빛과 흰빛이 섞인 빛.
pink
ピンク。ももいろ【桃色】。たんこうしょく【淡紅色】
rose
color rosa, rosado
ورديّ
ягаан
màu hồng
สีชมพู
pink, merah muda, merah jambu
розовый цвет
pink color
ピンク。ももいろ【桃色】。たんこうしょく【淡紅色】
rose
color rosa, rosado
ягаан туяа
ánh hồng
ชมพู
sinar merah muda
розовый окрас
5. 홍색
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A bright red color.薄い紅色。Rouge clair.Color rojo brillante.أحمر فاتحгэрэлтэй улаан.Màu đỏ sáng.สีแดงสว่างwarna merah yang terangЯрко-красный.
- 밝은 빨강.
bright red
たんこうしょく【淡紅色】
couleur rouge
rojo brillante
тод улаан
màu đỏ tươi
สีแดง
warna merah
алый цвет
たんこうしょく【淡黄色】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Pale yellow.薄い黄色。Jaune clair.Amarillo de un color claro.لون أصفر فاتحбүдэгхэн шар өнгө.Màu vàng có ánh nhạt. สีเหลืองที่ไม่เข้มwarna kuning yang pucatСветло-жёлтый цвет.
- 빛깔이 옅은 노랑.
light yellow
あさぎ【浅黄】。たんこうしょく【淡黄色】。たまごいろ【卵色】
amarillo claro, amarillo pálido
أصفر باهت
шаргал, бүдэг шар
màu vàng nhạt
สีเหลืองอ่อน
kuning pucat, kuning muda
бледно-жёлтый
たんこうぼん【単行本】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A book published just once, unlike magazines which are periodically published.一定の間隔を置いて出版する雑誌に対し、単独に一冊刊行する本。Livre imprimé et publié en une seule fois, à la différence d'une revue qui est publiée périodiquement à intervalle régulier.Libro publicado como volumen independiente, a diferencia de una revista que se hace a intervalos regulares. كتاب يطبع وينشر مرة واحدة على عكس مجلة التي يتم نشرها بشكل دوري على فترات منتظمةтодорхой давтамжтайгаар хэвлэгдэн гардаг сэтгүүлээс ялгаатай, нэг ботиор хэвлэгдэн гардаг ном.Sách chỉ được xuất bản một lần. หนังสือที่ถูกตีพิมพ์ออกมาเล่มเดี่ยว ซึ่งแตกต่างกับนิตยสารที่ตีพิมพ์ออกมาเป็นระยะ ๆtulisan yang diterbitkan dalam satu jilidКнига, вышедшая отдельным изданием в отличие от журнала, издаваемого регулярно.
- 일정한 시간 간격으로 내는 잡지와 달리, 한 번 찍어서 펴내는 책.
book; separate volume; independent volume
たんこうぼん【単行本】
livre (édité à part), livre en un volume
libro
مجلد منفصل
ганц сэдэвт зохиол
sách phát hành một lần
เล่มเดี่ยว
buku
разовое издание
たんこうまち【炭鉱町】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A village where miners live together.炭鉱で働く人々が集まって住む町。Village où des mineurs habitent.Pueblo en donde viven reunidas las personas que trabajan en minas de carbón.قرية يعيش فيها عمال المناجم معاнүүрсний уурхайд ажилладаг хүмүүс цуглаж амьдардаг газар.Khu làng mà những người làm việc ở mỏ than đá tập trung sinh sống.หมู่บ้านที่ผู้คนที่ทำเหมืองถ่านหินรวมกันอาศัยอยู่kampung tempat orang-orang yang bekerja di tambang batu bara berkumpul dan tinggal bersamaПосёлок, в котором проживают люди, работающие в шахтах.
- 탄광에서 일하는 사람들이 모여 사는 마을.
coal-mining town
たんこうまち【炭鉱町】。たんこうむら【炭鉱村】
village minier
aldea minera, villa minera
بَلْدَة تعدين الفحم
уурхайчдын тосгон, уурхайчдын хороолол
xóm mỏ than, làng mỏ than
หมู่บ้านเหมืองถ่านหิน
perkampungan tambang batu bara
шахтёрский посёлок
たんこうむら【炭鉱村】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A village where miners live together.炭鉱で働く人々が集まって住む町。Village où des mineurs habitent.Pueblo en donde viven reunidas las personas que trabajan en minas de carbón.قرية يعيش فيها عمال المناجم معاнүүрсний уурхайд ажилладаг хүмүүс цуглаж амьдардаг газар.Khu làng mà những người làm việc ở mỏ than đá tập trung sinh sống.หมู่บ้านที่ผู้คนที่ทำเหมืองถ่านหินรวมกันอาศัยอยู่kampung tempat orang-orang yang bekerja di tambang batu bara berkumpul dan tinggal bersamaПосёлок, в котором проживают люди, работающие в шахтах.
- 탄광에서 일하는 사람들이 모여 사는 마을.
coal-mining town
たんこうまち【炭鉱町】。たんこうむら【炭鉱村】
village minier
aldea minera, villa minera
بَلْدَة تعدين الفحم
уурхайчдын тосгон, уурхайчдын хороолол
xóm mỏ than, làng mỏ than
หมู่บ้านเหมืองถ่านหิน
perkampungan tambang batu bara
шахтёрский посёлок
たんこう【淡紅】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A mixed color of red and white.赤色と白色が混ざった色。Couleur constituée d'un mélange de rouge et de blanc.Mezcla del color rojo y blanco.لون مختلط بين الأحمر والأبيضулаан өнгийг цагаан өнгөтэй хольж гаргасан өнгө. Màu do màu đỏ và màu trắng được pha trộn.สีที่ผสมกันระหว่างสีแดงกับสีขาวwarna campuran antara warna merah dengan warna putihЦвет между красным и белым.
- 붉은색과 흰색이 섞인 색.
pink
うすべに【薄紅】。たんこう【淡紅】。ももいろ【桃色】。ピンク
rose
rosa, color rosado
زهريّ
нил ягаан
(màu) hồng
สีชมพู
merah muda, merah jambu
розовый
たんこう【炭鉱】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A mine where coal is dug up.石炭を掘り出す鉱山。Mine où l'on extrait la houille.Mina en donde se excava el carbón.منجم حيث يتم حفر الفحمнүүрс олборлодог уурхай.Quặng khai thác than đá.เหมืองแร่ที่ขุดถ่านหินtambang penggalian batu baraРудник, на котором осуществляется добыча угля.
