はだかぎ【裸木】はだかにする【裸にする】はだかになる【裸になる】はだかのき【裸の木】はだかむぎ【裸麦】はだか【裸】はだぎ【肌着】はださむい【肌寒い】はだざわり【肌触り】はだし【跣・裸足】はだ・はだえ【肌】はだ【肌】はちがつ【八月】はちきゅう【八九】はちくのいきおい【破竹の勢い】はちく【破竹】はちじゅう【八十】はちじゅっさい【八十歳】はちどう【八道】はちのうえかえ【鉢の植え替え】はちのす【蜂の巣】はちのはり【蜂の針】はちまき【鉢巻】はちまんだいぞうきょう【八万大蔵経】はちみつあじ【蜂蜜味】はちみつすい【蜂蜜水】はちみつのたる【蜂蜜の樽】はちみつのつぼ【蜂蜜の壺】はちみつ【蜂蜜】はちゅうるい【爬虫類】はちょう【波長】はち【八】はち【蜂】はち【鉢】はっかくする【発覚する】はっかく【発覚】
はだかぎ【裸木】
1. 나목
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A tree that has branches and twigs without any leaves left.葉が全部落ちてしまい、枝だけがさびしく残っている木。Arbre défeuillé et dépouillé.Árbol que se ha quedado solo con las ramas, con sus hojas todas caídas. شجرة سقطت أوراقها كاملا و أغصان متبقية مهزولاнавч нь бүгд унаж дуусаад зөвхөн мөчир нь үлдсэн мод.Cây đã rụng trụi hết lá đứng trơ cành.ต้นไม้ที่ใบไม้ร่วงหมด เหลือแต่กิ่งpohon yang daunnya telah berguguran, dan hanya tersisa batang dan dahan saja Дерево с голыми ветками, с которых опала вся листва.
- 잎이 다 떨어지고 가지만 앙상하게 남은 나무.
bare tree; leafless tree
はだかぎ【裸木】
arbre nu
árbol desnudo
شجرة بلا أوراق
нүцгэн мод
cây trơ cành, cây trụi lá
ต้นไม้โกร๋น, ต้นไม้ที่ไม่มีใบ
pohon gundul
голое дерево
2. 발가숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.(比喩的に)葉が全て落ちて、枝が丸見えの木。(figurée) Arbre qui n'a plus de feuilles et qui laisse voir ses branches nues.(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.شجرة عارية تظهر أغصانها بسبب سقوط أوراقها(зүйрл.) бүх навч нь унаж мөчир нь ил гарсан мод.(cách nói ẩn dụ) Cây rụng hết lá nên cành lộ ra. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นไม้ที่กิ่งก้านปรากฏให้เห็นเพราะใบร่วงไปหมด(bahasa kiasan) pohon yang daunnya semua gugur sehingga terlihat batangnya saja(перен.) Дереао, с которого опали все листья и видны голые ветки.
- (비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
bare branches
はだかのき【裸の木】。はだかぎ【裸木】
arbre dénudé, arbre nu
عُريان
нүцгэн
sự trơ trọi
ต้นไม้โล้น
gundul
голое дерево
3. 벌거숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.(比喩的に)葉が全て落ちて、枝が丸見えの木。(figurée) Arbre qui n'a plus de feuilles et qui laisse voir ses branches nues.(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.شجرة عارية تظهر أغصانها بسبب سقوط أوراقها(зүйрл) навч нь бүгдээрээ унаж мөчир нь цухайсан мод(cách nói ẩn dụ) Cây rụng hết lá nên trông thấy cành lộ ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นไม้ที่มองเห็นกิ่งโผล่เพราะใบร่วงจนหมด(bahasa kiasan) pohon yang seluruh daunnya rontok hingga terlihat rantingnya(сравн.) Дерево с опавшей листвой, так что видны ветви.
- (비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
bare branches
はだかのき【裸の木】。はだかぎ【裸木】
arbre dénudé, arbre nu
عُريان
шалдан мод
cây trụi lá
(ต้นไม้)หัวโกร๋น
pohon gundul/botak
голое дерево
はだかにする【裸にする】
1. 발가벗기다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To make someone take off his/her all clothes to be naked. 着ている服をすべて脱がせる。Enlever complètement les vêtements de quelqu'un et le mettre à nu.Quitar toda la ropa puesta hasta quedar desnudo.ينزع عن شخص جميع ثيابه ليكون عاري الجسمнүцгэн болтол өмссөн хувцсыг нь бүгдийг нь тайлах.Bị cởi hết quần áo đã mặc để mình trần.ทำให้ถอดเสื้อผ้าที่ใส่จนกลายเป็นตัวเปล่าmembuka semua baju yang dipakai agar menjadi telanjangСнимать всю одежду, обнажив полностью тело.
- 알몸이 되도록 입은 옷을 다 벗기다.
strip; denude
はだかにする【裸にする】
déshabiller complètement, dévêtir complètement, dénuder complètement
desnudar, desvestir, desabrigar, desarropar
يعرّى
нүцгэлүүлэх, хувцсыг тайлуулах
bị thoát y, bị cởi trần
ให้แก้ผ้า, ให้เปลือย, ให้เปลือยกาย, ให้เปลื้องผ้า
menelanjangi, melucuti pakaian
раздеваться догола; оголяться
2. 벌거벗기다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To make someone take off his/her all clothes to be naked. 着ている服をすべて脱がせる。Enlever complètement les vêtements de quelqu'un et le mettre à nu.Quitar toda la ropa que se lleva hasta quedarse desnudo.يجعله يخلع ثيابه جميعها ليصبح عاري الجسمбиед нь ямар ч хувцасгүй байх, бүх хувцсыг нь тайлахLàm cho cởi hết quần áo đang mặc để thành mình trần.ทำให้ถอดเสื้อผ้าที่เคยใส่อยู่ทั้งหมดออกจนเหลือแต่ตัวเปล่าmelepaskan seluruh pakaian yang dikenakan agar menjadi bugilСнять всю одежду с кого-то.
- 알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗게 하다.
strip; denude
はだかにする【裸にする】
déshabiller complètement, dévêtir complètement, dénuder complètement
desnudar, desvestir, desabrigar, desarropar, descobijar
يعرّي
шалдлах, нүцгэлэх
lột trần
ทำให้แก้ผ้า, ทำให้เปลือยกาย, ทำให้ถอดเสื้อผ้าออกทั้งหมด
menelanjangi
раздеть догола
はだかになる【裸になる】
1. 발가벗다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To take off one's all clothes to be naked.着ている服をすべて脱ぐ。Enlever complètement ses vêtements et se mettre à nu.Quitarse toda la ropa puesta hasta quedarse desnudo.يخلع جميع ثيابه ليكون عاري الجسمнүцгэн болтлоо өмссөн хувцсаа бүгдийг нь тайлах.Bị cởi hết quần áo đã mặc để mình trần.ถอดเสื้อผ้าที่ใส่จนกลายเป็นตัวเปล่าmembuka semua pakaian yang dipakai agar telanjangСнимать всю одежду или раздеваться догола.
- 알몸이 되도록 입은 옷을 다 벗다.
be stripped; be denuded
はだかになる【裸になる】
se déshabiller complètement, se dévêtir complètement, se dénuder
desnudarse, desvestirse, desabrigarse, desarroparse
يتعرّى
нүцгэлэх, шалдлах
thoát y, cởi trần
แก้ผ้า, เปลือย, เปลือยกาย, เปลื้องผ้า
telanjang, membuka seluruh pakaian, melepas seluruh pakaian
обнажаться; оголяться
2. 벌거벗다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To take off all one's clothes to be naked. 着ている服をすべて脱ぐ。Enlever complètement ses vêtements et se mettre à nu.Quitarse toda la ropa que se lleva hasta quedarse desnudo.يخلع ثيابه جميعها ليصبح عاري الجسمчармай шалдан болтол бүх хувцсаа тайлахCởi bỏ tất cả quần áo đang mặc để thành mình trần.ถอดเสื้อผ้าที่เคยใส่อยู่ทั้งหมดออกจนเหลือแต่ตัวเปล่าmelepaskan seluruh pakaian yang dikenakan agar menjadi bugilНе имеющий на себе никакой одежды, нагой.
