とうとうとして【滔滔として】
副詞부사
    とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 水の流れがよどみなく勢いよく。
  • 물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차게.
  • とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 話し方が勢いよくとどまることのなく。
  • 말하는 모양이 힘차고 거침이 없이.
  • とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 流行・思想・勢力などが早く広がって制御できなく。
  • 유행, 사상, 세력 등이 빠르게 퍼져서 걷잡을 수가 없이.
とうとうと【滔滔と】
副詞부사
    とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 水の流れがよどみなく勢いよく。
  • 물이 흐르는 모양이 막힘이 없고 힘차게.
  • とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 話し方が勢いよくとどまることのなく。
  • 말하는 모양이 힘차고 거침이 없이.
  • とうとうと【滔滔と】。とうとうとして【滔滔として】
  • 流行・思想・勢力などが早く広がって制御できなく。
  • 유행, 사상, 세력 등이 빠르게 퍼져서 걷잡을 수가 없이.
とうとう【到頭】
副詞부사
    ついに【終に・遂に・竟に】。とうとう【到頭】
  • 最後に、ようやく。
  • 마지막에 가서 드디어.
とうとく【尊く】
副詞부사
    とうとく【尊く】
  • とても価値があって大切に。
  • 아주 가치가 있고 소중하게.
とうとく【貴く】
副詞부사
    とうとく【貴く】
  • 身分や地位などが高く。
  • 신분이나 지위 등이 높게.
とうとつだ【唐突だ】
形容詞형용사
    とうとつだ【唐突だ】
  • 行動や言っていることが出し抜けでとんでもない。
  • 하는 짓이나 말이 갑작스럽고도 엉뚱하다.
とうとつに【唐突に】
副詞부사
    とうとつに【唐突に】
  • 恐れたり気兼ねしたりせず堂々と。
  • 겁내거나 어려워하지 않고 당당하게.
  • とうとつに【唐突に】
  • 目上の人に対する言動が差し出がましく無礼な様子。
  • 윗사람에게 하는 말이나 행동이 주제넘고 버릇이 없게.
副詞부사
    とうとつに【唐突に】
  • 行動や言っていることが出し抜けでとんでもなく。
  • 하는 짓이나 말이 갑작스럽고도 엉뚱하게.
とうとび【尊び】
名詞명사
    そんちょう【尊重】。すうはい【崇拝】。とうとび【尊び】
  • 崇め尊ぶこと。
  • 높이 받들고 소중히 여김.
とうとぶ【尊ぶ】
動詞동사
    うやまう【敬う】。とうとぶ【尊ぶ】。けいごをつかう【敬語を使う】
  • 尊敬する気持ちで仕える。また、そういう態度で言う。
  • 존경하는 마음으로 받들다. 또는 그런 태도로 말하다.
動詞동사
    とうとぶ【尊ぶ】。あがめる【崇める】。ちやほやする。あまやかす【甘やかす】
  • 敬って大切に扱う。また、大事にする。
  • 공경하여 모시다. 또는 소중히 대하다.
動詞동사
    とうとぶ【尊ぶ】。あがめる【崇める】
  • 師として敬って仕える。
  • 스승으로 모시어 받들다.
動詞동사
    つかえる【仕える】。とうとぶ【尊ぶ】
  • 目上の人を敬い尊ぶ。
  • 윗사람을 따르고 받들어 모시다.
動詞동사
    そうちょうする【尊重する】。すうはいする【崇拝する】。とうとぶ【尊ぶ】
  • 崇め尊ぶ。
  • 높이 받들고 소중히 여기다.
とうとぶ【尊ぶ・貴ぶ】
動詞동사
    そんけいする・そんきょうする【尊敬する】。うやまう【敬う】。とうとぶ【尊ぶ・貴ぶ】
  • ある人の優れた人格や行為を認めて礼を尽くす。
  • 어떤 사람의 훌륭한 인격이나 행위를 높이고 받들다.
