はっとするはっと【法度】はっぱされる【発破される】はっぱする【発破する】はっぱ【発破】はっぱ【葉っぱ】はっぴょうかい【発表会】はっぴょうされる【発表される】はっぴょうしゃ【発表者】はっぴょうする【発表する】はっぴょうぶん【発表文】はっぴょう【発表】はっぷされる【発布される】はっぷする【発布する】はっぷ【発布】はっぽうさい【八宝菜】はっぽうする【発砲する】はっぽうスチロール【発泡スチロール】はっぽう【八方】はっぽう【発砲】はつあん【発案】はついくする【発育する】はついく【発育】はついり【初入り】はついん【発引】はつおんきかん【発音器官】はつおんき【発音器】はつおんされる【発音される】はつおんする【発音する】はつおん【発音】はつかねずみはつがする【発芽する】はつがんせい【発癌性】はつがん【発癌】はつぎする【発議する】はつぎ【発議】はつげんけん【発言権】はつげんする【発源する】はつげんする【発現する】はつげんする【発言する】はつげんち【発源地】はつげん【発源】はつげん【発現】はつげん【発言】はつこい【初恋】はつこうかいする【初公開する】はつこうかい【初公開】はつしゅつえん【初出演】はつ・しょ【初】はつじゅ【発受】はつじょうする【発情する】はつじょう【発情】はつたんじょういわい【初誕生祝い】はつたんじょうびのいわいぜん【初誕生日の祝い膳】はつたんじょうび【初誕生日】はつでんき【発電機】はつでんしょ【発電所】
はっとする
1. 뜨이다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To become very curious at hearing unexpected news.期待していなかったことに好奇心が湧く。Être pris d'une forte curiosité sur des nouvelles inattendues.Mover o excitar la curiosidad una noticia inesperada o un suceso repentino.يحدث فضول شديد نتيجة إلى خبر غير متوقع итгэж найдаагүй сураг чимээнд чих тавих.Lòng hiếu kì trỗi dậy mạnh mẽ trước tin tức không mong đợi. เอาใจใส่อยากฟังอยากรู้ข่าวที่ไม่คาดคิดtelinga menjadi terpancing untuk mendengar karena terdengar suatu kabar yang tidak didugaПроявить сильное любопытство к неожиданной новости.
- 기대하지 않은 소식에 호기심이 강하게 생기다.
become interested
はっとする
dresser l'oreille
despertar interés
сортойх, сэртийх, сэртийлгэх
bị lôi cuốn
หูผึ่ง, สนใจอยากฟัง
проявлять интерес; заинтересоваться
2. 띄다¹
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To become curious strongly to hear an unexpected news.期待していなかったことに好奇心が湧く。Être pris d'une forte curiosité à propos de nouvelles inattendues.Mover o excitar la curiosidad una noticia inesperada o un suceso repentino.يحدث فضول شديد نتيجة إلى خبر غير متوقع санаанд ороогүй зүйлд анхаарал хандах.Lòng hiếu kì trỗi dậy mạnh mẽ trước tin tức không mong đợiเกิดความสนใจกับข่าวคราวหรือสิ่งที่ไม่ได้คาดหวังมาก่อนmemiliki ketertarikan besar atas kabar yang tidak didugaПроявить сильное любопытство к неожиданной новости.
- 기대하지 않은 소식에 호기심이 강하게 생기다.
become interested
はっとする
dresser l'oreille
despertar interés
чих тавих, анхаарал хандуулах
vểnh (tai), tò mò
หูผึ่ง, ฟังแล้วเกิดความสนใจ
menajam, tertarik, mencondongkan (telinga)
навострить уши; проявлять интерес; заинтересоваться
3. 반짝하다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To come to calm oneself down and gather one's senses momentarily. 瞬間的に心や精神が整えられる。Se ressaisir ou reprendre ses esprits instantanément.Animarse física y psíquicamente en un instante.فيه يهدأ القلب أو البال في لحظة قصيرةхоромхон зуур сэтгэл буюу ухаан санаа төвшрөх.Tâm trạng hay tinh thần bỗng trở nên tỉnh táo trong khoảnh khắc.จิตใจหรือสติสงบขึ้นมาอย่างชั่วคราวtiba-tiba hati atau kesadaran menjadi cerahМоментально проясняться (о душе, голове).
- 순간적으로 마음이나 정신이 가다듬어지다.
gather one's senses momentarily
はっとする
alentarse, reavivarse, recobrarse
сэргэх
bừng tỉnh, choàng tỉnh
ตั้ง(สติ)
tersadar, terbangun
приходить в себя
4. 번쩍하다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For one's mind to suddenly become very clear.意識が瞬間的にはっきりする。Se ressaisir ou reprendre ses esprits instantanément.Quedarse de repente despejada la mente.يصبح الذهن صافيا جدّا فجأةухаан санаа гэнэт маш саруул болох.Tinh thần đột nhiên trở nên rất minh mẫn.สติสงบขึ้นมาทันทีทันใดtiba-tiba pikiran menjadi jernihкогда в голове внезапно всё проясняется.
- 정신이 갑자기 아주 맑아지다.
become sober
はっとする
se réveiller tout d’un coup
alentarse, reavivarse, recobrarse
يصبح الذهن صافيا جدّا فجأة
Sáng lên
ตั้ง(สติ)
Опомниться; прийти в себя; собраться с мыслями
5. 빤짝하다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To pull oneself together suddenly.瞬間的に心や精神を整える。Se ressaisir rapidement le cœur ou l'esprit.Despertarse el espíritu o el alma por instantes.يهدأ القلب أو البال في لحظة قصيرةхоромхон зуур сэтгэл буюу оюун санаа төвшрөх.Trấn tĩnh tâm trạng hay tinh thần trong khoảnh khắc. ตั้งสติหรือควบคุมจิตใจในทันทีทันใดkesadaran tiba-tiba pulih atau menjadi terangВнезапно прийти в себя или проясниться.
- 순간적으로 마음이나 정신을 가다듬다.
be sober
はっとする
se réveiller tout d’un coup
recobrarse, animarse, despertarse
يهدأ
сэргэх
sáng suốt ra, minh mẫn lên
ปลอดโปร่ง, โล่ง, สดชื่น
tersadar, terbangun
прийти в себя; проясниться
はっと【法度】
1. 법도
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Manners and rules to follow in a daily life. 生活で守るべき礼法や制度。Bonnes manières et règles qu'on doit respecter dans la vie quotidienne.Sistema y cortesía que se deben cumplir en la vida.عادات وأنظمة يجب الالتزام بها في الحياة اليوميةамьдралдаа дагаж мөрдөх ёстой дэг ёс буюу журам.Lễ nghĩa và chế độ phải giữ gìn trong sinh hoạt. มารยาทและกฎระเบียบที่ต้องรักษาในการดำรงชีพsopan santun dan sistem yang harus ditaati dalam kehidupan sehari-hariПорядок и манеры, которые необходимо соблюдать в жизни.
- 생활에서 지켜야 할 예절과 제도.
- Laws and institution. 法律と制度。Loi et système.Legislación y sistema.قانون ونظامхууль дүрэм буюу тогтолцоо.Luật pháp và chế độ. ระบบและกฎหมายhukum dan sistemПравила и уставы в какой-либо стране.
- 법률과 제도.
custom; manners
はっと【法度】。きまり【決まり】
convenances, étiquette
norma, normativa, regulación
أعراف، تقاليد، سُنن
хууль дүрэм
nguyên tắc, phép tắc
ระเบียบ, ข้อบังคับ, ข้อกำหนด, ธรรมเนียมปฏิบัติ
etika
уклад жизни; образ жизни
rule; law; regulation
はっと【法度】。おきて【掟】。ほうりつ【法律】
قانون، نظام
хууль дүрэм
luật lệ, pháp đạo
กฎหมาย, ระเบียบข้อบังคับ
peraturan, hukum, sistem, hukum dan sistem
общественные порядки
2. 터부
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A word or an act that is forbidden within a certain group or society.ある集団や社会の中で禁止されている言葉や行動。Propos ou comportement interdit dans une communauté ou une société.Palabra o acción que está prohibida en una colectividad o sociedad. كلام أو تصرّف محظور ضمن جماعة أو مجتمع معينямар нэг бүлэг болон нийгмийн зүгээс хориг тавьсан үг болон үйлдэл.Lời nói hay hành động bị cấm đoán trong xã hội hay tập thể nào đó.การกระทำหรือคำพูดที่ห้ามในสังคมหรือกลุ่มใดๆperkataan atau tindakan yang dilarang dalam suatu kelompok atau masyarakatСлова или поведение, запрещённые в каком-либо коллективе или обществе.
- 어떤 집단이나 사회에서 금지하는 말이나 행동.
taboo
タブー。はっと【法度】
tabou, interdit
tabú
تَحْرِيم، حَظْر، تابو، مُحَرَّم
хориг
sự kiêng kị, điều cấm kị
ข้อห้าม, สิ่งต้องห้าม
tabu, pantangan, larangan
табу; запрещение; запрет
はっぱされる【発破される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a hole to be drilled into a rock or solid object, an explosive to be put into the hole, and then blown up.岩石や硬い物に穴があけられて、そこに爆薬が仕掛けられて爆破される。(Roche ou objet solide) Être explosé après y avoir percé un trou dans lequel est placé un explosif.Explotar un explosivo tras haber sido colocado en un agujero perforado en la roca o una cosa sólida. يتم نسف صخر أو شيء صلب من خلال حفر حفرة ووضع متفجرات فيهاхад чулуу мэтийн хатуу зүйлийг нүхлэн түүнд дотор тэсрэх бодис хийж дэлбэрэх явдал.Tảng đá hay vật thể cứng được đục lỗ và thuốc nổ được đặt vào trong đó nên bị nổ tung. หินหรือวัตถุที่แข็งถูกเจาะเป็นรูแล้วใส่วัตถุระเบิดไว้ข้างในนั้นจึงทำให้ระเบิดdilubangi batu atau benda padat diledakkan dengan cara meledakkannya dengan dinamitПодрываться при помощи взрывчатых веществ, которые закладывают в большой камень или твёрдое тело, просверлив в нём дыру.
- 바위나 단단한 물체에 구멍이 뚫려 그 속에 폭약이 넣어져서 폭파되다.
be blasted; be blown up
はっぱされる【発破される】
être dynamité
explotarse, volarse, destruirse
يتفجّر
тэсрэх
bị gài mìn, bị cài thuốc nổ
ถูกระเบิด
diledakkan, dihancurkan, dilubangi
взрываться
はっぱする【発破する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To drill a hole into a rock or solid object, put an explosive into the hole, and then blow it up.岩石や硬い物に穴をあけて、そこに爆薬を仕掛けて爆破する。Faire exploser une roche ou un objet solide en y perçant un trou dans lequel est placé un explosif.Explotar un explosivo tras colocarlo en un agujero perforado en la roca o una cosa sólida. ينسف صخرا أو شيئا صلبا من خلال حفر حفرة ووضع متفجرات فيهاхад чулуу мэтийн хатуу зүйлийг нүхлэн түүн дотор тэсрэх бодис хийн дэлбэлэх явдал. Đục lỗ ở tảng đá hay vật thể cứng và đặt thuốc nổ vào để cho phát nổ. เจาะรูที่หินหรือวัตถุที่แข็งแล้วใส่วัตถุระเบิดเพื่อทำให้ระเบิด melubangi batu atau benda padat dengan cara meledakkannya dengan dinamitПроизводить взрывные работы при помощи взрывчатых веществ, которые закладывают в большой камень или твёрдое тело, просверлив в нём дыру.