- 석탄을 캐내는 광산.
coal mine; pit
たんこう【炭鉱】
houillère, mine de charbon
carbonera, mina de carbón
منجم فحم
нүүрсний уурхай
mỏ than đá
เหมืองถ่านหิน
tambang batu bara
шахта
たんごちょう【単語帳】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A notebook for writing down the spellings, meanings, and pronunciations of words. 単語の表記・意味・発音などを記すノート。Cahier où l'on note des mots, leur orthographe, leurs significations, leur prononciation, etc.Cuaderno en donde se anota la marcación, significado y pronunciación de la palabra.دفتر يتم فيه كتابة حروف ومعاني وطريقة نطق الكلماتүгийн бичлэг ба утга, дуудлага зэргийг тэмдэглэсэн дэвтэр.Vở ghi từ và nghĩa, phát âm.สมุดเปล่าที่จดการอ่านออกเสียง ความหมาย และการสะกดของคำศัพท์ เป็นต้นbuku tulis tempat mencatat kosa kata beserta arti, pelafalan, dsbЗаписная книжка со списком слов, их значением, произношением и пр.
- 단어의 표기와 뜻, 발음 등을 적는 공책.
lexical notebook; vocabulary notebook
たんごちょう【単語帳】
cahier de vocabulaire
cuaderno de palabras, cartilla
دفتر الكلمات
үгийн сангийн дэвтэр
sổ tay từ vựng
สมุดจดคำศัพท์, สมุดโน้ตคำศัพท์
buku catatan kosa kata
словарь
たんごのせっく【端午の節句】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- One of the traditional Korean holidays; it falls on the fifth of May of the lunar calendar; women wash their hair in water infused with acorus calamus, Sweet Flag, and play on geune, swings, while men enjoy ssireum, Korean wrestling.韓国の節日の一。陰暦5月5日。女性は菖蒲を入れて煎じたお湯で髪を洗ってぶらんこで遊び、男性はすもう遊び(シルム)をして過ごす風習がある。Une des fêtes traditionnelles coréennes qui tombe le 5 du cinquième mois dans le calendrier lunaire. La coutume veut qu’à ce jour-là, les femmes se lavent les cheveux avec de l'eau dans laquelle on a fait bouillir des tiges d'acore odorant et jouent au geune (balançoire traditionnelle coréenne), alors que les hommes pratiquent le ssireum (lutte traditionnelle coréenne).Festividad coreana del 5 de mayo, según el calendario lunar. Ese día las mujeres se lavan el cabello con el agua de una planta llamada changpo (cálamo aromático) y se divierten montando en columpio, mientras los hombres hacen lucha libre.واحد من الأعياد الكورية التقليدية، يندرج في الخامس من مايو في التقويم القمري. تكون العادة التي تقوم النساء بغسل شعرهنّ بماء ناتج عن غلي زهور السوسن تشانغ فو ويتأرجحن، ويمارس الرجال سيرومСолонгосын үндэсний баяр наадмын нэг. билгийн тооллын 5 сарын 5-ны өдөр, эмэгтэйчүүд нь годил хэмээх ургамалтай усанд үсээ угаагаад савлуураар тоглож, эрэгтэйчүүд нь бөх барилддаг заншилтай.Một ngày lễ truyền thống của Hàn Quốc vào mồng năm tháng năm âm lịch, có phong tục phụ nữ gội đầu bằng nước hoa xương bồ (chang-po) và chơi xích đu, đàn ông thì chơi đấu vật.ตวนอู่ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 5 เดือน 5 ตามปฏิทินจันทรคติ เป็นวันที่มีขนบธรรมเนียมที่ว่าผู้หญิงจะสระผมด้วยน้ำต้นชังโพแล้วเล่นโล้ชิงช้า ส่วนผู้ชายจะเล่นมวยปล้ำแบบเกาหลีsalah satu hari raya tradisional Korea yang jatuh pada hari kelima bulan kelima dalam penanggalan Imlek, para wanita mencuci rambut dengan air rendaman jerangau dan bermain ayunan, para pria bermain gulat Korea bernama SsireumОдин из традиционных праздников Кореи, отмечается 5 мая по лунному календарю. В этот день женщины моют голову в отваре цветов ириса и катаются на качелях, а мужчины состязаются в национальной корейской борьбе.
- 한국의 명절의 하나. 음력 5월 5일로, 여자는 창포물에 머리를 감고 그네뛰기를 하며, 남자는 씨름을 하는 풍습이 있다.
Dano
たんご【端午】。たんごのせっく【端午の節句】
Dano
Dano
دانو
Дану баяр
Tết Đoan Ngọ
ทาโน
dano, festival dano
Тано
たんご【単語】
1. 낱말
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The smallest independent unit of speech, which can be used alone, with a meaning, sound, and function of its own.意味や音、機能を持っていて、単独で使える最も小さな言葉の単位。La plut petite unité de langue ayant un sens, un son et une fonction, qui peut être utilisée seule.Segmento o unidad más pequeña del enunciado con un componente semántico, fonético y funcional, lo cual le permite usarse por sí sola. وحدة أصغر كلمة يمكن أن يستعمل وحدها لأن لها معنًى وصوتًا ووظيفةً утга ба авиа, үүрэг бүхий дангаар хэрэглэгдэх боломж той үгийн хамгийн бага нэгж.Đơn vị nhỏ nhất của ngôn ngữ có thể dùng độc lập mà có đủ âm thanh, ý nghĩa và chức năng.หน่วยคำที่เล็กที่สุด ปรากฏตามลำพังได้ มีความหมาย เสียง และหน้าที่ในตัวเองsatuan bahasa terkecil yang memiliki makna, suara, dan fungsi yang bisa berdiri sendiriЕдиница речи, имеющая звуковое оформление, лексическое значение, обладающая какими-либо функциями и которое может самостоятельно использоваться в речи.
- 의미와 소리, 기능을 가져 홀로 사용될 수 있는 가장 작은 말의 단위.
word
たんご【単語】。ワード
mot
palabra
үг
từ đơn
ศัพท์, คำศัพท์, คำ
kata, kosa kata
слово
2. 단어
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The smallest independent unit of language, which has a certain meaning or function.一定の意味と役割を持ち、単独で使われる最小の言語単位。Plus petite unité du langage ayant un certain sens ainsi qu'une certaine fonction et qui peut être utilisée seule.Unidad lingüística mínima del discurso oral que puede ser utilizada sola y cumple una función y sentido determinados.أصغر وحدة من الكلام ذات معنى معين ووطيفة معينة بحيث يمكن استخدامها على نحو فرديтодорхой утга ба үүрэг бүхий ганцаараа хэрэглэгдэж чадах үг ярианы хамгийн бага нэгж. Đơn vị nhỏ nhất của lời nói có nghĩa và chức năng nhất định và có thể được sử dụng độc lập.หน่วยของคำที่เล็กที่สุดที่ใช้ตามลำพังได้ซึ่งมีความหมายและหน้าที่หนึ่ง ๆ unsur terkecil dari bahasa yang memiliki arti dan fungsi, dan bisa berdiri sendiri Самая маленькая единица языка, имеющая значение и служащая для наименования предметов, их свойств, явлений, отношений и т.д.
