たりするたりつてき【他律的】たりつ【他律】たりともたりない【足りない】たりなくする【足りなくする】たりなくなる【足りなくなる】たりょう【多量】たりる【足りる】たるき【垂木】たるひ【垂氷】たる【樽】たれこめる【垂れ込める】たれさがる【垂れ下がる】たれまく【垂れ幕】たれる【垂れる】たわごと【戯言】たわし【束子】たわむれる【戯れる】たわむれ【戯れ】たわら【俵】たんいつかする【単一化する】たんいつか【単一化】たんいつご【単一語】たんいつせい【単一性】たんいつだ【単一だ】たんいつみんぞくこっか【単一民族国家】たんいつみんぞく【単一民族】たんいつ【単一】たんい【単位】たんい【単衣】たんおん【短音】たんかだいがく【単科大学】たんかんおり【貪官汚吏】
たりする
1. -고는 하다
- An expression used to indicate that the same situation repeats.同じ状況が繰り返されるという意を表す表現。Expression pour indiquer que la même situation se répète.Expresión que se usa para indicar la repetición de las circunstancias semejantes. عبارة تدلّ على تكرار نفس الوضعадил нөхцөл байдал давтагдах явдлыг илэрхийлдэг илэрхийлэл.Cấu trúc thể hiện việc cùng một tình huống được lặp lại.สำนวนที่แสดงการซ้ำไปซ้ำมาของสถานการณ์เดียวกันungkapan yang menyatakan pengulangan situasi yang samaВыражение, обозначающее повторение одинаковой ситуации.
- 같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
-goneun hada
たりする。ことがある
thường hay, thường
...อยู่บ่อย ๆ, ...อยู่เป็นประจำ
sering, berulang
2. -곤 하다
- An expression used to indicate that the same situation repeats.同じ状況が繰り返されるという意を表す表現。Expression pour indiquer que la même situation se répète.Expresión que se usa para indicar la repetición de las circunstancias semejantes. عبارة تدلّ على تكرار نفس الوضعадилхан нөхцөл байдал давтагдаж буйг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện việc tình huống giống nhau được lặp lại.สำนวนที่แสดงการที่สถานการณ์ที่เหมือนกันทำซ้ำ ๆungkapan yang menunjukkan hal kondisi yang sama terus berulangВыражение, обозначающее повторение одинаковой ситуации.
- 같은 상황이 반복됨을 나타내는 표현.
-gon hada
たりする。ことがある
thường hay, hay, thường
มักจะ...
biasanya, sering
3. -아 버릇하다
- An expression used to indicate that one repeats the act mentioned in the preceding statement habitually.前の言葉の表す行動を習慣的に繰り返すという意を表す表現。Expression indiquant le fait de répéter une action exprimée par les propos précédents de manière habituelle.Expresión que indica la repetición de alguna acción que indica el comentario anterior como una costumbre.عبارة تدلّ على تكرار الفعل الذي يشير إليه الكلام السابق كالعادةөмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг зуршлаар давтах явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại theo thói quen hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện.สำนวนที่แสดงการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าซ้ำ ๆ เป็นนิสัยungkapan yang menyatakan mengulangi tindakan dalam kalimat yang disebutkan di depan sebagai kebiasaanВыражение, указывающее на повторение какого-либо действия по привычке.
- 앞의 말이 나타내는 행동을 습관적으로 반복함을 나타내는 표현.
-a beoreutada
たりする。よく…する
quen thói, có tật, có thói quen
...จนเป็นนิสัย ก็เลย..., ...เสียจน..., ...จน...
terbiasa, membiasakan diri
たりつてき【他律的】
1. 타율적¹
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of doing things following a fixed rule or someone's order, regardless of one's own intention.自らの意志によらず、決められた規則や他人からの命令によって行動すること。Ce qui agit selon les règles ou l'ordre définis par quelqu'un d'autre, quelle que soit sa volonté.Que actúa en respeto a la orden de otra persona o reglas impuestas, sin importar su voluntad.التصرّف طبقا للقواعد المحدّدة أو أوامر شخص آخر بغض النظر عن نيتهөөрийн санаа зорилготой хамааралгүй, тогтсон дүрэм журам болон өөр хүний тушаалаас хамаарч үйлддэг зүйл.Việc hành động theo mệnh lệnh của người khác hoặc quy tắc được định ra không liên quan gì tới ý chí của bản thân. สิ่งที่กระทำตามกฎระเบียบที่ถูกกำหนดหรือคำสั่งของคนอื่นอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจของตนเองhal yang bertindak mengikuti peraturan yang ditentukan atau perintah orang lain, terlepas dari niat sendiri Действующий по определённым правилам или по приказу другого человека, независимо от собственного желания.
- 자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 것.
heteronomy; being other-directed
たりつてき【他律的】
(n) hétéronomie
heterónomo
تبعيّة
бусдын эрхээр үйлдсэн
tính dị trị
อันอยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, อันอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น, ที่อยู่ภายใต้การควบคุมของผู้อื่น, ด้วยการควบคุมของผู้อื่น
heteronomis
принудительный
2. 타율적²
冠形詞атрибутивное словоاسم الوصفТодотгол үгDéterminantDeterminanteDeterminerĐịnh từPewatasคุณศัพท์관형사
- Doing things following a fixed rule or someone's order, regardless of one's own intention. 自らの意志によらず、決められた規則や他人からの命令によって行動するさま。Qui agit selon les règles ou l'ordre définis par quelqu'un d'autre, quelle que soit sa volonté.Que actúa en respeto a la orden de otra persona o reglas impuestas, sin importar su voluntad.متصرّف طبقا للقواعد المحدّدة أو أوامر شخص آخر بغض النظر عن نيتهөөрийн санаа зорилготой хамааралгүй, тогтсон дүрэм журам болон өөр хүний тушаалаас хамаарч үйлддэг.Hành động theo mệnh lệnh của người khác hoặc quy tắc được định ra không liên quan gì tới ý chí của bản thân. ที่กระทำตามกฎระเบียบที่ถูกกำหนดหรือคำสั่งของคนอื่นอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจของตนเองyang bertindak mengikuti peraturan yang ditentukan atau perintah orang lain terlepas dari niat sendiri Действующий по определённым правилам или по приказу другого человека, независимо от собственного желания.
- 자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는.
heteronomous; other-directed
たりつてき【他律的】
(dét.) hétéronome
heterónomo
تبعيّ
бусдын эрхээр үйлдсэн
mang tính dị trị
อันอยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, อันอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น, ที่อยู่ภายใต้การควบคุมของผู้อื่น, ด้วยการควบคุมของผู้อื่น
yang (bersifat) heteronomis
принудительный
たりつ【他律】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An act of doing things following a fixed rule or someone's order, regardless of one's own intention.自らの意志によらず、決められた規則や他人からの命令によって行動すること。Action d'agir selon les règles ou l'ordre définis par quelqu'un d'autre, quelle que soit sa volonté.Hecho de actuar en respeto a la orden de otra persona o reglas impuestas, sin importar su voluntad.القيام بتصرّف طبقا للقواعد المحدّدة أو الأوامر لشخص آخر بغض النظر عن نيتهөөрийн санаа зорилготой хамааралгүй, тогтсон дүрэм журам болон өөр хүний тушаалаас хамаарч үйл хөдлөл хийх явдал.Việc hành động theo mệnh lệnh của người khác hoặc quy tắc được định ra không liên quan gì tới ý chí của bản thân. การที่กระทำตามกฎระเบียบที่ถูกกำหนดหรือคำสั่งของคนอื่นอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจของตนเองhal yang hanya bertindak mengikuti peraturan yang ditentukan atau perintah orang lain yang tidak ada hubungannya dengan niat sendiriДействие по определённым правилам или по приказу другого человека, независимо от собственного желания.
- 자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 일.
heteronomy; being other-directed
たりつ【他律】
hétéronomie
heteronomía
تبعيّة
бусдын эрхээр үйлдэх
sự dị trị
อัญญาณัต, ภาวะที่อยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, การอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น
heteronomi
принудительное
たりとも
助詞падежное окончаниеكلمة ملحقةНөхцөлParticulePosposiciónPostpositional ParticleTrợ từPartikelคำชี้조사
- A postpositional word used when being attached to a word that expresses time or amount, and intending to emphasize its meaning.時間や数量を表す言葉に後接して、その意味を強調するのに用いる助詞。Particule ajoutée à un mot indiquant l'heure, un nombre ou une quantité pour en souligner la signification.Posposición que se usa para enfatizar el sentido de algo añadido a la palabra que indica tiempo o cantidad.كلمة ملحقة تستخدم في التأكيد على معنى أو كلمة تتعلق بوقت أو كمية أو عددцаг хугацаа буюу тоо хэмжээг илэрхийлж буй үгэнд залган тухайн утгыг онцолж буйг илэрхийлдэг нөхцөл. Trợ từ dùng khi gắn vào từ thể hiện thời gian hay số lượng và nhấn mạnh ý nghĩa đó.คำชี้ที่ใช้เมื่อเน้นย้ำความหมายนั้น โดยถูกเพิ่มเติมที่คำพูดที่แสดงเวลาหรือจำนวนpartikel yang digunakan saat menekankan maksud yang terkandung dalam perkataan yang menyatakan waktu atau jumlahЧастица, используемая при акцентировании значения слова, указывающего на время или количество.
- 시간이나 수량을 나타내는 말에 붙어 그 의미를 강조할 때 쓰는 조사.
rado
も。でも。たりとも
ـرادُو
ч болтугай
dù là
แม้แต่..., ไม่ว่าสัก...
pun
たりない【足りない】
1. 덜되다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- A person's remark, behavior, or thinking not reaching an average level or being not right.言動や思考が普通の水準に至らず、正しくない。(Parole, action, pensée) N'atteignant pas un niveau moyen ou n’étant pas correct.Que la forma de hablar, actuar, pensar, etc. de alguien no alcanza los criterios generales o es indebida. الكلام أو السلوك أو الفكرة غير صحيحة أو لا ترقى إلى المعيار العاديүг яриа, үйлдэл, бодол санаа ердийн хэмжээнд хүрэхгүй буюу зөв зүйтэй бус байх.Lời nói, hành động hay suy nghĩ chưa đúng hoặc chưa đạt đến tiêu chuẩn thông thường. คำพูด การกระทำหรือความคิดไม่ถึงระดับปกติหรือไม่ถูกต้องucapan, tindakan atau pikiran yang tidak dapat mencapai standar biasa atau tidak benarНедостающее определённого уровня или неправильное (о мыслях, речи, поведении и т.п.).
