でんあつ【電圧】
名詞명사
    でんあつ【電圧】
  • 電場や導体の二点間の電気エネルギーの差。
  • 전기장이나 도체 내에 있는 두 점 사이의 전기 에너지의 차.
でんえんじゅうたく【田園住宅】
名詞명사
    でんえんじゅうたく【田園住宅】
  • 周りに田や畑などがあって田園風景が感じられる都市の周辺に建てた家。
  • 주변에 논이나 산 등이 있어 시골의 느낌이 드는 도시의 주변 지역에 지은 집.
でんえんとし【田園都市】
名詞명사
    でんえんとし【田園都市】
  • のどかな田舎の風趣を享受できる都市。
  • 한적한 시골의 정취를 갖추고 있는 도시.
  • でんえんとし【田園都市】
  • 大都市の周辺ののどかな田舎に計画的に建設された都市。
  • 대도시 근처의 한적한 시골에 계획적으로 건설된 도시.
でんえん【田園・田苑】
名詞명사
    でんえん【田園・田苑】
  • 田や畑などの多い、のどかな田舎。
  • 논과 밭 등이 많은 한적한 시골.
でんかいしつ【電解質】
名詞명사
    でんかいしつ【電解質】
  • 液体に溶けてイオンに分解される物質。
  • 액체에 녹아 이온으로 분해되는 물질.
でんかく【殿閣】
名詞명사
    でんかく【殿閣】。きゅうでん【宮殿】
  • 国王の住む御殿。
  • 한 나라의 임금이 사는 집.
でんか・てんが【殿下】
名詞명사
    でんか・てんが【殿下】
  • 朝鮮時代に、王を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 조선 시대에, 왕을 이르거나 부르는 말.
でんか【伝家】
名詞명사
    でんか【伝家】。かでん【家伝】
  • 代々その家に伝わること。
  • 집안 대대로 전해 내려옴.
でんか【殿下】
名詞명사
    でんか【殿下】
  • 朝鮮時代に、次に王になる王世子を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 조선 시대에, 다음에 왕이 될 왕세자를 이르거나 부르는 말.
でんか【田家】
名詞명사
    いなかや【田舎家】。でんか【田家】
  • 田舎にある家。
  • 시골 마을에 있는 집.
でんきすいはんき【電気炊飯器】
名詞명사
    でんきすいはんき【電気炊飯器】
  • 電気を熱源として飯をたく器具。
  • 전기를 이용하여 밥을 짓도록 만든 기구.
でんきそうじき【電気掃除機】
名詞명사
    しんくうそうじき【真空掃除機】。でんきそうじき【電気掃除機】。バキュームクリーナー。バキューム
  • モーターの力で埃などを吸い込む掃除道具。
  • 전동기의 힘으로 먼지를 빨아들이는 청소 도구.
名詞명사
    そうじき【掃除機】。でんきそうじき【電気掃除機】。しんくうそうじき【真空掃除機】。バキューム・クリーナー
  • 電気を利用してほこりやごみなどを吸い込ませる、掃除に用いる機械。
  • 전기를 이용하여 먼지나 작은 쓰레기를 빨아들이는, 청소할 때 쓰는 기계.
でんきちくおんき【電気蓄音機】
名詞명사
    でんちく【電蓄】。でんきちくおんき【電気蓄音機】
  • レコード盤の溝に沿って針が回転しながら音を再生する装置。
  • 레코드판의 홈을 따라 바늘이 돌면서 소리를 재생하는 장치.
でんきゅう【電球】
名詞명사
    たま【球】。でんきゅう【電球】
  • 電流を通して発光させるガラス製の丸い器具。
  • 전기를 통하여 빛을 내는 유리로 된 둥근 기구.
名詞명사
    でんきゅう【電球】
  • 電気を通して発光させるガラス製の丸い器具。
  • 전기를 통하여 빛을 내는 유리로 된 둥근 기구.
でんきょく【電極】
名詞명사
    きょく【極】。でんきょく【電極】
  • 電池で電流が流れる両端。
  • 전지에서 전류가 드나드는 양쪽 끝.
名詞명사
    でんきょく【電極】
  • 電気が出入りするところ。
  • 전기가 들어가고 나오는 곳.
でんきりょうきん【電気料金】
名詞명사
    でんきりょうきん【電気料金】
  • 電気の使用に対して支払う金。
  • 전기를 사용한 값으로 내는 돈.
