てだすけ【手助け】
名詞명사
    じょりょく・じょりき【助力】。てだすけ【手助け】
  • 力を貸して助けること。また、その力。
  • 힘을 써 도와줌. 또는 그 힘.
てだて【手だて】
名詞명사
    ほうべん【方便】。てだて【手だて】
  • その場その場の都合によって事を便宜的に処理できる手段と方法。
  • 그때그때의 경우에 따라 일을 쉽게 처리할 수 있는 수단과 방법.
てだて【手立て】
名詞명사
    しゅだん【手段】。てだて【手立て】
  • ある目的を実現させるためにとる方法や道具。
  • 어떤 목적을 이루기 위하여 쓰는 방법이나 도구.
名詞명사
    てだて【手立て】。さくりゃく【策略】
  • 何かを成すために手段を講じること。また、その手段。
  • 어떤 일을 이루기 위해 수단을 부림. 또는 그 수단.
てだらい【手盥】
名詞명사
    せんめんき【洗面器】。てだらい【手盥】。ちょうずだらい【手水盥】
  • 手や顔を洗うのに使う、湯水を入れる大きい器。
  • 손이나 얼굴을 씻을 때 물을 담는 큰 그릇.
てちょう【手帳】
名詞명사
    てちょう【手帳】
  • 必要な時に簡単にメモするために持ち歩く小さなノート。
  • 필요할 때 간단히 적기 위해 들고 다니는 작은 크기의 공책.
てっかいされる【撤回される】
動詞동사
    てっかいされる【撤回される】
  • すでに提出したものや主張したものなどが取り戻されたり取り消される。
  • 이미 제출했던 것이나 주장했던 것이 다시 거두어들여지거나 취소되다.
てっかいする【撤回する】
動詞동사
    てっかいする【撤回する】
  • すでに提出したものや主張したものなどを取り戻したり取り消す。
  • 이미 제출했던 것이나 주장했던 것을 다시 거두어들이거나 취소하다.
動詞동사
    とりさげる【取り下げる】。てっかいする【撤回する】
  • 申し込んだ事柄や提出した書類などを取り消す。
  • 신청했던 일이나 서류 등을 취소하다.
てっかい【撤回】
名詞명사
    てっかい【撤回】
  • すでに提出したものや主張したものなどを取り戻したり取り消すこと。
  • 이미 제출했던 것이나 주장했던 것을 다시 거두어들이거나 취소함.
名詞명사
    とりさげ【取り下げ】。てっかい【撤回】
  • 申し込んだ事柄や提出した書類などを取り消すこと。
  • 신청했던 일이나 서류 등을 취소함.
てっかい【鉄塊】
名詞명사
    てっかい【鉄塊】
  • 鉄が固まってできた塊。
  • 쇠가 뭉쳐져서 된 덩어리.
てっかば【鉄火場】
名詞명사
    とば【賭場】。ばくちば【博打場】。てっかば【鉄火場】
  • 人々が集まって金品をかけてする賭けが行われる場。
  • 사람들이 모여서 돈이나 재물을 걸고 하는 내기가 벌어지는 자리.
てっきじだい【鉄器時代】
    てっきじだい【鉄器時代】
  • 武器をはじめ色々な鉄製道具を作って使用していた時代。
  • 연장이나 무기 등 여러 가지 도구를 쇠로 만들어 쓰던 시대.
てっき・てきき【敵旗】
名詞명사
    てっき・てきき【敵旗】
  • 敵の旗。
  • 적의 깃발.
てっき・てきき【敵機】
名詞명사
    てっき・てきき【敵機】
  • 敵の飛行機。
  • 적의 비행기.
てっき・てきき【適期】
名詞명사
    てっき・てきき【適期】
  • 何かをするのに適した時期。
  • 어떤 일을 하기에 알맞은 시기.
名詞명사
    てきじ【適時】。てっき・てきき【適期】。ころあい【頃合い】
  • ちょうどよい時期。
  • 알맞은 때.
てっきょう【鉄橋】
名詞명사
    てっきょう【鉄橋】
  • 鉄鋼製の橋。
  • 철로 만든 다리.
  • てっきょう【鉄橋】。てつどうきょう【鉄道橋】
  • 鉄道路線を作って、列車が通過できるようにした橋。
  • 철도를 놓아 열차가 통과할 수 있도록 만든 다리.