- 말이나 행동, 생각이 보통 수준에 이르지 못하거나 바르지 못하다.
silly; immature
ふできだ【不出来だ】。できあがっていない【出来上がっていない】。たりない【足りない】
frivole, léger, simple d'esprit, stupide, imbécile, bête, lourdaud
inmaduro, incompleto
ناقص
дутуу, дулимаг, шүүрхий, түүхий
chưa đạt, chưa được, chưa chín
ไม่เต็ม(บาท), ไม่เต็ม(เต็ง), บ้า ๆ บอ ๆ, ไม่สมบูรณ์, ครึ่ง ๆ กลาง ๆ
kurang
недоделанный; неготовый; незрелый
2. 덜하다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Something being weaker in degree or extent than a certain standard or another thing it is being compared with.比較の対象や基準に比べて程度が弱い。(Degré) Plus faible que celui d'un objet de la comparaison en question ou que celui d'un certain critère.Que es de menor grado que algún referente comparativo o criterio. الدرجة أقلّ من معيار ما أو عند المقارنةтогтсон түвшин, хэмжээнээс бага буюу дутуу байх.Mức độ yếu hơn đối tượng so sánh hay tiêu chuẩn nào đó. ระดับอ่อนกว่ามาตรฐานที่ใดหรือเป้าหมายที่เปรียบเทียบlebih kecil atau lemah dibanding ukuran atau tingkat yang telah ditentukanСлабее чем что-либо, с чем сравнивают или же ниже подобающего уровня.
- 비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 약하다.
less
よりすくない【より少ない】。たりない【足りない】
en diminution, moindre
menos grande, menos intenso, más débil, peor
أقل فعالية
дутуу байх, бага байх
kém hơn, thấp hơn, không bằng
น้อยกว่า, เล็กกว่า, ด้อยกว่า, แย่กว่า
kurang, lemah, kecil, sedikit
недостающий; менее сильный
3. 모자라다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To not reach a fixed number, quantity, or level. 決まった数、量や程度に至らない。Ne pas atteindre un nombre, une quantité ou un degré donné.Ser algo escaso en cantidad o número. لا يصل شيء إلى عدد أو كمية أو درجة محدّدة тогтсон тоо, хэмжээ тухайн хэм хэмжээнд хүрэхгүй байх.Không đạt đến được mức độ hay số, lượng đã định.ไม่ถึงจำนวนหรือปริมาณที่ถูกกำหนดไว้jumlah atau tingkatnya tidak mencukupi yang sudah ditentukanБыть, иметься в меньшем, чем следует количестве.
- 정해진 수, 양이나 정도에 이르지 못하다.
- For a level of competency, power, knowledge, etc., to not reach a standard.能力、力、知識などが基準に及ばない。(Capacité, force, connaissance, etc.) Ne pas atteindre un certain critère.Ser menos que otro en capacidades, en cualidades, en educación, etc.لا تصل قدرة أو قوة أو معرفة إلى معيار محدّدхүч чадал, мэдлэг боловсрол зэрэг тухайн жишигт хүрэхгүй байх.Năng lực, sức mạnh, kiến thức không đạt được tiêu chuẩn.พลัง ความรู้ ความสามารถ เป็นต้น ไม่ถึงมาตรฐานkemampuan, kekuatan, pengetahuan , dan lain sebagainya tidak mencukupi standarНе отвечать требованиям, не соответствовать какому-либо уровню (о способностях, силах, знаниях и т.п.)
- 능력, 힘, 지식 등이 기준에 미치지 못하다.
lack; be short; be insufficient
ふそくする【不足する】。たりない【足りない】
manquer de, ne pas être suffisant
ser poco, faltar
ينقص
дутах, дутагдах, хомс
thiếu
ขาด, ขาดแคลน, ไม่พอ, ไม่เพียงพอ
kurang
недоставать; не хватать
be dull; be slow-witted; be stupid
ふそくする【不足する】。たりない【足りない】
manquer de
ser inferior
ينقص
дутах, дутуу
kém
ขาด, ไม่เพียงพอ
kurang
недостаточный; неполный; неудовлетворительный; несоответствующий
4. 부족하다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Not enough or less than what is needed.必要な量や基準に足りないか、十分でない。Qui est insuffisant ou inférieur à la quantité ou au niveau requis. Que no satisface la cantidad o el criterio necesario. ينقص في معيار أو كمية محتاجة أو لا يكفيзохих хэмжээнд хүрэхгүй буюу хүрэлцээтэй биш байхThiếu hoặc không đủ số lượng hay tiêu chuẩn cần thiết.ขาดหรือไม่เพียงพอต่อเกณฑ์หรือปริมาณที่จำเป็นtidak cukup atau kurangnya jumlah atau standar dari yang diperlukan Недоразвитый или недостаточный (о необходимом количестве или уровне).
- 필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않다.
- Deficient in ability or personality.人柄や能力があまり良くない。(Personne) Qui manque de vertu, de capacité, etc. Que tiene carácter o habilidad que no satisface determinado criterio. تنقص شخصية وقدرة الشخصхүний мөс чанар, чадвар дутах Thiếu nhân cách hoặc năng lực của con người.ขาดความสามารถหรืออุปนิสัยใจคอของคนkurangnya kepribadian atau kemampuan seseorangИмеющий недостаток в способностях (о характере человека).
- 사람의 인품이나 능력이 모자라다.
insufficient
たりない【足りない】。ふそくする【不足する】。ものたりない【物足りない】
déficient, imparfait, incomplet
escaso, insuficiente, deficiente, exiguo
ناقص
хомсдох, гачигдах, дутах
thiếu, thiếu hụt, thiếu thốn
ขาด, ขาดแคลน, ไม่พอ, ไม่เพียงพอ
kurang
недостаточный; неполный
inadequate
たりない【足りない】。ふつつかだ【不束だ】。みじゅくだ【未熟だ】
médiocre, incapable, incompétent
ignorante, incapaz, incompetente, inepto, inhábil
дутуу, дулимаг
thiếu sót, khiếm khuyết
ขาด, ไร้, ไม่ดีพอ, ไม่เก่งพอ
kurang
5. 불충분하다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Not satisfactory, lacking in something.満足に思うほど量が多くなくて足りない。Qui manque et qui n'est pas suffisant pour être satisfaisant.Que no es satisfactoriamente abundante ni suficiente. غير وفير وناقص لدرجة الرضاсэтгэл ханахаар элбэг бус дутмаг байдалKhông đầy đủ để cảm thấy hài lòng mà thiếu.ขาดหรือไม่เพียงพอขนาดที่จะทำให้พอใจได้tidak cukup dan kurang dari kepuasan Не хватать до полного удовлетворения.
- 만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
insufficient; deficient
ふじゅうぶんだ【不十分だ】。たりない【足りない】
insuffisant
insuficiente, deficiente, falto, exiguo
غير كافٍ
хангалттай бус
không đầy đủ, thiếu, chưa tới nơi tới chốn
ขาด, ไม่เพียงพอ, ไม่สมบูรณ์
kurang, tidak puas, tidak cukup
быть недостаточным; не хватать
6. 비다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To not have truth or substance.真実や充実した内容が入っていない。Se retrouver sans contenu exact ou complet.No contener verdad o contenidos sustanciosos. يكون خاليًا من المحتويات المفيدة أو الكاملةүнэн бодит ба ач холбогдолтой мэдээлэл байхгүй байх.Trở nên không có sự chân thật hay nội dung phù hợp.ความจริงหรือเนื้อหาที่มีสาระกลายเป็นที่ไม่ได้บรรจุอยู่tidak berisi kebenaran atau manfaatНе присутствовать, не входить в состав (о каком-либо факте или полном содержании).
- 진실이나 알찬 내용이 들어 있지 아니하게 되다.
- For money or wealth to disappear.金や財産が無くなる。(Argent ou bien) Disparaître.Acabarse el dinero o bienes. تجفّ أموالٌ أو ممتلكات мөнгө болон эд хөрөнгө үгүй болох.Tiền hay tài sản mất đi.เงินหรือทรัพย์สินหมดไปuang atau harga menjadi tidak adaНе имеющий, не содержащий денег или имущества.
- 돈이나 재산이 없어지다.
- To be less than the original amount.元々の量に比べて足りない。Être insuffisant comparé à la quantité d'origine.Ser algo insuficiente en cantidad.ينقص شيء مقارنةً مع الكمية الأصليةзохих хэмжээнд хүрэхгүй болох.Thiếu so với lượng ban đầu.ไม่เพียงพอเมื่อเทียบกับปริมาณเดิมkurang dibandingkan dengan jumlah yang seharusnyaБыть в недостаточном количестве.
- 원래의 양에 비해 모자라다.
lack; be unsubstantiated; be groundless
ふじゅうぶんだ【不十分だ】。たりない【足りない】
être creux, être vide, être vide de sens
estar vacío
يجوَف
үгүй, байхгүй
trống không, hời hợt
ว่างเปล่า, ไม่มีสาระ, ไร้สาระ
kosong
отсутствовать
be empty-handed; be broke
たりない【足りない】。ふそくしている【不足している】。かける【欠ける】
terminar, agotar, vaciar
يخلو من
үгүй, хоосон
hết, sạch, trắng tay
หมด, ไม่มี
hilang
пустой
be less than; be smaller than
たりない【足りない】。ふそくしている【不足している】
manquer
faltar, escasear, carecer, necesitar
يفتقد لـِ
дутах
thiếu, thiếu hụt
ขาด, ไม่พอ, หายไป
kurang
не хватать; не доставать
7. 짧다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Inadequate in the amount or level of capital, ideas, ability, etc.資本や考え、実力などがある程度や水準に満たない状態である。(Capital, pensée, compétence, etc.) Qui ne parvient pas à atteindre un certain degré ou niveau.Que un fondo, un pensamiento o una capacidad no alcanza el nivel o estándar esperado. تكون حالة لا تصل أَمْوالٌ أو فكرة أو قدرة وغيرها إلى درجة معينة أو مستوى معينхөрөнгө, бодол санаа, ур чадвар ямар нэг хэмжээнд хүрэхгүй байх.Vốn, suy nghĩ hay thực lực…ở trong trạng thái là không đạt được tới mức độ hay trình độ nào đó.เป็นสภาพที่ทุนทรัพย์ ความคิด ความสามารถ เป็นต้น ซึ่งไปไม่ถึงระดับมาตรฐานหรือระดับใดระดับหนึ่งkeadaan modal atau pikiran, kemampuan dsb yang tidak mampu mencapai suatu tingkat atau standarКапитал, мысли, способности и т.п. не соответствуют какому-либо уровню.
- 자본이나 생각, 실력 등이 어느 정도나 수준에 미치지 못한 상태이다.
deficient
たりない【足りない】。あさい【浅い】
superficiel, illusoire, sommaire, simpliste
escaso, bajo, pobre
богино, дутуу, бага
ngắn ngủi, thấp kém
สั้น, น้อย, ไม่เพียงพอ
dangkal, sedikit, kurang
не глубокие (мысли, знания); незначительный
たりなくする【足りなくする】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To make something become less than a fixed number or quantity.一定の基準に満たないように、数量を足りなくする。Faire devenir insuffisant en nombre ou quantité donnée.Hacer que falte en número o cantidad.ينقص عددا أو كمية محددةтогтсон тоо, хэмжээнээс дутаах.Làm cho thiếu hơn so với lượng hoặc con số nhất định.ทำให้ขาดไปจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนด membuat menjadi kurang dari angka atau jumlah tertentuДелать недостаточным для определённого числа, количества.
