はっこうさせる【発効させる】
動詞동사
    はっこうさせる【発効させる】
  • 条約・法律・公文書などの効力が現れるようにする。
  • 조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타나게 하다.
はっこうさせる【発酵させる】
動詞동사
    はっこうさせる【発酵させる】
  • 酵母や微生物によって有機物を分解して変化させる。
  • 효모나 미생물로 유기물을 분해하고 변화시키다.
動詞동사
    はっこうさせる【発酵させる】
  • キムチや塩辛などの食べ物を発酵させて程よい味になるようにする。
  • 김치나 젓갈 등의 음식물을 발효시켜 맛이 알맞게 되게 하다.
動詞동사
    はっこうさせる【発酵させる】
  • キムチ、酒、味噌、醤油などが漬かるようにする。
  • 김치, 술, 장 등이 맛이 들게 하다.
はっこうされる【発行される】
動詞동사
    はっこうされる【発行される】
  • 公の機関などで各種の書類や証明書などが発行される。
  • 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등이 발행되다.
動詞동사
    はっこうされる【発行される】
  • 本や新聞などが印刷されて出される。
  • 책이나 신문 등이 인쇄되어 내놓아지다.
  • はっこうされる【発行される】
  • 公的機能をする貨幤や証券、証書などが作られて出される。
  • 공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등이 만들어져 내놓아지다.
はっこうしゃ【発行者】
名詞명사
    はっこうしゃ【発行者】
  • 本や新聞などを印刷して、世に出す人。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
  • はっこうしゃ【発行者】
  • 公共の機能を行う、手形・小切手・証書などを作って通用させる人。
  • 공공의 기능을 하는 어음, 수표, 증서 등을 만들어 내어 준 사람.
名詞명사
    はっこうしゃ【発行者】。はっこうにん【発行人】
  • 図書・新聞などを出版して発行する責任者。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
はっこうする【発光する】
動詞동사
    はっこうする【発光する】
  • 光を発する。
  • 빛을 내다.
はっこうする【発効する】
動詞동사
    はっこうする【発効する】
  • 条約・法律・公文書などの効力が現れる。
  • 조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타나다.
動詞동사
    はっこうする【発効する】
  • 条約・法律・公文書などの効力が現れる。また、その効力を現す。
  • 조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타나다. 또는 그 효력을 나타내다.
はっこうする【発行する】
動詞동사
    はっこうする【発行する】
  • 小切手・手形・証明書などの文書を発行する、または発行してもらう。
  • 수표나 어음, 증명서 등의 문서를 만들어 주거나 받다.
動詞동사
    はっこうする【発行する】
  • 公の機関などで各種の書類や証明書などを発行する。
  • 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행하다.
動詞동사
    はっこうする【発行する】
  • 本や新聞などを印刷して出す。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓다.
  • はっこうする【発行する】
  • 公的機能をする貨幤や証券、証書などを作って出す。
  • 공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등을 만들어 내놓다.
動詞동사
    あらわす【著す】。はっこうする【発行する】
  • 書物を書いたり新聞などをつくったりして世に出す。
  • 책이나 신문 등을 만들어 세상에 내놓다.
はっこうする【発酵する】
動詞동사
    はっこうする【発酵する】
  • 酵母や微生物によって有機物が分解されて変化する。
  • 효모나 미생물에 의해 유기물이 분해되고 변화되다.
動詞동사
    はっこうする【発酵する】
  • 酵母や微生物によって有機物が分解されて変化する。
  • 효모나 미생물에 의해 유기물이 분해되고 변화하다.
動詞동사
    あじがつく【味が付く】。つかる【漬かる】。はっこうする【発酵する】
  • キムチ・酒・ジャン(醤)などの味が付く。
  • 김치, 술, 장 등이 맛이 들다.
はっこうたい【発光体】
名詞명사
    はっこうたい【発光体】
  • 自ら光を発する物体。
  • 스스로 빛을 내는 물체.