てっきょされる【撤去される】
動詞동사
    てっきょされる【撤去される】。とりこわされる【取り壊される】
  • 建物や施設などが崩されてなくなったり取り払われる。
  • 건물이나 시설이 무너뜨려져 없어지거나 걷어치워지다.
てっきょする【撤去する】
動詞동사
    てっきょする【撤去する】。とりこわす【取り壊す】
  • 建物や施設などを崩してなくしたり取り払うこと。
  • 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치우다.
てっきょみん【撤去民】
名詞명사
    てっきょみん【撤去民】
  • 行政上・軍事上の理由で住居していた建物を撤去された人。
  • 행정 또는 군사상의 이유로 자신이 살던 건물이 철거된 사람.
てっきょ【撤去】
名詞명사
    てっきょ【撤去】。とりこわし【取り壊し】
  • 建物や施設などを崩してなくしたり取り払うこと。
  • 건물이나 시설을 무너뜨려 없애거나 걷어치움.
てっきん【鉄筋】
名詞명사
    てっきん【鉄筋】
  • 建築で、コンクリートの中に埋め込んで鉄骨とする鋼材。
  • 건물을 지을 때 콘크리트 속에 넣어 뼈대로 삼는 쇠막대.
てっき【適期】
名詞명사
    てっき【適期】。こうき【好期】。シーズン
  • 適している時期や時。
  • 알맞은 시기나 때.
てっき【鉄器】
名詞명사
    てっき【鉄器】
  • 鉄製の器や道具。
  • 쇠로 만든 그릇이나 도구.
てっけつする【剔抉する】
動詞동사
    てっけつする【剔抉する】。ついほうする【追放する】
  • 悪い点などをえぐり出して完全に取り払う。
  • 나쁜 것들을 깨끗이 없애 버리다.
てっけつ【剔抉】
名詞명사
    てっけつ【剔抉】。ついほう【追放】
  • 悪い点などをえぐり出して完全に取り払うこと。
  • 나쁜 것들을 깨끗이 없애 버림.
てっけん【鉄拳】
名詞명사
    てっけん【鉄拳】
  • 鉄のようにとても強い拳。
  • 쇠뭉치처럼 매우 강한 주먹.
  • てっけん【鉄拳】
  • (比喩的に)何かに否定的な影響を与えたり、何かを防ぐために使う暴力。
  • (비유적으로) 어떤 것에 부정적 영향을 주거나 어떤 것을 막기 위하여 쓰는 폭력.
てっこうじょ【鉄工所】
名詞명사
    てっこうじょ【鉄工所】
  • 鉄を加工して色々な機具を製造する小規模な工場。
  • 쇠로 여러 가지 기구를 만드는 작은 공장.
てっこうせき【鉄鉱石】
名詞명사
    てっこうせき【鉄鉱石】
  • 鉄を含んでいて、鉄を抽出する原料として用いられる鉱石。
  • 철을 포함하고 있어서 철을 뽑아내는 원료로 쓰이는 광석.
てっこう【鉄工】
名詞명사
    てっこう【鉄工】
  • 鉄を取り扱って機具を製造する仕事。また、それを職業とする人。
  • 쇠를 다루어서 기구를 만드는 일. 또는 그런 일을 직업으로 하는 사람.
てっこう【鉄甲】
名詞명사
    てっこう【鉄甲】。てつのよろい【鉄の鎧】
  • 鉄を表面に付けて製作した鎧。
  • 쇠붙이를 겉에 붙여 지은 갑옷.
てっこう【鉄鉱】
名詞명사
    てっこう【鉄鉱】
  • 鉄を含んでいて、鉄を抽出する原料として用いられる鉱石。
  • 철을 포함하고 있어서 철을 뽑아내는 원료로 쓰이는 광석.
  • てっこう【鉄鉱】
  • 鉄を含んでいる鉱石を掘り出す所。
  • 철을 포함하고 있는 광석을 캐는 곳.
てっこう【鉄鋼】
名詞명사
    てっこう【鉄鋼】。こうてつ【鋼鉄】。こう・はがね【鋼】。スチール
  • 炭素を2パーセント未満含有しており、加熱して性質を変化させることができて多様な機械・機具などの材料に使われる鉄。
  • 탄소가 2퍼센트 미만으로 들어 있고 열로 성질을 변화시킬 수 있어 여러 가지 기계나 기구 등의 재료로 쓰이는 철.