- 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
word
たんご【単語】
mot, terme, vocabulaire
palabra
كلمة
үг
từ
คำ, คำศัพท์
kata
слово
たんご【端午】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- One of the traditional Korean holidays; it falls on the fifth of May of the lunar calendar; women wash their hair in water infused with acorus calamus, Sweet Flag, and play on geune, swings, while men enjoy ssireum, Korean wrestling.韓国の節日の一。陰暦5月5日。女性は菖蒲を入れて煎じたお湯で髪を洗ってぶらんこで遊び、男性はすもう遊び(シルム)をして過ごす風習がある。Une des fêtes traditionnelles coréennes qui tombe le 5 du cinquième mois dans le calendrier lunaire. La coutume veut qu’à ce jour-là, les femmes se lavent les cheveux avec de l'eau dans laquelle on a fait bouillir des tiges d'acore odorant et jouent au geune (balançoire traditionnelle coréenne), alors que les hommes pratiquent le ssireum (lutte traditionnelle coréenne).Festividad coreana del 5 de mayo, según el calendario lunar. Ese día las mujeres se lavan el cabello con el agua de una planta llamada changpo (cálamo aromático) y se divierten montando en columpio, mientras los hombres hacen lucha libre.واحد من الأعياد الكورية التقليدية، يندرج في الخامس من مايو في التقويم القمري. تكون العادة التي تقوم النساء بغسل شعرهنّ بماء ناتج عن غلي زهور السوسن تشانغ فو ويتأرجحن، ويمارس الرجال سيرومСолонгосын үндэсний баяр наадмын нэг. билгийн тооллын 5 сарын 5-ны өдөр, эмэгтэйчүүд нь годил хэмээх ургамалтай усанд үсээ угаагаад савлуураар тоглож, эрэгтэйчүүд нь бөх барилддаг заншилтай.Một ngày lễ truyền thống của Hàn Quốc vào mồng năm tháng năm âm lịch, có phong tục phụ nữ gội đầu bằng nước hoa xương bồ (chang-po) và chơi xích đu, đàn ông thì chơi đấu vật.ตวนอู่ : หนึ่งในเทศกาลของประเทศเกาหลี ตรงกับวันที่ 5 เดือน 5 ตามปฏิทินจันทรคติ เป็นวันที่มีขนบธรรมเนียมที่ว่าผู้หญิงจะสระผมด้วยน้ำต้นชังโพแล้วเล่นโล้ชิงช้า ส่วนผู้ชายจะเล่นมวยปล้ำแบบเกาหลีsalah satu hari raya tradisional Korea yang jatuh pada hari kelima bulan kelima dalam penanggalan Imlek, para wanita mencuci rambut dengan air rendaman jerangau dan bermain ayunan, para pria bermain gulat Korea bernama SsireumОдин из традиционных праздников Кореи, отмечается 5 мая по лунному календарю. В этот день женщины моют голову в отваре цветов ириса и катаются на качелях, а мужчины состязаются в национальной корейской борьбе.
- 한국의 명절의 하나. 음력 5월 5일로, 여자는 창포물에 머리를 감고 그네뛰기를 하며, 남자는 씨름을 하는 풍습이 있다.
Dano
たんご【端午】。たんごのせっく【端午の節句】
Dano
Dano
دانو
Дану баяр
Tết Đoan Ngọ
ทาโน
dano, festival dano
Тано
たんさいぼう【単細胞】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- One cell, or a living thing consisting of one cell.一つの細胞で成り立っている生物。Organisme vivant composé d'une seule cellule.Organismo unicelular.كائن حيّ يتكون من خلية واحدةнэг эсээс бүрдсэн амьд биет.Sinh vật được tạo nên bởi một tế nào. สิ่งมีชีวิตที่เกิดจากเซลล์เดียวbinatang yang terbentuk dari satu selЖивое существо, состоящее из одной клетки.
- 하나의 세포로 이루어진 생물.
- (figurative) A person who is quite simple in thoughts and behavior.(比喩的に)考えや行動などが非常に単純で原初的な人。(figuré) Personne dont la pensée ou le comportement est très simpliste et basique.(FIGURADO) Persona cuya forma de pensar o conducta es primitiva y en sumo simple o unidimensional.شخص بسيط في التفكير والسلوك إلى حد كبير (بعبارة مجازية)(зүйрл.) бодол санаа, үйлдэл нь эгэл, жирийн хүн.(Cách nói ẩn dụ) Người mang tính nguyên thuỷ và hành động hoặc suy nghĩ tương đối đơn giản. (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีความคิดหรือการกระทำธรรมดาและเรียบง่ายเป็นอย่างมาก(bahasa kiasan) orang yang pikiran atau tindakannya sangat sederhana dan tidak maju(перен.) Человек, мысли и поступки которого очень просты и не отличаются затеиватостью.
- (비유적으로) 생각이나 행동이 상당히 단순하고 원초적인 사람.
unicellular organism; single cell
たんさいぼう【単細胞】
unicellulaire
organismo unicelular
أحادي الخلية
нэг эс, нэг эст
đơn bào
เซลล์เดียว
uniseluler, sel tunggal
одноклеточный
single-celled creature; simple-minded person
たんさいぼう【単細胞】
personne simpliste, personne simplette
ساذج
энгийн, эгэл жирийн
gã ngố, kẻ ngốc
primitif, naif, kurang berakal
примитивный
たんさき【探査機】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A flying object whose mission is to examine the Earth or other planets in space.宇宙空間で地球や他の惑星を調べる役割をする飛行体。Objet volant dont la mission est d'étudier la Terre ou d'autres planètes dans l'espace.Objeto volador que tiene como función investigar la Tierra u otros planetas en el espacio.مركبة فضائية تقوم بأبحاث عن وضع الأرض أو الكواكب الأخرى في الفضاءсансар огторгуйгаас дэлхий болон бусад гарагуудыг судлах ажлыг хийдэг нисдэг биет.Vật thể bay trong không gian vũ trụ, làm công việc theo dõi và khám phá trái đất hoặc các hành tinh khác.ยานอวกาศที่ทำหน้าที่สำรวจดาวเคราะห์อื่นหรือโลกในพื้นที่อวกาศbenda udara yang meneliti bumi atau planet lainnya di luar angkasaЛетающий аппарат, который используют для изучения Земли и прочих планет в космическом пространстве.