- 알몸이 되도록 입고 있던 옷을 모두 벗다.
- (figurative) For a mountain to lack plants or grass to such an extent that its soil is revealed. (比喩的に)山に草や木がなく、土が露出して見えるほどになる。(figuré) (Montagne) Ne plus avoir d'herbes ni d'arbres au point de laisser voir la terre du sol.(FIGURADO) No haber hierbas ni árboles en la montaña hasta quedarse yerma la tierra.(مجازيّ) ينكشف الجبل عن تربته عندما يخلو من العشب والأشجار(зүйрл) ууланд өвс буюу мод байхгүй учир зөвхөн шороо л харагдах байдал(cách nói ẩn dụ) Trên núi không có cỏ hay cây đến mức nhìn thấy đất lộ ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ดินโผล่ออกมาจนกระทั่งมองเห็นเพราะไม่มีหญ้าหรือต้นไม้(bahasa kiasan) gunung menjadi keadaan yang tidak ada rumput atau pohon hingga tanahnya terlihat(перен.) Лишённый растительного покрова до такой степени, что видна земля.
- (비유적으로) 산에 풀이나 나무가 없어 흙이 드러나 보일 정도가 되다.
- (figurative) For a tree to shed all of its leaves so that its branches are revealed.(比喩的に) 木の葉がすべて落ちて、枝が露出して見える。(figuré) (Arbre) Ne plus avoir de feuilles et laisser voir les branches nues.(FIGURADO) Verse solo las ramas tras perderse todas sus hojas.(مجازيّ) تظهر أغصان الشجرة بسبب سقوط أوراقها كلّها(зүйрл) модны навч унаад мөчир нь харагдах(cách nói ẩn dụ) Cây cối rụng hết lá nên chỉ còn nhìn thấy cành cây lộ ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ใบของต้นไม้ร่วงหมดจนเห็นกิ่งไม้โผล่ออกมา(bahasa kiasan) seluruh daun pohon rontok hingga tersisa ranting(перен.) Лишённый листвы настолько, что видны ветви.
- (비유적으로) 나무가 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이다.
- (figurative)TO give away or reveal all of one's money, things, thoughts, etc., so that one has nothing. (比喩的に) 持っていた金品や考えなどをすべて出したり公開したりして、持っているのが全くない。(figuré) N'avoir plus rien parce qu'on a dépensé ou perdu tout son argent ou toute sa fortune, ou qu'on a dévoilé toutes ses idées, etc.(FIGURADO) Quedarse sin nada tras entregar o exponer todo lo que se tenía como dinero, objeto, idea, etc.(مجازيّ) ليس له أيّ مال أو سلع أو فكرة لأنّه قدّم أو أبدى جميعها(зүйрл) өөрт байсан мөнгө, эд зүйл, бодол санаа зэргээ бүгдийг нь ил гаргаж юу ч үгүй үлдэх.(cách nói ẩn dụ) Đưa ra hoặc làm lộ ra tất cả tiền bạc, đồ vật hay suy nghĩ… vốn có nên hoàn toàn không còn cái gì nữa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เงิน สิ่งของ ความคิด เป็นต้น ที่เคยมีทั้งหมดถูกนำออกมาหรือเผยออกจนสิ่งที่มีอยู่ไม่เหลือเลย(bahasa kiasan) melepaskan seluruh uang atau benda, pikiran, dsb yang pernah dimiliki hingga tak ada lagi yang dimiliki(перен.) Оставшийся без ничего, после отдачи всех денег, вещей, мыслей и т. п.
- (비유적으로) 가지고 있던 돈이나 물건, 생각 등을 모두 내놓거나 드러내어 가진 것이 전혀 없다.
be stripped; be denuded
はだかになる【裸になる】
se déshabiller complètement, se dévêtir complètement, se dénuder
desnudarse, desvestirse, desabrigarse, desarroparse, descobijarse
يعري
шалдлах, нүцгэрэх
cởi truồng, trần truồng, lõa lồ
แก้ผ้า, เปลือยกาย, ถอดเสื้อผ้าออกทั้งหมด
bugil, telanjang
раздетый; голый; обнажённый
become bare; be denuded
はだかになる【裸になる】
desnudarse
хуйхлагдах, нүцгэрэх
trơ trọi, trơ trụi
หัวโล้น, หัวล้าน
gundul
голый
become bare; be denuded
はだかになる【裸になる】
desnudarse
шалдан, навчгүй
trơ trụi, khẳng khiu
โกร๋น
gundul, botak
голый
be stripped
はだかになる【裸になる】
desnudarse, desposeerse,
уудлах, илчлэх
trút sạch, cởi sạch, vét sạch
หมดเปลือก, หมดตัว, เปิดเผยอย่างหมดเปลือก
3. 빨가벗다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- To take off all one's clothes and be naked.着ている服をすべて脱ぐ。Ôter tous ses vêtements pour se mettre à nu.Quitarse toda la ropa hasta quedarse desnudo.يجرد الملابس فيصبح عارياбүх хувцсаа тайлан бие хувцасгүй болохCởi hết quần áo đang mặc để thành mình trần.ถอดเสื้อผ้าที่สวมใส่ออกทั้งหมดจนเหลือแต่ร่างกายเปลือยเปล่า melepas seluruh pakaian yang dikenakan agar tubuhnya telanjangСнять всю одежду.
- 알몸이 되도록 입은 옷을 모두 벗다.
get naked; strip
はだかになる【裸になる】
se déshabiller, être déshabillé
desnudarse
يتعرى
нүцгэлэх, шалдлах
cởi truồng
เปลื้องผ้า, ถอดเสื้อผ้า, แก้ผ้า
telanjang
оголиться
はだかのき【裸の木】
1. 발가숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.(比喩的に)葉が全て落ちて、枝が丸見えの木。(figurée) Arbre qui n'a plus de feuilles et qui laisse voir ses branches nues.(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.شجرة عارية تظهر أغصانها بسبب سقوط أوراقها(зүйрл.) бүх навч нь унаж мөчир нь ил гарсан мод.(cách nói ẩn dụ) Cây rụng hết lá nên cành lộ ra. (ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นไม้ที่กิ่งก้านปรากฏให้เห็นเพราะใบร่วงไปหมด(bahasa kiasan) pohon yang daunnya semua gugur sehingga terlihat batangnya saja(перен.) Дереао, с которого опали все листья и видны голые ветки.
- (비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
bare branches
はだかのき【裸の木】。はだかぎ【裸木】
arbre dénudé, arbre nu
عُريان
нүцгэн
sự trơ trọi
ต้นไม้โล้น
gundul
голое дерево
2. 벌거숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (figurative) A tree that has bare branches because all of its leaves have fallen.(比喩的に)葉が全て落ちて、枝が丸見えの木。(figurée) Arbre qui n'a plus de feuilles et qui laisse voir ses branches nues.(FIGURADO) Árbol que tiene expuestas las ramas por haberse caído todas las hojas.شجرة عارية تظهر أغصانها بسبب سقوط أوراقها(зүйрл) навч нь бүгдээрээ унаж мөчир нь цухайсан мод(cách nói ẩn dụ) Cây rụng hết lá nên trông thấy cành lộ ra.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ต้นไม้ที่มองเห็นกิ่งโผล่เพราะใบร่วงจนหมด(bahasa kiasan) pohon yang seluruh daunnya rontok hingga terlihat rantingnya(сравн.) Дерево с опавшей листвой, так что видны ветви.