てっさく【鉄柵】
名詞명사
    てっさく【鉄柵】
  • 鉄製の長い棒を張り巡らした柵。
  • 쇠로 만든 긴 막대기를 둘러친 울타리.
てっさ【鉄鎖】
名詞명사
    てっさ【鉄鎖】。くさり【鎖】。かなぐさり【金鎖】。チェーン
  • 鉄製で作った輪をつなぎ合わせて作ったもの。
  • 쇠로 만든 고리를 이어서 만든 줄.
  • てっさ【鉄鎖】
  • (比喩的に)抑圧や圧迫。
  • (비유적으로) 억압이나 압박.
名詞명사
    てっさ【鉄鎖】。チェーン
  • 鉄製のくさり。
  • 쇠로 만든 고리를 여러 개 이어서 만든 줄.
  • てっさ【鉄鎖】。チェーン
  • (比喩的に)抑圧や圧迫。
  • (비유적으로) 억압이나 압박.
てっしゅうさせる【撤収させる】
動詞동사
    てっしゅうさせる【撤収させる】
  • 施設や装備などを片付けさせて引き上げさせる。
  • 있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러나게 하다.
てっしゅうされる【撤収される】
動詞동사
    てっしゅうされる【撤収される】
  • 施設や装備などが片付けられて引き上げられる。
  • 있던 곳에서 시설이나 장비 등이 거두어지고 물러나게 되다.
てっしゅうする【撤収する】
動詞동사
    てっしゅうする【撤収する】
  • 施設や装備などを片付けて引き上げる。
  • 있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러나다.
てっしゅう【撤収】
名詞명사
    てっしゅう【撤収】
  • 施設や装備などを片付けて引き上げること。
  • 있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러남.
てっする【徹する】
形容詞형용사
    とうてつする【透徹する】。てっする【徹する】
  • 物事の成り行きがはっきりしていて正確である。
  • 일의 이치에 밝고 정확하다.
  • とうてつする【透徹する】。てっする【徹する】
  • 奥深くまで明確で、すみずみまで貫きとおる。
  • 깊은 속까지 샅샅이 뚜렷하고 빈틈이나 부족함이 없다.
てっせいワイヤー【鉄製ワイヤー】
名詞명사
    てっせん【鉄線】。てっせいワイヤー【鉄製ワイヤー】
  • 鉄の針金。
  • 쇠로 만든 줄.
てっせい【鉄製】
名詞명사
    てっせい【鉄製】
  • 鉄で作ること。また、その物。
  • 쇠로 만듦. 또는 그런 물건.
てっせきのようだ【鉄石のようだ】
形容詞형용사
    てっせきのようだ【鉄石のようだ】。けんろうだ【堅牢だ】
  • 気持ちや意志、約束などが鉄石のようにとても堅固で揺るぎない。
  • 마음이나 의지, 약속 등이 쇠와 돌처럼 매우 굳고 단단하다.
てっせきのように【鉄石のように】
副詞부사
    てっせきのように【鉄石のように】。けんろうに【堅牢に】
  • 気持ちや意志、約束などが鉄石のようにとても堅固で揺るぎなく。
  • 마음이나 의지, 약속 등이 쇠와 돌처럼 매우 굳고 단단하게.
てっせん【鉄線】
名詞명사
    てっせん【鉄線】。てっせいワイヤー【鉄製ワイヤー】
  • 鉄の針金。
  • 쇠로 만든 줄.
てっそう【鉄窓】
名詞명사
    てっそう【鉄窓】
  • 鉄格子のはまった窓。
  • 쇠창살로 만든 창문.
  • てっそう【鉄窓】
  • (比喩的に)牢屋。
  • (비유적으로) 감옥.
てっそく【鉄則】
名詞명사
    てっそく【鉄則】
  • 変えることのできない、必ず守らなければならない原則。
  • 바꿀 수 없으며 꼭 지켜야 하는 원칙.
てったい【撤退】
名詞명사
    てったい【撤退】
  • 拠点を引き払って退くこと。
  • 있던 곳을 정리하여 물러남.
てっつい【鉄槌】
名詞명사
    ハンマー。てっつい【鉄槌】
  • 物を叩くのに用いる、鉄製の大きな鎚。
  • 물건을 두드리는 데 쓰는, 쇠로 된 큰 망치.