名詞명사
    でんきりょうきん【電気料金】
  • 電気の使用に対して支払う金。
  • 전기를 사용한 값으로 내는 돈.
    でんきりょうきん【電気料金】
  • 電気の使用に対して支払う金。
  • 전기를 사용한 값으로 내는 돈.
でんきシェーバー【電気シェーバー】
名詞명사
    でんきシェーバー【電気シェーバー】
  • 電気を利用してひげをそる器具。
  • 전기를 이용해 수염을 깎을 수 있게 만든 기구.
でんきスタンド【電気スタンド】
名詞명사
    スタンド。でんきスタンド【電気スタンド】
  • 机などを部分的に照らす電灯。
  • 책상 등을 부분적으로 환하게 밝혀 주는 전등.
でんきマット【電気マット】
名詞명사
    でんきマット【電気マット】
  • 電気を利用して床を温める敷物。
  • 전기를 이용해 바닥을 따뜻하게 덥힐 수 있게 만든 장판.
でんき【伝記】
名詞명사
    でんき【伝記】
  • 個人の生涯を記録した書物。
  • 한 사람의 일생을 기록한 글.
でんき【電気】
名詞명사
    でんき【電気】
  • 光や熱を発生させたり、機械などを動かしたりするのに使われるエネルギー。
  • 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
名詞명사
    あかり【明かり】。でんこう【電光】。でんき【電気】
  • 電灯の光。
  • 전등에 켜진 불.
名詞명사
    でんとう【電灯】。でんき【電気】
  • 電気エネルギーを利用した灯火。
  • 전기로 불을 밝히는 등.
名詞명사
    あかり【明かり】。でんこう【電光】。でんき【電気】
  • 電灯の光。
  • 전등에 켜진 불.
でんぐりがえし【でんぐり返し】
名詞명사
    でんぐりがえし【でんぐり返し】。でんぐりがえり【でんぐり返り】
  • 両手を地について、両足を空中に持ち上げ体を反対方向に一回転させる技。
  • 두 손을 땅에 짚고 두 다리를 공중으로 들면서 반대 방향으로 넘는 재주.
でんぐりがえり【でんぐり返り】
名詞명사
    でんぐりがえし【でんぐり返し】。でんぐりがえり【でんぐり返り】
  • 両手を地について、両足を空中に持ち上げ体を反対方向に一回転させる技。
  • 두 손을 땅에 짚고 두 다리를 공중으로 들면서 반대 방향으로 넘는 재주.
でんげきてき【電撃的】
名詞명사
    でんげきてき【電撃的】
  • 非常に急いで施行すること。
  • 매우 급하게 시행하는 것.
冠形詞관형사
    でんげきてき【電撃的】
  • 非常に急いで施行するさま。
  • 매우 급하게 시행하는.
でんげき【電撃】
名詞명사
    でんげき【電撃】
  • 非常に急いで施行すること。
  • 매우 급하게 시행함.
でんげん【電源】
名詞명사
    でんげん【電源】
  • 電気コンセントなどのように機械などに電流が入ってくる源泉。 
  • 전기 콘센트 등과 같이 기계 등에 전류가 오는 원천.
  • でんげん【電源】
  • 発電施設のように電気エネルギーを得る源泉。
  • 발전 시설과 같이 전기 에너지를 얻는 원천.
でんこうけいじばん【電光掲示板】
名詞명사
    でんこうけいじばん【電光掲示板】
  • 多数の電球を配列して、それらの点滅によって絵図や文字が表示されるように作った装置。
  • 여러 개의 전구를 배열해 놓고 그것을 켜고 끔으로써 그림이나 문자가 나타나게 만든 판.
でんこうせっか【電光石火】
名詞명사
    でんこうせっか【電光石火】
  • (比喩的に)稲妻の閃光のように、非常に短い時間や速い動き。
  • (비유적으로) 번갯불이 번쩍거리는 것과 같이 매우 짧은 시간이나 매우 재빠른 움직임.
でんこう【電光】
名詞명사
    いなずま【稲妻】。いなびかり【稲光】。でんこう【電光】
  • 雨が降る中、雷鳴とともに空中で瞬間的にきらめく強い光。
  • 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
名詞명사
    でんこう【電光】
  • 稲妻による閃光。
  • 번개가 칠 때 번쩍이는 빛.