- 일정한 수나 양에서 모자라게 하다.
spend; eat away
へらす【減らす】。たりなくする【足りなくする】。おとろえる【衰える】
faire manquer, gaspiller
agotar
ينقّص
дутаах
làm thiếu, làm hụt
ขาด, ไม่พอ
mengurangi, menghabiskan
たりなくなる【足りなくなる】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To become less than a fixed number or quantity.一定の基準に満たず、数量が足りなくなる。Devenir insuffisant en nombre ou quantité donnée. Faltar en número o cantidad.يُنقَص من عدد أو كمية محدّدةтогтсон тоо, хэмжээнээс дутах.Trở nên thiếu so với lượng hoặc con số nhất định.ขาดไปจากจำนวนหรือปริมาณที่กำหนดmenjadi kurang dari angka atau jumlah tertentuСтановиться недостаточным для определённого числа, количества.
- 일정한 수나 양에서 모자라게 되다.
come up short
へる【減る】。たりなくなる【足りなくなる】。ふそくする【不足する】
manquer
agotar
يتناقص
дутах
hụt, sút
ขาด, ไม่พอ
berkurang, habis
たりょう【多量】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A great quantity of something.たくさんの分量。Grande quantité.Número o cantidad enorme. كمية كبيرة их хэмжээ.Lượng nhiều.ปริมาณที่มาก jumlah yang banyakБольшое количество.
- 많은 분량.
much; plenty; profusion; quantity; lot
たりょう【多量】
grande quantité, profusion, (n.) en série, de masse, abondant
masa, gran cantidad, abundancia
كمية كبيرة
их хэмжээ
một số lượng lớn, một lượng lớn
ปริมาณมาก, จำนวนมาก
jumlah banyak, jumlah melimpah
たりる【足りる】
1. 족하다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Sufficient in number, quantity, degree, etc.数や量などが十分だ。(Nombre, quantité, degré, etc.) Qui est suffisant.Que tiene bastante número, cantidad o grado.يكون العدد أو الكمية أو الدرجة وافياтоо, хэмжээ, зэрэг мэт зүйл хангалттай байх.Số, lượng hay mức độ... đầy đủ.จำนวน ปริมาณ หรือระดับ เป็นต้น มีเพียงพอjumlah, kuantitas, ukuran, dsb berkecukupanИмеющий достаток в количестве, степени и т.п.
- 수나 양, 정도 등이 넉넉하다.
enough
たりる【足りる】
abondant, plein
suficiente, abundante
كاف
хангалттай
đủ, vừa đủ
พอเพียง, เพียงพอ, พอ
cukup, berlebihan
достаточный; обильный
2. 충분하다
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Being ample, without shortage.不足がなく、余裕がある。Qui est suffisant sans manquer de rien.Que es suficiente y no falta.ما فيه الكفاية بلا نقصдутахгүй хангалттай байх.Không thiếu thốn mà đầy đủ.พอเพียงและไม่ขาดแคลนtidak kurang dan berkecukupanУдовлетворяющий потребностям.
- 모자라지 않고 넉넉하다.
sufficient; enough
じゅうぶんだ【十分だ・充分だ】。たりる【足りる】
suffisant
suficiente, abundante
كافٍ
хангалттай, хүрэлцээтэй, бүрэн
đủ, đầy đủ
พอ, พอเพียง, เพียงพอ
cukup
достаточный
たるき【垂木】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Timbers supporting the roof of a traditional Korean house, which are laid across from the end of the roof to the pillars.伝統家屋の屋根を支えるために屋根の一番高い箇所である棟木から桁にかけて取り付ける木材。Pièce en bois utilisée comme support dans la charpente d’une maison traditionnelle coréenne, et qui se pose entre l’extrémité du toit et une poutre.Maderos que sostienen el techo de la casa tradicional coreana, los cuales se ponen desde lo alto del techo hasta los pilares.العارضة الخشبية التي تدعم سقف المنازل الكورية التقليدية، وهي تُصنع من الخشب وتصل بين السقف والأعمدة بالمنزلсолонгос үндэсний сууцны дээврийг хийхэд тулгуур нь болдог, дээврээс багана хүртэл тэгнэсэн мод.Các thanh gỗ được lắp từ đầu mái nhà đến cột nhà, làm bệ đỡ cho mái nhà trong các ngôi nhà truyền thống của Hàn Quốc.คานค้ำหลังคา; จันทัน : ไม้ที่พาดตั้งแต่ปลายหลังคาจนถึงเสา โดยเป็นฐานรองรับในการทำหลังคาของบ้านแบบเกาหลีkayu yang menjadi penopang ketika membuat atap rumah tradisional Korea, yang diletakkan mulai dari ujung atap hingga tiangБалка от крыши до несущего столба, к которой крепится настил крыши, опора для кровли традиционного корейского дома.
- 한옥의 지붕을 만드는 데 받침이 되는, 지붕 끝에서 기둥까지 걸친 나무.
seokkarae
たるき【垂木】
seokkarae
seokkarae
سوقاريه
дээврийн тулгуур мод
seokarae; rui
ซอกาแร
kasau
соккарэ
たるひ【垂氷】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A hanging spike of ice formed when water dripping downward freezes.水のしずくが凍って、軒下などに棒状に垂れ下がったもの。Glaçon de forme allongée et suspendu en l'air créé par congélation d'eau coulant de haut en bas.Cristal de hielo puntiagudo, formado del agua que cae de aleros, canalones, etc. عصا ثلجية معلقة في الهواء نتجت عن تجمد الماء خلال سقوطه لأسفل ямар нэгэн зүйлийн ирмэгээс ус доошоо дусалж байгаад тэр хэвээрээ унжиж хөлдсөн хэсэг.Cây gậy băng được treo lơ lửng trên không do nước bị đóng băng khi chảy xuống.แท่งน้ำแข็งที่ติดห้อยอยู่กลางอากาศ ลักษณะแท่งน้ำย้อยลงมาด้านล่างuntaian tetesan air yang membeku (di ujung sesuatu)Заострённый книзу ледяной стержень, образовавшийся при стоке жидкости.
- 물이 아래쪽으로 얼어붙어 공중에 매달려 있는 얼음의 막대.
icicle
つらら【氷柱・氷】。たるひ【垂氷】
chandelle de glace, stalactite de glace
cerrión, carámbano, canelón
كتلة ثلجية مدلاة
мөсөн унжлага
cây băng, cây gậy băng
น้ำย้อยแข็ง, เสาน้ำแข็ง
сосулька
たる【樽】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A pail made of wood.木で作られた容器。Récipient fabriqué en bois.Tonel de madera. أنبوب معمولة بالخشبмодоор хийсэн сав.Thùng (hộp) làm bằng gỗ. ถังที่ทำจากไม้tong yang terbuat dari kayuВедро, сделанное из дерева.
- 나무로 만든 통.
wooden pail
おけ【桶】。たる【樽】
boîte en bois, récipient en bois
barril
أنبوب خشبيّ
модон сав, модон торх
thùng gỗ, hộp gỗ
ถังไม้, กล่องไม้
tong kayu
деревянное ведро
たれこめる【垂れ込める】
1. 드리우다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To be enveloped by light, darkness, a shadow, shade, etc.; to make something covered with light, darkness, a shadow, shade, etc.光、闇、陰、影などが生じてあたりを覆う。また、そうさせる。Se couvrir de lumière, d'obscurité, d'ombre etc. ; rendre ainsi.Oscurecerse, cubrirse de sombras. O producir tal acción. يحدث ويستر ضوء، ظلمة، ظلّ، صورة منعكسة أو غيره، أو يجعله مثل ذلكгэрэл, харанхуй, сүүдэр зэрэг гарч түүнд хучигдах. мөн тийм байдалтай болгох.Ánh sáng, bóng tối, bóng râm hay bóng người sinh ra và bao phủ. Hoặc khiến cho trở nên như thế.มีแสง ความมืด หรือเงา เป็นต้น เกิดขึ้นและปกคลุม หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวmuncul cahaya, kegelapan, dahan, bayangan, dsb sehingga tertutup, atau membuatnya demikian Быть охваченным светом, темнотой, тенью и т.п. А также подводить к этому.
- 빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생겨 뒤덮이다. 또는 그렇게 되게 하다.
cast; be cast
たれこめる【垂れ込める】。さす【差す・射す】
se remplir de, projeter, jeter
ensombrecerse
يغطي
хучигдах, нөмрөгдөх, бүчүүлэх, хучих, нөмрөх, бүчих
hắt bóng, đổ bóng, làm đổ bóng
(แสง, ความมืด, เงา)ปกคลุม, ทำให้ปกคลุม
tertutup, terhalangi, menutupi, menghalangi
покрывать(ся); объять; быть объятым
2. 드리워지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For light, darkness, a shade, shadow, etc., to appear or cover something.光、闇、陰、影などが生じたりあたりを覆ったりする。(Lumière, obscurité, ombre etc.) Apparaître ou couvrir le ciel ou un endroit.Oscurecerse, cubrirse de sombras. يحدث أو يستر ضوء، ظلمة، ظلّ، صورة منعكسة أو غيرهгэрэл, харанхуй, сүүдэр зэрэг үүсэх юмуу хучих. Ánh sáng, bóng tối, bóng râm, bóng người xuất hiện hoặc bao phủ. มีแสง ความมืด หรือเงา เป็นต้น เกิดขึ้นและปกคลุมmuncul cahaya, kegelapan, dahan, bayangan yang menutupi sesuatuПоявиться и охватить собой (о свете, темноте, тени).
- 빛, 어둠, 그늘, 그림자 등이 생기거나 뒤덮다.
be cast; cast
たれこめる【垂れ込める】。さす【差す・射す】
remplir, recouvrir
ensombrecerse
يغطي
хучих, нөмрөх, бүчих
đổ bóng, hắt bóng
(แสง, ความมืด, เงา)ปกคลุม
muncul, tampak
покрывать; объять
たれさがる【垂れ下がる】
1. 드리워지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For a piece of cloth, string, etc., to hang down. 布や紐などが下の方に力なく下がる。(Étoffe, corde etc.) Pendre.Colgarse hacia abajo una tela o cuerda. O Producir tal acción. يعلق وينزل القماش أو الحبل أو غيره من أعلى إلى أسفلдаавуу юмуу уяа зэрэг доош унжих.Vải hoặc dây chùng xuống phía dưới.ผ้าหรือเชือก เป็นต้น ห้อยลงมาด้านล่าง bahan, tali, dsb mengendur atau melar ke bawahНизко склониться, опуститься, держась на весу (о материале, верёвке и т.п.).