- 우주 공간에서 지구나 다른 행성들을 조사하는 일을 하는 비행 물체.
space probe
たんさき【探査機】。うちゅうたんさき【宇宙探査機】。うちゅうたんさロケット【宇宙探査ロケット】
sonde d'exploration, sonde spatiale
nave de exploración, nave espacial
مسبار فضائي
тандан судалгааны хиймэл дагуул
tàu thám hiểm vũ trụ
ยานสำรวจอวกาศ, ยานสำรวจดาวเคราะห์
roket penyelidik
космический корабль
たんさくする【探索する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To probe and look around, in an attempt to discover an unknown object or reveal an unknown phenomenon.未知の物や現象を発見したり明らかにするために探り調べる。Trouver ou essayer de trouver un objet ou un phénomène méconnu.Investigar para esclarecer o buscar un fenómeno o un objeto desconocido.يفتّش لبحث أو اكتشاف شيء أو ظاهرة مجهولةнээгдээгүй эд зүйл буюу үзэгдлийг олж илэрүүлэхийн тулд ажиглан судлах.Xem xét để tìm ra hoặc làm sáng tỏ hiện tượng hay sự vật nào đó chưa được biết đến.สำรวจและหาสภาพการณ์หรือวัตถุที่ยังไม่เปิดเผยเพื่อทำให้เปิดเผยหรือค้นหาได้ mengamati dan mencari untuk menemukan atau mengungkap benda atau fenomena yang belum diketahui Тщательно исследовать, изучать что-либо ещё неизведанное, непознанное для его выявления.
- 알려지지 않은 사물이나 현상을 찾아내거나 밝히기 위해 살피어 찾다.
search; hunt; locate
たんさくする【探索する】
faire des recherches, explorer, enquêter
buscar, explorar
يكتشف
эрж хайх, ажиглах
tìm hiểu, tìm kiếm
สำรวจ, สอบถาม, สืบค้น
menyelidiki, mengeksplorasi, menjelajahi, menjajaki
разведывать; разыскивать
たんさくせん【探索戦】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of psychological warfare to find out the level, secret, etc., of the other party.相手の水準や秘密などを調べるための戦い。Combat psychologique que l'on mène pour connaître le niveau de l'adversaire, le secret de l'ennemi, etc.Escaramuza que se realiza para tantear el nivel o descubrir secretos del enemigo.مشاجرة من أجل كتشْف مستوى للطرف الآخر أو سرّهэсрэг талынхаа түвшин буюу нууц зэргийг мэдэхийн тулд хийх тулаан.Cuộc đọ sức nhằm khám phá trình độ hoặc bí mật của đối phương v.v...การต่อสู้เพื่อให้รู้ถึงความลับหรือระดับของฝ่ายตรงข้าม เป็นต้นperlawanan untuk mengetahui standar atau rahasia dsb dari pihak lawanБой, проводимый для того, чтобы узнать секрет или уровень противника.
- 상대의 수준이나 비밀 등을 알아내기 위해 하는 싸움.
reconnoitering skirmish
たんさくせん【探索戦】。ていさつせん【偵察戦】
(mission de) reconnaissance
escaramuza de vigilancia
مناوشة اكتشاف
урьдчилан тандах, ажиглах
trận chiến thăm dò
การหยั่งเชิง, การลองเชิง
разведка боем
たんさく【探索】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of probing and looking around, in an attempt to discover an unknown object or reveal an unknown phenomenon. 未知の物や現象を発見したり明らかにするために探り調べること。Action de trouver ou d'essayer de trouver un objet ou un phénomène méconnu.Hecho de investigar para esclarecer o buscar un fenómeno o un objeto desconocido.تفتيش لبحْث أو اكتشاف شيء أو ظاهرة لم يتمّ الكشف عنهاнээгдээгүй эд зүйл буюу үзэгдлийг олж илэрүүлэхийн тулд ажиглан судлах явдал.Sự xem xét để tìm ra hoặc làm sáng tỏ hiện tượng hay sự vật nào đó chưa được biết đến.การสำรวจและหาสภาพการณ์หรือวัตถุที่ยังไม่เปิดเผยเพื่อทำให้เปิดเผยหรือค้นหาได้ hal mengamati dan mencari untuk menemukan atau mengungkap benda atau fenomena yang belum diketahuiТщательное исследование, изучение чего-либо ещё неизведанного, непознанного для его выявления.
- 알려지지 않은 사물이나 현상을 찾아내거나 밝히기 위해 살피어 찾음.
search; hunt; location
たんさく【探索】
recherche, exploration, enquête
búsqueda, expedición
اكتشاف
эрэл хайгуул, ажиглалт
sự tìm hiểu, sự tìm kiếm
การสำรวจ, การสอบถาม, การสืบค้น
penyelidikan, eksplorasi, penjelajahan, penjajakan
разведка; розыск
たんさする【探査する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To look for an unknown object or look into an unknown fact, leaving nothing untouched.未知の物や事実について綿密に調べる。Faire un examen exhaustif d'un objet ou d'un fait méconnu.Investigar minuciosamente una verdad o un objeto desconocido.يستقصي شيئا أو حقيقة مجهولة تماماмэдэгдээгүй эд зүйл буюу хэрэг явдлыг нэгд нэггүй судлах.Điều tra một cách không bỏ sót sự thật hay sự vật nào đó chưa được biết đến.สำรวจในความจริงหรือวัตถุใดที่ยังไม่เปิดเผยโดยไม่ให้ตกหล่นmeneliti benda atau fakta yang belum diketahui tanpa terlewatkan satu pun Тщательно изучать что-либо ещё неизведанное, непознанное.