- 바위나 단단한 물체에 구멍을 뚫고 폭약을 넣어서 폭파시키다.
blast; blow up
はっぱする【発破する】
dynamiter, faire sauter à la dynamite
explotar, volar, destruir
يفجّر
тэсэлгээ хийх, дэлбэлэх
gài mìn, cài thuốc nổ
ระเบิด
meledakkan, menghancurkan, melubangi
взрывать; подрывать
はっぱ【発破】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of drilling a hole into a rock or solid object, putting an explosive into the hole, and then blowing it up. 岩石や硬い物に穴をあけて、そこに爆薬を仕掛けて爆破すること。Action de faire exploser une roche ou un objet solide en y perçant un trou dans lequel est placé l'explosif.Explosión de una roca o algún objeto sólido mediante la colocación de explosivos en un agujero perforado. عمل حفرة في صخرة أو مادّة صلبة ووضع مادة ناسفة فيها ثم تفجيرهاтом хад чулуу мэтийн хатуу зүйлийг нүхлэн, тэсрэх сум хийж дэлбэлэх явдал.Việc làm nổ tung bằng cách đặt thuốc nổ vào trong một cái lỗ trên đá hay vật thể cứng.การเจาะรูในหินหรือวัตถุที่มีความแข็ง และใส่วัตถุระเบิดเพื่อทำให้ระเบิดmelubangi batu, benda padat dengan cara meledakkannya dengan dinamit Произведение взрыва при помощи взрывчатых веществ, которые закладывают в большой камень или твёрдое тело, просверлив в нём дыру.
- 바위나 단단한 물체에 구멍을 뚫고 폭약을 넣어서 폭파시킴.
blasting
はっぱ【発破】
dynamitage
explosión, estallido, detonación, reventón
تفجير
тэсэлгээ, тэслэх
việc gài mìn, việc cài thuốc nổ
การระเบิด
peledakan, pelubangan, penghancuran
взрывные работы; взрыв
はっぱ【葉っぱ】
1. 잎
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A vegetative organ of a plant, which is green, flat, and attached to the point or sides of a stem.茎の端や側面についている、植物の緑色の平たい形の栄養器官。Organe nutritif d'une plante, de couleur verte et de forme plane, fixée au bout de la tige ou sur le contour.Órgano vegetativo de color verde y forma plana unido a la punta de su tallo o a su periferia.جهاز خضري يوجد في طرف الجذع أو محيطه وهو على شكل منبسط ولونه أخضرишний үзүүр болон дугуй хэсэгтэй холбоотой байдаг, ногоон өнгийн хавтгай хэлбэртэй, ургамлын шим тэжээлийн эрхтэн.Cơ quan dinh dưỡng của thực vật, hình dẹt rộng, màu xanh, gắn ở cuối cành hay quanh thân cây.อวัยวะส่วนที่ทำหน้าที่สร้างอาหารของพืช มีรูปร่างแบน มีสีเขียว และติดอยู่ตรงส่วนปลายหรือรอบกิ่งorgan nutrisi tumbuhan yang menempel di ujung atau sekitar cabang, berbentuk pipih dengan warnanya yang hijauВегетативный орган у растений, имеющий плоскую форму, обладающий зелёным цветом, расположенный на стебле.
- 줄기 끝이나 둘레에 붙어 있으며 녹색의 납작한 모양을 한, 식물의 영양 기관.
- A word that is attached behind the name of a plant to indicate the leaf of the plant.植物の名前を前につけて、その植物の葉を表す語。Terme placé derrière le nom d'une plante pour en désigner le feuillage.Palabra a la que se antepone el nombre de una planta para denotar que es la hoja de esa misma planta.كلمة تُضاف لإسم النبات للدلالة على ورقة النباتургамлын нэрийг өмнө нь оруулж тэр ургамлын навчийг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện lá của thực vật được gắn tên của thực vật ở trước.คำที่แสดงถึงใบไม้ของพืชนั้น ๆ โดยติดอยู่หน้าชื่อของพืชkata untuk menyatakan daunnya di depan nama sebuah tumbuhanСлово, употребляемое с названием растения и обозначающее лист данного растения.
- 식물의 이름을 앞에 붙여 그 식물의 잎을 나타내는 말.
leaf
は【葉】。はっぱ【葉っぱ】
feuille
hoja
ورق
навч
lá
ใบไม้
daun
лист
leaf
は【葉】。はっぱ【葉っぱ】
feuille (de)
hoja
ورقة، أوراق
навч
lá
ใบ-
daun
лист (употр. с названием растения)
2. 잎사귀
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A leaf growing from a tree or stem.木や草についた個々の葉。Chaque feuille attachée à un arbre ou à une plante.Cada una de las hojas de un árbol o planta.كل ورقة من أوراق شجرة أو عشبмод буюу өвснөөс унжсан навч нэг бүр.Từng chiếc lá gắn ở cây hoặc cỏ. ใบแต่ละใบที่ติดอยู่กับต้นไม้หรือต้นหญ้าsetiap daun yang menempel di pohon atau rerumputanКаждый лист на дереве или траве.
- 나무나 풀에 달린 하나하나의 잎.
leaf
は【葉】。はっぱ【葉っぱ】
feuille
hoja, hojuela
ورقة شجر
навч нахиа
lá cây, lá cỏ
ใบ, ใบไม้, ใบพืช, ใบหญ้า
dedaunan, setiap helai daun
лепесток
はっぴょうかい【発表会】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A public meeting which presents or showcases artistic or academic achievements in creative areas such as dance or music.舞踊・音楽などの芸術、創作、研究活動の結果を公開的に披露する会合。Rassemblement public où l'on montre les résultats d'activités artistiques, créatives ou de recherche comme la danse ou la musique, etc.Evento que muestra abiertamente el resultado de actividades investigativas, creativas o artísticas, como danza o música. اجتماع يعرّض النتائج عن الأنشطة الفنّية والخلقية والبحوث بما فيها الرقص أو العزف الموسيقي бүжиг, дуу хөгжим зэрэг урлаг, уран бүтээл, судалгааны ажлын үр дүнг нээлттэй үзүүлдэг цуглаан.Buổi họp mặt công bố công khai kết quả của hoạt động nghiên cứu, sáng tác, nghệ thuật của âm nhạc hay múa v.v...การรวมกลุ่มที่แสดงให้เห็นถึงผลงานทางด้านศิลปะ เช่น การรำหรือดนตรี ด้านการประพันธ์ หรืองานวิจัย ออกไปสู่สาธารณชนperkumpulan yang mempertunjukkan secara umum hasil dari aktivitas seni, tulisan, penelitian seperti tarian atau musik dsbСобрание, на котором официально показывают результаты деятельности в области искусства, творчества, исследований т.п.
- 무용이나 음악 등의 예술, 창작, 연구 활동의 결과를 공개적으로 보여 주는 모임.
meeting; conference; concert; exhibition
はっぴょうかい【発表会】
présentation, représentation, récital, concert
presentación, recital
حفلة فنّية أو علمية
хурал, цуглаан
buổi công bố, buổi ra mắt, buổi báo cáo
งานประชุม, งานนำเสนอผลงาน, งานโชว์การแสดง
pertunjukan, penampilan
представление; показ; демонстрация; презентация
はっぴょうされる【発表される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a certain fact, result, work of art, etc., to be revealed and announced to the world.事実・結果・作品などが一般に公開されて広く知られる。 (Fait, résultat, œuvre, etc.) Être dévoilé au public.Divulgarse ampliamente al público cierto hecho, resultado, obra, etc.يتم إظهار وإعلان أمر أو نتيجة أو قطعة فنية في العالم بشكل علنيямар нэг үнэн байдал, үр дүн, урлагийн бүтээл зэрэг нээлттэйгээр олны өмнө дэлгэгдэх.Sự thật, kết quả hay tác phẩm… nào đó được thể hiện và biết đến một cách công khai.แจ้งข้อเท็จจริง ผลลัพธ์ หรือผลงานใด ๆ เป็นต้น ให้ปรากฏสู่สาธารณะและเป็นที่รู้จัก satu kenyataan, hasil, karya, dsb diberitahukan secara luas dan umum Быть официально сообщённым (о каких-либо данных, результатах, произведении и т.п.).
- 어떤 사실이나 결과, 작품 등이 공개적으로 세상에 드러나 알려지다.
be published; be released; be rolled out
はっぴょうされる【発表される】
être annoncé, être publié, être déclaré, être présenté
anunciarse, publicarse, manifestarse, promulgarse
يقدَّم
зарлагдах, мэдээлэгдэх
được công bố
ประกาศ, เผยแพร่, แสดงออก, นำเสนอผลงาน
diumumkan, diberitahukan
издаваться; провозглашаться; опубликовываться
はっぴょうしゃ【発表者】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A person who officially reveals and announces a certain fact, opinion or position.事実・意見・立場などを公式に示して知らせる人。Personne qui fait une annonce publique sur un fait, une opinion ou une position, etc.Persona que presenta y anuncia oficialmente un hecho, opinión o punto de vista sobre algo.شخص يبلّغ عن حق أو رأي أو حالة بصورة رسمية ямар нэгэн үнэн, санаа оноо, байр сууриа албан ёсоор ил гарган зарлаж мэдэгдэж буй хүн.Người thể hiện và thông báo một cách công khai về lập trường, ý kiến hay sự thật nào đó.คนที่เปิดเผยและแจ้งให้ทราบถึงความจริง ความคิดเห็นหรือสถานการณ์ใด ๆ อย่างเป็นทางการorang yang memunculkan dan memberitahukan suatu fakta atau pendapat dalam situasi formalЧеловек, показывающий и сообщающий какой-либо факт, мнение, позицию официально.
- 어떤 사실이나 의견, 입장을 공식적으로 드러내어 알리는 사람.
speaker; presenter
はっぴょうしゃ【発表者】
locuteur(trice), orateur(trice)
ponente, orador
معلِن
илтгэгч
người báo cáo, báo cáo viên, người phát biểu, người đọc tham luận
ผู้นำเสนอ, ผู้ประกาศ, ผู้แถลง
pembicara, penyampai
говорящий; выступающий; оратор; представитель; докладчик
はっぴょうする【発表する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To reveal and announce a certain fact, result, work of art, etc., to the world.事実・結果・作品などを一般に公開して広く知らせる。 Dévoiler au public un fait, un résultat, une œuvre, etc. Divulgar ampliamente al público cierto hecho, resultado, obra, etc.يظهر ويعلن أمرا أو نتيجة أو قطعة فنية في العالم على نطاق واسعямар нэг үнэн явдал, үр дүн, уран бүтээл зэргийг олон нийтэд ил гарган өргөн зарлах.Thể hiện và làm cho biết đến sự thật, kết quả hay tác phẩm… nào đó một cách rộng rãi.แจ้งข้อเท็จจริง ผลลัพธ์หรือผลงานใด ๆ เป็นต้น ให้ปรากฏสู่สาธารณะและเป็นที่รู้จัก menampilkan kemudian memberitahukan secara luas suatu kenyataan atau hasil, karya, dsbПоказывать и широко сообщать миру о каком-либо факте, результате, произведении и т.п.
- 어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알리다.
publish; release; roll out
はっぴょうする【発表する】
annoncer, publier, déclarer, présenter
anunciar, publicar, manifestar, promulgar
يقدّم
илтгэх, гаргах, зарлах
công bố, phát biểu
ประกาศ, เผยแพร่, แสดงออก, นำเสนอผลงาน
mempresentasikan, menampilkan
опубликовывать; сообщать; издавать; представлять; показывать; делать релиз
はっぴょうぶん【発表文】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A written statement containing an announcement.発表する内容を書いた文章。Forme écrite du contenu d'une annonce.Escrito que se anuncia o se publica.نصّ كُتب عن مضمون الإعلان илтгэх, хэлэх гэж буй зүйлээ тэмдэглэн бичсэн зүйл.Bài viết nội dung phát biểu.ข้อความของเนื้อหาที่นำเสนอpikiran atau ide yang ditulis untuk dipresentasikan, dipertunjukkanНаписанный материал для доклада или опубликования.