- (비유적으로) 잎이 다 떨어져 가지가 드러나 보이는 나무.
bare branches
はだかのき【裸の木】。はだかぎ【裸木】
arbre dénudé, arbre nu
عُريان
шалдан мод
cây trụi lá
(ต้นไม้)หัวโกร๋น
pohon gundul/botak
голое дерево
はだかむぎ【裸麦】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A kind of barley with short, prickling filament on the skin and whose grain is easily separated from the skin.麦の一種で、皮についた荒いひげが短く、皮と粒がよく分離する穀物。Céréale de la famille de l'orge, avec une écorce à la barbe dure et courte, qui se détache bien de la graine. Grano de la familia de cebada con cabellos cortos en los ásperos cascabillos, que los granos se desprenden con facilidad de ellos.نوع من الشعير وله خيوط قصيرة شوكية على القشرة، ويتم تفريق الحبوب عن القشرة بسهولةбуудайны нэг төрөл бөгөөд хальсандаа сөрөвгөр богино сахал бүхий, үр нь хальснаасаа амархан салдаг тариа.Cây lương thực thuộc về họ lúa mạch, có phần râu tua tủa ngắn, vỏ và hạt dễ tách.ธัญพืชที่มีหนวดสั้นแข็งติดอยู่ที่ผิว เปลือกกับเมล็ดแยกจากกันชัดเจน เป็นข้าวบาร์เลย์พันธุ์หนึ่ง serealia/biji-bijian salah satu jenis barley yang kulit dan butirannya mudah terpisah, serta bulu kasar yang menempel di kulitnya pendekЗлак, представляющий собой разновидность овса с колосьями в коротких отростках (рыльцах) и зёрнами с легко отделяющейся от ядра шелухой.
- 보리의 한 종류로 껍질에 붙은 깔끄러운 수염이 짧고, 껍질과 알이 잘 분리되는 곡물.
rye
はだかむぎ【裸麦】
seigle
centeno
الجودار، الجويدار
хөх тариа
lúa mạch hạt tròn
ข้าวไรย์
gandum hitam
рожь
はだか【裸】
1. 나신
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A body without any clothes on.何もまとっていない裸の身体。Corps qui n'est couvert d'aucun vêtement.Cuerpo desprovisto de ropa. جسم مجرد من الثيابюу ч өмсөөгүй бие.Cơ thể không mặc gì. ร่างกายที่ไม่สวมใส่สิ่งใดtubuh yang tidak memakai apa-apaТело без одежды.
- 아무것도 입지 않은 몸.
naked body; bare body; nude
らしん・はだかみ【裸身】。らたい【裸体】。はだか【裸】
corps nu, nu
desnudo
جسم عار
нүцгэн бие
sự khoả thân, cơ thể khoả thân
การเปลือย, การล่อนจ้อน, การไม่นุ่งผ้า
telanjang
обнажённое тело; нагое тело; нагишом
2. 나체
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A body without any clothes on.何もまとっていない裸の身体。Corps qui n'est couvert d'aucun vêtement.Cuerpo desprovisto de ropa. جسم عار مجرد من الثيابхувцас өмсөөгүй нүцгэн бие.Cơ thể không mặc một thứ gì.ร่างกายเปลือยเปล่าที่ไม่ได้สวมใส่อะไรเลยtubuh, badan telanjang tanpa mengenakan baju satu punНичем не прикрытое тело без одежды.
- 아무 것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
naked body; bare body; nude
らたい【裸体】。らしん・はだかみ【裸身】。はだか【裸】
corps nu, nu
desnudo
جسم عار
шалдан бие, нүцгэн бие, чармаа нүцгэн
trần truồng, khỏa thân
ร่างกายที่เปลือย
badan telanjang, tubuh telanjang
обнажённое (голое) тело
3. 누드
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A naked human body seen mostly in a drawing, painting, sculpture, picture or performance.主に絵画や彫刻、写真やショーなどでの裸体。Personne sans vêtement représentée dans une peinture, une statue ou une photographie, ou interprète à nu dans un spectacle.Figura de una persona que aparece desprovista de ropa en una obra pictórica, una escultura, una fotografía o un show. صورة شخص عارٍ في لوحة فنية أو تمثال أو صورة فوتوغرافية ихэвчлэн уран зураг, баримал, гэрэл зурагт дүрслэгдсэн хүн, шоу тоглолтонд оролцож буй хүн хувцасгүй нүцгэн байгаа байдал.Hình ảnh ở trần của người, chủ yếu trong nhiếp ảnh, điêu khắc, tranh vẽ hoặc buổi trình diễn.รูปร่างที่เปลือยเปล่าของคน ส่วนใหญ่ในการแสดง ภาพถ่าย รูปแกะสลัก รูปวาด bentuk orang tak berbusana yang biasanya terdapat pada gambar atau pahatan atau foto atau pertunjukanВид обнажённого человеческого тела, обычно в изобразительном искусстве в виде скульптуры, фотографии или шоу.
- 주로 그림이나 조각이나 사진 또는 쇼에서 사람의 벌거벗은 모습.
nude body; naked body
ヌード。らたい【裸体】。らしん・はだかみ【裸身】。はだか【裸】
nu
desnudo
عري
нүцгэн, шалдан, хувцасгүй
sự khỏa thân
นู้ด, เปลือย, โป๊, ไม่ใส่เสื้อผ้า
bugil, telanjang
обнажённое тело; обнажённая фигура
4. 맨몸뚱이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (slang) A nude body wearing no clothes. 何も着ていない体を俗にいう語。(familier) Corps nu sans aucun vêtement dessus.(VULGAR) Cuerpo desnudo sin nada de vestimenta.شخص عاري لا يرتدي شيئا (عامية)(бүдүүлэг.) юу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.(cách nói thông tục) Cơ thể đã cởi hết không mặc bất cứ cái gì.(คำสแลง)ร่างกายที่เปลือยเปล่าไม่ใส่อะไรเลยสักอย่าง(bahasa kasar) tubuh yang tidak mengenakan apapun(прост.) Голое тело без одежды.
- (속된 말로) 아무것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
naked body
はだか【裸】。すっぱだか【素っ裸】。まっぱだか【真っ裸】
corps nu
جسم عاري
чармай шалдан
trần như nhộng, trần trùi trụi
ร่างเปลือย, ร่างเปลือยเปล่า
badan telanjang
обнажённое тело
5. 발가숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- An unclothed body. 服を何も着ていない体。Corps nu et sans aucun vêtement.Cuerpo desnudo que no viste nada.عاري الجسم بدون الملابسюу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.Mình trần không mặc gì. ตัวเปลือยเปล่าที่ไม่ใส่อะไรเลยtubuh telanjang yang tidak dikenakan pakaian apapunТело без какой-либо надетой сверху одежды.
- 아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
naked body
はだか【裸】。すっぱだか【素っ裸】。まっぱだか【真っ裸】
nu(e), personne nue
desnudez
عُريان
нүцгэн, шалдан
cơ thể trần truồng
ร่างเปลือย, ร่างเปลือยเปล่า, ร่างเปลือยล่อนจ้อน, ร่างกายที่ไม่ใส่เสื้อผ้า
tidak berpakaian, telanjang
голое тело; нагое тело
6. 벌거숭이
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- One's body wearing nothing.服を何も着ていない体。Corps nu et sans aucun vêtement.Cuerpo desnudo que no viste nada.عاري الجسم دون ملابسюу ч өмсөөгүй чармай нүцгэнMình trần không mặc bất cứ cái gì.ตัวเปล่าไม่ได้ใส่อะไรทั้งสิ้นtubuh bugil yang tidak mengenakan apa pun(в кор. яз. является им. сущ.) Голое, ни во что не одетое тело.
- 아무것도 입지 않은 알몸뚱이.
naked body
はだか【裸】。すっぱだか【素っ裸】。まっぱだか【真っ裸】
nu(e), personne nue
desnudez
عُريان
шалдан
sự khỏa thân, sự trần như nhộng
ร่างที่แก้ผ้า, กายเปลือย, ร่างกายเปล่าเปลือย, ร่างกายที่ถอดเสื้อผ้าออกทั้งหมด
tubuh bugil, bugil, telanjang
голый человек; голое тело
7. 알-¹
接辞AffixeلاصقةAffixImbuhanAfijoЗалгаварPhụ tốหน่วยคำเติมаффикс접사
- A prefix used to mean "something wrapping the surface having been removed.”「表面を覆っているものを全部除去した」という意を添加する接頭辞。Préfixe exprimant "qui enlève tout ce qui enveloppe la surface extérieure".Prefijo que agrega la significación de ‘ser eliminado todo lo cubierto’.سابقة تضيف معنى ’إزالة جميع الأشياء التي تغطي سطحا‘'гаднаас нь бүрхэж байсан зүйлийг бүгдийг нь алга болгосон' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'loại bỏ mọi thứ bao quanh bên ngoài'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ขจัดสิ่งที่ห่อหุ้มภายนอกออกทั้งหมด'awalan yang menambahkan arti "membuang semua yang menyelimuti kulitnya"Префикс, добавляющий значение "ничем не покрытый; ничем не прикрытый".