- 천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
hang
たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
suspendre, être suspendu
suspenderse, dejarse colgado
يدلّى
унжих, өлгөгдөх, тохогдох.
bị rủ xuống, chạm xuống
แขวน, ห้อย, หย่อน
terkulai, mengendur
опускаться; свешиваться
2. 처지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To hang down loosely.下の方に力なく下がる。Pendre de haut en bas.Estirarse desde arriba hacia abajo.يتدَلّى من أعلى إلى أسفلдээрээс доошоо сунах.Thòng từ trên xuống dưới.ยื่นลงจากข้างบนสู่ข้างล่างterkulai dari atas ke bawahРастягиваться сверху вниз.
- 위에서 아래로 늘어지다.
bag; sag
さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
retomber, rabattre, affaisser
caerse
يتدلّى
унжих, унжийх
chảy, sệ
ยาน, ย้อย, ห้อย, หย่อน, หย่อนยาน
melorot, kendur
растягиваться; вытягиваться; свисать
たれまく【垂れ幕】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A cloth draping down in a theatre, etc.劇場などに掛けられている幕。Grande toile pendue devant la scène au théâtre, etc.Tela drapeada en el escenario de un teatro, etc.لافتة تلُصق على مسرحкино театр зэргийн урт унжсан хөшиг.Tấm màn được treo buông dài trong nhà hát...ม่านที่ห้อยยาวในโรงภาพยนตร์ เป็นต้นtirai yang terbentang memanjang di tempat seperti teaterДлинное, натянутое полотно в театре и т.п.
- 극장 등에 길게 드리운 막.
- A cloth or screen draped with an advertisement or a protest message on it.広告や標語などを書いて垂れ下げた布や幕。Tissu ou toile affichant un message de propagande, de réclamation, etc.Tela o pantalla colgada en algún lugar, con algún anuncio publicitario o mensaje de protesta escrito o impreso sobre ella. إعلان أو دعوة تُلصق على جدار النسيجтанилцуулж буй сэдэв, илтгэж буй бичиг зэргийг бичиж унжуулсан даавуу буюу хөшиг.Tấm màn hay tấm biển được treo, trên đó có viết khẩu hiệu tuyên truyền hoặc chủ trương hay lời kêu gọi v.v...ผ้าหรือม่านที่แขวนโดยเขียนตัวอักษรในการเรียกร้องด้วยการยืนยันหรือตัวอักษรโฆษณาชวนเชื่อ เป็นต้นkain atau tirai yang terbentang dengan berisikan tulisan propaganda atau seruan pendapatТранспарант, флаговый заголовок, прямоугольный планшет с рекламными сообщениями или прочими записями.
- 선전하는 글이나 주장하여 외치는 글 등을 적어서 드리운 천이나 막.
curtain
たれまく【垂れ幕】。どんちょう【緞帳】
rideau de théâtre
cortina, telón
لوح
хөшиг
băng rôn
ม่าน, ม่านห้อย
spanduk
плакат; перетяжка
placard; banner
たれまく【垂れ幕】。けんすいまく【懸垂幕】
banderole, calicot
pancarta colgante
хөшиг, зарлал, зар
biểu ngữ, áp phích
แผ่นป้ายแขวน, ป้ายประกาศ
spanduk
пикет; плакат; лозунг
たれる【垂れる】
1. 드리우다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For a piece of cloth, string, etc., to hang down, or to make it hang down. 布や紐などが下の方に力なく下がる。また、そうさせる。(Étoffe, corde etc.) Pendre ; faire pendre.Colgarse hacia abajo una tela o cuerda. O Producir tal acción. يعلق وينزل القماش أو الحبل أو غيره من أعلى إلى أسفل، أو يجعله مثل ذلكдаавуу, уяа мэт зүйл доошоо унжих. мөн тийм байдалтай болгох.Vải hoặc dây chùng xuống phía dưới. Hoặc làm cho trở nên như thế.ผ้าหรือเชือก เป็นต้น ที่ห้อยลงมาด้านล่าง หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวbahan atau tali dsb berkulai ke bawah, atau membuatnya demikianНизко склониться, опуститься, держась на весу (о материале, верёвке и т.п.). Или опускать что-либо вниз.
- 천이나 줄 등이 아래로 늘어지다. 또는 그렇게 되게 하다.
- To leave one's traces for posterity by letting people know one's name, achievements, etc.名前や功績などを広く伝えて後世に跡を残す。Laisser des vestiges à la postérité en transmettant largement son nom, sa contribution etc.Dar a conocer el nombre de alguien o sus logros de manera que en el futuro se lo recuerde. ينقل اسما أو عمل مستحق للتقدير إلى الأبناء ليؤثّر فيهم تأثيرا كبيراалдар нэр буюу гавьяа шагналаа түгээн дэлгэрүүлж хойч үедээ ул мөрөө үлдээх.Truyền lan rộng và để lại dấu vết cho hậu thế những thứ như tên tuổi hay thành tích.เผยแพร่ชื่อเสียงหรือคุณงามความดี เป็นต้น และตกทอดมาถึงชนรุ่นหลังmenyampaikan nama atau kontribusi dsb secara luas lalu meninggalkan jejak untuk generasi berikutnyaОставлять свой след в последующих поколениях (об имени, заслугах и т.п.).
- 이름이나 공적 등을 널리 전하여 후세에 자취를 남기다.
hang; let down
たらす【垂らす】。たれる【垂れる】
suspendre, laisser pendre
suspenderse, dejarse colgado
يدلّى
унжих, дүүжлэх, унжуулах, өлгөх, тохох
rủ xuống, chấm xuống, hạ xuống, kéo xuống
แขวน, ห้อย, หย่อน
berkulai, melorot, mengulaikan, memelorotkan
опускать(ся); свешивать(ся); висеть
leave; hand down
たれる【垂れる】
léguer
dejar huella para la posteridad
يترك أثرا
уламжлах, үлдээх
truyền lại, để lại
เลื่องลือ, เรืองนาม, มีกิตติศัพท์, มีชื่อเสียง
meninggalkan, memasyhurkan
прославиться; передавать потомкам
2. 드리워지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For a piece of cloth, string, etc., to hang down. 布や紐などが下の方に力なく下がる。(Étoffe, corde etc.) Pendre.Colgarse hacia abajo una tela o cuerda. O Producir tal acción. يعلق وينزل القماش أو الحبل أو غيره من أعلى إلى أسفلдаавуу юмуу уяа зэрэг доош унжих.Vải hoặc dây chùng xuống phía dưới.ผ้าหรือเชือก เป็นต้น ห้อยลงมาด้านล่าง bahan, tali, dsb mengendur atau melar ke bawahНизко склониться, опуститься, держась на весу (о материале, верёвке и т.п.).
- 천이나 줄 등이 아래로 늘어지다.
hang
たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
suspendre, être suspendu
suspenderse, dejarse colgado
يدلّى
унжих, өлгөгдөх, тохогдох.
bị rủ xuống, chạm xuống
แขวน, ห้อย, หย่อน
terkulai, mengendur
опускаться; свешиваться
3. 떨구다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To bend one's head down.首を下に向ける。Orienter la tête vers le bas.Dirigir la cabeza abajo en señal de humildad o vergüenza.يتجه رأس إلى أسفلтолгойгоо доош гудайлгах.Rút đầu xuống.ก้มศีรษะลงด้านล่างmenundukkan kepala ke bawahСклонять голову вниз.
- 고개를 아래로 숙이다.
bend one's head
たれる【垂れる】
baisser la tête
bajar la cabeza
يخرّ
унжуулах
cúi
ก้มศีรษะ, คอตก
menunduk
опускать голову
4. 떨어뜨리다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To make one's eyes or a part of one's body face downward.視線や体の一部を下に向ける。Orienter le regard ou une partie du corps vers le bas.Dirigir la mirada o una parte del cuerpo hacia abajo. يجعل النظرة أو جزء الجسم يتجه إلى أسفلхарц болон биеийн нэг хэсгийг доош чиглүүлэх.Làm cho ánh mắt hay một phần của cơ thể hướng xuống dưới.ทำให้ส่วนหนึ่งของร่างกายหรือสายตามุ่งไปข้างล่างmembuat pandangan atau satu bagian tubuh mengarah ke bawahнаправлять вниз (о какой-либо части тела или взгляде).
- 시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
lower
おとす【落とす】。たれる【垂れる】
baisser (le regard ou une partie de son corps)
bajar
доошлуулах, гудайлгах, унжуулах
cúi xuống, hạ xuống
ทำให้ลด, ทำให้ลดต่ำ
menundukkan, merundukkan, menurunkan
Наклонять; опускать
5. 떨어트리다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To make one's head face downward.首を下に向ける。Orienter sa tête vers le bas.Dirigir la cabeza abajo en señal de humildad o vergüenza.يجعل الوجه يتجه إلى أسفلтолгойгоо доош чиглүүлэх. Làm cho đầu hướng xuống dưới.ก้มศีรษะลงด้านล่าง menundukkan kepala ke bawahНаклонить голову.
- 고개를 아래로 향하게 하다.
lower
たれる【垂れる】
abaisser, baisser
dirigir la cabeza abajo
ينزّل الوجه
доош харах
cúi
ก้มศีรษะ, คอตก
menunduk
опускать голову; склонить голову
6. 수그러지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To be bent or tilted inwards.内側に曲がり込んだり傾いて入る。Être incliné ou courbé vers l'intérieur.Doblarse o inclinarse hacia adentro.يُحنى إلى الداخل أو يُميَّلдотогшоо хотойх юмуу хазайх.Bị cong hay nghiêng vào trong.โค้งหรือเอียงเข้าไปด้านในmembungkuk atau condong ke dalam Изгибаться во внутрь или наклоняться.
- 안으로 굽어지거나 기울어지다.
be bowed
さがる【下がる】。たれる【垂れる】。おちこむ【落ち込む】
baisser, s'incliner
bajarse, agacharse
ينحني
гудайх, гулзайх, тонгойх
bị cong vào, bị nghiêng vào
โค้ง, งอ, ม้วนเข้า
merunduk, condong
склоняться; сгибаться; искривляться
7. 수그리다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To bend one's body or body part inwards.体や体の一部を内側に曲げる。Incliner son corps ou une partie du corps vers l'intérieur.Inclinar el cuerpo o una parte del cuerpo hacia adentro.ينحني جسده أو جزء من جسده إلى الداخل бие биеийн аль нэг хэсгийг дотогшоо тонгойлгох.Cong gập cơ thể hay một phần của cơ thể vào trong.ร่างกายหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายงอเข้าทางด้านในmenundukkan badan atau sebagian badan ke dalamНаклонить тело или часть тела вперёд.