- 알려지지 않은 사물이나 사실을 빠짐없이 조사하다.
investigate; probe
たんさする【探査する】
explorer
explorar
يستقصي
эрж хайх, судлах
thám hiểm
สำรวจ, ค้นคว้า
mengeksplorasi, menjajak, menjajahi lapangan
заниматься поиском; исследовать
たんさんいんりょう【炭酸飲料】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A sharp-tasting drink, made by dissolving carbonic acid in water.炭酸を水に溶かして作った、ガスの泡による刺激のある飲み物。Boisson obtenue par la dissolution de l'acide carbonique dans l'eau, donnant une saveur astringente.Refresco elaborado disolviendo el ácido carbónico en agua y tiene un sabor gasificado que pica.مشروب ذو مذاق حادّ شديد يصنع من خلال إذابة الحامض الكربوني في الماءнүүрстөрөгчийн хүчлийг усанд хайлуулж хийсэн, хурц цоргисон амттай ундаа.Loại nước uống làm bằng axit cacbonic hòa tan trong nước, tạo cảm giác sôi râm ran trong miệng.เครื่องดื่มที่ทำจากการละลายแก๊สคาร์บอนไดออกไซ์ในของเหลวทำให้มีรสชาติซ่าminuman yang berasa meletup-letup yang dibuat dari asam karbonat yang dilarutkan dengan airНапиток с газом, растворённом в воде, стреляющим вверх.
- 탄산을 물에 녹여 만든, 톡톡 쏘는 맛을 내는 음료.
soda; carbonated drink
たんさんいんりょう【炭酸飲料】
boisson gazeuse
bebida gasificada, gaseosa
صودا، مشروب غازي
хийжүүлсэн ундаа
nước uống có gas
เครื่องดื่มน้ำอัดลม, น้ำอัดลม
minuman bersoda, minuman berkarbonat
газированный напиток
たんさんすい【炭酸水】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Water blended with dissolved carbon dioxide.二酸化炭素を溶かして混ぜた水。Eau mélangée avec du dioxyde de carbone dissous. Agua mezclada o disuelta con ácido carbónico.مياه مخلوطة مع ثاني أكسيد الكربون المذابусанд нүүрстөрөгч уусган холисон ус.Dung dịch hòa tan natri cacbonat trong nước. นํ้าที่มีแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ละลายผสมอยู่air yang dibekukan dan dicampurkan karbondioksida Вода, смешанная с углекислотой.
- 물에 이산화 탄소를 녹여 혼합한 물.
soda water
ソーダすい【ソーダ水】。ソーダサイフォン。 たんさんすい【炭酸水】
soda
soda, agua carbonatada
مياه غازية
содтой ус, хийжүүлсэн ус
nước soda
น้ำโซดา
air karbondioksida
газвода; газированный напиток
たんさんガス【炭酸ガス】
- A colorless, odorless gas, produced in the process of carbon combustion. 炭素が燃焼する時に生成される、無色・無臭の気体。Gaz incolore et inodore issu de la combustion du carbone.Gas inodoro e incoloro que aparece al llevarse a cabo la combustión del carbono.غاز عديم اللون والرائحة يتشكَّل عند احتراق الكربونнүүрстөрөгч шаталтанд үүсдэг өнгө, үнэргүй хий.Chất khí không màu và không mùi xuất hiện khi cacbon đốt cháy.แก๊สที่ไม่มีสีและกลิ่นซึ่งเกิดขึ้นเมื่อธาตุคาร์บอนเผาไหม้gas berupa gabungan karbon dengan oksigen yang tak berwarna dan tak berbau yang terbentuk karbon menguap habisБесцветный, не имеющий запаха газ, образующийся в результате соединения углерода с кислородом при полном сгорании углерода.
- 탄소가 연소를 할 때 생기는 빛깔과 냄새가 없는 기체.
carbon dioxide
たんさんガス【炭酸ガス】。にさんかたんそ【二酸化炭素】
gaz carbonique
gas carbónico, dióxido de carbono
غاز كربوني
нүүрстөрөгчийн хий
cacbon đioxit
แก๊สคาร์บอนได์ออกไซด์
karbon dioksida
углекислый газ
たんさん【炭酸】
1. 김¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Carbon dioxide melted in soda.炭酸飲料の中に溶けている二酸化炭素。Dioxyde de carbone à l'état dissous dans une boisson gazeuse.Dióxido de carbono que se encuentra disuelto en las bebidas gaseosas.ثاني أكسيد الكربون الذي يتم تذويبه في المشروبات الغازيةхийжүүлсэн ундаан дотор ууссан нүүрстөрөгч.Cacbon dyoxit tan vào trong nước uống có ga.คาร์บอนไดออกไซด์ที่ละลายเข้าไปอยู่ในน้ำอัดลมkarbondioksida yang membeku dan termasuk di dalam minuman bersodaУглекислый газ, который содержится в растворённом виде в газированном напитке.
- 탄산음료 속에 녹아 들어가 있는 이산화 탄소.
fizz
たんさん【炭酸】
dioxyde de carbone, gaz carbonique
gas
хий, газ
ga
ฟอง, ฟองอากาศ
soda
газ
2. 탄산
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Weak acid forming when carbon dioxide is dissolved in water.二酸化炭素が水に溶けて生じる弱い酸。Acide faible issu de la dissolution du dioxyde de carbone dans l'eau.Ácido suave que se produce al derretir en el agua el dióxido de carbono.حمض ضعيف ينشأ نتيجةً لذوبان ثاني أكسيد الكربون في الماءнүүрстөрөгчийн давхар исэл усанд уусахад үүсдэг сул исэл.Axit yếu có được do cacbon đioxit hòa tan trong nước.กรดอ่อนที่เกิดขึ้นจากการละลายแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ในน้ำasam lemah yang terbentuk karena karbon dioksida meleleh di dalam airСлабый газ, образованный от углекислого газа, растворённого в воде.
- 이산화 탄소가 물에 녹아서 생기는 약한 산.
carbonic acid
たんさん【炭酸】
acide carbonique
ácido carbónico
كرْبون، حامض كربوني
нүүрс хүчил
axit cacbonic
กรดคาร์บอนิก, กรดถ่าน
asam karbonat
газ
たんさ【探査】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of looking for an unknown object or looking into an unknown fact, leaving nothing untouched. 未知の物や事実について綿密に調べること。Fait d'étudier sans faute un objet ou un fait méconnu.Investigación minuciosa de una verdad o un objeto desconocido.استقصاء شيء أو حقيقة غير معروفة على الإطلاقмэдэгдээгүй эд зүйл буюу хэрэг явдлыг нэгд нэггүй судлах явдал.Sự điều tra một cách không bỏ sót sự thật hay sự vật nào đó chưa được biết đến.การสำรวจในความจริงหรือวัตถุใดที่ยังไม่เปิดเผยโดยไม่ให้ตกหล่นhal meneliti benda atau fakta yang belum diketahui tanpa terlewatkan satu punТщательное изучение чего-либо ещё неизведанного, непознанного.