- '겉을 싼 것을 다 제거한'의 뜻을 더하는 접두사.
al-
はだか【裸】
арилгасан, нүцгэлсэн
trần
...เปล่า, ที่ปอกเปลือกแล้ว
telanjang, kupas
8. 알몸
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- One's body without any clothes on.衣類を着けていない体。Corps sans aucun vêtement.Cuerpo sin vestido. جسد عار لا يرتدي شيئًاюу ч өмсөөгүй нүцгэн бие.Cơ thể không mặc bất cứ cái gì.ร่างกายที่ไม่ใส่อะไรเลยtubuh yang tidak mengenakan apapunТело не прикрытое никакой одеждой.
- 아무것도 입지 않은 몸.
- (figurative) A person who has no property.(比喩的に)財産が全くない人。(figuré) Personne qui ne possède aucun bien.(FIGURADO) Persona sin nada de dinero. (مجازيّة) شخص لا يملك أي شيء من الأموال أو الممتلكات(зүйрл.) огт эд хөрөнгөгүй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người hoàn toàn không có tài sản.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่มีทรัพย์สมบัติอะไรเลย(bahasa kiasan) orang yang tidak memiliki kekayaan apapun(перен.) Тот, у которого совсем нет своего имущества.
- (비유적으로) 재산이 전혀 없는 사람.
naked body; nude body
はだか【裸】
nu, corps nu, nudité
cuerpo desnudo
جسم عارٍ
шалдан, нүцгэн бие
mình trần
ตัวเปล่า
bugil, telanjang
голое тело
naked body; poor person; someone who is penniless
はだか【裸】
personne sans ressources, pauvre
persona sin un céntimo
хоосон, юу ч үгүй
kẻ tay trắng
ตัวเปล่า
bangkrut
голый
はだぎ【肌着】
1. 속내의
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Long underwear worn under clothes to keep out the cold.寒さを防ぐためにアウターの下に着る衣類。Vêtement que l'on porte sous un autre vêtement pour se protéger contre le froid.Ropa que se pone bajo las prendas exteriores para protegerse del frío. ملابس يلبسها في الداخل لمنع الإحساس البردхүйтнээс хамгаалахын тулд гадуур хувцасны дотуур өмсдөг хувцас.Quần áo mặc bên trong quần áo ngoài để chống rét. เสื้อผ้าสำหรับสวมใส่ข้างในซึ่งอยู่ใต้เสื้อนอกเพื่อป้องกันความหนาวเย็น pakaian yang dipakai di dalam pakaian luar untuk menghalangi dinginОдежда, которую надевают во внутрь для защиты от холода.
- 추위를 막기 위해 겉옷 속에 입는 옷.
- Clothes worn directly on top of the body inside the outer clothing.肌に直接着る衣類。Vêtement que l'on porte sous un autre vêtement et qui est en contact direct avec le corps. Ropa que se pone bajo las prendas exteriores y que toca la piel.ملابس يلبسها داخل ملابس خارجية وهي تصلّ إلى الجسم مباشرةгадуур хувцасны дотуур өмсдөг биед наалдсан хувцас.Quần áo mặc bên trong quần áo ngoài, chạm trực tiếp vào da thịt. เสื้อผ้าสำหรับสวมใส่แนบเนื้อซึ่งอยู่ใต้เสื้อนอกpakaian yang langsung bersentuhan dengan kulit yang dipakai di bawah pakaian luar Одежда, которая одевается непосредственно на голое тело.
- 겉옷의 안에 살에 직접 닿게 입는 옷.
thermal underwear
したぎ【下着】。はだぎ【肌着】。インナーウェア
sous-vêtement chaud, sous-vêtement d'hiver
ropa interior
ملابس داخلية
дотуур хувцас
đồ trong, quần áo mặc bên trong
ลองจอน, ชุดสำหรับสวมใส่ข้างในเพื่อกันความหนาว
pakaian dalam, dalaman
одежда для утепления; поддёвка
underwear
したぎ【下着】。はだぎ【肌着】。インナーウェア
sous-vêtement, linge de corps, lingerie
ropa interior
ملابس داخلية
дотуур хувцас
đồ trong, quần áo mặc bên trong
เสื้อผ้าชั้นใน, เสื้อข้างใน, ชุดซับใน
pakain dalam, dalaman
нижнее бельё
2. 속옷
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Clothes worn directly on top of the body inside the outer clothing.衣服の内側に、肌に直接着る衣類。Vêtement que l'on porte sous un autre, qui est directement au contact du corps.Prenda que se pone bajo las ropas exteriores y que roza con el cuerpo.لباس يتمّ ارتداؤه على الجسم بشكل مباشر تحت الملابس الخارجيةгадуур хувцасны дотор талаар нүцгэн бие дээр өмсдөг хувцас. Quần áo mặc bên trong áo ngoài, trực tiếp chạm vào cơ thể.เสื้อผ้าที่ใส่โดยที่สัมผัสกับตัวโดยตรง อยู่ด้านในของเสื้อคลุมpakaian yang langsung bersentuhan dengan tubuh/kulit di dalam pakaian luarОдежда, которую надевают непосредственно на голое тело.
- 겉옷의 안쪽에 몸에 직접 닿게 입는 옷.
underwear
したぎ【下着】。はだぎ【肌着】
linge (de corps), sous-vêtement
ropa interior
لباس داخلي
дотуур хувцас
đồ lót, quần áo mặc trong
ชุดชั้นใน
pakaian dalam
нижнее белье
はださむい【肌寒い】
1. 쌀쌀하다
形容詞AdjectifصفةAdjectiveAdjektivaAdjetivoТэмдэг нэрTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное형용사
- The weather being cold to a degree that one feels a bit cold.やや寒く感じられるほど空気が冷たい。(Temps) Frais au point d'avoir un peu froid.Dícese del tiempo: Que se siente algo frío. الطقس بارد لدرجة الشعور بالبرد قليلاًбага зэрэг хүйтэн цаг агаар.Thời tiết lạnh đến mức cảm thấy hơi lạnh.อากาศเย็นจนกระทั่งรู้สึกหนาวนิดหน่อย udaranya dingin hingga terasa agak dinginПогода прохладная до такой степени, что воспринимается как слегка холодная.
- 조금 춥게 느껴질 정도로 날씨가 차다.
chilly; rather cold
はださむい【肌寒い】。うすらさむい【うすら寒い】
frisquet
algo frío
بارد
сэрүүн, жихүүн, хүйтэвтэр
se lạnh, lành lạnh
หนาว, เย็น
dingin
зябкий
2. 쓸쓸하다
形容詞AdjectifصفةAdjectiveAdjektivaAdjetivoТэмдэг нэрTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное형용사
- The weather being cold and gloomy.天気が寒くてぞくぞくする。(Temps) Froid et frisquet.Dícese del tiempo: Frío y sombrío. الطقس مرآب وقارّуур амьсгалын хүйтэн жихүүн байдал.Thời tiết lạnh và rờn rợn.สภาพอากาศเย็นยะเยือกcuaca dinginХолодный и промозглый (о погоде).