- 발표하는 내용을 쓴 글.
statement
はっぴょうぶん【発表文】
déclaration
declaración
مقال تصريح
илтгэл
bài phát biểu
เนื้อหาที่นำเสนอ, เนื้อความประกาศ
bahan presentasi
текст доклада
はっぴょう【発表】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of revealing and announcing a certain fact, result, work of art, etc., to the world.事実・結果・作品などを一般に公開して広く知らせること。Action de faire dévoiler au public un fait, un résultat ou une œuvre, etc.Dar a conocer ampliamente una verdad, el resultado de algo o una obra. إعلام حق أو نتيجة أو أثر للدنيا على نحو متسّع ямар нэгэн үнэн бодит зүйл, үр дүн, бүтээл зэргийг олонд зарлан, мэдэгдэх явдал. Việc thông tin rộng rãi những thứ như tác phẩm, kết quả hay sự thật nào đó cho thiên hạ biết.การเปิดเผยข้อเท็จจริง ผลลัพธ์หรือผลงานใด ๆ และเผยแพร่ออกไปให้โลกได้รู้อย่างกว้างขวางhal memperlihatkan dan memberitahukan secara luas kepada dunia suatu fakta atau hasil, karya, dsb Показ и широкое сообщение миру о каком-либо факте, результате, произведении и т.п.
- 어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알림.
announcement; presentation; release; roll out
はっぴょう【発表】
annonce, publication, déclaration, présentation
anuncio, publicación, presentación
إعلان ، تصريح
мэдэгдэл, зарлал, илтгэл
sự công bố
การประกาศ, การเผยแพร่, การแสดงออก, การนำเสนอผลงาน
pemberitaan, pemberitahuan, pengumuman, publikasi
публикация; сообщение; опубликование; представление; релиз
はっぷされる【発布される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a legislation, policy, etc., to be announced publicly by a government institution.国家機関によって法令や政策などが広く一般に知られる。(Loi, politique, etc.) Être publiée par un organisme d'État.Divulgarse ampliamente al público alguna ley, política, etc. por un organismo nacional. يتم التصريح بقانون أو سياسة على كافة الدولة مِن قبل مؤسسة حكوميّةулсын байгууллагаас гаргасан хууль дүрэм, бодлого төлөвлөгөө нийтэд зарлагдан мэдэгдэх.Pháp lệnh hay chính sách… được làm cho biết đến rộng rãi bởi cơ quan nhà nước.ถูกประกาศหรือเผยแพร่ให้ทั่วโลกได้รู้ถึงนโยบายหรือกฎหมายของประเทศperaturan, kebijakan suatu negara, dsb diberitahukan secara meluas ke seluruh belahan dunia Быть доведённым до всеобщего, всенародного сведения (о законе, политическом решении и т.п.).
- 국가 기관에 의해 법령이나 정책 등이 세상에 널리 알려지다.
be proclaimed; be promulgated
はっぷされる【発布される】。こうふされる【公布される】
être promulguée, être proclamé
promulgarse, proclamarse, decretarse, anunciarse, divulgarse
يعلَن
зарлагдах, тунхаглагдах
được công bố, được ban bố
ถูกประกาศ, ถูกเผยแพร่
diberitahukan, disebarluaskan, diumumkan
опубликовываться; сообщаться; разглашаться
はっぷする【発布する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a governmental institution to announce a legislation, policy, etc., publicly.国家機関が法令や政策などを広く一般に知らせる。 (Organisme d'État) Publier une loi, une politique, etc.Divulgar ampliamente un organismo nacional al público alguna ley, política, etc. تصرّح مؤسسة حكوميّة في كافة الدولة بقانون أو سياسةулсын байгууллагаас гаргасан хууль дүрэм, бодлого төлөвлөгөөг нийтэд зарлан мэдэгдэх.Cơ quan nhà nước làm cho pháp lệnh hay chính sách... được biết tới rộng rãi.ประกาศหรือเผยแพร่ให้ทั่วโลกได้รู้ถึงนโยบายหรือกฎหมายของประเทศmemberitahukan peraturan, kebijakan suatu negara, dsb secara meluas ke seluruh belahan dunia Предавать всеобщей, всенародной огласке (о законе, политическом решении и т.п.).
- 국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알리다.
proclaim; promulgate
はっぷする【発布する】。こうふする【公布する】
promulguer, proclamer
promulgar, proclamar, decretar, anunciar, divulgar
يعلن
тунхаглан зарлах, нийтэд зарлах
công bố, ban bố
ประกาศ, เผยแพร่
memberitahukan, menyebarluaskan, mengumumkan
опубликовывать; сообщать; разглашать
はっぷ【発布】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A governmental institution announcing a legislation, policy, etc., publicly.国家機関が法令や政策などを広く一般に知らせること。Publication d'une loi ou d'une politique, etc. par un organisme d'État.Publicación de leyes o políticas por parte de una institución estatal.إعلان القوانين أو السياسات للدنيا على نحو متسّع من جهة الموؤسسات الوطنية улсын байгууллагаас гаргасан хууль дүрэм, бодлого төлөвлөгөөг нийтэд зарлан мэдэгдэх явдал.Việc báo cho biết rộng khắp nội dung của một chính sách hay một bộ luật của cơ quan nhà nước.การที่หน่วยงานของรัฐประกาศกฎบัญญัติหรือนโยบาย ฯลฯ ให้โลกได้รู้ pemberitahuan mengenai peraturan, kebijakan suatu negara, dsb secara meluas ke seluruh belahan dunia Официальное объявление государственным органом о принятом законодательстве или политическом решении.
- 국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알림.
promulgation; proclamation
はっぷ【発布】。こうふ【公布】
promulgation, proclamation
promulgación
تصريح رسمي
тунхаглан зарлах, нийтэд зарлах
việc công bố, việc công khai
การประกาศ, การเผยแพร่
penyebarluasan, pemberitahuan, pengumuman
опубликование; обнародование
はっぽうさい【八宝菜】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Stir-fried seafood and vegetables, a Chinese dish made by stir-frying eight ingredients such as sea cucumbers, squid, bamboo shoots, mushrooms, shrimps, etc., in oil, adding meat stock and seasonings, and boiling it down.ナマコ、イカ、筍、キノコ、エビなど、八つの具材を油で炒めた後、味付けして片栗粉でとろみをつけた中華料理。Plat chinois à base de huit ingrédients, dont le concombre de mer, le calmar, la pousse de bambou, le champignon, la crevette, etc., sautés dans de l'huile puis cuits avec du bouillon de viande et des condiments pour être rendu visqueux.Plato chino hecho con ocho ingredientes, incluyendo pepinos de mar, calamares, brotes de bambú, setas, camarones, etc., salteados en aceite y luego mezclados con caldo y condimentos de manera tal que la salsa tome una textura espesa.طبق صيني يضم 8 مواد مختلفة منها لحم وخيار البحر وحبار وفطر وجمبري وغيرها وتسلق في زيتдалайн хижим, далайн арваалж, хулсны гөлгөн нахиа, мөөг, сам хорхой зэрэг найман төрлийн материалыг тус тусад нь тосонд хуурч, махны шөл, амтлагч хийн, өтгөрүүлж болгосон хятад хоол. Món ăn Trung Quốc làm bằng cách xào dầu với 8 loại nguyên liệu như hải sâm, mực, măng, nấm, tôm...rồi cho gia vị và nước sốt vào đảo cho đến khi chín đặc quyện vào nhau.อาหารจีนที่เอาวัตถุดิบแปดชนิด เช่น ปลิงทะเล ปลาหมึก หน่อไม้ เห็ด กุ้ง เป็นต้น มาผัดแต่ละอย่างต่างหากในน้ำมันแล้วใส่น้ำซุปกับเครื่องปรุงลงไปให้สุกเข้มข้นmasakan Cina yang dibuat dari berbagai bahan seperti teripang, cumi-cumi, rebung, jamur, udang, dsb yang masing-masing ditumis dengan minyak lalu ditambahkan bumbu dan dimasak matang sampai kentalКитайское блюдо, приготовленное из морского огурца, кальмаров, побегов бамбука, грибов, креветок и др. восьми ингредиентов, пожаренных в масле и доведённых до готовности с добавлением бульона и специй.
- 해삼, 오징어, 죽순, 버섯, 새우 등 여덟 가지 재료를 각각 기름에 볶아서 육수와 양념을 넣고 걸쭉하게 익힌 중국요리.
palbochae
はっぽうさい【八宝菜】
palbochae
palbochae
بال بو تشيه
палбучэ
món bát bửu
พั่ลโพแช่(ผัดรวมมิตร)
はっぽうする【発砲する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To shoot a gun or cannon.銃や大砲を撃つ。 Faire feu avec une arme à feu ou un canon.Descargar una pistola o cañón.يطلق رصاص البندقية أو المدفعбуу, их буугаар буудах.Bắn súng hay đại bác.ยิงปืนหรือปืนใหญ่menembakkan peluru, meriam Стрелять из ружья или пушки.
- 총이나 대포를 쏘다.
fire; shoot
はっぽうする【発砲する】
tirer
disparar, lanzar, tirar, descargar
يطلق النار
буудах, галлах
phát pháo, bắn
ยิง
menembakkan
стрелять; вести огонь
はっぽうスチロール【発泡スチロール】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A synthetic material consisting of small grains with air, which is light and blocks heat.空気が入った小さな粒でできた、軽量で熱を遮断する性質に優れた合成物質。Matière synthétique composée de petits grains remplis d'air, légère et faisant effet d'isolant thermique.Sustancia sintética liviana, compuesta por pequeñas bolitas rellenadas de aire, con cualidad excelente para impedir el calor.المواد الاصطناعية والخفيفة ذات صفة اعتراض الحرارة، والتي تتكوّن من حبيبات صغيرة بالهواءагаар бүхий жижиг бөмбөлөгөөс бүтсэн, хөнгөн, халууныг тусгаарлах чанар сайтай, нийлэг материал. Hợp chất có tính chất nhẹ và cách nhiệt tốt, được tạo bởi các hạt nhỏ lơ lửng trong không khí.วัตถุสังเคราะห์ที่มีคุณภาพชั้นดีเยี่ยมในการป้องกันความร้อนและมีความเบา ประกอบด้วยเม็ดเล็ก ๆ ที่บรรจุอากาศลงไปภายใน zat campuran berkualitas unggul yang ringan dan tahan api, terbentuk dari bulatan-bulatan kecil berisi udaraСинтетический материал, состоящий из маленьких, наполненных воздухом шариков, лёгкий и обладающий хорошим теплоизолирующим свойством.
- 공기가 든 작은 알갱이들로 이루어진, 가볍고 열을 차단하는 성질이 뛰어난 합성 물질.
styrofoam
スチロフォーム。はっぽうスチロール【発泡スチロール】
mousse de polystyrène, polystyrène extrudé
espuma de poliestireno
ستايروفوم
хөөсөнцөр, пенополистирол
chất mốp, vật liệu xốp nhẹ
โพลิสไตรีน, สารโพลิเมอร์(ใช้ทำโฟม)
sterofom
пенопласт
はっぽう【八方】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- Multiple directions, or multiple sides.あらゆる方向。また、あらゆる方面。Plusieurs directions ; plusieurs côtés.Múltiples direcciones, o múltiples lados.اتجاهات متعدّدة، أو جوانب متعدّدةолон зүг чиг. мөн олон чиглэл.Nhiều phương hướng. Hoặc nhiều phương diện. หลายทิศทางหรือหลายด้านberbagai arah atau berbagai sisiРазные направления или стороны.