- 몸이나 몸의 일부를 안으로 숙이다.
bow; bend
さげる【下げる】。たれる【垂れる】。まげる【曲げる】。うなだれる【項垂れる】
baisser
bajar, agachar
ينحني
тонгойлгох, гулзайлгах
cúi gục, cúi gập, co gập
ก้ม, โค้ง
menundukkan, merundukkan
опустить; склонить
8. 싸다²
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For a person, usually a child, to relieve oneself because one is unable to resist the urge to defecate or urinate.主に子どもが大便や小便を我慢できず排泄する。(généralement pour un enfant) Déféquer ou uriner du fait de ne pas avoir pu se retenir.Dicho principalmente de un niño: Hacer necesidades sin conseguir aguantar.يتسرّب البول أو البراز لعدم تمكُّن الطفل من الصبر على ذلك عادةًгол төлөв бага насны хүүхэд өтгөн, шингэнээ барьж тэвчилгүй гаргах.Chủ yếu trẻ nhỏ không nhịn được đại tiện hoặc tiểu tiện mà cho ra.ส่วนใหญ่หมายถึงเด็กถ่ายขี้หรือฉี่โดยอั้นไม่อยู่umumnya anak-anak kecil membuang air urun atau kotoranСправлять нужду по большому или маленькому не дотерпев до уборной ( в основном о детях).
- 주로 어린아이가 똥이나 오줌을 참지 못하고 누다.
- To defecate or urinate.大小便をする。Déféquer ou uriner.Evacuar u orinar.يتبرّز أو يتبوّلтэвчиж чадалгүй өтгөн, шингэнээ хаа хамаагүй гаргах.Đi ra phân hay nước tiểu.ขับถ่ายอุจจาระหรือปัสสาวะbuang air tinja atau urinВыделять мочу или испражнения.
- 똥이나 오줌을 누다.
discharge
たれる【垂れる】
faire pipi ou caca (dans sa couche, sa culotte, etc.)
cagarse, hacerse pis
алдах
ỉa, đái
ถ่ายราด, ฉี่ราด, ขับถ่าย, ฉี่, ขี้
membuang kotoran
испражняться; описаться; обкакаться (о детях)
discharge
たれる【垂れる】
faire (ses besoins)
evacuar, orinar
يتغوّط
гаргах, шээх, баах
ỉa, đái
ขับถ่าย, ปลดปล่อย
buang air
испражняться; справлять нужду
9. 지리다¹
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To accidentally discharge a small amount of excrement or urine in one's underwear.大小便を我慢できなくなって少し排泄する。Faire un peu ses besoins sans pouvoir se retenir.Expulsar de a poco excrementos u orina sin poder aguantar. لا يتحمّل قليلا، فيتبول أو يتغوطбаас шээсээ барьж чадахгүй бага зэрэг гоожуулах.Không nhịn được tiểu tiện hoặc đại tiện và đi ra một chút.กลั้นอุจจาระหรือปัสสาวะไว้ไม่ไหวจึงขับถ่ายออกมาเล็กน้อยtidak dapat menahan air besar atau air kecil dan agak mengeluarkannyaне стерпев, выделить в небольшом количестве испражнения или мочу.
- 똥이나 오줌을 참지 못하고 조금 싸다.
wet one's pants; poop one's pants
もらす【漏らす】。たれる【垂れる】
souiller ses sous-vêtements, être incontinent
orinar, defecar
يبول، يتبرّز
дусаах
đi són, són ra
ปัสสาวะเล็ด, อุจจาระเล็ด
mengeluarkan
Непроизвольно обмочиться или обмараться
10. 처지다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To hang down loosely.下の方に力なく下がる。Pendre de haut en bas.Estirarse desde arriba hacia abajo.يتدَلّى من أعلى إلى أسفلдээрээс доошоо сунах.Thòng từ trên xuống dưới.ยื่นลงจากข้างบนสู่ข้างล่างterkulai dari atas ke bawahРастягиваться сверху вниз.
- 위에서 아래로 늘어지다.
bag; sag
さがる【下がる】。たれる【垂れる】。たれさがる【垂れ下がる】
retomber, rabattre, affaisser
caerse
يتدلّى
унжих, унжийх
chảy, sệ
ยาน, ย้อย, ห้อย, หย่อน, หย่อนยาน
melorot, kendur
растягиваться; вытягиваться; свисать
たわごと【戯言】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Unreliable words uttered without any substance.真剣ではなく信頼できない言葉。Propos qui ne sont pas substantiels ni croyables.Palabras sin fiabilidad ni sustancia.كلام بلاجوهرашиггүй, итгэх аргагүй үг.Lời không có thực chất và không thể tin.คำพูดที่ไม่มีสาระและไม่สามารถเชื่อถือได้kata yang tidak berisi dan tak dapat dipercayaiСлова без содержания, в которые трудно поверить.
- 실속이 없고 믿을 수 없는 말.
- Words uttered when one is asleep or drunk.寝ている間に無意識に、または酔って言う言葉。Propos prononcés pendant le sommeil ou en état d'ivresse.Palabras que pronuncia uno cuando está dormido o borracho.كلام في حال المنام أو كلام شخص سكرانнойрондоо болон архинд халан хэлэх үг.Lời nói trong lúc ngủ hoặc say rượu.คำพูดที่พูดเพราะฤทธิ์เหล้าหรือตอนเคลิ้มหลับkata yang diucapkan ketika orang sedang tidur atau mabukСлова, сказанные спросонья или не в трезвом состоянии.
- 잠결이나 술김에 하는 말.
nonsense; absurd words
たわごと【戯言】。ねごと【寝言】。じょうだん【冗談】
parole inutile, sornette
tonterías, palabras absurdas
هراء، كلام باطل
хоосон үг, дэмий үг
lời nói nhảm, lời nói tầm bậy
คำพูดเพ้อเจ้อ, คำพูดไม่มีสาระ
omong kosong
чушь
nonsense; absurd words
たわごと【戯言】。ねごと【寝言】。すいご【酔語】。すいげん【酔言】
parole en état d'ivresse, somniloquie
tonterías, palabras absurdas
هراء
дэмий балай үг
lời nói mê, lời nói sảng
พูดเพ้อเจ้อ, พูดเหลวไหล
gumaman tidak jelas, omongan melantur
たわし【束子】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A rough and stiff thing used for washing dishes. 食器洗いをするときに用いるもの。Objet grossier et raide qu'on utilise pour faire la vaisselle.Cosa dura y áspera que se usa para lavar los platos.شيء خشن ومُتيبِّس يستخدم لغسل الأوانيаяга таваг угаахад хэрэглэдэг хатуу ширүүн эд.Đồ vật thô ráp và cứng dùng khi rửa bát đĩa. สิ่งของที่สากและกระด้างซึ่งใช้เวลาล้างจานbenda yang kasar dan kaku yang digunakan ketika mencuci piringЖёсткий предмет, используемый при мытье посуды.
- 설거지할 때 쓰는 거칠고 뻣뻣한 물건.
loofah sponge; scouring pad
たわし【束子】。スポンジたわし【スポンジ束子】
éponge abrasive
estropajo
ليفة
аяга угаагч үрүүр
miếng rửa bát, miếng rửa chén
ฟองน้ำล้างจาน, ฝอยขัด
penggosok cucian, gosokan cucian
мочалка для мытья посуды
たわむれる【戯れる】
1. 장난삼다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To do something as a pastime without any goal or intention.目的や意図なしに、ふざけた気持ちで事をする。Se comporter légèrement, sans but ou intention particulier.Realizar actos para distraerse, sin ninguna intención o ningún propósito. يفعل فعلا للتسلية بدون هدف معيّن أو نية معيّنةзорилго, санаагүй зугаагаа гаргах.Hành động một cách không có mục đích hay ý đồ, chỉ để giải tỏa sự nhàm chán.กระทำเป็นการฆ่าเวลาโดยที่ไม่มีความตั้งใจหรือเป้าหมาย bertindak tanpa tujuan dan niat, hanya sebagai pelepas bosan(в кор. яз. является гл.) Действовать без цели, без особого смысла, из интереса.
- 목적이나 의도가 없이 심심풀이로 행동하다.
do something for fun
たわむれる【戯れる】。あそびはんぶんだ【遊び半分だ】
s'amuser, (v.) par plaisir, pour plaisanter
hacer travesuras
يلعب ، يسرح ويمرح ، يعبث
зүггүйтэх
nghịch ngợm, trêu đùa
ทำเล่น ๆ, ทำฆ่าเวลา
melepas bosan/iseng
в шутку
2. 장난치다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For children to do something for fun in an excessive manner in order to kill time.子供が楽しい時間を過ごしたり暇をつぶしたりするために何かを過度にやる。Faire comme les enfants qui s'amusent ou se divertissent, de manière un peu poussée.Realizar actos extremadamente los niños para divertirse o distraerse. يكون أولاد مفرطين في فعل يفعلونه للبهجة واللهو أو لقتل الوقتхүүхдүүд сонирхох ба зугаагаа гаргахын тулд ямар нэгэн үйлийг хэтрүүлэн хийх.Trẻ con thực hiện hành động vui chơi hay giải buồn một cách quá trớn. เด็ก ๆ ทำพฤติกรรมที่เกินไปเพื่อความสนุกสนานหรือเป็นการฆ่าเวลา anak-anak melakukan tindakan demi kesenangan atau melepas kebosanan dengan terlaluДелать что-либо из интереса или для развлечения (о детях).
- 아이들이 재미로나 심심풀이로 하는 짓을 심하게 하다.
- To do something for fun in an excessive manner without any aim.目的なしに、本気でなく何かを過度にする。Faire ou dire quelque chose pour s'amuser, sans but particulier mais de manière un peu poussée.Realizar actos extremadamente por diversión sin ningún propósito. يكون مفرطا في كلام أو فعل يفعله للتسلية بدون هدف معيّنхүүхдүүд эмх замбараагүй наадахThực hiện hành động nào đó một cách quá trớn để đạt được sự thú vị mà không có mục đích gì. กระทำเรื่องที่เกินไปเพื่อความสนุกสนานโดยไม่มีเป้าหมายbercanda terlalu hanya untuk kesenangan tanpa tujuan Делать что-либо преувеличивая, не всерьёз, без особой цели.
- 목적 없이 재미로 하는 일을 심하게 하다.
play games
あそぶ【遊ぶ】。たわむれる【戯れる】。ふざける
jouer, faire des bêtises, polissonner
hacer travesuras
يلعب مفرطا
тоглох, наадах, зугаацах
chơi đùa, nô đùa
เกเร, ซุกซน
bermain
играть; баловаться
play a joke on
あそぶ【遊ぶ】。たわむれる【戯れる】。ふざける
jouer, plaisanter, faire une blague
jugar
дүрсгүйтэх
đùa cợt, bỡn cợt
เล่น, เกเร, ซุกซน
bercanda
баловаться
3. 장난하다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For children to do something for fun to kill time.子供が楽しい時間を過ごしたり暇をつぶしたりするために何かをやる。 Faire comme les enfants qui s'amusent ou se divertissent.Realizar actos los niños para divertirse o distraerse.يفعل أولاد فعلا للبهجة واللهو أو لقتل الوقتхүүхдүүд сонирхож буюу зугаагаа гаргахын тулд ямар нэгэн үйлийг хийх.Trẻ con thực hiện hành động vui chơi hay giải buồn. เด็ก ๆ ทำพฤติกรรมเพื่อความสนุกสนานหรือเป็นการฆ่าเวลา anak-anak melakukan tindakan untuk kesenangan atau melepas kebosanan atau keisengan Делать что-либо из интереса или развлечения (о детях).