- 알려지지 않은 사물이나 사실을 빠짐없이 조사함.
investigation; probing
たんさ【探査】
expédition, exploration
exploración, expedición
اسْتِقْصاء
эрэл хайгуул, судалгаа
sự thám hiểm
การสำรวจ, การค้นคว้า
eksplorasi, penjajakan, penjajahan lapangan
поиск; исследование
たんざく【短冊】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- In a hwatu game, cards with red or blue long squares.花札で、赤か青の細長い四角形が描かれた札。Au hwatu (jeu de cartes coréen), carte avec un dessin de rectangle de couleur rouge ou bleue.En el juego de hwatu, carta que tiene dibujada un rectángulo alargado de color rojo o azul.بطاقة مرسوم عليها مربع طويل أحمر أو أصفر اللون في لعبة " هواتو "хуату хөзрийн тоглоомд улаан, хөх өнгийн урт дөрвөлжин хэлбэр зурагдсан хөзөр.Quân bài vẽ hình tứ giác dài màu đỏ hay màu xanh dương trong trò chơi bài hwa tu.ไพ่ลายข้าวหลามตัด : ใบไพ่ที่ใช้เล่นฮวาทู, ไพ่เกาหลี ซึ่งมีลายเป็นรูปสี่เหลี่ยมสีแดงหรือสีฟ้าอยู่kartu yang bergambar segi empat panjang berwarna merah atau biru dalam permainan kartu hwatuИгральная карта, на которой изображён прямоугольник красной или синей окраски.
- 화투 놀이에서, 빨간색이나 파란색의 길쭉한 사각형이 그려진 패.
tti
たんざく【短冊】
tti
tti
تي
ди, ди хөзөр
Tti; quân đai (quân Ti)
ตี
ti
карта
たんしゅくする【短縮する】
1. 단축되다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For time, distance, etc., to shorten.時間・距離などがちぢまって短くなる。(Temps, distance, etc.) Diminuer.Reducirse el tiempo o la distancia.يتم تقصير الوقت أو المسافة أو غيرهцаг хугацаа болон хоорондын зай зэрэг багасах.Thời gian, cự ly… giảm xuống. เวลา ระยะทาง เป็นต้น ลดลงwaktu, jarak, dsb berkurangСокращаться (о времени, расстоянии и т.п.).
- 시간, 거리 등이 줄어들다.
be reduced
たんしゅくする【短縮する】
être raccourci, être réduit, être diminué
acortarse, abreviarse
يتقاصر
богиносох, багасах
bị (được) rút ngắn, bị (được) thu nhỏ, bị (được) thu hẹp
ถูกทำให้สั้นลง, ถูกทำให้ลดลง, ถูกย่อ
tereduksi, terpotong, berkurang, menyusut
уменьшаться
2. 단축하다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To shorten time, distance, etc.時間・距離などをちぢめて短くする。 Diminuer le temps, la distance, etc.Reducir el tiempo o la distancia.يختصر الوقت أو المسافة أو غيرهцаг хугацаа болон хоорондын зай зэргийг багасгах.Giảm bớt thời gian, cự ly v.v... ลดเวลา ระยะทาง เป็นต้น ลงmengurangi waktu, jarak, dsb Сокращать время, расстояние и т.п.
- 시간, 거리 등을 줄이다.
reduce
たんしゅくする【短縮する】
diminuer, faire diminuer, réduire, faire réduire, raccourcir, faire raccourcir
acortar, abreviar
يقصّر
богиносгох, багасгах
rút ngắn, thu nhỏ, thu hẹp
สั้นลง, ลดลง, ย่อลง
mereduksi, memotong, mengurangi
уменьшать
たんしゅく【短縮】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The act of shortening time, distance, etc.時間・距離などをちぢめて短くすること。Fait de réduire un temps, une distance, etc. Acción de disminuir la distancia o duración de algo. تقصير الوقت أو المسافة أو غيرهماцаг хугацаа болон хоорондын зай багасгах явдал.Việc giảm bớt thời gian, quãng đường...การทำให้เวลา ระยะทาง เป็นต้น น้อยลงหรือต่ำลงberkurangnya waktu, jarak, dsbСокращение времени, расстояния и т.п.
- 시간, 거리 등을 줄임.
reduction
たんしゅく【短縮】
raccourcissement, diminution, réduction
acortamiento, reducción, disminución, abreviación
تقصير
багасах, богиносох
sự rút ngắn, sự thu nhỏ, sự thu hẹp
การทำให้สั้นลง, การทำให้ลดลง, การย่อ
reduksi, potongan, pengurangan, penyusutan
укорачивание; уменьшение
たんしょうとう【探照灯】
1. 서치라이트
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A type of lighting equipment that projects strong light to a distance in order to light up or find something.何かを照らしたり探しだすために遠方まで光を投射する照明器具。Luminaire permettant de projeter la lumière sur une longue distance pour éclairer ou trouver quelque chose.Aparato que tiene la particularidad de reflejar la luz hasta puntos distantes y es usado para detectar o iluminar algo. نوع من معدات الإضاءة التي تطلق ضوءا قويا حتى مسافة طويلة من أجل إضاءة الطريق أو للعثور على شيءюмыг гэрэлтүүлэх буюу хайж олохын тулд хол зайнд хүртэл гэрэл тусгадаг гэрэлтүүлэх хэрэгсэл.Dụng cụ chiếu sáng chiếu ánh sáng đến chỗ xa để tìm hoặc làm rõ cái gì đó.อุปกรณ์หลอดไฟที่ส่องแสงสว่างไปไกลเพื่อหาหรือทำให้อะไรสว่างalat pencahayaan yang memberikan sinar sampai jauh untuk menerangi atau mencari sesuatuОсветительный прибор с сильным источником света, которого используют для поиска в темноте или освещения чего-либо на далёком расстоянии.
- 무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
searchlight
サーチライト。たんしょうとう【探照灯】
projecteur
reflector
كشاف
гэрэл тусгагч, прожектор
đèn chiếu
ไฟฉาย
lampu sorot
прожектор
2. 탐조등
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A device that projects light a long distance in order to light up or find something.周辺を明るくしたり探すために遠方まで光を照らす照明器具。Luminaire permettant de projeter de la lumière sur une longue distance pour éclairer ou trouver quelque chose.Aparato de iluminación que brilla hasta lejos para encontrar o alumbrar algo.جهاز إضاءة يرسل ضوءا قويا حتى مسافة طويلة من أجل كشف شيء ما أو عثور عليهюмыг гэрэлтүүлэх буюу хайж олохын тулд хол тусгалтайгаар гэрэлтүүлдэг хэрэгсэл.Đèn rọi sáng cả vật từ đằng xa để tìm hoặc chiếu sáng vật gì đó.อุปกรณ์ไฟฟ้าที่ให้แสงสว่างซึ่งส่องแสงถึงระยะไกลเพื่อให้ค้นพบหรือฉายไฟในบางสิ่งalat pencahayaan yang memberikan sinar sampai jauh untuk mencari atau menemukan sesuatuОсвещающее устройство на дальнее расстояние, используемое для способствования поиску или освещению чего-либо.