- 날씨가 차고 으스스하다.
cool; dreary; chilly
はださむい【肌寒い】。うすらさむい【うすら寒い】
triste
frío y sombrío
بارد
зэврүүн, сэрүүхэн
lạnh lẽo, lạnh giá
เย็น
menggigil
прохладный
はだざわり【肌触り】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A sensation from an object touching the skin.何かが肌に触れた時に生じる感覚。Impression donnée par quelque chose qui touche la peau.Sentimiento que se produce al tocar algo con la piel.حاسّة الشعور عند تلامس شيء بالجلدэд зүйл арьсанд хүрч үүсэх мэдрэмж. Cảm giác xuất hiện khi cái gì đó chạm vào da.ความรู้สึกที่เกิดขึ้นเนื่องจากของบางสิ่งแตะที่ผิวหนังrasa yang timbul saat kulit bersentuhan dengan sesuatuЧувство, возникающее при прикосновении чего-либо к коже.
- 어떤 것이 피부에 닿아서 생기는 느낌.
touch; feel
しょっかん【触感】。かんしょく【感触】。さわり【触り】。はだざわり【肌触り】
impression du toucher
sensación táctil, toque, tacto
حاسّة اللمس
хүрэлцэх мэдрэмж, хүрэлцэхүй
xúc cảm
ความรู้สึกสัมผัส, ความรู้สึก
rasa, sentuhan
осязание
はだし【跣・裸足】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A foot that is not wearing a sock or shoe.靴下や靴などを履いていない足。Pied ne portant pas de chaussettes ou pas de chaussures.Pie sin ponerse medias ni zapatos.قدم لا يلبس فيها حذاء أو جواربоймс буюу гутал өмсөөгүй хөл. Bàn chân không mang tất hay giày dép...เท้าที่ไม่ได้ใส่ถุงเท้าหรือรองเท้า เป็นต้นkaki yang tidak mengenakan kaus kaki danme sepatu dsbНоги, на которые не надеты носки или обувь.
- 양말이나 신발 등을 신지 않은 발.
bare foot
すあし【素足】。はだし【跣・裸足】
pieds nus, nu-pieds
descalzo
حافي قدمين
нүцгэн хөл
chân không, chân trần, chân đất
เท้าเปล่า
kaki telanjang
голые ноги; босиком
はだ・はだえ【肌】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A surface of the outer layer of the flesh, covering the human body. 人の体を覆う表皮。Surface de la couche extérieure de la chair couvrant le corps humain.Parte exterior de la capa cutánea que conforma el cuerpo humano. الغطاء الخارجي لجسم الانسانхүний биеийг бүрдүүлэгч махан биеийн гадна талын хэсэг.Bộ phận bên ngoài của thịt tạo nên cơ thể con người.ส่วนที่อยู่ด้านนอกของเนื้อที่เป็นส่วนประกอบของร่างกายคนbagian luar dari lemak yang menutupi tubuh orangНаружная часть дермы, покрывающая тело человека.
- 사람의 몸을 이루는 살의 겉 부분.
skin; complexion
はだ・はだえ【肌】。ひふ【皮膚】
peau
piel
جلد، بشرة
арьс
da, làn da
ผิวหนัง
kulit
кожный покров; кожа
はだ【肌】
1. 거죽
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The outside of an object or lifeform.事物や生き物のうわべの部分。Partie extérieure qui enveloppe ou recouvre un objet ou un être vivant.Parte externa de un objeto o un ser vivo. الجزء الخارجي من الأشياء والكائنات الحيّةэд зүйл болон амьд биеийн гадна хэсэг.Phần bên ngoài của sự vật hoặc sinh vật. ส่วนภายนอกของสิ่งของหรือสิ่งมีชีวิตbagian luar barang atau benda hidupНаружная, лицевая сторона человека или животного.
- 사물이나 생물의 겉 부분.
surface; face
おもて【表】。ひょうめん【表面】。はだ【肌】
extérieur, enveloppe
piel, superficie
سطح ، الخارج ، جلد
өнгөн тал, гадна тал
bề mặt, bên ngoài, vẻ ngoài, lớp vỏ ngoài
ผิวหน้า, ผิวภายนอก, ด้านนอก, ลักษณะภายนอก, โฉมภายนอก, พื้นผิว, พื้นหน้า, ผิวสัมผัส, ด้านหน้า, ชั้นนอก, ส่วนนอก, ผิวนอก
penampilan, permukaan
поверхность; внешняя сторона; внешность
2. 살¹
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The outer surface of human or animal flesh.人間や動物の皮膚の表面。Surface de la peau humaine ou animale. Épiderme.Parte externa de la piel de una persona o un animal.الجزء الخارجي من جلد الإنسان أو الحيوانхүн амьтны арьсны гаднах тал.Mặt ngoài da của người hay động vật.หนังส่วนที่อยู่ภายนอกของคนหรือสัตว์permukaan luar kulit manusia atau binatangВнешняя часть кожи человека или животного.
- 사람이나 동물의 살가죽 겉면.
skin
はだ【肌】。ひふ【皮膚】
peau
cuero
арьс
da thịt
ผิว, ผิวหนัง
kulit
кожа
3. 살결
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The texture or color of the skin. 肌の粗さ・滑らかさの状態や色。Degré de douceur ou de rugosité de la peau ou sa couleur. Brillo o estado suave o áspero de la piel. حالة نعومة أو جفاف البشرة ولونهاарьсны хатуу, зөөлөн байдал болон өнгө үзэмж.Ánh màu hay trạng thái mềm và thô của da.สภาพหรือสีที่หยาบและอ่อนนุ่มของผิวหนังkondisi atau warna yang tidak kasar dan halus dari kulitЦвет или фактура кожи.
- 살갗의 거칠고 부드러운 상태나 빛깔.
skin; skin texture; color of complexion
はだ【肌】。ひふのきめ【皮膚の木目】
peau, texture de la peau, apparence de la peau, aspect de la peau
capa de la piel
بشرة، جلد
арьсны үзэмж, арьсны ширхэг, бүтэц
làn da, nước da
ผิว, ผิวหนัง, ลายผิวหนัง
kulit
кожа; поверхность кожи
4. 속살
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The flesh which is covered by clothes and thus is not exposed.服を着ていると、服に覆われて見えない部分の皮膚。Peau qui ne se voit pas car couverte par les vêtements.Parte de la piel que no está descubierta por cubrirse de ropa.جزء الجسم الذي يختفى ولا يظهر خارجيا عند ارتداء الملابسхувцас өмсвөл халхлагдан гадагш ил гардаггүй биеийн хэсгийн арьс.Phần da thịt không lộ ra bên ngoài do được che khuất khi mặc quần áo.เนื้อหนังส่วนที่ไม่เผยออกมาภายนอกเมื่อสวมเสื้อผ้าเพราะถูกปิดอยู่sebagian daging tubuh yang tidak kelihatan ke luar karena tertutupi saat mengenakan pakaianЧасть кожи, закрытая одеждой и не видная снаружи.
- 옷을 입으면 가려져서 겉으로 드러나지 않는 부분의 살.
skin covered by clothes
はだ【肌】
peau cachée sous les vêtements, peau nue
piel desnuda
биеийн далд хэсэг, далд арьс
da thịt bên trong
เนื้อหนังใต้ร่มผ้า
bagian tubuh dalam
прикрытое одеждой тело
5. 피부
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The outer surface of the flesh that covers the human or animal body.人や動物の体を覆っている表皮。Partie recouvrant la chair du corps humain ou animal.Tegumento que cubre el exterior del cuerpo humano o animal. جزء خارجي من جسم انسان أو حيوان хүн ба амьтны биеийг бүрхэн байх махны гадна хэсэг.Bộ phận bên ngoài của thịt, bao bọc cơ thể của con người hay động vật.ส่วนด้านนอกของเนื้อที่ห่อหุ้มร่างกายของคนหรือสัตว์อยู่bagian luar dari daging yang membungkus tubuh orang atau binatangВнешняя часть, которой покрыто всё тело человека или животного.