- 여러 방향. 또는 여러 방면.
all directions; all sides
はっぽう【八方】。ほうぼう【方方】
(de) tous côtés, (de) toutes parts, toutes les directions
todas las direcciones, todos los lados
كلّ الاتجاهات، جميع الأطراف
найман зүг
tám phương, tám hướng
หลายทาง, หลายด้าน, หลายทิศทาง, รอบด้าน, รอบทาง, ทุกด้าน, ทุกทาง
berbagai arah, berbagai sisi
はっぽう【発砲】
1. 발포²
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of shooting a gun or cannon.銃や大砲を撃つこと。Action de faire feu avec une arme à feu ou un canon.Lanzamiento de balas desde un arma de fuego o cañon. إطلاق البندقية أو المدفع буу, их буугаар буудах.Việc bắn đạn từ súng hay đại bác.การยิงปืนหรือปืนใหญ่penembakan peluru, meriam Стрельба из ружья или пушки.
- 총이나 대포를 쏨.
firing; shooting
はっぽう【発砲】
tir, coup de feu
disparo
إطلاق النار
буудлага, буудах, галлах
sự phát pháo, sự phát đạn
การยิง
penembakan
стрельба; огонь
2. 총질
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of shooting a gun.銃を撃つこと。Action de tirer des coups de feu. Acción de disparar un arma de fuego.فعْل إطلاق النارбуугаар буудах явдал.Việc bắn súng.เรื่องที่ยิงปืนperistiwa menembakkan pistolСтрельба из ружья.
- 총을 쏘는 일.
shooting; firing
しゃげき【射撃】。はっぽう【発砲】
tir à l'arme à feu
tiroteo, disparo, lanzamiento
إطلاق النار
буудлага
sự nổ súng, sự xả súng
การยิง, การยิงปืน
penembakan
はつあん【発案】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of coming up with and then presenting a new idea or plan, or such an idea or plan. 新たな意見や計画を考え出すこと。また、その意見や計画。Action de présenter une nouvelle opinion ou un nouveau projet ; une telle opinion ou un tel projet.Presentación de una nueva opinión o plan. O esa opinión o ese plan.طرح أراء أو خطط جديدة بعد تفكير، أو هذه الآراء والخططшинэ санал болон төлөвлөгөө бодож олон гаргах. мөн тухайн санал бодол, төлөвлөгөө.Việc suy nghĩ và đưa ra ý kiến hay kế hoạch mới. Hoặc ý kiến hay kế hoạch đó.การที่คิดและเสนอความคิดเห็นใหม่หรือแผนการ หรือความคิดเห็นหรือแผนการดังกล่าวhal memikirkan dan mengemukakan pendapat atau rencana baru, atau untuk menyebut pendapat atau rencana tersebutПреподнесение нового мнения, плана и т.п. Или подобное мнение, план и т.п.
- 새로운 의견이나 계획을 생각해서 내놓음. 또는 그 의견이나 계획.
- The act of presenting an agenda to be discussed in a meeting. 会議で討議する案件を提出すること。Action de présenter un sujet de discussion à une réunion.Presentación de un asunto a discutir en una reunión. طرح اقتراح لمناقشته في اجتماعхурал дээр хэлэлцэх асуудлыг гаргах явдал.Việc đưa ra vấn đề thảo luận tại cuộc họp. การเสนอญัตติที่จะอภิปรายในที่ประชุมhal mengemukakan hal yang akan didiskusikan dalam rapatПреподнесение темы для обсуждения на собрании.
- 회의에서 토의할 안건을 내놓음.
initiation; proposal; initiative
はつあん【発案】
proposition
presentación, proposición, propuesta, planificación
تقديم اقتراح
төсөл, санал, санаачлага
sự đề xuất phương án, sự đề xuất ý kiến
การเสนอความคิดเห็น, การเสนอความคิด, การเสนอแผนการ, การเสนอโครงการ
saran, pendapat, proposal
предложение
proposal; suggestion
はつあん【発案】
sugerencia, proposición, propuesta
تقديم اقتراح
төсөл, төлөвлөгөө
sự đề xuất, sự kiến nghị
การเสนอญัตติ, การเสนอข้ออภิปราย, การเสนอความคิดเห็น
pengemukaan pendapat, proposal
предложение
はついくする【発育する】
1. 발육되다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For an organism to come to grow.生物体が育つようになる。 (Organisme vivant) Croître.Llegar a crecer un ser orgánico.يصير كائن حي كبيراамьд биет өсөж бойжих.Sinh vật trở nên lớn lên.สิ่งมีชีวิตเจริญเติบโตขึ้นmahluk hidup menjadi tumbuhРасти, развиваться, возрастать (о живом организме).
- 생물체가 자라나게 되다.
grow; develop
はついくする【発育する】。せいいくする【成育する】
se développer
crecer, desarrollarse, agrandarse, aumentarse
ينمو
өсөх, хөгжих
được phát dục, được trưởng thành
เจริญเติบโตขึ้น, เติบโตขึ้น, พัฒนาขึ้น
tumbuh, berkembang
2. 발육하다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For an organism to grow.生物体が育つ。 (Organisme vivant) Croître.Crecer un ser orgánico.يكبر كائن حيّамьд биет өсөж бойжих.Sinh vật lớn lên.สิ่งมีชีวิตเจริญเติบโตmahluk hidup tumbuhРасти, развиваться, возрастать (о живом организме).
- 생물체가 자라나다.
grow; develop
はついくする【発育する】。せいいくする【成育する】
se développer
crecer, desarrollar, agrandar, aumentar
ينمو
өсөх, хөгжих
phát dục, trưởng thành
เจริญเติบโต, เติบโต, พัฒนา
tumbuh, berkembang
はついく【発育】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The growth of an organism.生物体が育つこと。Fait pour un organisme vivant de croître.Desarrollo de un organismo.تربّي الكائنات الحيويةамьд биет өсөж бойжих явдал.Sự lớn lên của sinh vật.การที่สิ่งมีชีวิตเจริญเติบโตhal mahluk hidup tumbuhРост, развитие живого организма.
- 생물체가 자라남.
growth; development
はついく【発育】
croissance, développement
crecimiento
نمو
өсөлт, хөгжилт
sự trưởng thành
การเจริญเติบโต, การเติบโต, การพัฒนา
pertumbuhan, perkembangan
развитие, рост
はついり【初入り】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An act of entering a place for the first time.ある場所に初めて入ること。Action d'entrer dans un lieu pour la première fois. Entrada a un lugar por primera vez.القيام بدخول مكان ما للمرة الأولىямар нэгэн газарт анх удаа орох явдал.Việc lần đầu tiên bước vào địa điểm nào đó.การเข้าไปในสถานที่ใดเป็นครั้งแรกhal yang memasuki suatu lokasi/bidang untuk pertama kalinya(в кор. яз. является им. сущ.) Впервые входить в какое-либо место.
- 어떤 장소에 처음으로 들어감.
first entry
はついり【初入り】
nouvelle arrivée
primer acceso, primer pase
دخول أوّل
анх орох
sự mới vào, sự mới đặt chân tới
(หน้า)ใหม่
(hal) masuk pertama kali
はついん【発引】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of moving the body of a dead person from the funeral hall to the grave or crematory, or such a process.葬式で、死者の棺を墓地や火葬場へ送り出すこと。また、その手続き。Fait de déplacer le corps du défunt du lieu des obsèques au cimetière ou au crématorium ; procédures de ce déplacement.Traslado de los restos de un difunto desde el lugar del velatorio hasta el cementerio o crematorio, o el proceso de ese traslado.حمل جثمان الميّت من مكان الجنازة إلى المقبرة أو مكان حرق الجثة أو هذه الاجراءاتнас барсан хүний цогцсыг оршуулгын газар, булш буюу хүүр шатаах газар луу аваачих явдал. мөн тухайн ёс дэг.Sự di chuyển thi thể người chết từ nhà tang lễ đến mộ hay nơi hỏa táng. Hoặc trình tự đó.การเคลื่อนย้ายร่างของคนตายจากงานศพไปที่เมรุหรือหลุมฝังศพ หรือขั้นตอนดังกล่าว hal memindahkan tubuh orang yang sudah meninggal dari rumah duka ke kubur atau tempat kremasi, atau untuk menyebut sistem yang demikianПеревозка тела покойника из похоронного бюро на кладбище или в крематорий. Или подобная церемония.
- 죽은 사람의 몸을 장례식장에서 무덤이나 화장터로 옮김. 또는 그런 절차.
departure of a funeral procession
はついん【発引】。しゅっかん【出棺】
transport du défunt, convoi funèbre
salida del ataúd, funeral
نقل جثة إلى القبر
оршуулгын ёслолын нэгэн хэлбэр
sự động quan, lễ động quan
การเคลื่อนย้ายศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ, การแห่ศพไปเมรุหรือหลุมฝังศพ
pelepasan jenazah
はつおんきかん【発音器官】
- Each bodily organ which is used to speak or make a sound.音声を出すのに使われる身体の器官。Organe du corps humain destiné à produire un son.Cada parte del cuerpo usada para emitir la voz. جزء من الجسم يساعد على خروج الصوتүг яриа хэлж дуудахад хэрэглэдэг бие махбодын тус хэсэг.Các bộ phận của cơ thể dùng vào việc phát ra tiếng nói.ส่วนต่าง ๆ ของร่างกายที่ใช้ในการออกเสียงพูดmasing-masing bagian tubuh yang digunakan untuk mengeluarkan suaraСистема органов человеческого тела, которые учавствуют в порождении звуков.
- 말소리를 내는 데 쓰는 신체의 각 부분.
pronunciation organ
はつおんきかん【発音器官】。はつおんき【発音器】。おんせいきかん【音声器官】
organe phonatoire
órgano vocal
عضو نطقي
дуу авианы эрхтэн, хэлэхүйн эрхтэн
cơ quan phát âm
อวัยวะที่ใช้ออกเสียง
alat artikulasi, organ pelafalan
артикуляционный аппарат; речевой аппарат; речевые органы
はつおんき【発音器】
- Each bodily organ which is used to speak or make a sound.音声を出すのに使われる身体の器官。Organe du corps humain destiné à produire un son.Cada parte del cuerpo usada para emitir la voz. جزء من الجسم يساعد على خروج الصوتүг яриа хэлж дуудахад хэрэглэдэг бие махбодын тус хэсэг.Các bộ phận của cơ thể dùng vào việc phát ra tiếng nói.ส่วนต่าง ๆ ของร่างกายที่ใช้ในการออกเสียงพูดmasing-masing bagian tubuh yang digunakan untuk mengeluarkan suaraСистема органов человеческого тела, которые учавствуют в порождении звуков.
- 말소리를 내는 데 쓰는 신체의 각 부분.
pronunciation organ
はつおんきかん【発音器官】。はつおんき【発音器】。おんせいきかん【音声器官】
organe phonatoire
órgano vocal
عضو نطقي
дуу авианы эрхтэн, хэлэхүйн эрхтэн
cơ quan phát âm
อวัยวะที่ใช้ออกเสียง
alat artikulasi, organ pelafalan
артикуляционный аппарат; речевой аппарат; речевые органы
はつおんされる【発音される】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For the sounds of human speech to be made. 音声が出る。(Son) Être émis.Escucharse hablar.يتم نطق الكلماتүг яриа гарах.Tiếng nói được phát ra. เสียงพูดออกมาsuara keluarПередаваться голосом (о звуках).