- 아이들이 재미로나 심심풀이로 하는 짓을 하다.
- To do something for fun without any aim.目的なしに、本気でなく何かをする。Faire ou dire quelque chose pour s'amuser, sans but particulier.Realizar actos por diversión sin ningún propósito.يفعل عملا للتسلية بدون هدف معيّنтодорхой зорилгогүй, сонирхон ямар нэгэн зүйл хийх.Thực hiện hành động nào đó để đạt được sự thú vị mà không có mục đích gì. กระทำเรื่องเพื่อความสนุกสนานโดยไม่มีเป้าหมายmelakukan hal hanya untuk kesenangan tanpa tujuanДелать что-либо ради интереса, без особой цели.
- 목적 없이 재미로 하는 일을 하다.
play games
あそぶ【遊ぶ】。たわむれる【戯れる】。ふざける
jouer, faire des bêtises, polissonner
hacer travesuras
يلعب
тоглох, наадах, зугаацах
chơi đùa, nô đùa
เล่น, เล่นสนุก
bermain
играть; баловаться
play a joke on
あそぶ【遊ぶ】。たわむれる【戯れる】。ふざける
jouer, plaisanter, faire une blague
jugar
дүггүйтэх
đùa cợt, bỡn cợt
เล่น, ล้อเล่น
bermain-main, bersenang-senang
баловаться
4. 해롱거리다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To repeatedly behave frivolously, being ill-mannered and careless.おどけたり冗談を言ったりする。Être malpoli sans discernement et se conduire frivolement.Comportarse de manera maleducada, descuidada y arrogante. يتصرّف عابثا كثيرا بدون أدب أو حذرёсгүй загнаж, анхаарал болгоомжгүй байнга онгирох. Liên tục làm trò một cách khiếm nhã và không thận trọng. ทำตัววุ่นวายอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีมารยาทและไม่มีความระมัดระวังberperilaku lancang dan tidak hati-hatiВести себя легко и глупо, некультурно и неосторожно.
- 버릇없고 조심성 없이 자꾸 까불다.
act the giddy goat; act the fool
ふざける。たわむれる【戯れる】。はしゃぐ【燥ぐ】
gesticuler, agir à la légère, se conduire comme un enfant mal élevé
actuar impertinente, actuar tonto
يتصرّف عابثا
савсганах, сагсалзах
nhí nhố, láo lếu
ขยุกขยิก, หยุกหยิก, หลุกหลิก, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน
berperilaku lancang
5. 해롱대다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To repeatedly behave frivolously, being ill-mannered and careless.おどけたり冗談を言ったりする。Être malpoli sans discernement et se conduire frivolement.Comportarse de manera maleducada, descuidada y arrogante. يتصرّف عابثا كثيرا بدون أدب أوحذرёсгүй загнаж, анхаарал болгоомжгүй байнга онгирох.Liên tục làm trò một cách khiếm nhã và không thận trọng. ทำตัววุ่นวายอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีมารยาทและไม่มีความระมัดระวังberperilaku buruk, lancang dan tidak hati-hatiНекультурно и неосторожно вести себя.
- 버릇없고 조심성 없이 자꾸 까불다.
act the giddy goat; act the fool
ふざける。たわむれる【戯れる】。はしゃぐ【燥ぐ】
gesticuler, agir à la légère, se conduire comme un enfant mal élevé
actuar impertinente, actuar tonto
يتصرّف عابثا
савсганах, сагсалзах
nhí nhố, láo lếu
ขยุกขยิก, หยุกหยิก, หลุกหลิก, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน
berperilaku buruk/lancang
6. 해롱해롱하다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To repeatedly behave frivolously, being ill-mannered and careless.おどけたり冗談を言ったりする。Être malpoli en manquant de discernement et se conduire frivolement.Comportarse de manera maleducada, descuidada y arrogante. يتصرّف عابثا كثيرا بدون أدب أو حذرёсгүй сэрэмжгүй тасралтгүй савсалзах.Liên tục làm trò một cách khinh suất mà không thận trọng và khiếm nhã. แสดงอาการที่ไม่มีมารยาทและไม่มีความระมัดระวังอยู่เรื่อย ๆberperilaku lancang dengan tidak hati-hati dan berperilaku kurang sopanНевоспитанно, неосторожно, плохо вести себя.
- 버릇없고 조심성 없이 자꾸 까불다.
act the giddy goat; act the fool
ふざける。たわむれる【戯れる】。はしゃぐ【燥ぐ】
gesticuler, agir à la légère, se conduire comme un enfant mal élevé
actuar impertinente, actuar tonto
يتصرّف عابثا
nhí nha nhí nhố, láo la láo lếu, té tới té lui
ขยุกขยิก, หยุกหยิก, หลุกหลิก, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน
berperilaku lancang, berperilaku tidak sopan
7. 희롱하다
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- To make fun of someone for no reason or without any real substance.特別な理由もなくからかう。Se moquer de quelqu'un sans raison ou intérêt particulier.Burlarse de alguien sin ninguna razón aparente.يسخر من شخص ما دون سبب معين أو مضمون حقيقيтодорхой учир шалтгаангүй тоглоом хийх.Đùa người khác một cách không có lý do đặc biệt hay ý tứ nào cả.ล้อเล่นโดยไม่มีสาระหรือเหตุผลพิเศษterkejut tanpa alasan khusus atau tidak jelasПодшучивать над кем-либо без особой причины или содержания.
- 특별한 이유나 실속이 없이 놀리다.
- To manipulate someone to use him/her at will.人を勝手にもてあそぶ。S'amuser de quelqu'un d'une manière égoïste. Dar señales sin comprometerse.يتلاعب شخص ما بشخص آخر كما يريدхүнээр доог тохуу хийх.Lấy người khác làm trò đùa theo ý mình.เย้าแหย่คนตามอำเภอใจmempermainkan orang seenaknyaИграться человеком по своему усмотрению.
- 사람을 제멋대로 가지고 놀다.
ridicule; taunt
ぎろうする【戯弄する】。たわむれる【戯れる】
harceler
ridiculizar, burlarse de
يسخر من
даажигнах
bông lơn, bông đùa, trêu ghẹo
ล้อเล่น, เย้าแหย่, แหย่
mengganggu, melecehkan
подшучивать над кем-либо
flirt; dally; deceive
ぎろうする【戯弄する】。たわむれる【戯れる】
badiner avec
flirtear
يداعب، يغازل
тохуурхах
châm biếm, giễu cợt
ล้อเล่น, เย้าแหย่, แหย่
mengejek, menertawakan
играться
たわむれ【戯れ】
1. 놀이
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The word meaning 'acting in jest' or 'mimicking' something.「いたずら」や「真似」の意を表す語。Terme signifiant « plaisanterie » ou « imitation ».Palabra que significa 'travesura' o 'imitación'.كلمة تشير إلى اللعب أو التقليد'тоглох', 'дуурайх' гэсэн утгатай үг.Từ chỉ nghĩa ‘trò đùa’ hoặc ‘sự bắt chước’.คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'การล้อเล่น' หรือ 'การเลียนแบบ' hal bermain meniru peran atau situasi khusus, misalnya bermain dokter-dokteran, masak-masakan, dsbВыражение, обозначающее "шутку" или "подражение".
- ‘장난’이나 ‘흉내’의 뜻을 나타내는 말.
play
たわむれ【戯れ】
jeu, récréation,
travesura, mímica
لعبة
тоглох
trò chơi đóng giả
การเล่น, การเล่นจำลองบทบาท
permainan, peniruan
2. 장난
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Something that children do for fun or to kill time.子供が楽しい時間を過ごしたり暇をつぶしたりするためにやること。Ce que les enfants font pour s'amuser ou se divertir.Lo que hacen los niños para divertirse o distraerse.فعل يفعله أولاد للبهجة واللهو أو لقتل الوقتхүүхдүүд уйтгараа гаргах буюу зугаацах гэж үйлддэг зүйл..Việc mà trẻ con làm để vui chơi hay giải buồn.พฤติกรรมที่เด็ก ๆ ทำแก้เหงาหรือเพื่อความเพลิดเพลินkegiatan yang dilakukan anak-anak untuk kesenangan atau menghilangkan kebosanan (digunakan sebagai kata benda)Забава, детское развлечение.
- 아이들이 재미로 하거나 심심풀이로 하는 짓.
- Something that one does or says for fun without any purpose.目的なしに、本気でなくする言動。Ce que l'on fait ou dit pour s'amuser, sans but particulier.Hecho o dicho que se hace para divertirse, sin ningún propósito.كلام أو فعل يفعله للتسلية بدون هدف معيّنямар нэг зорилгогүй, зугаа болгон хийх ажил болох яриа.Lời nói không có mục đích gì, chỉ nhằm tạo ra điều thú vị.คำพูดหรือสิ่งที่ทำเพื่อความเพลิดเพลินอย่างไม่มีจุดมุ่งหมายhal atau perkataan yang dilontarkan untuk kesenangan tanpa ada maksud То, что говорят или делают не всерьёз ради развлечения и веселья.
- 목적 없이 재미로 하는 일이나 말.
game; joke
あそび【遊び】。ゆうぎ【遊戯】。たわむれ【戯れ】
jeu, bêtise
travesura
لعب
тоглох, наадах
việc nô đùa
การเล่น
bermain, bercanda
баловство; игра
fun; joke
たわむれ【戯れ】。じょうだん【冗談】。あそびはんぶん【遊び半分】
jeu, plaisanterie, blague
travesura
тоглоом
lời nói đùa
คำพูดเล่น, การล้อเล่น, การเล่นสนุก
gurauan, candaan
шутка; забава; потеха
3. 장난질
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Something that one does as a prank.ふざけること。Chose que l'on fait comme pour plaisanter.Acto que se hace por juego.فعل يفعله للتسليةтоглоом болгон үйлдэх үйл.Hành vi trêu chọc.ท่าทีที่ทำเป็นการล้อเล่นtindakan candaanДействия в шутку.
- 장난으로 하는 짓.
trick
いたずら【悪戯】。たわむれ【戯れ】
plaisanterie, blague, farce, malice, tour
travesura
لعب
томоогүй явдал, даажин
sự đùa cợt
การกระทำล้อเล่น, การกระทำที่สนุกสนาน, การกระทำซุกซน
tindak canda, candaan
шутка; баловство; игра
たわら【俵】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A large sack made by weaving straw, mainly used to keep grains.主に穀物を入れるのに使われる、藁を編んで作った大きい袋。Grand sac fait en paille tressée, utilisé en particulier pour mettre des céréales.Bolsa grande hecha de paja tejida, utilizada principalmente para guardar granos. كيس كبير من نسيج القش يستخدم عادة في حفظ الحبوبихэвчлэн тариа будаа хийхэд хэрэглэдэг, сүрэл сүлжин хийсэн том уут.Túi lớn được bện bằng rơm, chủ yếu dùng vào việc đựng ngũ cốc.กระสอบขนาดใหญ่ทำจากฟางสาน ส่วนใหญ่มักใช้บรรจุเมล็ดธัญพืชtas besar yang dibuat dengan merangkai jerami, umumnya digunakan untuk menyimpan biji-bijianМешок для хранения зерна, сплетённый из соломы.