- 사람이나 동물의 몸을 싸고 있는 살의 겉 부분.
skin
はだ【肌】。ひふ【皮膚】
peau, épiderme, cutané, épidermique
piel, cutis
جلد/بشرة
арьс
da
ผิว, ผิวหนัง
kulit
кожа; шкура
はちがつ【八月】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The eighth month of a year, out of twelve months. 一年の8番目の月。Huitième des douze mois de l'année.Octavo de los doce meses del año. الشهر الثامن من بين اثني عشر شهرا في السنةнэг жилийн арван хоёр сарын найм дахь сар.Tháng thứ tám trong mười hai tháng của một năm.เดือนลำดับที่แปดเรียงจากจำนวนเดือนสิบสองเดือนในหนึ่งปี bulan kedelapan dari duabelas bulan dalam setahunВосьмой месяц календарного года.
- 일 년 열두 달 가운데 여덟째 달.
August
はちがつ【八月】
août
agosto
أغسطس
наймдугаар сар, найман сар
tháng tám
สิงหาคม, เดือนสิงหาคม, เดือนแปด
bulan Agustus
август
はちきゅう【八九】
1. 여덟아홉¹
数詞Déterminant numéralعددNumeralNumeraliaNumeralТооны нэрSố từคำบอกจำนวนимя числительное수사
- A number that is about eight or nine.8か9ぐらいになる数。Nombre aux alentours de huit ou neuf.Siete u ocho.عدد يقارب ثمانية أو تسعةнайм юм уу ес орчим болох тоо.Số khoảng chừng tám hay chín.จำนวนประมาณแปดหรือเก้า sekitar delapan atau sembilanКоличество, равное восьми или девяти.
- 여덟이나 아홉쯤 되는 수.
about eight or nine
はちきゅう【八九】
siete u ocho
ثمانية أو تسعة
найм ес
tám chín, khoảng tám chín
แปดเก้า, แปดหรือเก้า, ประมาณแปดหรือเก้า
delapan (atau) sembilan
восемь-девять
2. 여덟아홉²
冠形詞Déterminantاسم الوصفDeterminerPewatasDeterminanteТодотгол үгĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово관형사
- Around eight or nine. 8か9ぐらいの。八つか九つぐらいの。Autour de huit ou neuf.Ocho o nueve.ثمانية أو تسعة تقريباнайм буюу ес орчим.Khoảng tám hay chín.ประมาณแปดหรือเก้า delapan atau sembilanОколо восьми или девяти.
- 여덟이나 아홉쯤의.
eight or nine
はちきゅう【八九】
huit ou neuf
ثمانية أو تسعة
найм ес орчим
tám chín
แปดเก้า, ประมาณแปดหรือเก้า
delapan (atau) sembilan
восемь-девять
はちくのいきおい【破竹の勢い】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- An unstoppable, strong force moving people or things forward, despite any obstacles.勢いが激しくてとどめることができないこと。Force instoppable qui avance fortement sans qu'on puisse la bloquer.Fuerza fuerte e imparable que avanza hacia adelante a pesar de cualquier obstáculo.قوة تقدُّم إلى الأمام بلا عائق لدرجة عدم القدرة على منعهاзогсоох боломжгүй хэмжээний хүчтэй урагшлах сүр хүч.Khí thế không ngừng tiến lên tới mức không thể ngăn chặn được. พลังที่ออกไปอย่างไม่ลังเลจนไม่สามารถหยุดได้semangat maju tiada henti hingga tak dapat dihalangiНепобедимая, непробиваемая сила.
- 막을 수 없을 만큼 거침없이 나아가는 기세.
irresistible force; crushing power
はちくのいきおい【破竹の勢い】。はちく【破竹】
force invincible
fuerza invencible
قوة قوية لا تقاوم
khí thế đằng đằng
พลังอันแข็งแกร่ง, พลังอันเต็มเปี่ยม, พลังอันเหลือล้น
kekuatan tak tertahankan
はちく【破竹】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- An unstoppable, strong force moving people or things forward, despite any obstacles.勢いが激しくてとどめることができないこと。Force instoppable qui avance fortement sans qu'on puisse la bloquer.Fuerza fuerte e imparable que avanza hacia adelante a pesar de cualquier obstáculo.قوة تقدُّم إلى الأمام بلا عائق لدرجة عدم القدرة على منعهاзогсоох боломжгүй хэмжээний хүчтэй урагшлах сүр хүч.Khí thế không ngừng tiến lên tới mức không thể ngăn chặn được. พลังที่ออกไปอย่างไม่ลังเลจนไม่สามารถหยุดได้semangat maju tiada henti hingga tak dapat dihalangiНепобедимая, непробиваемая сила.
- 막을 수 없을 만큼 거침없이 나아가는 기세.
irresistible force; crushing power
はちくのいきおい【破竹の勢い】。はちく【破竹】
force invincible
fuerza invencible
قوة قوية لا تقاوم
khí thế đằng đằng
พลังอันแข็งแกร่ง, พลังอันเต็มเปี่ยม, พลังอันเหลือล้น
kekuatan tak tertahankan
はちじゅう【八十】
1. 여든¹
数詞Déterminant numéralعددNumeralNumeraliaNumeralТооны нэрSố từคำบอกจำนวนимя числительное수사
- The number that is the product of eight times ten.10の8倍となる数。Produit de huit par dix.Ocho veces diez.ثمانية أضعاف العدد عشرةарвыг найм дахин нэмсэн тоо.Số gấp tám lần của mười.จำนวนที่เป็นแปดเท่าของสิบangka sepuluh yang berkelipatan delapanВосемь десятков.
- 열의 여덟 배가 되는 수.
eighty
はちじゅう【八十】
quatre-vingts
ochenta
ثمانون
ная
tám mươi
80, แปดสิบ, เลขแปดสิบ, จำนวนแปดสิบ
delapan puluh
восемьдесят
2. 여든²
冠形詞Déterminantاسم الوصفDeterminerPewatasDeterminanteТодотгол үгĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово관형사
- The number that is the product of eight times ten.10の8倍となる数の。Qui est le produit de huit par dixDe ocho veces diez.ثمانية أضعاف العدد عشرةарвыг найм дахин нэмсэн тооны.Thuộc số gấp tám lần của mười.ที่เป็นจำนวนแปดเท่าของสิบangka sepuluh yang berkelipatan delapanВ количестве восьмидесяти.
- 열의 여덟 배가 되는 수의.
eighty
はちじゅう【八十】
(dét.) quatre-vingts
ochenta
ثمانون
наян
tám mươi
80, แปดสิบ
delapan puluh
восемьдесят
3. 팔십¹
数詞Déterminant numéralعددNumeralNumeraliaNumeralТооны нэрSố từคำบอกจำนวนимя числительное수사
- The number that is the product of eight times ten. 10の8倍の数。Nombre résultant de la multiplication de dix par huit.Ocho veces diez. عدد يساوي عشرة أضعاف ثمانيةарвыг найм дахин нэмсэн тоо.Số gấp tám lần của mười.จำนวนที่เป็นแปดเท่าของสิบkelipatan delapan dari sepuluh Число, получаемое при умножении восьми на десять (восемь десятков).
- 십의 여덟 배가 되는 수.
eighty
はちじゅう【八十】
quatre-vingt
ochenta
ثمانون
ная
팔십
80, แปดสิบ, เลขแปดสิบ, จำนวนแปดสิบ
delapan puluh
восемьдесят (80)
4. 팔십²
冠形詞Déterminantاسم الوصفDeterminerPewatasDeterminanteТодотгол үгĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово관형사
- Being the number eighty.八十の。(adj.) Quatre-vingts.Ochenta. ثمانونнаян.Thuộc tám mươi.ที่เป็นจำนวนแปดสิบdelapan puluhЧисло 80.
- 여든의.
- Being in the eightieth place.80番目の。(adj.) Quatre-vingtième.Número ochenta en orden. الثمانونная дугаарх.Thuộc thứ tám mươi.ที่เป็นลำดับที่แปดสิบke delapan puluhВосьмидесятый по очереди.
- 여든 번째의.
eighty
はちじゅう【八十】
ochenta
ثمانون
ная
tám mươi
80, แปดสิบ
delapan puluh
восемьдесят
eightieth
はちじゅう【八十】
octogésimo
الثمانون
наядугаар, ная дахь
thứ tám mươi
ที่แปดสิบ, ลำดับที่แปดสิบ
ke delapan puluh
восьмидесятый
はちじゅっさい【八十歳】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The age of eighty.八十歳。Quatre-vingts ans.Ochenta años de edad. ثمانون عاماнаян нас.Tám mươi tuổi. อายุแปดสิบumur delapan puluh tahunВосемьдесят лет.