- 말소리가 나다.
be pronounced
はつおんされる【発音される】
être prononcé
pronunciarse, articularse
ينطَق
авиа гарах, хэлэгдэх, дуудагдах
được phát âm
ออกเสียง, เปล่งเสียง
dilafalkan, diucapkan
произноситься
はつおんする【発音する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To make the sounds of human speech. 音声を出す。Émettre un son.Emitir sonidos para hablar.ينطق الكلماتүг яриаг хэлж дуудах.Phát ra tiếng nói.ออกเสียงพูดmengeluarkan suara Передавать голосом звуки.
- 말소리를 내다.
pronounce
はつおんする【発音する】
prononcer
pronunciar, articular
يتلفّظ
авиа дуудах, хэлэх, дуудах
phát âm
ออกเสียง
melafalkan, mengucapkan
произносить
はつおん【発音】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of making a speech sound, or such a speech sound.音声を出すこと。また、その音声。Émission de parole ; cette parole émise.Emisión de voz, o dicho de ese sonido.تلفّظ الصوت أو هذا الصوت үг яриаг хэлж дуудах явдал. мөн тухайн үг яриа.Sự phát ra tiếng nói. Hoặc tiếng nói như vậy.การเปล่งเสียงพูดหรือเสียงที่เปล่งดังกล่าวhal mengeluarkan suara, atau untuk menyebut suara tersebutПроизнесение звуков речи. Или подобные звуки.
- 말소리를 냄. 또는 그 말소리.
pronunciation
はつおん【発音】
prononciation
pronunciación
نطق
дуудлага, аялга, хэлэхүй
sự phát âm, phát âm
การออกเสียง
pelafalan, pengucapan
произношение
はつかねずみ
1. 새앙쥐
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A small-sized mouse with a long, thin tail and black, grey, dark brown fur.黒色・灰色・黒褐色の毛に体が小さく、細長い尾のある鼠。Petit mammifère rongeur au pelage noir, gris et marron foncé avec le corps fin et une queue longue.Nombre común de roedores de pelaje gris, negro o marrón oscuro, pequeños y con cola larga y delgada. فأر له جسم صغير وذيل نحيف وطويل ولون شعره أسود، رمادي، بني غامقхар, саарал, тод хүрэн зүстэй, жижиг биетэй, урт сүүлтэй хулгана.Chuột có lông đen, xám, nâu đậm, mình nhỏ, đuôi dài và mảnh.หนูที่มีลำตัวเล็ก มีขนสีดำ สีเทา และสีน้ำตาลเข้ม และหางเรียวยาวtikus yang bertubuh kecil dan berbulu hitam, abu-abu pekat, berekor tipis dan panjangМышь, имеющая маленькое тело с чёрным, серым, тёмно-коричневым волосяным покровом и тонким длинным хвостом.
- 검은색, 회색, 짙은 갈색 털에 몸이 작으며 가늘고 긴 꼬리가 있는 쥐.
mouse
はつかねずみ
petite souris
ratón pequeño
فأر
гэрийн хулгана
chuột nhắt
หนูหริ่ง, หนูหริ่งบ้าน
tikus rumah
мышь; мышка
2. 생쥐
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A small and quick-moving rodent which lives in or around houses. 人の周辺に住み、動きの素早い小さなネズミ。Petit rongeur vivant aux alentours des endroits habités par l’homme, et se mouvant rapidement. Rata pequeña y de ágil movimiento que habita cerca de áreas residenciales.فأر صغير وسريع الحركة يعيش في المناطق المأهولةхүн амьдардаг газрын ойр орчимд амьдардаг, хурдан хөдөлгөөнтэй жижигхэн хулгана. Con chuột nhỏ di chuyển rất nhanh, sống ở xung quanh nơi con người sinh sống. หนูตัวเล็กที่วิ่งเร็วและอาศัยอยู่ในบริเวณรอบ ๆ ที่คนอาศัยอยู่tikus kecil yang geraknya cepat dan tinggal di sekitar lokasi tempat tinggal manusiaБыстро передвигающийся небольшой грызун, обитающий в местах, населённых человеком.
- 사람이 사는 곳 주변에 살고 움직임이 재빠른 작은 쥐.
- (figurative)A cunning person who is good at weaseling out of responsibility for his/her wrongdoings. (比喩的に)悪事を犯したにもかかわらず、ちゃっかりと抜け出す人。(figuré) Personne qui sait se défiler même après avoir commis une mauvaise action. (FIGURADO) Persona que evade astutamente la responsabilidad que le corresponde, aún después de cometer una falta.شخص يهرب بمهارة بعد ارتكاب عمل سيء ( مجازية )(зүйрлэсэн) буруу хэрэг тарьчихаад сүйхээтэй бултаж гардаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người mặc dù gây ra điều sai trái nhưng vẫn thoát ra rất nhanh. (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่กระทำสิ่งที่ไม่ดีแล้วหายตัวออกไปอย่างรวดเร็ว(bahasa kiasan) orang yang keluar dengan lihai meski pun telah berbuat hal tidak benar(перен.) Человек, который, совершив нечто нехорошее, подлым образом убегает.
- (비유적으로) 못된 짓을 저지르고도 약삭빠르게 빠져나가는 사람.
mouse
はつかねずみ
souris
ratón
فأر صغير
оготоно
chuột nhắt
หนูหริ่งบ้าน
tikus rumahan, cecurut
мышь
mouse
はつかねずみ
rata
فأر صغير
хулгайч нохой
chuột nhắt
ปลาไหล
cecurut
はつがする【発芽する】
1. 움트다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For the bud of a grass or tree to start to newly spring up.草木の芽が新しく出てくる。(Bourgeon d'une herbe ou d'un arbre) Commencer à pousser nouvellement.Salir en la planta o el árbol renuevos.تصبح براعم الأعشاب أو الأشجار تطلع من جديدургамал, модны нахиа дөнгөж цухуйн гарах. Chồi non của cây cỏ mọc mới lên và bắt đầu lộ ra.หน่อของต้นหญ้าหรือต้นไม้ได้เริ่มแตกยอดออกมาใหม่tunas rumput atau pohon mulai bermunculanНачинают появляться новые побеги или росточки на траве или деревьях.
- 풀이나 나무의 싹이 새로 돋아 나오기 시작하다.
sprout; spring up
めがでる【芽が出る】。はつがする【発芽する】
bourgeonner
brotar
يُبرعِمُ
соёолох
nảy lộc, đâm chồi, hé nở, mọc mầm, nảy mầm
แตกหน่อ, แตกยอด, ออกหน่อ
bermunculan, menyembul
пробиваться (о почках)
2. 트다¹
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a sprout, shoot, etc., of a plant to come out or open up.植物の芽が出たり双葉が開いたりする。(Germe, pousse, etc.) Sortir ou s'écarter.Dicho de una planta, echar hojas o renuevos.تخرج أو تتفتّح الورقة النامية أو البرعمُ أو غيرهاургамлын соёо, нахиа зэрэг гарах юм уу дэлгэрэх.Búp hoặc mầm của thực vật xuất hiện hay nở ra.ต้นหน่อหรือกิ่งอ่อนของพืช เป็นต้นผลิหรือแตกออกมาbenih, tunas, dsb dari tumbuhan muncul atau terbuka Появляться или раскрываться (о ростке, отростке и пр. у растения).
- 식물의 싹, 순 등이 나오거나 벌어지다.
bud
はえでる【生え出る】。もえでる【萌え出る】。はつがする【発芽する】
pousser, fleurir, éclore, germer
germinar, brotar
يتبرعم
дэлбээлэх, дэлгэрэх
mọc, chồi
งอก, แตก
muncul, tumbuh, timbul
はつがんせい【発癌性】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The quality of a substance that gets into the body and causes a cancer.体内に入って癌を起こす性質。Qualité d'une substance à entrer dans le corps et à provoquer le cancer.Cualidad o efecto de una sustancia de producir cáncer al ingresar en el cuerpo صفة تسبّب السرطان بتسرّب مادّة في الجسم ямар нэгэн эд биенд орж хорт хавдар үүсгэх шинж чанар. Tính chất gây ra bệnh ung thư do một vật chất nào đó đi vào cơ thể.การที่สารบางอย่างเข้าไปในร่างกายแล้วก่อให้เกิดมะเร็งkarakter suatu material yang masuk ke dalam tubuh yang menyebabkan kankerСвойство какого-либо вещества проникать в организм и развивать в нём раковые клетки.
- 어떤 물질이 몸 안에 들어가서 암을 일으키는 성질.
carcinogenicity
はつがんせい【発癌性】
(n.) cancérigène
carcinogenicidad
طبيعة مسبّبة السرطان
хорт хавдар үүсгэх чанар
tính gây ung thư
ลักษณะการเกิดมะเร็ง, ลักษณะการก่อมะเร็ง
karsinogenik
онкогенность
はつがん【発癌】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The development of a cancer, or the formation of cancer.癌が発生すること。また、発生させること。Apparition de cancer ; provocation de cancer.Formación de cáncer, o que causa cáncer. نشأ سرطان أو مسبّب سرطانхорт хавдар үүсэх явдал. мөн хорт хавдар үүсгэх явдал.Sự phát sinh ung thư. Hoặc làm phát sinh ung thư.การเกิดมะเร็งหรือการทำให้เกิดมะเร็งhal kanker tumbuh atau muncul, atau menyebabkan kankerРазвитие, появление рака. Или способствование появлению рака.
- 암이 생김. 또는 암이 생기게 함.
carcinogenesis
はつがん【発癌】
(n.) cancérigène, cancérogenèse
carcinogénesis, cancerígeno
مسرطن
хорт хавдар үүсэх
sự phát bệnh ung thư, sự gây ra ung thư
การเกิดมะเร็ง, การก่อมะเร็ง
pembentukan kanker, penyebab kanker, karsinogen
раковое новообразование
はつぎする【発議する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To propose an item that should be deliberated and discussed in a meeting. 会議で、審議して話し合う案件を出し合う。Suggérer un sujet de délibération ou de discussion à une réunion.Presentar alguna propuesta para deliberar y discutir en una reunión.في الاجتماع، يقدم مشروعا يتعين فحصه ومناقشتهөөрийн үзэл бодол, бодол санаагаа илэрхийлэх.Đưa ra vấn đề phải nghị luận và bàn bạc tại hội nghị. เสนอญัตติที่ต้องพิจารณาและปรึกษาหารือในที่ประชุมmenyatakan perihal yang harus didiskusikan atau dibicarakan dalam rapatВыдвигать на совещании вопрос для обсуждения, рассмотрения.
- 회의에서, 심의하고 의논해야 할 안건을 내놓다.
propose; suggest
はつぎする【発議する】
proposer
sugerir, proponer, manifestar, expresar, exponer, enunciar, formular
يقدم
үзэл бодлоо илэрхийлэх, санаа бодлоо гаргах, илэрхийлэх
đề xuất ý kiến
ลงความเห็น, เสนอความคิดเห็น, เสนอแนะ
menyatakan, mengajukan, mengungkapkan, berpendapat
предлагать; заявлять
はつぎ【発議】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of proposing an item that should be deliberated and discussed in a meeting, or such an item.会議で、審議して話し合う案件を出し合うこと。また、その案件。Fait de suggérer un sujet de délibération à une réunion ; ce sujet de discussion suggéré.Presentación de un tema a deliberar y discutir en una reunión, o el tema en cuestión. طرح على الاقتراح الذي يناقش عنه أو يبحث فيه في الاجتماع أو هذا الاقتراحөөрийн үзэл бодол буюу бодол санаагаа илэрхийлэх явдал.Sự đưa ra điều phải thảo luận trong hội nghị hay đánh giá. Hoặc điều thảo luận đó.การตั้งประเด็นที่ต้องปรึกษาหารือหรือเจรจาในที่ประชุม หรือประเด็นดังกล่าวhal menyatakan perihal yang harus didiskusikan atau dibicarakan dalam rapat, atau perihal tersebutВыдвижение на совещании вопроса для обсуждения, рассмотрения. Или подобный вопрос.