- 주로 곡식을 담는 데 쓰는, 짚을 엮어 만든 큰 자루.
straw sack
たわら【俵】
sac en paille tressée
saco de paja
كيس من القش
сүрлэн уут, шуудай, сав
Seom; bao tải
ถุงฟาง, กระสอบฟาง
karung jerami
соломенный мешок; куль
たんいつかする【単一化する】
動詞глаголفعلҮйл үгVerbeVerboVerbĐộng từVerbaคำกริยา동사
- For many different things to become one, or to unify many different things into one. 複数のものが一つになる。また、一つにする。(Plusieurs choses) Devenir un ; ne faire qu'un.Formar un todo. O Hacer de muchas cosas una o un todo. تصبح أشياء كثيرة شيئا واحدا، أو يجعلها شيئا واحداолон зүйл нэг болон нэгдэх. мөн нэг болгон нэгтгэх.Nhiều thứ trở thành một. Hoặc làm thành một. หลาย ๆ สิ่งรวมกันเป็นหนึ่งเดียว หรือการทำให้เป็นหนึ่งเดียว bermacam-macam hal menjadi satu, atau membuat menjadi satu Соединяться в одно или же соединять что-либо в одно.
- 여럿인 것이 하나로 되다. 또는 하나로 만들다.
simplify; unify
たんいつかする【単一化する】。いっぽんかする【一本化する】
unifier, simplifier
unificar
يتوحّد
нэгтгэх, нэг болгох
đơn nhất hoá
ทำให้เป็นหนึ่งเดียว, รวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
penyatuan
объединяться; объединять
たんいつか【単一化】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A state in which many different things become one, or the act of unifying many different things into one.たくさんのものが一つになること。また、そうさせること。Fait pour plusieurs éléments de s’unifier ; fait d'unifier ces éléments.Dicho de muchas cosas: acción de aunarse en un todo. O hacer de ellas una o un todo. توحد العديد من الأشياء أو تحويلها إلى الواحد олон зүйл нэг болон нэгдэх. мөн нэг болгон нэгтгэх явдал.Việc nhiều cái trở thành một. Hoặc việc làm cho trở thành một. การทำให้หลาย ๆ สิ่งรวมกันเป็นหนึ่งเดียว หรือการทำให้เป็นหนึ่งเดียวhal bermacam-macam menjadi satu, atau hal membuat menjadi satuСоединение нескольких в одно.
- 여럿인 것이 하나로 됨. 또는 하나로 만듦.
simplification; unification
たんいつか【単一化】。ユニフィケーション
unification
unificación, simplificación
توحيد
нэгтгэх, нэг болгох
sự đơn nhất hoá
การทำให้เป็นหนึ่งเดียว, การรวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
persatuan
объединение
たんいつご【単一語】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A word consisting of one morpheme, which cannot be divided into smaller units of meaning.一つの形態素で構成されていて、それ以上小さい意味の単位に分けられない単語。Mot constitué d’un seul morphème qui ne peut pas être divisé en unités de sens plus petites.Palabra compuesta por un solo morfema y que, por tanto, no se divide más en subunidades semánticas.كلمة من مورفيم لا يمكن تقسيمها إلى وحدة أصغر في المعنىнэг хэлбэрээс тогтсон цаашид бага нэгжид хуваагдахгүй үг.Từ được tạo thành bởi một hình vị, không thể chia thành đơn vị ngữ nghĩa nhỏ hơn được nữa.คำที่ประกอบด้วยหน่วยคำหนึ่งหน่วยคำและไม่สามารถแยกย่อยให้เป็นหน่วยความหมายที่เล็กลงไปได้อีกkata yang terbentuk sebagai satu bagian terkecil yang tidak dapat dibagi lagi menjadi satuan bermakna yang lebih kecilСлово, состоящее из одной морфемы и смысл которого невозможно разделить на более мелкие составляющие.
- 하나의 형태소로 이루어져, 더 이상 작은 의미 단위로 나눌 수 없는 단어.
simplex
たんいつご【単一語】
mot simple
palabra morfema
مفرد
үгийн үндэс
từ đơn
คำเดี่ยว, คำมูล
morfem
простое слово
たんいつせい【単一性】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The property of something consisting of one element, component, etc., and nothing else.他のものが混じっていない、ただ一つとなっている性質。Caractère de ce qui n'est ou ne fait qu'un, non mélangé à d’autres choses.Cualidad de algo que está solo, sin mezclarse con otros. سمة واحدة فقط دون المزج مع شيء آخرолон зүйл холилдоогүй нэг төрлийн шинж чанар.Tính chất được tạo thành chỉ duy nhất một chứ không phải nhiều cái trộn lẫn. คุณสมบัติเหมือนกันเป็นหนึ่งเดียวและไม่มีหลายสิ่งผสมอยู่watak tunggal yang tidak bercampur dengan hal lainХарактеристика чего-либо, состоящего из чего-либо одного, не смешанного.
- 다른 것이 섞이지 않은 단 하나로 되어 있는 성질.
unity; singleness; oneness
たんいつせい【単一性】。ゆいいつせい【唯一性】
unité, unicité
unidad, unicidad, simplicidad
سمة موحدة
нэг төрлийн, нэг янзын
tính đơn nhất
ลักษณะเดียวกัน, ลักษณะหนึ่งเดียว
keesaan, ketunggalan
единость; однородность
たんいつだ【単一だ】
形容詞имя прилагательноеصفةТэмдэг нэрAdjectifAdjetivoAdjectiveTính từAdjektivaคำคุุณศัพท์형용사
- Being one instead of many.複数ではなく、一つになっている。Constitué d'un seul élément, non de plusieurs.Que no tiene varios sino uno solo. يتكوّن من شيء واحد وليس أشياء كثيرةолон биш нэг зүйлээс бүтсэн байх.Trở thành một chứ không phải nhiều thứ.หนึ่งเดียว ไม่ใช่หลายสิ่งbukan beragam tetapi menjadi satuНе разнообразный, один.
- 여럿이 아닌 하나로 되어 있다.
- Not being mixed with many things.他に混じりものがない。Adjectif indiquant l'état où plusieurs éléments ne sont pas mélangés.Que no mezcla varios tipos o cosas. لا تختلط أشياء كثيرةолон зүйл холилдоогүй байх.Không bị trộn lẫn nhiều thứ.ไม่มีหลายสิ่งผสมอยู่berbagai hal tidak bercampur Несмешанный, содержащий один элемент.
- 여러 가지가 섞여 있지 않다.
single
たんいつだ【単一だ】
unique, simple, seul
único, unificado
موحد
ганц, нэг, нэг төрлийн, дан
đơn nhất
เดียว, เดี่ยว, อันหนึ่ง, อันเดียว, รายเดียว
tunggal, satu, esa
единый
single
たんいつだ【単一だ】
unique, simple, seul
homogéneo, puro
مفرد
ганц, нэг, нэг төрлийн, дан
đơn nhất
เดียว, เดี่ยว, อันหนึ่ง, อันเดียว, รายเดียว
tunggal, satu, esa
однородный; однообразный
たんいつみんぞくこっか【単一民族国家】
- A country consisting of one race.単一の民族からなる国家。Pays constitué d'un seul peuple.Estado conformado por una única etnia. بلد مكوّن من قوم واحدнэг үндэстнээс бүрдсэн улс орон.Đất nước được hình thành bởi một dân tộc.ประเทศที่ประกอบด้วยชนชาติเดียวnegara yang terbentuk dari satu suku bangsaГосударство, население которого состоит только из представителей одной нации.
- 하나의 민족으로 이루어진 국가.
single-race nation
たんいつみんぞくこっか【単一民族国家】
pays constitué d'une seule ethnie
estado monoétnico, estado monocultural
دولة شعبية
нэг үндэстний улс
quốc gia một dân tộc
รัฐชาติ, รัฐประชาชาติ, รัฐที่ประกอบด้วยชนชาติเดียว, รัฐที่มีชนชาติเดียว
bangsa homogen
государство-нация; национальное государство
たんいつみんぞく【単一民族】
- An ethnic group consisting of a single race, without being mixed with other races.複数の人種が混ざらず、一つの人種からなる民族。Éthnie constituée d'un seul groupe ethnique.Pueblo integrado por personas de una sola raza, y no de varias. شعب مكوّن من عرق لم يخالط العديد من الأعراق الأخرىолон арьстан холилдоогүй нэг арьстанаар бүтсэн үндэстэн.Dân tộc được hình thành từ một chủng người chứ không hòa trộn nhiều nhân chủng.ชนชาติที่สืบเชื้อสายมาจากเผ่าพันธุ์เดียวกันและไม่ได้มีเชื้อสายหลาย ๆ เผ่าพันธุ์ผสมอยู่bangsa yang terbentuk dari satu ras yang sama dan bukan campuran atas beberapa rasНация, состоящая из народности одной расы или одной этнической группы.
- 여러 인종이 섞이지 않고 하나의 인종으로 구성된 민족.
single race; mono-ethnicity
たんいつみんぞく【単一民族】
nation formée d'une seule ethnie
pueblo de raza pura, etnia pura
شعب ذو عرق واحد، شعب متجانس
нэг үндэстэн
dân tộc thuần nhất
เชื้อสายเดียว(บริสุทธิ์), เผ่าพันธุ์เดียว(บริสุทธิ์), ชนชาติเดียว(บริสุทธิ์)
bangsa homogen, satu ras, ras tunggal
единая нация
たんいつ【単一】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The state of being one instead of many.複数ではなく、一つになっていること。Fait que quelque chose est constitué d'un seul élément, non de plusieurs.Lo que está formado por uno y no varios.أن يتكوّن من شيء واحد وليس أشياء كثيرةолон биш нэг байх зүйл.Việc trở thành một chứ không phải nhiều thứ.หนึ่งเดียว ไม่ใช่หลายอันhal menjadi satu dan bukan beragamСплочённый воедино.
- 여럿이 아닌 하나로 되어 있음.
- The state of not being mixed with many things.他に混じりもののないこと。Fait que plusieurs éléments ne sont pas mélangés.Conjunto de cosas que no se encuentran mezcladas.ألا تختلط أشياء كثيرةолон юм холилдоогүй байх явдал.Việc không bị trộn lẫn nhiều thứ. การไม่มีหลาย ๆ สิ่งผสมอยู่hal tidak bercampurnya berbagai halНе несколько смешанных вместе, а однородный.