- 여든 살.
eightieth year since one's birth
はちじゅっさい【八十歳】
ochenta años
ثمانون سنة، السنة الثمانون منذ ولادته
наян нас
bát tuần
แปดสิบปี, อายุแปดสิบปี
delapan puluh tahun (usia)
はちどう【八道】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The whole area of the Republic of Korea.大韓民国の国土全体。Tout le territoire de la République de Corée.Todo Corea del Sur. جميع الأراض الكورية الجنوبيةБНСУ бүхэлдээ.Toàn thể Đại Hàn Dân Quốc.ทั้งหมดของเกาหลีใต้keseluruhan KoreaРеспублика Корея в целом.
- 대한민국의 전체.
- In Joseon Dynasty, the eight administrative districts.朝鮮王朝時代の行政区画。全国を8つに区分。À l'époque Joseon, le territoire national divisé en huit zones administratives.En la era Joseon, las ocho áreas jurisdiccionales en las que estaba dividido el territorio coreano. منطقة إدارية تقام بتقسيم جميع الإقليم إلى ثمانية في عهد مملكة جوسونЖусон улсын үед, улсыг найман хэсэгт хуваасан засаг захиргааны бүс.Khu vực hành chính chia cả nước ra thành 8 đơn vị, vào thời Joseon.เขตการปกครองที่แบ่งทั้งประเทศออกเป็นแปดส่วนในสมัยโชซอนpada zaman kerajaan Joseon, wilayah administrasi yang membagi seluruh negeri menjadi delapan wilayahВосемь административных округов Кореи, разделённых во времена династии Чосон.
- 조선 시대에, 전국을 여덟 개로 나눈 행정 구역.
Korea
はちどう【八道】。ぜんど【全土】。ぜんこく【全国】
todo el territorio surcoreano
كوريا كلّها
Солонгос улс
toàn quốc
ทั่วเกาหลีใต้, ทั่วทั้งเกาหลีใต้, เกาหลีใต้ทั้งหมด
seluruh Korea
eight provinces
はちどう【八道】
las ocho provincias de Corea
ثماني مقاطعات
найман аймаг
paldo
แปดจังหวัดของเกาหลี, แปดเขตการปกครองของเกาหลี
delapan wilayah
はちのうえかえ【鉢の植え替え】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The act of digging up a plant in a pot and then putting it into another pot. 植木鉢に植えた植物を他の植木鉢に移し植えること。Fait de mettre une plante dans un autre pot. Trasladar una planta de una maceta a otra.انتقال نبات مزروع في أصيص إلى أصيص آخرцэцгийн саванд тарьсан ургамлыг өөр саванд шилжүүлэн суулгах явдал.Việc chuyển thực vật trồng trong chậu cây cảnh sang trồng ở chậu khác.การย้ายพืชที่ปลูกในกระถางไปปลูกในกระถางอื่นhal memindahkan dan menanam tanaman yang tertanam di satu pot ke pot lainnyaПеренос и посадка растения из одного горшка в другой.
- 화분에 심은 식물을 다른 화분에 옮겨 심는 것.
repotting
はちのうえかえ【鉢の植え替え】
rempotage
cambio de maceta
تغيير الأصيص
шилжүүлсэн суулгац
sự chuyển chậu
การย้ายพืชลงกระถางอื่น
pemindahan tanaman ke pot lain
пересадка растений в горшочках
はちのす【蜂の巣】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A structure of small hexagonal cells where bees live, lay eggs, and store food and honey.蜂が卵を産み、食物や蜜を蓄えて暮らす、六角形で多数の部屋がある巣。Nid constitué de plusieurs pièces hexagonales où l'abeille dépose ses œufs et vit en y conservant de quoi se nourrir et du miel.Casa de forma hexagonal con varias habitaciones juntas donde una abeja vive poniendo huevas y almacenando comida y miel.بيت مكوّن من عدة غرف شكلها سداسي ويعيش ويُبيّض النحل بيضا ويُخزّن طعاما أو عسلا فيها зөгий авгалдай гаргаж идэш болоод балаа хадгалан орогнодог, зургаан өнцөгтэй, дотроо олон тасалгаатай үүр.Tổ nơi ong đẻ trứng, dự trữ thức ăn và mật cũng như sinh sống, do nhiều ngăn có hình lục giác gộp lại.รังที่รวมห้องลักษณะเป็นรูปหกเหลี่ยมหลาย ๆ ห้อง โดยที่มีผึ้งใช้ชีวิต วางไข่และสะสมน้ำผึ้งและอาหารsarang yang terdiri dari beberapa ruang berbentuk segi enam tempat lebah bertelur, menyimpan makanan dan madu, dan hidupНесколько шестигранных ячеек в виде правильных рядов, которые делают пчёлы и осы для хранения мёда, корма, кладки яиц.
- 벌이 알을 낳고 먹이와 꿀을 저장하며 생활하는, 육각형 모양의 방이 여러 개 모인 집.
- (figurative) A house that is composed of many small rooms next to one another.(比喩的に)多数の小さい部屋がつながっている家。(figuré) Maison composée de plusieures petites chambres regroupées ensemble.(FIGURADO) Casa compuesta de varias pequeñas habitaciones pegadas.(مجازية) بيت مكوّن من عدة غرف صغيرة متلاصقة معا (зүйрл.) олон ширхэг жижиг өрөөнүүдээс бүтсэн байр сууц.(cách nói ẩn dụ) Căn nhà được tạo nên do nhiều căn phòng nhỏ gắn lại với nhau.(ในเชิงเปรียบเทียบ)บ้านที่ประกอบด้วยห้องเล็ก ๆ หลาย ๆ ห้อง ติดกัน(bahasa kiasan) rumah yang terdiri atas beberapa kamar kecil yang saling menempel(перен.) Дом, состоящий из нескольких маленьких комнат, плотно примыкающих друг к другу.
- (비유적으로) 여러 개의 작은 방들이 붙어 이루어진 집.
- (figurative) Something that has many holes in it.(比喩的に)穴がたくさん開いたもの。(figuré) Objet présentant beaucoup de trous.(FIGURADO) Lo que tiene muchos agujeros.شيء متكوّن من الثقوب الكثيرة (зүйрл.) олон нүхтэй эд зүйл.(cách nói ẩn dụ) Cái bị thủng nhiều lỗ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่มีรูเจาะอยู่มาก(bahasa kiasan) banyak berlubang di sana-sini(перен.) Предмет с большим количеством дыр.
- (비유적으로) 구멍이 많이 뚫린 것.
honeycomb
はちのす【蜂の巣】
nid d'abeilles, ruche, alvéole, guêpier, nid de guêpes
colmena, abejar, panal
خلية النحل
зөгийн үүр, зөгийн сархинцаг
tổ ong
รังผึ้ง, รวงผึ้ง
sarang lebah
пчелиные соты
beehive
はちのす【蜂の巣】
خلية النحل
зөгийн үүр
nhà tổ ong
บ้านที่มีหลายห้อง
holes
はちのす【蜂の巣】
objet criblé de toutes parts
خلية النحل
сархинаг
như tổ ong
รังผึ้ง, รวงผึ้ง
はちのはり【蜂の針】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The sting at the end of a bee's body.蜂の体の下部先端についている針。Aiguille qui se trouve à l'extrémité du corps d'une abeille.Órgano afilado que tiene la abeja en un extremo de su cuerpo.لدغة علّقت على طرف جسم النحلة зөгийний бөгсөн хэсэгт байх хатгуур. Cái ngòi ở cuối thân con ong.เหล็กไนที่อยู่ติดที่ก้นของผึ้งsengat yang ada di ujung tubuh lebahКолющая часть конца органа у плёл.