はっこうだ【薄幸だ】
形容詞형용사
    はっこうだ【薄幸だ】。ふしあわせだ【不幸せだ】
  • 幸せに恵まれず一生運が悪い。
  • 복이 없고 평생의 운수가 사납다.
はっこうにゅう【発酵乳】
名詞명사
    はっこうにゅう【発酵乳】
  • 牛乳に酵母や乳酸菌を入れて発酵させた飲み物。
  • 우유에 효모나 유산균을 넣어 발효시킨 음료.
はっこうにん【発行人】
名詞명사
    はっこうにん【発行人】
  • 本や新聞などを印刷して、世に出す人。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
  • はっこうにん【発行人】
  • 公共の機能を行う、手形・小切手・証書などを作って通用させる人。
  • 공공의 기능을 하는 어음, 수표, 증서 등을 만들어 내어 준 사람.
名詞명사
    はっこうしゃ【発行者】。はっこうにん【発行人】
  • 図書・新聞などを出版して発行する責任者。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓은 사람.
はっこうほう【発酵法】
名詞명사
    はっこうほう【発酵法】
  • 酵母や微生物を利用して有機物を分解して変化させる方法。
  • 효모나 미생물을 이용하여 유기물을 분해하고 변화시키는 방법.
はっこう【発光】
名詞명사
    はっこう【発光】
  • 光を発すること。
  • 빛을 냄.
はっこう【発効】
名詞명사
    はっこう【発効】
  • 条約・法律・公文書などの効力が現れること。また、その効力を現すこと。
  • 조약, 법, 공문서 등의 효력이 나타남. 또는 그 효력을 나타냄.
はっこう【発行】
名詞명사
    はっこう【発行】
  • 公の機関などで各種の書類や証明書などを発行すること。
  • 공공 기관 등에서 각종 서류나 증명서 등을 발행함.
名詞명사
    はっこう【発行】
  • 本や新聞などを印刷して出すこと。
  • 책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓음.
  • はっこう【発行】
  • 公的機能をする貨幤や証券、証書などを作って出すこと。
  • 공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등을 만들어 내놓음.
はっこう【発酵】
名詞명사
    はっこう【発酵】
  • 酵母や微生物によって有機物が分解されて変化する働き。
  • 효모나 미생물에 의해 유기물이 분해되고 변화하는 작용.
はっこう【薄幸】
名詞명사
    ふしあわせ【不幸せ】。はっこう【薄幸】
  • 福に恵まれず、運が悪いこと。
  • 복이 없고 운이 나쁨.
はっこつ・しらほね【白骨】
名詞명사
    はっこつ・しらほね【白骨】
  • 死んだ人の肉が腐った後残った骨。
  • 죽은 사람의 살이 썩은 뒤에 남은 뼈.
はっさんされる【発散される】
動詞동사
    はっさんされる【発散される】
  • 感情、悲しみ、欲望などが表れたり、それが表れて解消されたりする。
  • 감정, 슬픔, 욕망 등이 겉으로 드러나게 되거나 그것이 드러나게 되어 풀려 없어지다.
  • はっさんされる【発散される】
  • 熱、光、においなどが広がっていく。
  • 열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나가게 되다.
はっさんする【発散する】
動詞동사
    はっさんする【発散する】
  • 感情、悲しみ、欲望などを表したり、それを表して解消したりする。
  • 감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없애다.
  • はっさんする【発散する】
  • 熱、光、においなどが広がるようにする。
  • 열, 빛, 냄새 등을 넓게 퍼지게 하다.
はっさん【発散】
名詞명사
    はっさん【発散】
  • 感情、悲しみ、欲望などを表したり、それを表して解消したりすること。
  • 감정, 슬픔, 욕망 등을 겉으로 드러내거나 그것을 드러내어 풀어 없앰.