- 회의에서, 심의하고 의논해야 할 안건을 내놓음. 또는 그 안건.
proposal; suggestion
はつぎ【発議】
initiative, proposition
moción, proposición, propuesta
تقديم مسألة
үзэл бодлоо илэрхийлэх, санаа бодлоо гаргах, илэрхийлэх
sự đề xuất ý kiến, điều đề xuất
การลงความเห็น, การเสนอความคิดเห็น, การเสนอแนะ, การตั้งประเด็น
pernyataan, pendapat, pengungkapan, pengajuan pendapat
предложение; заявление
はつげんけん【発言権】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The right to present an opinion in a meeting.会議で意見を発言できる権利。Droit d'exprimer son opinion à une réunion.Derecho a dar una opinión en una reunión.حق السماح بالكلام في اجتماعхурал дээр саналаа илэрхийлэх эрх.Quyền có thể nói ra ý kiến tại cuộc họp.สิทธิที่สามารถพูดแสดงความคิดเห็นได้ในที่ประชุมhak untuk dapat menyatakan pendapat dalam rapatПраво выражать словами своё мнение на собрании.
- 회의에서 의견을 말할 수 있는 권리.
- The authority or influence exerted by the act of presenting one's own opinion. 意見を述べることへの権威や影響力。Autorité ou influence du droit de parole de quelqu'un.Influencia o autoridad sobre una opinión propuesta.سلطة أو نفوذ لتقديم الآراءсанал бодлоо илэрхийлэх эрх мэдэл буюу нөлөө.Quyền uy hay sức ảnh hưởng đối với việc nói ra ý kiến.อิทธิพลหรืออำนาจเกี่ยวกับการพูดแสดงความคิดเห็นkuasa atau pengaruh untuk menyatakan pendapatПраво выражать своё мнение или оказывать влияние.
- 의견을 말하는 것에 대한 권위나 영향력.
right to speak
はつげんけん【発言権】
droit de parole
derecho a hablar
حق الكلام
үг хэлэх эрх
quyền phát ngôn, quyền phát biểu
สิทธิในการพูดเสนอ, สิทธิในการเสนอ
hak bersuara
право на выступление; право на высказывание; право говорить
voice; say
はつげんけん【発言権】
derecho, influencia
حق الكلام
үг хэлэх эрх
quyền phát ngôn
อำนาจในการพูดเสนอ, อำนาจในการเสนอ
hak bersuara
право голоса
はつげんする【発源する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For flowing water to start.水が初めて流れ出る。(Cours d'eau) Apparaître pour la première fois.Comenzar a correr el agua.يخرج الماء من عين لأوّل مرّةурсаж буй ус анхлан урсаж эхлэх.Nước bắt đầu chảy lần đầu tiên. น้ำไหลเริ่มครั้งแรกair mulai mengalir untuk pertama kaliДавать начало (о водном источнике).
- 흐르는 물이 처음 시작하다.
- For an idea, social phenomenon, etc., to occur or start for the first time.思想や社会現象などが初めて生じたり起きたりする。(Idéologie, phénomène social, etc.) Apparaître ou se produire pour la première fois.Producir o surgir por primera vez alguna idea, fenómeno social, etc.تنشأ أو تبدأ فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّةүзэл суртал, нийгмийн үзэгдэл зэрэг анх үүсэн бий болох.Tư tưởng hay hiện tượng xã hội... lần đầu tiên nảy sinh hay xảy ra. ความคิดหรือปรากฏการณ์ทางสังคม เป็นต้น กำเนิดหรือเกิดขึ้นครั้งแรก pemikiran atau fenomena masyarakat terjadi atau muncul untuk pertama kaliВпервые появляться, возникать (о какой-либо идеологии, социальном явлении и т.п.).
- 사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어나다.
rise
はつげんする【発源する】
prendre sa source
nacer, originar, emanar, empezar
ينبع
эх авах
khởi nguồn
เป็นแหล่งกำเนิดน้ำ
bersumber, berasal, memancar
originate
はつげんする【発源する】
avoir son origine, naître
nacer, originar, emanar, brotar, germinar
يبدأ
үүсэх, эхлэх
bắt nguồn
เกิด, ปรากฏ, เริ่ม, เกิดจาก, เริ่มจาก
muncul, terbentuk, timbul, berasal, bermula
давать начало
はつげんする【発現する】
1. 발현되다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a hidden quality or spiritual value to emerge to the surface.潜在されていた性質や精神が表に現れる。 (Qualité ou idée cachée) S'extérioriser.Ponerse de manifiesto alguna cualidad o espíritu oculto.يظهر العقل الباطن أو مكنونات النفس إلى الخارجнуугдмал чанар, бодол санаа гадагш илрэх.Tính chất hay tinh thần đang được giấu bên trong thể hiện ra ngoài.คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอกwatak atau perasaan yang tersimpan di dalam hati muncul ke luar Проявляться наружу (о характере, скрытых мыслях).
- 속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
be revealed; be manifested
はつげんする【発現する】
se manifester, se révéler
manifestarse, revelarse, mostrarse, exteriorizarse
يظهَر
илрэх, тодрох
được phát hiện, được thể hiện
แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา
terlihat, terungkap, terekspresikan
проявляться; показываться; выявляться; появляться
2. 발현하다
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For a hidden quality or spiritual value to emerge to the surface; or make such a thing emerge. 潜在されていた性質や精神が表に現れる。また、現す。 (Qualité ou idée cachée) S'extérioriser ; extérioriser une qualité ou une idée cachée.Ponerse de manifiesto alguna cualidad o espíritu oculto. O hacer que se ponga de manifiesto.يظهر العقل الباطن أو مكنونات النفس إلى الخارج، أو يجعله يظهر нуугдмал чанар, бодол санаа гадагш илрэх. мөн илрүүлэх.Tính chất hay tinh thần được giấu bên trong thể hiện ra ngoài. Hoặc làm cho thể hiện ra ngoài.คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอก หรือทำให้ปรากฏออกมาwatak atau perasaan yang tersimpan di dalam hati muncul ke luar, atau memunculkannyaПроявляться наружу (о характере, скрытых мыслях). А также проявлять их наружу.
- 속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다. 또는 나타나게 하다.
reveal; manifest
はつげんする【発現する】
manifester, révéler
manifestar, revelar, mostrar, exteriorizar
يظهر
илрэх, илрүүлэх, тодруулах,
phát hiện, thể hiện
แสดงให้เห็น, ปรากฏให้เห็น, ทำให้ประจักษ์, เผยออกมา
terutarakan, terungkap, terekspresikan, mengutarakan, mengungkapkan, mengekspresikan
проявлять; выявлять; возникать; показывать; обнаруживать; проявляться; появляться; выявляться
はつげんする【発言する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- To say something to express one's opinion.言葉にして意見を示す。Exprimer son opinion à l'oral.Manifestar su opinión hablando.يعبر عن آراء من خلال التكلمюм ярьж санал бодлоо илэрхийлэх.Nói ra để thể hiện ý kiến.พูดแสดงความคิดเห็นberbicara dan mengungkapkan pendapatВыражать словами своё мнение.
- 말을 하여 의견을 나타내다.
comment; remark; state
はつげんする【発言する】
prendre la parole, intervenir
pronunciar, hablar, decir, declamar
يتكلم
өгүүлэх, үг хэлэх, саналаа илэрхийлэх
phát ngôn
พูดเสนอ, เสนอ
berkomentar, berpendapat
высказывать; высказываться; заявлять; утверждать
はつげんち【発源地】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A place where a current of water starts. 水の流れが最初に始まったところ。Point de départ d'un cours d'eau.Lugar donde comenzó por primera vez el agua corriente.المكان الأول لخروج المياه урсгал усны урсаж эхэлсэн газар.Nơi mà nước bắt đầu chảy lần đầu tiên.สถานที่ที่น้ำไหลเริ่มครั้งแรกtempat air mulai mengalir untuk pertama kaliМесто начала течения какого-либо водного источника.
- 흐르는 물이 처음 시작된 곳.
- A place where an idea or social phenomenon etc., starts or occurs for the first time.思想や社会現象などが最初に生まれたり、起こったりしたところ。Lieu d'où est issu une idéologie ou un phénomène social.Lugar donde ocurrió o apareció por primera vez un fenómeno ideológico o social.مكان تنشأ فيه أو تبدأ فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّةүзэл суртал, нийгмийн үзэгдэл зэрэг анх үүсэн бий болсон газар.Nơi mà tư tưởng hay hiện tượng xã hội... lần đầu tiên nảy sinh hay xảy ra. สถานที่ที่ความคิดหรือปรากฏการณ์ทางสังคม เป็นต้น กำเนิดหรือเกิดขึ้นครั้งแรกtempat pemikiran atau fenomena masyarakat terjadi atau muncul untuk pertama kaliМесто, где впервые возникла или появилась какая-либо идеология, социальная обстановка и т.п.
- 사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어난 곳.
source
はつげんち【発源地】。みなもと【源】
origine, source
fuente, origen
منبع
эх, ундрага, эх сурвалж
nơi đầu nguồn, nơi khởi nguồn
แหล่งกำเนิดน้ำ
mata air, sumber, asal
исток; источник
cradle; birthplace
はつげんち【発源地】。みなもと【源】
origine
fuente, origen
منبع
гарал үүсэл, эхлэл, эх сурвалж
nơi bắt nguồn
แหล่งกำเนิด
asal, sumber, awal
источник; место зарождения; место начала
はつげん【発源】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The start of flowing water, or such a thing.水が初めて流れ出ること。また、そのもの。Première apparition d'un cours d'eau ; un tel phénomène.Comienzo por primera vez de agua corriente. O lo que es así.خروج الماء من عين لأوّل مرّة، أو وضع مثل ذلكурсгал ус эхлэн урсах явдал. мөн тийм зүйл.Việc nước bắt đầu chảy lần đầu tiên. Hoặc điều như vậy.การที่น้ำไหลเริ่มครั้งแรก หรือสิ่งดังกล่าวtempat bermulanya aliran air, atau hal yang demikianНачало течения воды. Или подобное течение.
- 흐르는 물이 처음 시작됨. 또는 그런 것.
- The first formation or occurrence of an idea, social phenomenon, etc., or such a thing.思想や社会現象などが初めて生じたり起きたりすること。また、そのこと。Première apparition d'une idéologie ou d'un phénomène social ; un tel phénomène.Ocurrencia o aparición por primera vez de un fenómeno ideológico o social. O lo que es así.نشوء أو بدء فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّة، أو وضع مثل ذلكүзэл суртал, нийгмийн үзэгдэл мэт зүйл эхлэн үүсэх, бий болох явдал. мөн тийм зүйл.Việc tư tưởng hay hiện tượng xã hội... mới xuất hiện hay xảy ra lần đầu. Hoặc điều như vậy.การที่ความคิดหรือปรากฏการณ์ทางสังคม เป็นต้น กำเนิดหรือเกิดขึ้นครั้งแรก หรือสิ่งดังกล่าวhal muncul atau timbulnya suatu paham atau fenomena dsb dalam masyarakat, atau hal yang demikian Первое появление или возникновение какой-либо идеологии, общественного явления и т.п. Или подобное действие.