てっていしている【徹底している】
形容詞형용사
    てっていしている【徹底している】
  • 何かをする際、とても慎重な態度で取り組み、不足なところがなくて完璧である。
  • 어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽하다.
てっていてきに【徹底的に】
副詞부사
    てっていてきに【徹底的に】
  • 最初から最後まで隙間や不足がなく。
  • 처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없게.
副詞부사
    てっていてきに【徹底的に】
  • 何かをする際、とても慎重な態度で取り組み、不足なところがなくて完璧に。
  • 어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽하게.
てってい【徹底】
名詞명사
    てってい【徹底】
  • 何かをする際、とても慎重な態度で取り組み、不足なところがなくて完璧であること。
  • 어떤 일을 하는 데 있어서 매우 조심하여 부족함이 없이 완벽함.
てっとうてつびかんぜんだ【徹頭徹尾完全だ】
形容詞형용사
    てっとうてつびかんぜんだ【徹頭徹尾完全だ】
  • 最初から最後まで隙間や不足がない。
  • 처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없다.
てっとう【鉄塔】
名詞명사
    てっとう【鉄塔】
  • 鉄を材料にして作った塔。
  • 철을 재료로 하여 만든 탑.
てっぱいされる【撤廃される】
動詞동사
    てっぱいされる【撤廃される】
  • それまで存在していた制度や規則などが取りやめられる。
  • 전에 있던 제도나 규칙 등이 없어지다.
てっぱいする【撤廃する】
動詞동사
    てっぱいする【撤廃する】
  • それまで存在していた制度や規則などを取りやめる。
  • 전에 있던 제도나 규칙 등을 없애다.
てっぱい【撤廃】
名詞명사
    てっぱい【撤廃】
  • それまで存在した制度や規則などを取りやめること。
  • 전에 있던 제도나 규칙 등을 없앰.
てっぱん【鉄板】
名詞명사
    てっぱん【鉄板】
  • 鉄の板。
  • 쇠로 된 판.
てっぷん【鉄粉】
名詞명사
    てっぷん【鉄粉】
  • 鉄が壊れてできた粉。
  • 쇠가 부스러진 가루.
てっぺい【撤兵】
名詞명사
    てっぺい【撤兵】
  • 任務遂行のために駐屯していた軍隊を派遣先から引き上げること。
  • 맡은 일을 수행하기 위해 머물렀던 곳에서 군대를 거두어 물러남.
てっぺき【鉄壁】
名詞명사
    てっぺき【鉄壁】
  • (比喩的に)とても堅固で崩れたり壊されたりしないと思われる対象。
  • (비유적으로) 매우 튼튼하여 무너지거나 깨뜨려지지 않을 것 같은 대상.
  • てっぺき【鉄壁】
  • (比喩的に)敵の侵入や攻撃への守備体制がとてもしっかりしている。
  • (비유적으로) 적의 침입이나 공격에 대한 대비가 매우 튼튼함.
てっぺん
名詞명사
    いただき【頂き】。てっぺん
  • 峠の一番高い所。
  • 고개의 가장 높은 부분.
てっぺん【天辺】
名詞명사
    てっぺん【天辺】。いただき【頂】。ずちょう・とうちょう【頭頂】
  • 物の最も上の部分。
  • 서 있는 것의 가장 위쪽.
  • てっぺん【天辺】。いただき【頂】。ずちょう・とうちょう【頭頂】
  • 頭の上の部分。
  • 머리의 맨 위쪽.
名詞명사
    てっぺん【天辺】。せんたん【先端】
  • (比喩的に)物の前か上の部分。
  • (비유적으로) 사물의 앞이나 윗부분.
名詞명사
    てっぺん【天辺】
  • (比喩的に)物の一番高い所。
  • (비유적으로) 사물의 맨 위쪽.
名詞명사
    ちょうてん【頂点】。てっぺん【天辺】
  • 一番上。
  • 맨 꼭대기.
  • ちょうてん【頂点】。ぜっちょう【絶頂】。てっぺん【天辺】
  • 物事の進行や発展が最高潮に達した状態。
  • 사물의 진행이나 발전이 최고에 이른 상태.
てっぺん【鉄片】
名詞명사
    てっぺん【鉄片】
  • 鉄から剥がれてできた破片。
  • 쇠붙이에서 떨어져 나온 조각.

+ Recent posts

TOP