とうど【凍土】
名詞명사
    とうど【凍土】
  • 凍った土。
  • 얼어붙은 땅.
  • とうど【凍土】
  • (比喩的に)人間の自由をひどく抑圧し、思想や行動の自由が利かないところ。
  • (비유적으로) 인간의 자유를 몹시 심하게 억압하여 사상이나 행동이 자유롭지 못한 곳.
とうど【糖度】
名詞명사
    とうど【糖度】
  • 食べ物の甘さの度合い。
  • 음식물의 단맛의 정도.
とうない【党内】
名詞명사
    とうない【党内】
  • 政党の中。
  • 정당의 안.
とうなんがわ【東南側】
名詞명사
    とうなんがわ【東南側】
  • 東と南の中間の方角。
  • 동쪽과 남쪽 사이의 방향.
とうなんにあう【盗難に遭う】
動詞동사
    とうなんにあう【盗難に遭う】
  • 盗まれる。
  • 도둑을 맞다.
とうなんアジア【東南アジア】
名詞명사
    とうなんアジア【東南アジア】
  • アジアの東南部。マレーシア、ミャンマー、ベトナム、インドネシア、タイ、フィリピンなどの諸国が含まれる。
  • 아시아의 동남부. 말레이시아, 미얀마, 베트남, 인도네시아, 타이, 필리핀 등의 나라가 포함된다.
名詞명사
    とうなんアジア【東南アジア】
  • アジアの東南部。マレーシア、ミャンマー、ベトナム、インドネシア、タイ、フィリピンなどの諸国が含まれる。
  • 아시아의 동남부. 말레이시아, 미얀마, 베트남, 인도네시아, 타이, 필리핀 등의 나라가 포함된다.
とうなん【東南】
名詞명사
    なんとう【南東】。とうなん【東南】
  • 南と東の中間にあたる方向。
  • 남쪽과 동쪽 사이의 방향.
名詞명사
    なんとう【南東】。とうなん【東南】
  • 南と東の中間にあたる方向。
  • 남쪽과 동쪽 사이의 방향.
名詞명사
    とうなん【東南】
  • 東と南。または、東と南の中間の方角。
  • 동쪽과 남쪽. 또는 동쪽과 남쪽 사이의 방향.
とうなん【盗難】
名詞명사
    とうなん【盗難】
  • 盗まれること。
  • 도둑을 맞음.
とうにゅうこう【投入口】
名詞명사
    とうにゅうこう【投入口】
  • 金や物などを入れる穴。
  • 돈이나 물건 등을 넣는 구멍.
とうにゅうされる【投入される】
動詞동사
    かかる【掛かる】。ついやされる【費やされる】。とうにゅうされる【投入される】
  • あることに金、努力、物資などが使われる。
  • 어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
動詞동사
    とうにゅうされる【投入される】。いれられる【入れられる】
  • 投げ入れられる。
  • 던져져 넣어지다.
  • とうにゅうされる【投入される】。つぎこまれる【注ぎ込まれる】
  • 人・物・金などが必要な所に注ぎ込まれる。
  • 사람이나 물건, 돈 등이 필요한 곳에 넣어지다.
動詞동사
    とうかされる【投下される】。とうにゅうされる【投入される】
  • 物資・資金・努力などが必要な所に注ぎ込まれる。
  • 물자나 돈이나 노력 등이 필요한 곳에 넣어지다.
とうにゅうする【投入する】
動詞동사
    いれる【入れる】。かける【掛ける】。つくす【尽くす】。とうにゅうする【投入する】
  • 何かを成すために努力、念、時間、金などを投資する。
  • 어떤 것을 이루기 위해 노력, 공, 시간, 돈 등을 투자하다.
動詞동사
    とうにゅうする【投入する】。いれる【入れる】
  • 投げ入れる。
  • 던져 넣다.