  • はっさん【発散】
  • 熱、光、においなどが広がっていくこと。
  • 열, 빛, 냄새 등이 넓게 퍼져 나감.
はっしゃおん【発射音】
名詞명사
    はっしゃおん【発射音】
  • 弓・銃・大砲・ロケットや電波・音波などをうつ時の音。
  • 활, 총, 대포, 로켓이나 전파, 음파 등을 쏠 때 나는 소리.
はっしゃされる【発射される】
動詞동사
    はっしゃされる【発射される】。うちだされる【打ち出される】
  • 弓が射られたり、銃・大砲・ロケット・電波・音波などが打たれたりする。
  • 활, 총, 대포, 로켓이나 전파, 음파 등이 쏘아지다.
動詞동사
    はっしゃされる【発射される】。とうてきされる【投擲される】
  • 槍が投げられたり砲丸が打ち出されたりする。
  • 창이나 대포알 등이 내던져지거나 쏘아지다.
はっしゃする【発射する】
動詞동사
    ぶっぱなす【ぶっ放す】。はっしゃする【発射する】
  • 銃、大砲などをうちまくる。
  • 총, 대포 등을 마구 쏘다.
動詞동사
    はっしゃする【発射する】
  • 明りなどを前や外に向けて出す。
  • 불빛 등을 앞이나 밖을 향하여 내보내다.
動詞동사
    はっしゃする【発射する】。うちだす【打ち出す】
  • 弓を射たり、銃・大砲・ロケット・電波・音波などを打ったりする。
  • 활, 총, 대포, 로켓이나 전파, 음파 등을 쏘다.
動詞동사
    はっしゃする【発射する】。とうてきする【投擲する】
  • 槍を投げたり砲丸を打ち出したりする。
  • 창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
はっしゃする【発車する】
動詞동사
    はっしゃする【発車する】
  • バスや汽車などが出発する。
  • 버스나 기차 등이 떠나다.
はっしゃ【発射】
名詞명사
    はっしゃ【発射】
  • 弓を射ることや銃・大砲・ロケット・電波・音波などを打つこと。
  • 활, 총, 대포, 로켓이나 전파, 음파 등을 쏘는 것.
名詞명사
    はっしゃ【発射】。とうてき【投擲】
  • 槍を投げたり砲丸を打ち出したりすること。
  • 창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
はっしゃ【発車】
名詞명사
    はっしゃ【発車】
  • バスや汽車などが出発すること。
  • 버스나 기차 등이 떠남.
はっしょうする【発祥する】
動詞동사
    はっしょうする【発祥する】
  • 歴史的に意味を持つ物事が初めて現れたり始まったりする。
  • 역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작되다.
はっしょうち【発祥地】
名詞명사
    はっしょうち【発祥地】
  • 歴史的に意味を持つ物事が初めて現れたり始まった土地。
  • 역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작되는 곳.
名詞명사
    はっしょうち【発祥地】。きげん【起源・起原】
  • ある現象や対象などが始まった国。
  • 어떤 현상이나 대상 등이 처음 시작된 나라.
はっしょう【発祥】
名詞명사
    はっしょう【発祥】
  • 歴史的に意味を持つ物事が初めて現れたり始まること。
  • 역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작됨.
はっしんおん【発信音】
名詞명사
    はっしんおん【発信音】
  • 電話をかけたりして信号を送る時の音。
  • 전화를 걸거나 해서 신호를 보낼 때 나는 소리.
はっしんされる【発信される】
動詞동사
    はっしんされる【発信される】。おくりだされる【送り出される】。さしだされる【差し出される】
  • 郵便や電信、電波などが送られる。
  • 우편이나 전기 신호, 전파 등이 보내지다.
はっしんしゃ【発信者】
名詞명사
    はっしんしゃ【発信者】
  • 郵便や電気信号などを送る者。
  • 우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
はっしんする・ほっしんする【発疹する】
動詞동사
    はっしんする・ほっしんする【発疹する】
  • 熱によって皮膚に小さい吹き出物がたくさんできる。
  • 열로 인해 피부에 작은 종기가 많이 돋다.