  • でんこう【電光】
  • 電灯の光。
  • 전등의 불빛.
名詞명사
    あかり【明かり】。でんこう【電光】。でんき【電気】
  • 電灯の光。
  • 전등에 켜진 불.
名詞명사
    あかり【明かり】。でんこう【電光】。でんき【電気】
  • 電灯の光。
  • 전등에 켜진 불.
でんごん【伝言】
名詞명사
    メッセージ。でんごん【伝言】
  • ある事実を報告・主張・警告するために特別に伝える言葉。
  • 어떤 사실을 알리거나 주장하거나 경고하기 위해 특별히 전하는 말.
名詞명사
    でんごん【伝言】
  • 言葉を伝えること。また、その言葉。
  • 말을 전함. 또는 그 말.
でんさんかする【電算化する】
動詞동사
    でんさんかする【電算化する】
  • コンピューターを利用して計算や仕事などができるようにする。
  • 컴퓨터를 이용해 계산이나 일 등을 할 수 있게 하다.
でんさんか【電算化】
名詞명사
    でんさんか【電算化】
  • コンピューターを利用して計算や仕事などができるようになること。また、そうなるようにすること。
  • 컴퓨터를 이용해 계산이나 일 등을 할 수 있게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
でんさん【電算】
名詞명사
    でんさん【電算】
  • コンピューターを利用した計算や仕事。
  • 컴퓨터를 이용한 계산이나 일.
でんしじしょ【電子辞書】
名詞명사
    でんしじしょ【電子辞書】
  • 本になっている辞書の内容を電子記録装置に収録して、必要な情報を画面上で閲覧できるように作った辞書。
  • 책으로 된 사전의 내용을 전자 기록 장치에 담아, 찾는 정보가 화면에 나타나도록 만든 사전.
でんしゃどおり【電車通り】
名詞명사
    でんしゃみち【電車道】。でんしゃどおり【電車通り】
  • 電車の通っている道路。
  • 전차가 다니는 길.
でんしゃのえき【電車の駅】
名詞명사
    でんしゃのえき【電車の駅】。えき【駅】
  • 電車に乗ったり、電車から下りたりする場所。
  • 전철을 타고 내리는 장소.
でんしゃみち【電車道】
名詞명사
    でんしゃみち【電車道】。でんしゃどおり【電車通り】
  • 電車の通っている道路。
  • 전차가 다니는 길.
でんしゃ【電車】
名詞명사
    きしゃ【汽車】。れっしゃ【列車】。でんしゃ【電車】
  • 人や物を載せて燃料の力で鉄道の上を走る、長さの長い車。
  • 사람이나 물건을 싣고 연료의 힘으로 철도 위를 달리는, 길이가 긴 차.
名詞명사
    でんどうしゃ【電動車】。でんしゃ【電車】
  • 電力でレールの上を走行する車両。
  • 전기의 힘으로 레일 위를 달리는 차.
名詞명사
    でんしゃ【電車】
  • 空中に設置された電線を通じて電力を受け、地上の線路を走る車両。
  • 공중에 설치한 전선으로부터 전력을 공급받아 땅 위에 놓인 선로를 다니는 차.
名詞명사
    でんしゃ【電車】
  • 電気を動力として、多くの人を乗せて鉄路の上を走る、長い車両。
  • 전기의 힘으로 철길 위를 달리며 한 번에 많은 사람을 태울 수 있는 긴 차.
でんしょうされる【伝承される】
動詞동사
    でんしょうされる【伝承される】
  • 文化、風俗、制度などが受け継がれる。
  • 문화, 풍속, 제도 등이 물려받아져 이어지다.
でんしょうする【伝承する】
動詞동사
    でんしょうする【伝承する】
  • 文化、風俗、制度などを受け継いでいく。また、それを受け継がせる。
  • 문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 가다. 또는 그것을 물려주어 잇게 하다.
でんしょうぶんがく【伝承文学】
    こうしょうぶんがく【口承文学】。でんしょうぶんがく【伝承文学】
  • 文字として記録されず、人の口から口へと語り継がれてきた文学。
  • 기록이 없고 말로 전해져 오는 문학.