- 사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어남. 또는 그런 것.
- The source of flowing water.水が初めて流れ出るところ。Point de départ d'un cours d'eau.Lugar donde comenzó por primera vez el agua corriente.المكان الأول لخروج المياهурсгал ус эхлэн урссан газар.Nơi nước bắt đầu chảy lần đầu tiên.สถานที่ที่น้ำไหลเริ่มครั้งแรกhal air mulai mengalir untuk pertama kali, atau untuk menyebut tempat yang demikianНачало течения какого-либо водного источника. Или подобное место.
- 흐르는 물이 처음 시작된 곳.
- The place where an idea, social phenomenon, etc., first occurred or was formed.思想や社会現象などが初めて生じたり起きたりするところ。Lieu d'où est issu une idéologie ou un phénomène social.Lugar donde ocurrió o apareció por primera vez un fenómeno ideológico o social.مكان تنشأ فيه أو تبدأ فكرة ما أو ظاهرة مجتمعيّة لأوّل مرّةүзэл суртал, нийгмийн үзэгдэл зэрэг анх үүсэх, бий болсон газар.Nơi mà tư tưởng hay hiện tượng xã hội... lần đầu tiên nảy sinh hay xảy ra. สถานที่ที่ความคิดหรือปรากฏการณ์ทางสังคม เป็นต้น กำเนิดหรือเกิดขึ้นครั้งแรก หรือสถานที่ดังกล่าวhal pemikiran atau fenomena masyarakat terjadi atau muncul untuk pertama kali, atau untuk menyebut tempat yang demikianПервое появление или возникновение какой-либо идеологии, общественного явления и т.п. Или место подобного появления, возникновения.
- 사상이나 사회 현상 등이 처음 생기거나 일어난 곳.
source
はつげん【発源】
origine, source
fuente, origen
نبع
эх, ундрага, эх сурвалж, эх авах
sự bắt nguồn, sự khởi nguồn
การกำเนิดน้ำ
sumber air, mata air
исток; источник
origin
はつげん【発源】
origine, commencement
fuente, origen
صدور
гарал үүсэл, эхлэл, эх сурвалж
sự khơi nguồn, sự bắt nguồn
การเกิด, การปรากฏ, การเริ่ม, การเกิดจาก, การเริ่มจาก
sumber, asal usul
истоки
riverhead; source
はつげん【発源】。みなもと【源】
origine, source
fuente, origen
منبع
эх, ундрага
đầu nguồn
แหล่งกำเนิดน้ำ
sumber, asal, mata air
источник; исток
origin
はつげん【発源】。みなもと【源】
origine
fuente, origen
منبع
өлгий нутаг, үүссэн газар
nguồn gốc
แหล่งกำเนิด
asal, sumber, awal, permulaan
источник; основа; начало
はつげん【発現】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A state in which a quality or hidden mentality emerges to the surface.潜在されていた性質や精神が表に現れること。Extériorisation d'une qualité ou d'une idée cachée.Exteriorización del carácter o del espíritu más íntimo de algo o de alguien.إبداء طبيعة خفية أو ذهن مخفي في داخلهما في الخارجнуугдмал чанар, бодол санаа гадагш илрэх.Việc tinh thần hay tính chất đang giấu bên trong xuất hiện ra ngoài. การที่คุณสมบัติหรือจิตใจที่ซ่อนอยู่ภายในเผยออกมาภายนอกhal watak atau perasaan yang tersimpan di dalam hati muncul ke luarПроявление характера или мыслей, которые были скрыты внутри.
- 속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타남.
revelation; manifestation
はつげん【発現】
manifestation, révélation, expression
manifestación, revelación, expresión
إظهار
илрэл
sự biểu lộ, sự tỏ rõ
การแสดงให้เห็น, การปรากฏให้เห็น, การทำให้ประจักษ์, การเผยออกมา
pengutaraan, pengungkapan, pengekspresikan
проявление; появление; выявление
はつげん【発言】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of saying something to express one's opinion, or a statement made for such a purpose.言葉にして意見を示すこと。また、その言葉。Fait d'exprimer son opinion à l'oral ; cette parole.Expresión verbal de una opinión, o lo dicho en ella.تعبير عن الرأي بالتحدثّ أو هذا الكلامюм ярьж санал бодлоо илэрхийлэх явдал. мөн тухайн үг яриа.Sư thể hiện ý kiến bằng lời nói. Hoặc lời như vậy.การพูดแสดงความคิดเห็นหรือคำพูดดังกล่าว hal berbicara dan mengungkapkan pendapat, atau untuk menyebut perkataan yang demikianВыражение словами своего мнения. Или подобные слова.
- 말을 하여 의견을 나타냄. 또는 그 말.
comment; remark; statement
はつげん【発言】
(prise de) parole, propos, intervention
declaración, comentario
قول، ذكر
өгүүлэх, үг хэлэх, саналаа илэрхийлэх
sự phát ngôn, lời phát ngôn
การพูดเสนอ, การเสนอ, การกล่าว
komentar, pendapat, pernyataan pendapat
высказывание; заявление; утверждение
はつこい【初恋】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- One's first love. 生まれて初めての恋。Premier amour. Amor que ha sentido por primera vez. حبّ لأوّل مرّةанх хайрласан хайр.Tình yêu lần đầu tiên.ความรักที่มีขึ้นเป็นครั้งแรกcinta yang pertama kali dirasakanЛюбовь, испытанная впервые.
- 처음으로 한 사랑.
first love
はつこい【初恋】。ファーストラブ
primer amor
حبّ أوّل
анхны хайр
tình đầu, mối tình đầu
ความรักครั้งแรก, รักแรก
cinta pertama
первая любовь
はつこうかいする【初公開する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For an item, person, etc., to make its or his/her first appearance.物や人が初めてその姿を現す。(Objet, personne, etc.) Révéler son apparence pour la première fois.Presentarse por primera vez en público algo o alguien.يظهر شيء أو شخص نفسه لأوّل مرّةэд зүйл, хүн анх удаа дүр төрхөө харуулах.Đồ vật hay người... lộ diện lần đầu tiên.คนหรือสิ่งของ เป็นต้น เผยรูปร่างเป็นครั้งแรกbarang atau orang dsb memunculkan sosoknya untuk pertama kaliВпервые показывать внешний вид (о предметах, людях и т.п.).
- 물건이나 사람 등이 처음 모습을 드러내다.
show; present
ひろうする【披露する】。はつこうかいする【初公開する】
présenter (quelque chose à quelqu'un)
presentarse por primera vez
يظهر ، يعرض
шинэ гарч ирэх, анх үзэгдэх, шинээр үзүүлэх, танилцуулах, олны хүртээл болгох
ra mắt, trình làng
แสดงเป็นครั้งแรก, ปรากฏเป็นครั้งแรก, แสดงให้เห็นเป็นครั้งแรก
memamerkan, memperlihatkan, mempertunjukkan
показывать(ся); представлять(ся); проявлять(ся); выставлять(ся)
はつこうかい【初公開】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The first appearance of an object or person. 物や人が初めてその姿を現すこと。Action de révéler pour la première fois l'apparence d'un produit ou d'une personne.Primera presentación en público de algo o alguien.أمر يظهر شيء أو شخص أمام نفسه لأوّل مرّةэд зүйл, хүн анх удаа дүр төрхөө харуулах явдал.Việc sự vật hay con người thể hiện hình dáng đầu tiên.การที่คนหรือสิ่งของปรากฏออกมาครั้งแรกkegiatan barang atau orang menunjukkan dirinya untuk pertama kaliПервая публичная демонстрация, показ какого-либо товара или человека.
- 물건이나 사람이 처음 모습을 드러내는 일.
launch; unveiling; display
ひろう【披露】。はつこうかい【初公開】
jugement sur la qualité d'une marchandise
presentación primaria
ظهور
анх
sự chào hàng, sự giới thiệu
การเปิดตัว, การแสดงตัว, การปรากฏตัว
はつしゅつえん【初出演】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- One's first acting or appearance in a show, performance, etc.初めての出演。Première apparition. Primera aparición.ظهور لأوّل مرّةанх удаагийн тоглолт.Việc biểu diễn lần đầu tiên.การแสดงครั้งแรกpenampilan yang pertama kaliПервое выступление, игра.
- 첫 번째 출연.
debut
はつしゅつえん【初出演】。デビュー
début
debut, primera participación, primera aparición
эхний тоглолт
sự diễn xuất lần đầu
การแสดงครั้งแรก, การแสดงเป็นครั้งแรก
penampilan perdana, penampilan pertama
дебют
はつ・しょ【初】
接辞หน่วยคำเติมPhụ tốلاصقةЗалгаварAffixImbuhanAffixeAfijoаффикс접사
- A prefix used to mean early or initial.「初め」、または「初期」という意を付加する接頭辞。Préfixe ajoutant le sens de "début" ou celui de "première phase". Prefijo que añade el significado de ‘처음’ o ‘초기’.سابقة تضيف معنى "بداية" أو "مطلع" 'анх' буюу 'эхэн' хэмээх утгыг нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa "đầu tiên" hoặc "thời kì đầu".อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ครั้งแรก' หรือ 'เริ่มแรก' awalan yang menambahkan arti "pertama" atau "tahap awal"Префикс, придающий значение "впервые", а также "начальная стадия".
- ‘처음’ 또는 ‘초기’의 뜻을 더하는 접두사.
cho-
はつ・しょ【初】
đầu
แรก..., ต้น..., ช่วงแรก...
awal, pertama
начало; ранний
はつじゅ【発受】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The act of receiving and sending.受けることと送ること。Action de recevoir et d'envoyer.Acción de enviar y recibir.استلام وإرسالавах ба илгээх үйл.Sự nhận và sự gửi.การรับและการส่งhal menerima dan mengirimОтправка и получение.
- 받음과 보냄.
receipt and sending
はつじゅ【発受】
réception et expédition
envío y recepción
تسلّم وإرسال
хүлээн авах ба илгээх
sự nhận gửi
การรับและส่ง(จดหมาย, ไปรษณียบัตร, พัสดุภัณฑ์ขนาดเล็ก)
penerimaan dan pengiriman
はつじょうする【発情する】
動詞คำกริยาĐộng từفعلҮйл үгVerbVerbaVerbeVerboглагол동사
- For an animal to be sexually excited instinctively.動物が本能的に性的衝動を起こす。(Animal) Éprouver instinctivement une pulsion sexuelle.Llegar a tener un animal apetito de procreación.يظهر حيوان دافعه الغريزي الجنسيّмал адгуусанд бэлгийн дур хүсэл бий болох. Động vật trỗi dậy sự kích thích tình dục mang tính bản năng.อาการกระหายใคร่สืบพันธุ์ของสัตว์ที่เป็นไปตามฤดูกาลtimbulnya gairah seksual naluriah pada binatang atau hewan Иметь инстинктивный сексуальный импульс (о животных).
- 동물이 본능적으로 성적 충동을 일으키다.
- (slang) For a person to be sexually excited.人が性的衝動を起すことを俗にいう語。(vulgaire) (Quelqu'un) Éprouver une pulsion sexuelle.(VULGAR) Excitarse una persona sexualmente. (عاميّة) يظهر شخص رغبته الجنسية(бүдүүлэг үг) хүний бэлгийн дур хүсэл хөдлөх.(cách nói thông tục) Con người trỗi dậy sự kích động tính dục.(คำสแลง)อาการที่มนุษย์มีความต้องการทางเพศ(bahasa kasar) timbulnya gairah seksual manusia (простореч.) Иметь сексуальный импульс (о человеке).