はっしんする【発信する】
動詞동사
    はっしんする【発信する】。おくりだす【送り出す】。さしだす【差し出す】
  • 郵便や電信、電波などを送る。
  • 우편이나 전기 신호, 전파 등을 보내다.
はっしんする【発進する】
動詞동사
    はっしんする【発進する】
  • 軍艦・飛行機・ロケットなどが出発して前進する。
  • 군함, 비행기, 로켓 등이 출발하여 나아가다.
はっしんにん【発信人】
名詞명사
    はっしんにん【発信人】
  • 郵便や電気信号などを送る人。
  • 우편이나 전기 신호 등을 보내는 사람.
はっしん・ほっしん【発疹】
名詞명사
    はっしん・ほっしん【発疹】
  • 熱によって皮膚に小さい吹き出物がたくさんできること。また、その吹き出物。
  • 열로 인해 피부에 작은 종기가 많이 돋는 것, 또는 그 종기.
はっしん【発信】
名詞명사
    はっしん【発信】
  • 郵便や電信、電波などを送ること。
  • 우편이나 전기 신호, 전파 등을 보냄.
はっしん【発進】
名詞명사
    はっしん【発進】
  • 軍艦・飛行機・ロケットなどが出発して前進すること。
  • 군함, 비행기, 로켓 등이 출발하여 나아감.
はっする【発する】
動詞동사
    はっする【発する】。はなつ【放つ】
  • ある気運や光、音などを出す。また、そうさせる。
  • 어떤 기운이나 빛, 소리 등이 일어나다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • はっする【発する】
  • 法律を広く知らせたり、命令をしたりする。
  • 법을 널리 알리거나 명령을 하다.
動詞동사
    ぶつける。もらす【漏らす】。はっする【発する】
  • 内面の良くない感情をいきなり外へ現す。
  • 마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
動詞동사
    ぶつける。もらす【漏らす】。はっする【発する】
  • 内面の良くない感情をいきなり外へ現す。
  • 마음속에 있던 좋지 않은 감정을 갑자기 밖으로 드러내다.
はっせいきかん【発声器官】
    はっせいきかん【発声器官】
  • 舌や声帯など、音声を出すのに使われる身体の器官。
  • 혀, 성대 등과 같이 말소리를 내는 데 쓰는 신체 부분.
はっせいされる【発声される】
動詞동사
    はっせいされる【発声される】
  • 喉から声が出る。
  • 목으로 소리가 나다.
はっせいする【発声する】
動詞동사
    はっせいする【発声する】
  • 喉で声を出す。
  • 목으로 소리를 내다.
はっせいする【発生する】
動詞동사
    はっせいする【発生する】
  • 物事が起こったり生じたりするようになる。
  • 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나게 되다.
動詞동사
    はっせいする【発生する】
  • 物事が起こったり生じたりする。
  • 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나다.
動詞동사
    できる【出来る】。はっせいする【発生する】。しゅつげんする【出現する】
  • 今までなかった物事が生じる。
  • 없던 것이 있게 되다.
動詞동사
    おこる【起こる】。はっせいする【発生する】。ぼっぱつする【勃発する】。ばれる
  • 戦いや出来事がいきなり始まったり突然起こる。
  • 싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
はっせいち【発生地】
名詞명사
    はっせいち【発生地】
  • 物事が起こる地域。
  • 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨난 곳.
はっせいりつ【発生率】
名詞명사
    はっせいりつ【発生率】
  • 物事が起こる割合。
  • 어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨나는 비율.
はっせいりょう【発生量】
名詞명사
    はっせいりょう【発生量】
  • 物事が起こる量。
  • 어떠한 사물이 생겨나거나 나타나는 양.

+ Recent posts

TOP