でんしょう【伝承】
名詞명사
    でんしょう【伝承】
  • 文化、風俗、制度などを受け継いでいくこと。また、それを受け継がせること。
  • 문화, 풍속, 제도 등을 물려받아 이어 감. 또는 그것을 물려주어 잇게 함.
でんしんばしら【電信柱】
名詞명사
    でんしんばしら【電信柱】。でんちゅう【電柱】
  • 空中に張った電線や通信線を支える柱。
  • 전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
  • でんしんばしら【電信柱】
  • (比喩的に)背の高い人。
  • (비유적으로) 키가 큰 사람.
名詞명사
    でんしんばしら【電信柱】。でんちゅう【電柱】
  • 空中に張った電線や通信線を支える柱。
  • 전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
名詞명사
    でんしんばしら【電信柱】。でんちゅう【電柱】
  • 空中に張った電線や通信線を支える柱。
  • 전선이나 통신선을 이어 매달아 놓은 기둥.
でんしん【電信】
名詞명사
    でんしん【電信】
  • 文字や数字を電気信号に変えて、電気を利用して送る通信。
  • 문자나 숫자를 전기 신호로 바꿔 전기를 이용해 보내는 통신.
でんしメール【電子メール】
名詞명사
    でんしメール【電子メール】。イーメール
  • インターネットや通信網を介してやり取りする手紙。
  • 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
    でんしメール【電子メール】。イーメール【eメール】。メール
  • インターネットや通信網を利用してやりとりする手紙。
  • 인터넷이나 통신망으로 주고받는 편지.
でんしレンジ【電子レンジ】
名詞명사
    でんしレンジ【電子レンジ】
  • 高周波を利用して食べ物を加熱する調理器。
  • 고주파를 이용하여 먹을거리를 데우는 조리 기구.
でんし【電子】
名詞명사
    でんし【電子】
  • 原子内で、負の電荷をもって原子核の周囲を回る素粒子。
  • 한 원자 속에서 음전기를 띠고 원자의 핵의 둘레를 도는 소립자.
でんじゅされる【伝授される】
動詞동사
    でんじゅされる【伝授される】。さずけられる【授けられる】
  • 技術や知識などが伝えられる。
  • 기술이나 지식 등이 전해지다.
動詞동사
    でんじゅされる【伝授される】。さずけられる【授けられる】
  • 技術や知識などを伝えてもらう。
  • 기술이나 지식 등을 전해 받다.
でんじゅする【伝授する】
動詞동사
    でんじゅする【伝授する】。さずける【授ける】
  • 技術や知識などを伝える。
  • 기술이나 지식 등을 전해 주다.
でんじゅ【伝授】
名詞명사
    でんじゅ【伝授】
  • 技術や知識などを伝えること。
  • 기술이나 지식 등을 전해 줌.
でんせつてき【伝説的】
名詞명사
    でんせつてき【伝説的】
  • 昔から伝えられてきた話のようなこと。
  • 오래전부터 전해 내려오는 이야기와 같은 것.
冠形詞관형사
    でんせつてき【伝説的】
  • 昔から伝えられてきた話のようなさま。
  • 오래전부터 전해 내려오는 이야기와 같은.
でんせつ【伝説】
名詞명사
    でんせつ【伝説】
  • 昔から伝えられてきた話。
  • 오래전부터 전해 내려오는 이야기.
でんせんする【伝染する】
動詞동사
    そまる【染まる】。でんせんする【伝染する】
  • 思想や癖などが他の人に影響を与えたり、他の人に影響を受けたりする。
  • 사상이나 버릇 등이 다른 사람에게 영향을 주거나 다른 사람에게서 영향을 입다.
動詞동사
    でんせんする【伝染する】
  • 病気が他の人に移る。
  • 병이 다른 사람에게 옮겨지다.
  • でんせんする【伝染する】
  • 他人の習慣、雰囲気、気持ちなどに影響を受けて同じような状態になる。
  • 다른 사람의 습관, 분위기, 기분 등에 영향을 받아 비슷하게 변하게 되다.
動詞동사
    でんせんする【伝染する】
  • 病気が他の人に移る。
  • 병이 다른 사람에게 옮다.
  • でんせんする【伝染する】
  • 他人の習慣、雰囲気、気持ちなどに影響を受けて同じような状態になる。
  • 다른 사람의 습관, 분위기, 기분 등에 영향을 받아 비슷하게 변하다.

+ Recent posts

TOP