- 무엇을 밝히거나 찾아내기 위해 멀리까지 빛을 비추는 조명 기구.
searchlight
たんしょうとう【探照灯】。サーチライト
projecteur
reflector, proyector
كَشّاف
хайгуулын гэрэл
đèn pha
ไฟฉาย
lampu sorot
прожектор; луч прожектора
たんしょうびのりょうり【誕生日の料理】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A table full of food prepared to celebrate one's birthday.誕生日を祝うための料理で準備したお膳立て。Table où l’on pose des plats préparés pour fêter un anniversaire.Mesa dispuesta con abundante comida para celebrar el cumpleaños de alguien.سفرة طعام تُجهز للاحتفال بأعياد الميلادтөрсөн өдөр тэмдэглэхээр зассан ширээ.Bàn bày đặt các món ăn để chúc mừng sinh nhật. โต๊ะที่จัดเตรียมอาหารไว้เพื่อฉลองวันเกิดmeja tempat disiapkannya makanan untuk merayakan ulang tahunСтол, который накрывается для поздравления с днём рождения.
- 생일을 축하하기 위하여 음식을 차려 놓은 상.
meal on one's birthday
たんじょうびのおぜんだて【誕生日のお膳立て】。たんしょうびのりょうり【誕生日の料理】
table d’anniversaire, repas d’anniversaire
banquete de cumpleaños
سفرة يوم الميلاد
төрсөн өдрийн ширээ
bàn tiệc sinh nhật
โต๊ะอาหารวันเกิด
meja ulang tahun
たんしょく【単色】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A single color.一つの色。Couleur unique.Un solo color. لون واحد . لون مصمتнэг төрлийн өнгө.Một màu sắc.สีเพียงแค่สีเดียวsatu jenis warnaНаличие одного цвета.
- 한 가지 색.
solid color; single color
たんしょく【単色】
monochromie
único color, color liso, monocromía
لون واحد
дан өнгө
đơn sắc
สีเดียว, โทนเดียว
monokromatik, satu warna
однотонный цвет
たんしょく【淡色】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A pale or light shade of a color.薄い色。Couleur qui est claire.Color claro. اللون الفاتحбүдэг цайвар өнгө.Màu sáng. สีอ่อนwarna pucatБледный цвет.
- 엷은 색.
light color
たんしょく【淡色】
couleur claire
color claro
اللون الفاتح
цайвар өнгө
màu nhạt
สีอ่อน, สีไม่เข้ม
muda, pucat
светлый цвет
たんしょてき【端緒的】
1. 단초적¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Something that is the beginning or motive of an incident or some business.ある事件や物事の始まり、または事件や物事が起こるきっかけになるもの。Début d'un incident ou d'un fait ; motif de provocation d'un incident ou d'un fait.El comienzo de un acontecimiento o asunto, o razón que causa un asunto.أن يبدأ أمر أو حادث، وأن يسبب في نشوء حادث أو أمرямар нэгэн хэрэг явдлын эхлэл, мөн уг хэрэг явдал үүсэх учир шалтгаан болсон зүйл.Cái được coi là sự khởi đầu của một việc hay sự kiện nào đó, hoặc động cơ gây ra sự việc hay sự kiện.สิ่งที่เป็นการเริ่มต้นของเรื่องหรือเหตุการณ์ใด ๆ หรือแรงกระตุ้นที่ทำเกิดเรื่องหรือหตุการณ์ขึ้น awal suatu peristiwa atau pekerjaan, atau hal yang menjadi motif terjadinya suatu peristiwa atau pekerjaan (digunakan sebagai kata benda)Начало какого-либо события или действия либо то, что может стать причиной, по которой произошло то или иное событие, действие.
- 어떤 사건이나 일의 시작, 또는 사건이나 일이 일어나게 된 동기가 되는 것.
being the beginning; being the motive
たんしょてき【端緒的】
originario, original, inicial
ابتداء
учиг нь болсон, үүдэл нь болсон
đầu mối, manh mối, căn nguyên
ที่เริ่ม, ที่เป็นก้าวแรก, ที่เป็นจุดกำเนิด, ที่เป็นเบาะแส, ที่เป็นร่องรอย
(yang bersifat/sebagai) permulaan
начальный
2. 단초적²
冠形詞атрибутивное словоاسم الوصفТодотгол үгDéterminantDeterminanteDeterminerĐịnh từPewatasคุณศัพท์관형사
- Being the beginning of an incident or matter, or the cause of an incident or matter.ある事件や物事の始まり、または事件や物事が起こるきっかけになるさま。 Qui est à l'origine d'un évènement ou d'une chose.Que marca el comienzo de algo, o que sirve de motivación.بادئ أمر أو حادث أو شيء يسبب نشوء الحادث أو الأمر ямар нэгэн хэрэг явдлын эхлэл, мөн уг хэрэг явдал үүсэх учир шалтгаан болсон.Có tính chất khởi đầu của một việc hay sự kiện nào đó, hoặc là động cơ gây ra sự việc hay sự kiện.ที่เป็นการเริ่มต้นของเรื่องหรือเหตุการณ์ใด ๆ หรือแรงกระตุ้นที่ทำเกิดเรื่องหรือเหตุการณ์ขึ้น awal suatu peristiwa atau pekerjaan, atau yang menjadi motif suatu peristiwa atau pekerjaan (diletakkan di depan kata benda)Относящийся к началу какого-либо события или действия, либо причине, по которой произошло то или иное событие или действие.
- 어떤 사건이나 일의 시작, 또는 사건이나 일이 일어나게 된 동기가 되는.
serving as the beginning; serving as the motive
たんしょてき【端緒的】
ابتداء
учиг нь болсон, үүдэл нь болсон
có tính chất đầu mối, có tính manh mối, có tính căn nguyên
ที่เริ่ม, ที่เป็นก้าวแรก, ที่เป็นจุดกำเนิด, ที่เป็นเบาะแส, ที่เป็นร่องรอย
(yang bersifat sebagai) permulaan/motif
начальный
たんしょ【短所】
1. 결점
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A part of someone or something that is defective or lacking.誤ったり足りない部分。Partie défectueuse ou manquante (de quelque chose).Parte que es incorrecta o carente de perfección. عيب أو نقص أو خللбуруу буюу дутагдалтай тал.Phần thiếu sót hay sai sót.ส่วนที่ผิดพลาดหรือขาดตกบกพร่องbagian yang salah atau kurangНеправильная, испорченная или неудовлетворительная часть.
