はっかする【発火する】
動詞동사
    はっかする【発火する】
  • 火がついて、燃え出す。
  • 불이 붙어 타기 시작하다.
動詞동사
    はっかする【発火する】
  • 火がついて、燃え出す。
  • 불이 붙어 타기 시작하다.
はっかっけい【八角形】
名詞명사
    はっかっけい【八角形】
  • 8個の頂点と8本の辺で構成される多角形。
  • 여덟 개의 선분으로 둘러싸인 평면 도형.
はっかとう【薄荷糖】
名詞명사
    はっかとう【薄荷糖】
  • 薄荷油を入れて作り、清涼感のある白い砂糖。
  • 박하유를 넣어서 만들어 맛이 시원한 흰색 사탕.
はっかんされる【発刊される】
動詞동사
    はっかんされる【発刊される】
  • 本・新聞・雑誌などが印刷されて世に出される。
  • 책, 신문, 잡지 등이 만들어 내지다.
はっかんする【発刊する】
動詞동사
    はっかんする【発刊する】
  • 本・新聞・雑誌などを印刷して世に出す。
  • 책, 신문, 잡지 등을 만들어 내다.
はっかん【発刊】
名詞명사
    はっかん【発刊】
  • 本・新聞・雑誌などを印刷して世に出すこと。
  • 책, 신문, 잡지 등을 만들어 냄.
はっか【発火】
名詞명사
    はっか【発火】
  • 火がついて、燃え出すこと。
  • 불이 붙어 타기 시작함.
はっきされる【発揮される】
動詞동사
    はっきされる【発揮される】
  • 才能や実力などが十分に働く。
  • 재능이나 실력 등이 잘 나타나다.
はっきする【発揮する】
動詞동사
    はっきする【発揮する】
  • 才能や実力などを十分に働かせる。
  • 재능이나 실력 등을 잘 나타내다.
はっきゅうされる【発給される】
動詞동사
    はっきゅうされる【発給される】
  • 機関で証明書などが発行されて与えられる。
  • 증명서 등이 기관에서 만들어져 주어지다.
はっきゅうする【発給する】
動詞동사
    はっきゅうする【発給する】
  • 機関が証明書などを発行して与える。
  • 기관에서 증명서 등을 만들어 내주다.
はっきゅう【発給】
名詞명사
    はっきゅう【発給】
  • 機関が証明書などを発行して与えること。
  • 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
はっきゅう【薄給】
名詞명사
    はっきゅう【薄給】
  • 安い給料。
  • 적은 봉급.
はっきょうする【発狂する】
動詞동사
    はっきょうする【発狂する】
  • 普通でない言動をすることを卑しめていう語。
  • (낮잡는 말로) 일반적이지 않은 말이나 행동을 하다.
はっきり
副詞부사
    だんことして【断固として】。はっきり。きっぱり
  • 決心・態度・立場などが揺るぎなく、きっぱりとして明らかに。
  • 결심이나 태도, 입장 등이 흔들림 없이 엄격하고 분명하게.
2. 관용구딱 부러지게
    きっぱり。はっきり
  • 非常に断固に。
  • 아주 단호하게.
3. 관용구딱 잘라
    きっぱり。はっきり
  • 非常に断固に。
  • 아주 단호하게.
副詞부사
    はっきり
  • 目・声・意識などがとても明るくてはっきりしている様子。
  • 눈빛, 목소리, 정신이 아주 밝고 또렷한 모양.
副詞부사
    くっきり。はっきり
  • 明確で確実に。
  • 분명하고 확실하게.
副詞부사
    はっきり
  • 非常にはっきりして明らかな様子。
  • 매우 분명하고 또렷한 모양.
副詞부사
    はっきり。きれいに【綺麗に・奇麗に】
  • 言葉や字などが明確でくっきりしているさま。
  • 말이나 글씨 등이 분명하고 또렷한 모양.
副詞부사
    はっきり。めいりょうに【明瞭に】
  • 分明で確実に。
  • 분명하고 확실하게.
副詞부사
    くっきり。はっきり
  • 非常に確実に。曖昧でなく明確に。
  • 아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하게.
副詞부사
    はっきり
  • 精神が明瞭で確かな状態に。
  • 정신이 맑고 또렷한 상태로.
副詞부사
    はっきり
  • 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。
  • 어떤 일의 결과나 상태 등이 훤하게 들여다보이듯이 분명하게.
12. 뻔히
副詞부사
    はっきり
  • 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。
  • 어떤 일의 결과나 상태 등이 눈에 보이듯 분명하게.
13.
副詞부사
    はっきり。くっきり
  • 記憶や印象に強く残るさま。
  • 기억이나 인상에 분명하게 남는 모양.
14. 쏙쏙
副詞부사
    はっきり。くっきり
  • 記憶や印象に強く残るさま。
  • 기억이나 인상에 아주 분명하게 남는 모양.