  • とうにゅうする【投入する】。つぎこむ【注ぎ込む】
  • 人・物・金などを必要な所に注ぎ込む。
  • 사람이나 물건, 돈 등을 필요한 곳에 넣다.
動詞동사
    とうかする【投下する】。とうにゅうする【投入する】
  • 物資・資金・努力などを必要な所に注ぎ込む。
  • 물자나 돈이나 노력 등을 필요한 곳에 넣다.
とうにゅう【投入】
名詞명사
    とうにゅう【投入】。なげこみ【投げ込み】
  • 投げ入れること。
  • 던져 넣음.
  • とうにゅう【投入】
  • 人・物・金などを必要な所に注ぎ込むこと。
  • 사람이나 물건, 돈 등을 필요한 곳에 넣음.
名詞명사
    とうか【投下】。とうにゅう【投入】
  • 物資・資金・努力などを必要な所に注ぎ込むこと。
  • 물자나 돈이나 노력 등을 필요한 곳에 넣음.
とうにゅう【豆乳】
名詞명사
    とうにゅう【豆乳】
  • 水に浸した大豆を挽いて作った飲み物。
  • 물에 불린 콩을 갈아서 만든 음료.
とうにょうびょう【糖尿病】
名詞명사
    とうにょうびょう【糖尿病】
  • 尿に糖分が異常に多く出る病。
  • 오줌에 당분이 비정상적으로 많이 섞여 나오는 병.
とうにょう【糖尿】
名詞명사
    とうにょう【糖尿】
  • 尿に糖分が異常に多く出る病。
  • 오줌에 당분이 비정상적으로 많이 섞여 나오는 병.
とうに【疾うに】
副詞부사
    とっくに。とうに【疾うに】
  • すでにずっと前に。
  • 이미 오래전에.
とうねん【当年】
名詞명사
    とうねん【当年】
  • その年。
  • 바로 그해.
  • とうねん【当年】。ことし・こんねん【今年】。ほんねん【本年】
  • この年。
  • 올해.
  • とうねん【当年】
  • その数に該当する年齢。
  • 그 수에 해당하는 나이.
とうの【当の】
冠形詞관형사
    ほん【本】。とうの【当の】。この。わが【我が】
  • ある対象が今話題になっている人と直接かかわっているという意を表す語。
  • 어떤 대상이 말하는 사람과 직접 관련되어 있음을 나타내는 말.
とうはいごうされる【統廃合される】
動詞동사
    とうはいごうされる【統廃合される】
  • 組織や機構などが廃止されたり統合されたりして一つになる。
  • 여러 개의 조직이나 기구 등이 없어지거나 합쳐져서 하나로 만들어지다.
とうはいごうする【統廃合する】
動詞동사
    とうはいごうする【統廃合する】
  • 組織や機構などを廃止したり統合したりして一つにする。
  • 여러 개의 조직이나 기구 등을 없애거나 합쳐서 하나로 만들다.
とうはいごう【統廃合】
名詞명사
    とうはいごう【統廃合】
  • 組織や機構などを廃止したり統合したりして一つにすること。
  • 여러 개의 조직이나 기구 등을 없애거나 합쳐서 하나로 만듦.
とうはする【凍破する】
動詞동사
    とうはする【凍破する】
  • 凍って破裂する。
  • 얼어서 터지다.
動詞동사
    とうはする【凍破する】
  • 凍って破裂する。
  • 얼어서 터지다.
とうはせい【党派性】
名詞명사
    とうはせい【党派性】
  • 自分が所属する党を無闇にひいきすること。
  • 자신이 속한 당을 무조건 편드는 성질.
とうはつ【頭髪】
名詞명사
    とうはつ【頭髪】
  • 頭部の毛髪。
  • 머리에 난 털.
名詞명사
    かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】。とうはつ【頭髪】
  • 頭に生えている毛。
  • 머리에 난 털.
名詞명사
    かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】。とうはつ【頭髪】
  • 一本一本の髪の毛。
  • 머리털 하나하나.