- 잘못되거나 모자란 부분.
flaw; fault; defect; weakness; shortcomings
けってん【欠点】。よわみ【弱味】。たんしょ【短所】
défaut, tare, faiblesse, imperfection, défectuosité
defecto
عيب ، نقص ، نقيصة ، شائبة ، خلل، خطأ
дутагдал, сул тал, согог, сэв
khuyết điểm
ข้อบกพร่อง, ข้อตำหนิ, ข้อเสีย, ช่องโหว่, มลทิน, จุดด่างพร้อย
cacat, kekurangan, kelemahan, titik lemah
изъян; недостаток; слабое место; дефект
2. 단점
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A trait of one's personality that is defective or not admirable.足りなかったり劣っているところ。Ce qui manque ou ce qui est défectueux.Carencia o imperfección.صفة القصور والعيوب في شخصية ماдутагдалтай буюу муу тал.Điểm thiếu sót hoặc có tỳ vết. จุดที่ทำให้ขาดหรือไม่ครบบริบูรณ์poin yang menjadi nilai kurang atau celaОтрицательная черта чего-либо.
- 모자라거나 흠이 되는 점.
weakness; shortcoming; demerit
たんしょ【短所】。けってん【欠点】。よわみ【弱み】
défaut, mauvais côté, inconvénient, désavantage, faiblesse
defecto, falta, deficiencia, demérito, lado malo
نقص، قصور، عيب
муу тал, дутагдалтай тал
nhược điểm, khuyết điểm
ข้อเสีย, ข้อบกพร่อง, จุดอ่อน, ปมด้อย
kelemahan, kekurangan, titik lemah
недостаток
たんしょ【端緒】
1. 단서²
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A fact that helps resolve a problem.問題を解決する上で役立つ事実。Ce qui permet de résoudre un problème.Hecho que ayuda a solucionar un problema.حقائق تساعد على حل قضيةасуудлыг шийдвэрлэхэд тус болох үнэн.Sự thật có ích cho việc giải quyết vấn đề.ความจริงที่มีประโยชน์ต่อการแก้ไขปัญหา fakta yang berfungsi untuk membantu menyelesaikan masalahФакт, помогающий в решении какой-либо проблемы.
- 문제를 해결하는 데 도움이 되는 사실.
- The starting point of something.物事の引き金となったもの。Point à partir duquel commence quelque chose.Punto de partida de algo.نقطة البداية يحدث فيها شيءямар нэг үйл явдал болох буюу эхлэхэд хүргэсэн зүйл.Điểm xuất phát dẫn đến sự việc nào đó xảy ra.จุดเริ่มต้นที่เรื่องใด ๆ ได้เกิดขึ้นtitik awal atau syarat terjadinya suatu halНачало или повод, послужившие причиной развития какого-либо события.
- 어떤 일이 일어나게 되는 출발점.
clue; key; lead
たんしょ【端緒】
clé, fil conducteur, indice, trace, piste
pista
مفتاح الحل
хэргийн гогцоо, сэжүүр
chứng cớ
นัย, เบาะแส, ร่องรอย
petunjuk (pemecahan masalah), kunci (pemecahan masalah)
подсказка; ключ; след
first step; trigger
たんしょ【端緒】
point de départ, premier pas, début, déclencheur
indicio, origen
نقطة إنطلاق
нөхцөл, болзол
điều kiện
จุดเริ่มต้น
permulaan, asal-usul
ключ; след
2. 단초
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The beginning of an incident or some business, or the cause of an incident or some business.ある事件や物事の始まり、または事件や物事が起こったきっかけ。Début d'un incident ou d'un fait ; motif d'un incident ou d'un fait.Comienzo de un acontecimiento o asunto, o razón que causa un asunto.ابتداء أمر أو حادث، وسبب نشوء حادث أو أمر ямар нэгэн хэрэг явдлын эхлэл, мөн хэрэг явдал үүсэх болсон учир шалтгаан.Sự khởi đầu của một việc hay sự kiện nào đó, hoặc động cơ gây ra sự việc hay sự kiện.การเริ่มต้นของเรื่องหรือเหตุการณ์ใด ๆ หรือแรงกระตุ้นที่ทำเกิดเรื่องหรือเหตุการณ์ขึ้น permulaan suatu peristiwa atau pekerjaan, atau motif terjadinya suatu peristiwa atau pekerjaanНачало какого-либо события или действия, либо причина, по которой произошло то или иное событие или действие.
- 어떤 사건이나 일의 시작, 또는 사건이나 일이 일어나게 된 동기.
motive; beginning
たんしょ【端緒】。いとぐち【糸口】。てがかり【手掛(か)り・手懸(か)り】
origen, punto de partida, causa, comienzo, motivo, fuente, fundamento, principio
بداية
учиг, үүдэл
đầu mối, manh mối, căn nguyên
การเริ่ม, ก้าวแรก, จุดกำเนิด, เบาะแส, ร่องรอย
asal mula, motif awal
начало
3. 물꼬
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- (figurative) The beginning of a task or story. (比喩的に)事や話の始まり。(figuré) Commencement d'un événement ou d'une histoire.(FIGURADO) Comienzo de un trabajo o una historia.بداية عمل أو قصة ( مجازي)(зүйрл) ямар нэг ажил болон ярианы эхлэл.(cách nói ẩn dụ) Mở đầu của công việc hay câu chuyện.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การเริ่มของเรื่องเล่าหรืองานสิ่งใด(bahasa kiasan) permulaan suatu pekerjaan atau kisah(перен.) Начало какого-либо дела или разговора.
- (비유적으로) 일이나 이야기의 시작.
beginning; start
いとぐち【糸口】。たんしょ【端緒】
vanne
сэжүүр
phần mở đầu, lời mào đầu
จุดเริ่มต้น, ตัวเปิดกั้น
awal mula, pembuka
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
たんたんとする【淡淡とする】 - たんどく【耽読】 (0) | 2020.02.16 |
---|---|
たんしん【単身】 - たんたんとする【坦坦とする】 (0) | 2020.02.16 |
たりする - たんかんおり【貪官汚吏】 (0) | 2020.02.16 |
たら - たり (0) | 2020.02.16 |
ためらうことなく - たよる【頼る】 (0) | 2020.02.16 |