- 여러 가지가 섞여 있지 않음.
single
たんいつ【単一】
singular, único
واحد
ганц, ганцхан, нэг
sự đơn nhất
เดียว, เดี่ยว, อันหนึ่ง, อันเดียว, รายเดียว
homogen, esa, tunggal, satu
единство; один состав
single
たんいつ【単一】
grupo homogéneo
مفرد
ганц, ганцхан, нэг
đơn nhất
เดียว, เดี่ยว, อันหนึ่ง, อันเดียว, รายเดียว
esa, tunggal, satu
единый; цельный; односоставный
たんい【単位】
1. 단위
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A standard for expressing length, quantity or weight in numbers, such as meter, liter, gram, etc.メーター、リットル、グラムのように長さ、数量、重さなどを数で表れるとき、基礎となるもの。Base de référence utilisée lors de la conversion en nombre d'une longueur, d'une quantité et d'un poids, telle que le mètre, le litre et le gramme.Término básico para representar numéricamente la longitud, cantidad o peso, como metro, litro y gramo.معيار أساسي للتعبير عن طول، كمية، وزن مثل متر، لتر وغرام بالأرقامметр, литр, грамм, урт, хэмжээ, жин зэргийг тоогоор илэрхийлэхэд хэрэглэгддэг үндсэн хэмжүүр.Tiêu chuẩn cơ bản để thể hiện bằng số độ dài, số lượng, cân nặng (như mét, lít, gam).มาตรฐานเบื้องต้นที่วัดเป็นตัวเลข เช่น น้ำหนัก ปริมาณ ความยาววัดหน่วยเป็น กรัม ลิตร เมตร ukuran standar untuk menentukan sebuah bilangan panjang, jumlah, berat, dsb seperti meter, liter, dan gramВеличина, принятая за основу при измерении однородных с нею величин (например, метр, литр, грамм и т.п.).
- 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
- A group that serves as the basis for forming an organization or activity. 組織や活動をする上で、基本となる固まり。Groupe constituant la base d'une organisation ou d'une activité.Elemento básico de una organización o actividad.مجموعة أساسية لتكوين منظمة أو قيام نشاطбайгууллага буюу хөдөлгөөнийг үүсгэхэд шаардагдах үндсэн хэсэг бүлэг. Khối cơ bản trong việc tạo nên tổ chức hay hoạt động.การรวมกลุ่มพื้นฐานเพื่อทำกิจกรรมหรือตั้งองค์กร satuan yang dijadikan dasar untuk menghitung suatu kelompok atau formasiОсновной элемент в образовании какой-либо системы, структуры или работы.
- 조직이나 활동을 이루는 데에 기본이 되는 덩어리.
unit
たんい【単位】
unité
unidad
وحدة
хэмжих нэгж
đơn vị
หน่วย
satuan, unit
единица
unit
たんい【単位】
unité, niveau, base
unidad
وحدة
нэгж, бүрэлдэхүүн
đơn vị, khối
กลุ่ม, การรวมตัว
единица; часть; звено
2. 학점
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- The unit for calculating the number of hours spent on classes a student is required to take in undergraduate or graduate school.大学・大学院で、学生が履修すべき授業の量を計算する単位。Unité pour calculer le volume de cours que doit suivre un étudiant à l'université ou en école supérieure (master et doctorat).Unidad que se usa para contar el número de horas dedicadas a clases que un estudiante de pregrado o posgrado debe tomar para recibirse. وحدة تحسب كمّيّة الدرس التي يجب أن يُحصّلها أيّ طالب في الجامعة أو في الدراسات العلياих сургууль мөн магистр, докторын сургалтанд оюутны судлах хэрэгтэй хичээлийн хэмжээг тооцдог нэгж.Đơn vị tính lượng giờ giảng mà học sinh phải nghe ở đại học hoặc cao học.หน่วยที่นับจำนวนวิชาที่นักเรียนต้องเรียนในมหาวิทยาลัยหรือบัณฑิตวิทยาลัย satuan untuk menghitung jumlah mata kuliah yang harus diikuti mahasiswa di universitas atau program pascasarjanaСчётное слово для исчисления количества предметов, которые должен прослушать учащийся в университете или аспирантуре.
- 대학 또는 대학원에서 학생이 들어야 하는 수업의 양을 계산하는 단위.
credit
たんい【単位】
crédit
crédito
علامة، درجة
кредит, багц цаг
tín chỉ
หน่วยกิต
SKS, sistem kredit semester
балл
たんい【単衣】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- Clothes without a lining inside. 一重仕立ての服。Vêtement fabriqué en couche unique.Ropa sin forro interior.ملابس مصنوعة بدون بطانةнэг давхар даавуугаар хийсэн хувцас.Quần áo được may một lớp.เสื้อผ้าที่ตัดเย็บเพียงชั้นเดียวpakaian yang dibuat hanya dengan satu lapisОдежда, сшитая из одного слоя.
- 한 겹으로 지은 옷.
unlined clothes
たんい【単衣】
vêtement en couche unique
ropa no forrada, ropa sin forro
ملابس بدون بطانة
дан хувцас
quần áo một lớp, quần áo mỏng
เสื้อชั้นเดียว, เสื้อผ้าชั้นเดียว
pakaian tipis
одежда из одного слоя ткани
たんおん【短音】
1. 단음
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A sound pronounced in a short way. 発音をする時に短く出す音。Son dont la durée de prononciation est courte.Sonido que se pronuncia cortamente.صوت يصدر بصورة قصيرةбогиноор дуудах авиа.Âm thanh được đọc ngắn khi phát âm. เสียงที่เปล่งออกมาสั้น ๆ ตอนออกเสียงsuara yang dikeluarkan dengan pendek saat pengucapanЗвук, который произносится кратко.
- 발음을 할 때 짧게 내는 소리.
short sound
たんおん【短音】
son bref
sonido corto
صوت قصير
богино эгшиг, богино авиа
âm đơn
เสียงสั้น
suara pendek
краткий звук
2. 짧은소리
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A syllable of a word that is pronounced shorter than a long sound.言葉をなす音節のうち、元の長音に比べ短く発音する音。Son relativement court par rapport aux sons longs, parmi ceux qui forment les mots.Sonido que se pronuncia más brevemente que uno largo.صوت ينطق بشكل قصير عند النطق بالمقارنة مع صوت طويلавиа дуудахдаа богиноор гаргах дуу чимээ.Âm phát ra ngắn so với âm dài khi phát âm.เสียงที่เปล่งออกให้สั้นเมื่อเปรียบเทียบกับเสียงยาวดั้งเดิม ในบรรดาเสียงที่ประกอบขึ้นเป็นคำbunyi yang diucapkan dengan pendek daripada bunyi panjang di antara bunyi-bunyi yang membuat kataЗвук, издаваемый короче по сравнению с длинным звуком при произношении слова.
- 낱말을 이루는 소리 가운데 원래 긴소리에 비해 짧게 내는 소리.
short sound
たんおん【短音】
son court, son bref
sonido corto
صوت قصير
богино дуудлага
âm ngắn
เสียงสั้น
bunyi pendek
короткий звук
たんかだいがく【単科大学】
1. 단과대
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- A group of several departments with similar academic characteristics.類似した系統の学科で構成された大学。Unité d'un établissement d'enseignement supérieur constitué de départements partageant des disciplines proches.Universidad compuesta por departamentos correspondientes a ramas académicas similares.مجموعة من الأقسام ذات السمات العلمية المتشابهةижил төстэй чиглэлийн тэнхимүүдээс бүрдсэн сургууль.Đại học được cấu thành từ các khoa cùng khối.คณะที่ประกอบด้วยภาควิชาต่าง ๆ ที่อยู่ในสายเดียวกันsekolah atau universitas yang terdiri atas jurusan-jurusan yang serumpun atau yang samaВысшее учебное заведение, включающее ряд кафедр и отделений из одной области знаний.
- 비슷한 계통의 학과들로 구성된 대학.
college
たんかだいがく【単科大学】。カレッジ
faculté
facultad, universidad de una sola facultad
كلية
төрөлжсөн коллеж, дээд сургууль
đại học đơn khoa, ban, học viện
คณะ
fakultas
колледж
2. 단과 대학
- A college consisting of departments of similar fields.類似系統の学科で構成された大学または学部。Université constituée de départements aux domaines similaires.Cada una de las grandes divisiones de una universidad compuesta por varias carreras afines.جامعة مكوّنة من أقسام ذات السمات العلمية المتشابهةойролцоо төрлийн тэнхмүүд бүхий дээд сургууль.Đại học được hình thành bởi các khoa có hệ ngành tương tự.คณะที่ประกอบด้วยภาควิชาต่าง ๆ ที่อยู่ในสายเดียวกัน perguruan tinggi yang terbentuk dari gabungan jurusan-jurusan yang seragamФакультет, состоящий из кафедр похожей сферы.
- 비슷한 계통의 학과들로 구성된 대학.
college
たんかだいがく【単科大学】。がくぶ【学部】
faculté
facultad
كلّيّة
дээд сургууль, факультет
đại học chuyên ngành
คณะ
perguruan tinggi, akademi, institut, fakultas
たんかんおり【貪官汚吏】
名詞имя существительноеاسمНэр үгNomSustantivoNounDanh từNominaคำนาม명사
- An official coveting and taking away people's property and acting corruptly.人々の財物を貪って奪い取り、不正を犯す官吏。Fonctionnaire au comportement malhonnête et avide qui s'empare des biens du peuple.Funcionario con actitud inapropiada que desea y se apropia de los bienes del pueblo.موظّف حكومي يسلب ثروات الشعب بسبب الطمع وتصرّفه غير نظيفард түмний эд хөрөнгөд шунан булаасан, бусармаг явдалтай дээд албан тушаалтан.Quan lại nảy lòng tham, cướp đi tài sản của dân chúng và có hành vi không trong sạch.ข้าราชการฉ้อราษฎร์บังหลวง; ข้าราชการทุจริต; ขุนนางทุจริต : ขุนนางที่มีพฤติกรรมไม่บริสุทธิ์และต้องการแล้วจึงแย่งชิงทรัพย์สินของประชาชนpetugas serakah merampas harta rakyat kemudian membuat kelakuannya tidak bersihГосударственный служащий, который нечист на руку, жаждет имущества народа и отнимает его.
- 백성의 재물을 탐내어 빼앗으며 행실이 깨끗하지 못한 관리.
corrupt official; greedy official
どんり【貪吏】。どんかん【貪官】。たんかんおり【貪官汚吏】
tamgwan, fonctionnaire corrompu
tamgwanori, oficial corrupto
موظّف فاسد
авилгач түшмэл
tham quan ô lại
ทัมควันโอรี
petugas korupsi, pejabat korupsi
алчный и развратный чиновник
'日本語 - 韓国語 > たちつてと' 카테고리의 다른 글
たんしん【単身】 - たんたんとする【坦坦とする】 (0) | 2020.02.16 |
---|---|
たんか【単価】 - たんしょ【端緒】 (0) | 2020.02.16 |
たら - たり (0) | 2020.02.16 |
ためらうことなく - たよる【頼る】 (0) | 2020.02.16 |
たまる【貯まる】 - ためらう (0) | 2020.02.16 |