名詞명사
    かみ【髪】。かみのけ【髪の毛】。とうはつ【頭髪】
  • 頭に生えている毛。
  • 머리에 난 털.
とうはんする【登攀する】
動詞동사
    とうはんする【登攀する】
  • 高い山を登る。
  • 높은 산을 오르다.
とうはん【登攀】
名詞명사
    とうはん【登攀】
  • 高い山を登ること。
  • 높은 산을 오름.
とうは【党派】
名詞명사
    とうは【党派】
  • 政治的な目的や主張を同じくする人々が集まった団体。
  • 정치적 목적이나 주장이 같은 사람들이 모여서 이룬 단체.
名詞명사
    せいは【政派】。とうは【党派】
  • 利害関係によって分かれた政治家の集団。
  • 이해관계에 따라 따로 갈라진 정치인의 집단.
とうは【凍破】
名詞명사
    とうは【凍破】
  • 凍って破裂すること。
  • 얼어서 터짐.
とうばつ【討伐】
名詞명사
    とうばつ【討伐】
  • 武力で攻めて滅ぼすこと。
  • 무력으로 쳐서 없앰.
とうばんする【登板する】
動詞동사
    とうばんする【登板する】
  • 野球で、投手がボールを投げるためにマウンドに立つ。
  • 야구에서, 투수가 경기를 하려고 투수 자리에 서다.
とうばん【当番】
名詞명사
    とうばん【当番】
  • あることをする順番になること。また、その順になった人。
  • 어떤 일을 할 차례가 됨. 또는 그 차례가 된 사람.
とうばん【登板】
名詞명사
    とうばん【登板】
  • 野球で、投手がボールを投げるためにマウンドに立つこと。
  • 야구에서, 투수가 공을 던지려고 투수 자리에 서는 일.
とうひさき【逃避先】
名詞명사
    にげば【逃げ場】。にげばしょ【逃げ場所】。とうひさき【逃避先】
  • 何かを避けて逃げ隠れている所。
  • 무엇을 피해 도망가 숨어 있는 곳.
とうひする【逃避する】
動詞동사
    とうひする【逃避する】
  • 何かを避けて逃げる。
  • 무엇을 피해 도망가다.
  • とうひする【逃避する】
  • やるべきこと、向かうべきことをわざと避けること。
  • 해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
とうひせい【逃避性】
名詞명사
    げんじつとうひ【現実逃避】。とうひせい【逃避性】
  • 何かを避けて逃げようとする性質。
  • 무엇을 피해 도망가려는 성질.
とうひてき【逃避的】
名詞명사
    とうひてき【逃避的】
  • 何かを避けて、逃げようとしたり目をそらそうとすること。
  • 무엇을 피해 도망가거나 외면하려고 하는 것.
冠形詞관형사
    とうひてき【逃避的】
  • 何かを避けて逃げたり目を逸らそうとしたりするさま。
  • 무엇을 피해 도망가거나 외면하려고 하는.
とうひょうきさいしょ【投票記載所】
名詞명사
    とうひょうきさいしょ【投票記載所】
  • 投票をするとき、他の人が見ないように、自分の意思を表示して出せるように間仕切りしてある所。
  • 투표를 할 때 다른 사람이 보지 못하게 자신의 의사를 표시하여 낼 수 있도록 가려 놓은 곳.
とうひょうきさいする【投票記載する】
動詞동사
    とうひょうきさいする【投票記載する】
  • 投票用紙に自分の意見を表示する。
  • 투표용지에 자신의 의견을 표시하다.
とうひょうきさい【投票記載】
名詞명사
    とうひょうきさい【投票記載】
  • 投票用紙に自分の意見を表示すること。
  • 투표용지에 자신의 의견을 표시함.
とうひょうけん【投票権】
名詞명사
    とうひょうけん【投票権】
  • 投票できる権利。
  • 투표할 수 있는 권리.

+ Recent posts

TOP