- (속된 말로) 사람이 성적 충동을 일으키다.
be in rut
はつじょうする【発情する】。さかりがつく【盛りがつく】
entrer en rut, être en rut, être en chaleur
encelarse, calentarse
يهيج جنسيا
ороо нь орох
động đực
เป็นสัด, ติดสัด
muncul gairah seksual
быть в состоянии полового влечения
be sexually excited
はつじょうする【発情する】
calentarse, excitarse, enardecerse
يهيج جنسيا
тачаадах
kích dục
เกิดความใคร่, เกิดอารมณ์ทางเพศ เกิดกำหนัด, เงี่ยน
birahi
быть в состоянии полового влечения
はつじょう【発情】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- An animal's instinctive arousal of sexual excitement.動物が本能的に性的衝動を起こすこと。Fait qu'un animal éprouve instinctivement une pulsion sexuelle.Un animal que experimenta un impulso sexual instintivamente.إظهار الحيوان دافعه الغريزي الجنسيّмал адгуус бэлгийн дур хүсэлтэй болох. Việc động vật trỗi dậy sự kích thích tình dục mang tính bản năng.การที่สัตว์เกิดความต้องการทางเพศตามสัญชาตญาณtimbulnya gairah seksual naluriah pada binatang atau hewan Инстинктивное возникновение сексуального побуждения у животных.
- 동물이 본능적으로 성적 충동을 일으킴.
- (slang) A person's arousal of sexual excitement.人が性的衝動を起すことを俗にいう語。(vulgaire) Fait que quelqu'un éprouve une pulsion sexuelle.(VULGAR) Persona que experimenta un impulso sexual.(عاميّة) إظهار شخص رغبته الجنسيّة(бүдүүлэг үг) хүний бэлгийн дур хүсэл хөдлөх байдал.(cách nói thông tục) Việc con người trỗi dậy sự kích động tính dục.(คำสแลง)การที่คนเเกิดความต้องการทางเพศ(bahasa kasar) timbulnya gairah seksual manusia (простореч.) Возникновение сексуального побуждения у людей.
- (속된 말로) 사람이 성적 충동을 일으킴.
rut; estrus
はつじょう【発情】。さかり【盛り】
rut
celo
تهيج جنس
ороо нь орох, ороолох
sự động đực
การเป็นสัด, การติดสัด
gairah seksual
половое влечение
sexual excitement
はつじょう【発情】
celo
تهيج جنس
тачаадах
sự kích dục
ความใคร่, อารมณ์ทางเพศ, กำหนัด
половое влечение; сексуальное влечение
はつたんじょういわい【初誕生祝い】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A party to celebrate the first birthday of a child.赤ちゃんの初めての誕生日を祝う宴会。Fête célébrant le premier anniversaire d’un enfant.Fiesta que se organiza para celebrar el primer cumpleaños del niño.حفلة لاحتفال بعيد ميلاد الطفل الأوّلхүүхэд нэг ой хүрсэнд баяр хүргэж хийдэг найр.Tiệc chúc mừng sinh nhật lần đầu tiên của đứa trẻ.งานเลี้ยงวันเกิดครบขวบปีแรกของเด็ก : งานเลี้ยงเพื่อแสดงความยินดีในวันเกิดรอบแรกของเด็กacara memperingati ulang tahun pertama anakПразднование первого дня рождения ребёнка.
- 아이의 첫 번째 생일을 축하하는 잔치.
doljanchi
はつたんじょういわい【初誕生祝い】
doljanchi, fête du premier anniversaire
doljanchi, fiesta de primer cumpleaños
حفلة عيد الميلاد الأوّل
нэг насны ойн найр
lễ thôi nôi
ทลจันชี
doljanchi (acara peringatan ulang tahun pertama)
тольччанчхи
はつたんじょうびのいわいぜん【初誕生日の祝い膳】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- first birthday party spread: A table set with lots of prepared food to celebrate an infant's first birthday.赤ちゃんの初誕生日を記念するための祝い膳。Table préparée pour fêter le premier anniversaire d’un bébé.Mesa que se prepara para celebrar el primer cumpleaños del niño.طاولة معدّة للاحتفال بعيد ميلاد الطفل الأوّل хүүхдийн анхны төрсөн өдрийг тэмдэглэхийн тулд зассан баярын ширээ.Bàn bày biện ra để kỷ niệm ngày sinh nhật đầu tiên của trẻ em.โต๊ะที่ใช้ในการจัดงานวันเกิดปีแรก : โต๊ะที่จัดไว้เพื่อฉลองวันเกิดครบรอบปีแรกของเด็กmeja yang dipersiapkan untuk merayakan ulang tahun pertama anakСтол, накрытый в честь первого дня рождения ребёнка.
- 아이의 첫 생일을 기념하기 위해 차려 놓는 상.
dolsang
はつたんじょうびのいわいぜん【初誕生日の祝い膳】
table du premier anniversaire
mesa para el primer cumpleaños del bebé
طاولة عيد الميلاد الأوّل
нэг насны ойн баярын ширээ
bàn tiệc đầy năm
ทลซัง
masakan ulang tahun pertama
праздничный стол в честь первой годовщины со дня рождения ребенка
はつたんじょうび【初誕生日】
1. 돌¹
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- first birthday: One year from the day a baby was born.赤ちゃんが一歳になる日。Jour où un bébé a un an depuis le moment de sa naissance.Día en que un bebé cumple exactamente un año desde su nacimiento.سنة أولى منذ يوم ولادة الطفلхүүхэд төрж мэндэлсэн өдрөөс хойш нэг жил болох өдөр. Ngày mà đứa trẻ được một năm tính từ ngày sinh ra.วันครบรอบวันเกิดหนึ่งปี : วันที่เป็นวันครบรอบวันเกิดหนึ่งปีของเด็กhari yang menjadi tahun pertama dari hari lahirnya anakПервая годовщина со дня рождения ребёнка.
- 아기가 태어난 날로부터 한 해가 되는 날.
dol
トル。はつたんじょうび【初誕生日】
premier anniversaire
primer cumpleaños
عيد الميلاد الأول
нэг насны ой
ngày đầy năm, ngày thôi nôi
ทล
hari ulang tahun pertama
годик; первый день рождения
2. 첫돌
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- The first birthday of a baby.赤ん坊が生まれて初めて迎える満1歳の誕生日。Premier anniversaire d'un bébé.Cumpleaños que festeja un bebé por primera vez desde su nacimiento.عيد الملاد الأوّل للطفل منذ الولادةхүүхэд төрснөөсөө хойш анх удаа болж буй төрсөн өдөр.Sinh nhật lần đầu tiên từ lúc đứa bé ra đời.วันเกิดครั้งแรกของเด็กที่เกิดulang tahun yang pertama kali disambut setelah bayi lahirПервый день рождения ребёнка, отмечаемый после его рождения.
- 아기가 태어나서 처음 맞는 생일.
first birthday
はつたんじょうび【初誕生日】
primer cumpleaños, primer año de nacimiento
الذكرى السنوية الأولى لطفل
нэг насны ой
sinh nhật đầu, ngày đầy năm, ngày thôi nôi
วันเกิดหนึ่งขวบ
ulang tahun pertama
первая годовщина; годик
はつでんき【発電機】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A machine that changes kinetic energy or potential energy into electric energy.運動エネルギーや位置エネルギーを電気エネルギーに変える機械。Machine transformant de l'énergie mécanique ou potentielle en de l'énergie électrique.Máquina que convierte la energía cinética o potencial en eléctrica.آلة تتغيّر طاقة الحركة أو طاقة الموقع إلى الطاقة الكهربائيةхөдөлгөөний энерги буюу потенциал энергийг цахилгаан энергээр өөрчилдөг тоног төхөөрөмж.Máy biến đổi năng lượng vận động hay năng lượng vị trí thành điện năng.เครื่องยนต์ที่เปลี่ยนพลังงานสถิตหรือพลังงานกลเป็นพลังงานไฟฟ้าmesin yang merubah energi kinetik dan energi potensial menjadi energi listrikУстройство для преобразования кинетической или потенциальной энергий в электрическую.
- 운동 에너지나 위치 에너지를 전기 에너지로 바꾸는 기계.
electric generator; dynamo
はつでんき【発電機】
générateur, génératrice, dynamo
generador
جهاز توليد القوة الكهربائية
цахилгаан үүсгүүр, генератор
máy phát điện
เครื่องกำเนิดไฟฟ้า
generator, dinamo
электрический генератор; электрогенератор
はつでんしょ【発電所】
名詞คำนามDanh từاسمНэр үгNounNominaNomSustantivoимя существительное명사
- A place equipped with facilities that generate electricity by running the generator with water power, thermal power, nuclear power, wind power, tidal power, solar power, geothermal heat, etc.水力・火力・原子力・風力・潮力・太陽力・地熱などで発電機を回転させて電気を起こす施設。Endroit équipé d'une installation qui peut produire de l'électricité à partir de l'énergie hydraulique, thermique, nucléaire, éolienne, marémotrice, solaire ou géothermique, etc.Lugar equipado con instalaciones para producir electricidad mediante generadores, utilizando la energía hidráulica, térmica, nuclear, eólica, mareomotriz, solar o geotérmica.مكان مجهز بمرافق توليد القوة الكهربائية بجهاز توليد الطاقة الكهربائية بالقوة المائية والحرارية والنووية والريحية والقوة من حركة المدّ والجزر والقوة الشمسية والأرضيةусны хүч, дулааны хүч, цөмийн эрчим хүч, салхины хүч, далайн эрчим хүч, нарны эрчим хүч, газрын дулаан зэргээр цахилгаан үүсгүүрийг эргүүлж цахилгаан үүсгэдэг тоног төхөөрөмжийг суулгасан газар.Nơi có các thiết bị tạo ra điện bằng cách vận hành máy phát điện bởi thủy lực, hỏa lực, lực nguyên tử, sức gió, năng lượng mặt trời,sức nóng của mặt đất.สถานที่มีเครื่องอำนวยความสะดวก ในการกำเนิดไฟฟ้า โดยปั่นเครื่องกำเนิดไฟฟ้าด้วยพลังงานน้ำ พลังงานถ่านหิน พลังงานนิวเคลียร์ พลังงานลม พลังงานน้ำขึ้นน้ำลง พลังงานแสงอาทิตย์ พลังงานความร้อนใต้พิภพ เป็นต้นtempat yang memiliki fasilitas yang dapat membangkitkan listrik dengan memutar dinamo atau generator menggunakan tenaga air, tenaga api, tenaga nuklir, tenaga angin, tenaga air pasang surut, tenaga surya, panas bumi, dsbПредприятие, где при помощи генераторов производится электроэнергия из водной, огненной, атомной, ветровой, приливной, солнечной, геотермической и других видов энергии.
- 수력, 화력, 원자력, 풍력, 조력, 태양력, 지열 등으로 발전기를 돌려 전기를 일으키는 시설을 갖춘 곳.
power plant
はつでんしょ【発電所】
centrale électrique
central, planta de generación eléctrica
محطّة لتوليد الطاقة الكهربائية
цахилгаан станц
nhà máy phát điện, trạm phát điện
โรงไฟฟ้า, โรงผลิตไฟฟ้า
pusat pembangkit tenaga listrik
электрическая станция; электростанция
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
はとむぎ【鳩麦】 - はなし【話】 (0) | 2020.02.24 |
---|---|
はつでん【発電】 - はとむぎちゃ【鳩麦茶】 (0) | 2020.02.24 |
はっせい【発声】 - はっとう【法堂】 (0) | 2020.02.24 |
はっこうさせる【発効させる】 - はっせいりょう【発生量】 (0) | 2020.02.24 |
はっかする【発火する】 - はっけん【発見】 (0) | 2020.02.24 |