副詞부사
    はっきり
  • 頭が冴えていてはっきりしているさま。
  • 정신이 맑고 또렷한 모양.
  • はっきり
  • 声が清らかではっきりしているさま。
  • 목소리가 맑고 또렷한 모양.
はっきりしている
形容詞형용사
    めいはくだ【明白だ】。はっきりしている
  • 深く考えなくても分かるほど状況や事情がはっきりしていて明らかである。
  • 깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
  • はっきりしている
  • 見つめる目つきがはっきりしている。
  • 바라보는 눈매가 뚜렷하다.
形容詞형용사
    はっきりしている。あきらかだ【明らかだ】。めいはくだ【明白だ】
  • 姿や声・音がかすんでいなくてはっきりしている。
  • 모습이나 소리가 흐릿하지 않고 또렷하다.
  • はっきりしている。あきらかだ【明らかだ】
  • 行動や態度、性格がはっきりしていて確かである。
  • 행동이나 태도, 성격이 뚜렷하고 확실하다.
形容詞형용사
    めいはくだ【明白だ】。はっきりしている
  • 深く考えなくても分かるほど状況や事情がはっきりしていて明らかである。
  • 깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
はっきりしない
形容詞형용사
    はっきりしない
  • そうかそうでないかはっきりしない。
  • 그런지 그렇지 않은지 분명하지 않다.
形容詞형용사
    はっきりしない
  • 計算が確かではない。
  • 계산이 확실하지 않다.
形容詞형용사
    はっきりしない
  • 分別や行動などが曖昧で、明確ではない。
  • 옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않다.
形容詞형용사
    はっきりしない
  • 性質や行動などが明確でなく、曖昧である。
  • 성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하다.
はっきりする
形容詞형용사
    はきはきする。はっきりする。
  • 目・声・精神などがとても明るくてはっきりしている。
  • 눈빛, 목소리, 정신이 아주 밝고 또렷하다.
形容詞형용사
    くっきりする。はっきりする
  • 非常に明確で確実だ。
  • 매우 분명하고 확실하다.
形容詞형용사
    くっきりする。はっきりする
  • 明確で確実だ。
  • 분명하고 확실하다.
形容詞형용사
    はっきりする。せいかくだ【正確だ】
  • 話や文字などがはっきりしている。
  • 말이나 글씨 등이 분명하고 또렷하다.
形容詞형용사
    はっきりする。めいりょうだ【明瞭だ】
  • 分明で確実だ。
  • 분명하고 확실하다.
形容詞형용사
    はきはきする。はっきりする。しっかりする
  • しっかりしていて丈夫である。
  • 단단하고 튼실하다.
形容詞형용사
    くっきりする。はっきりする
  • 非常に確実だったり、曖昧でなく明確だったりする。
  • 아주 확실하거나 흐리지 않고 분명하다.
形容詞형용사
    はっきりする
  • 表情や意識がはっきりしていて活気付いている。
  • 표정이나 정신이 생기 있고 또렷하다.
形容詞형용사
    はっきりする
  • 精神が明瞭で確かだ。
  • 정신이 맑고 또렷하다.
10. 맑다
形容詞형용사
    さえる【冴える】。はっきりする
  • 意識がぼんやりしていず、はっきりしている。
  • 정신이 흐리지 않고 또렷하다.
形容詞형용사
    はっきりする。めいりょうだ【明瞭だ】
  • 極めて明らかだ。
  • 아주 분명하다.
動詞동사
    はっきりする。しっかりする
  • 言葉や行動などを確かで正確にする。
  • 말이나 행동 등을 확실하고 정확하게 하다.
形容詞형용사
    はっきりする
  • 事が行われる方式に手落ちがない。
  • 일이 이루어지는 방식이 깔끔하다.
はっきりと
副詞부사
    めいかいに【明快に】。はっきりと
  • 話や文章の筋道が明らかで、体系があってわかりやすく。
  • 말이나 글이 앞뒤가 들어맞고 체계가 있어 시원스럽게.
副詞부사
    えんぜんと【宛然と】。はっきりと。そっくりそのまま
  • 目に見えるようにはっきりと。
  • 눈에 보이는 것처럼 아주 뚜렷하게.
副詞부사
    はっきりと
  • 非常に確かに。
  • 아주 확실하게.
副詞부사
    はっきりと
  • 分別や行動などがはっきりせず、明確ではないさま。
  • 옳고 그름의 구별이나 하는 일 등이 흐릿하여 분명하지 않게.
はっきりとしない
副詞부사
    はっきりとしない
  • 性質や行動などが明確でなく、曖昧なさま。
  • 성질이나 행동 등이 분명하지 않고 답답하게.
はっきりとする
形容詞형용사
    えんぜんとする【宛然とする】。はっきりとする。そっくりそのままだ
  • 目に見えるようにはっきりしている。
  • 눈에 보이는 것처럼 아주 뚜렷하다.
はっきりみえない【はっきり見えない】
形容詞형용사
    かすんでいる【霞んでいる】。はっきりみえない【はっきり見えない】
  • 視力が落ちて物がはっきり見せず、かすんでみえる。
  • 눈이 잘 보이지 않아 물건이 똑똑히 보이지 않고 흐릿하다.
Idiomはっきり言って
관용구아닌 말로
    正直に言って。はっきり言って
  • そう言うには少し行過ぎた面もあるが。
  • 그렇게 말하기에는 조금 지나친 면도 있지만.
はっきん【白金】
名詞명사
    はっきん【白金】
  • 銀より硬く、錆びないために装飾品や機械などに使われる、銀白色の金属。
  • 은보다 단단하며 녹슬지 않아 장식품이나 기계 등에 쓰는, 은백색의 금속.
はっき【発揮】
名詞명사
    はっき【発揮】
  • 才能や実力などを十分に働かせること。
  • 재능이나 실력 등을 잘 나타냄.
はっくつされる【発掘される】
動詞동사
    はっくつされる【発掘される】
  • 地中や盛り土などに埋もれているものが掘り出される。
  • 땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
  • はっくつされる【発掘される】
  • 広く知られていない優れた人やものが見つけ出される。
  • 널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
動詞동사
    スカウトされる。はっくつされる【発掘される】
  • 優秀な人材が見つかって抜擢される。
  • 우수한 인재가 찾아져 뽑히다.
はっくつする【発掘する】
動詞동사
    はっくつする【発掘する】
  • 地中や盛り土などに埋もれているものを掘り出す。
  • 땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있는 것을 찾아서 파내다.
  • はっくつする【発掘する】
  • 広く知られていない優れた人やものを見つけ出す。
  • 널리 알려지지 않거나 뛰어난 것을 찾아내다.
動詞동사
    スカウトする。はっくつする【発掘する】
  • 優秀な人材を探し出して抜擢する。
  • 우수한 인재를 찾아내 뽑다.
はっくつち【発掘地】
名詞명사
    はっくつち【発掘地】
  • 古墳・遺跡・遺物などを見つけて掘り出した場所。
  • 고분, 유적, 유물 등을 찾아서 파낸 곳.
はっくつ【発掘】
名詞명사
    はっくつ【発掘】
  • 地中や盛り土などに埋もれているものを掘り出すこと。
  • 땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있는 것을 찾아서 파냄.
  • はっくつ【発掘】
  • 広く知られていない優れた人やものを見つけ出すこと。
  • 널리 알려지지 않거나 뛰어난 것을 찾아냄.
名詞명사
    スカウト。はっくつ【発掘】
  • 優秀な人材を探し出して抜擢すること。
  • 우수한 인재를 찾아내 뽑는 일.
はっけっきゅう【白血球】
名詞명사
    はっけっきゅう【白血球】
  • 体内に侵入する細菌を消化分解したり、抗体をつくったりして身体を保護する血液細胞。
  • 몸 속으로 침투하는 세균을 잡아 먹거나 항체를 만들어 몸을 보호하는 혈액 세포.
はっけつびょう【白血病】
名詞명사
    はっけつびょう【白血病】
  • 正常な白血球の減少と非正常な白血球の増加によって、高熱や貧血、出血などをおこす病気。
  • 정상적인 백혈구가 적어지고 비정상적인 백혈구가 많아져 고열이나 빈혈, 출혈 등을 일으키는 병.
はっけみ【八卦見】
名詞명사
    えきしゃ【易者】。うらないし【占い師】。ばいぼくしゃ【売卜者】。はっけみ【八卦見】
  • 物事の筋道と人間の運命との関係を研究し、易などによる占いを職業とする人。
  • 하늘의 이치와 사람의 운명 사이의 관계를 연구하고 점치는 사람.
名詞명사
    うらない【占い】。うらないし【占い師】。はっけみ【八卦見】
  • 他人の運命や未来を予言することを職業とする人。
  • 다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
はっけんされる【発見される】
動詞동사
    はっけんされる【発見される】 。みいだされる【見出される】
  • まだ見つけ出していないか、世間に知られていない物事が初めて見つけ出される。
  • 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것이 처음으로 찾아내지다.
はっけんする【発見する】
動詞동사
    はっけんする【発見する】 。みいだす【見出す】
  • まだ見つけ出していないか、世間に知られていない物事を初めて見つけ出す。
  • 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아내다.
動詞동사
    みいだす【見出す】。みつけだす【見つけ出す】。はっけんする【発見する】
  • 探しにくい人や物を探し出して明らかにする。
  • 몰랐던 것을 알아서 드러내다.
はっけん【発見】
名詞명사
    はっけん【発見】
  • まだ見つけ出していないか、世間に知られていない物事を初めて見つけ出すこと。
  • 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.

+ Recent posts

TOP