- 벌의 몸 끝에 달린 침.
bee sting
はちのはり【蜂の針】
aiguillon
aguijón de la abeja
لدغة النحلة
зөгийн хатгуур
ngòi ong
เหล็กไน(ผึ้ง)
sengat lebah
пчелиное жало
はちまき【鉢巻】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A band that is worn around the forehead.額に巻く帯。Bande dont on ceint le front.Cinta que se sujeta en la frente.شملة أو عقال يوضع على الرأس духандаа ороож уях тууз, уяа. Dây buộc vòng qua trán.แถบคาดที่ใช้พันบริเวณหน้าผากikat yang ditaruh atau diikatkan di dahiУзкий кусок ткани, которым обвязывают голову.
- 이마에 두르는 띠.
headband
はちまき【鉢巻】
bandeau
شملة (بندانة)
толгойн тууз
băng tóc
ผ้าคาดศีรษะ, ผ้าผูกที่หน้าผาก
ikat kepala
повязка на голову
はちまんだいぞうきょう【八万大蔵経】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Tripitaka Koreana: A complete collection of Buddhist scriptures carved on over eighty thousand wooden printing blocks during the Goryeo Dynasty, located in the Haeinsa Temple in Gyeongsangnam-do, or South Gyeongsang Province; designed to thwart the Mongolian invasion through the power of Buddha, the heritage clearly attests to the excellence of the art of wood engraving during the Goryeo Dynasty.韓国慶尚南道(キョンサンナムド)陜川郡(ハプチョングン)海印寺(ヘインサ)に保存されている仏教聖典が書かれた高麗時代の版木。仏陀の力でモンゴルの攻撃を防ぎ守ろうとする念願で制作されたもので、版木の数が8万枚を上回る。高麗時代の板刻技術の高さを物語る遺跡。Planchettes de bois de l’époque Goryeo, conservées dans le temple Haeinsa situé dans la commune de Hapcheon, Gyeongsangnam-do, ou province Gyeongsang du Sud. Fabriquées en vue de faire face aux attaques des Mongols par la grâce de Bouddha, les tablettes qui le compose dépassent les quatre-vingt mille. C’est un patrimoine qui illustre parfaitement l’excellence des techniques xylographiques de l’époque Goryeo.Escrituras budistas de Reino de Koryo situadas en el templo Haein de Hapcheon de Provincia de Gyeongsang del Sur. Es la que está compuesta más de ochenta mil bloques y que se hizo para impedir la invasión mongola con la fuerza de Buda. Un patrimonio que representa bien la excelencia de la tecnología de xilografía.لوحات مكتوبة من عصر كوريو يحتفظ بها معبد هيه اين سا في هاب تشون غون في مقاطعة شمال كيونغ سانغ . ويبلغ عددها 80 ألف لوحة تم كتابتها من أجل منع الغزو المغولي من خلال قوة بوذا ، وهي تدل على تطور تقنية النقش في عصر كوريوГёнсаннам-ду аймгийн Хабчоньгүнь сумын Хэ-инсад байрлах Гурё улсын үеийн их хөлгөн судар. Буддагийн хүчээр Монголын дайралтыг хаан зогсоохын тулд бүтээсэн бөгөөд найман мянга гаран модон бартай. Гурё улсын үеийн сийлбэрийн ур чадварын гайхамшгийг маш тод харуулсан дурсгал юм.Đại Tạng Kinh thời Goryeo (Cao Ly) ở chùa Haein thuộc huyện Hapcheon tỉnh Gyeongsangnam, gồm hơn tám vạn bản kinh được viết ra để ngăn chặn sự xâm chiếm của Mông Cổ bằng sức mạnh của Đức Phật, là một di tích cho thấy rõ sự tuyệt hảo của kĩ thuật khắc bản gỗ thời Goryeo.แผ่นพระไตรปิฎกแปดหมื่นพระธรรมขันธ์ : แผ่นพระไตรปิฎกในสมัยโครยอที่ตั้งอยู่ที่วัดแฮอิน อำเภอฮับชอน จังหวัดคยองซังใต้ ทำขึ้นมาเพื่อสกัดกั้นการรุกรานจากมองโกลด้วยแรงของพระพุทธเจ้า แสดงให้เห็นถึงเทคนิคการแกะสลักอันยอดเยี่ยมในสมัยโครยอTripitaka zaman Goryeo yang terdapat di Haeinsa di Habcheon-gun, provinsi Gyeongsang Selatan, dibuat untuk menahan invasi Mongolia dengan kekuatan Buddha, menunjukkan keunggulan ukiran kayu zaman GoryeoВеликая коллекция буддийских писаний эпохи Корё, которая хранится в храме Хэинса в провинции Кёнсаннамдо Хабчхон-гун. Коллекция была создана для препятствия вторжению монгольских войск с помощью сил Будды. Коллекция отображает превосходство техники письма на дереве эпохи Корё.
- 경상남도 합천군 해인사에 있는 고려 시대의 대장경판. 부처의 힘으로 몽골의 침입을 막아 내기 위해 만든 것으로 경판의 수가 팔만 개가 넘는다. 고려 시대 판각 기술의 우수성이 잘 드러나는 유적이다.
Palmandaejanggyeong
はちまんだいぞうきょう【八万大蔵経】
Palmandaejanggyeong, Tripitaka Koreana, Tripitaka des quatre-vingt mille
Palmandaejanggyeong
بال مان ديه جانغ كيونغ
Найман түмт Их хөлгөн судар
Palmandaejanggyeong; Bát Vạn Đại Tạng Kinh
พัลมานแทจังคยอง
Palmandaejangkyeong, Tripitaka Korea
Пхальмандэджангён
はちみつあじ【蜂蜜味】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- The sweet flavor of honey. 蜂蜜の甘い味。Goût sucré du miel.Sabor azucarado de la miel.مذاق العسل الحلو зөгийн балнаас гардаг чихэрлэг амт.Vị ngọt từ mật ong mà ra.รสหวานที่ได้จากน้ำผึ้งrasa manis yang datang dari maduСладкий вкус
- 꿀에서 나는 단맛.
sweet taste of honey
はちみつあじ【蜂蜜味】
goût mielleux
sabor a miel
مذاق العسل
балын амт
vị mật
รสน้ำผึ้ง
manis madu
вкус мёда
はちみつすい【蜂蜜水】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Water with honey in it.蜂蜜を溶かした水。Eau sucrée avec du miel.Agua mezclada con miel. ماء معسلзөгийн бал хийсэн ус.Nước pha mật ong.น้ำที่ผสมกับน้ำผึ้งair yang mengandung maduВода с растворённым в ней мёдом.
- 꿀을 탄 물.
honey water; honey tea
はちみつすい【蜂蜜水】
eau miellée, eau sucrée au miel
bebida con miel
ماء معسل
зөгийн балтай ус
nước mật ong
น้ำผึ้งผสม, น้ำผสมน้ำผึ้ง
air madu
медовая вода
はちみつのたる【蜂蜜の樽】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A container where nectar or honey is stored by bees or people.蜂や人が蜜をかき集めておく樽。Récipient où l'homme conserve le miel ou réservoir où l'abeille stocke le nectar.Recipiente que sirve para guardar la miel recolectada por las abejas o personas.وعاء يجمع الانسان أو النحل فيه العسلзөгий болон хүн балыг цуглуулж хийдэг сав.Thùng, lọ hay túi (mà ong hay con ngườ) thu gom mật về cho vào.ถังที่ผึ้งหรือคนใช้สำหรับสะสมน้ำผึ้งwadah yang digunakan serangga atau orang untuk menempatkan maduТара, куда собирает мёд пчела или человек.
- 벌이나 사람이 꿀을 모아 놓는 통.
bee hive; honey barrel
はちみつのたる【蜂蜜の樽】
pot à miel, alvéole à miel
barril de miel, bote de miel
إناء العسل
зөгийн үүр, торх
thùng mật, lọ mật, túi mật
ถังสำหรับเลี้ยงผึ้ง, ลังสำหรับเลี้ยงผึ้ง
sarang madu, tong madu
медовая бочка; горшочек для мёда
はちみつのつぼ【蜂蜜の壺】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A jar containing honey.蜂蜜を入れて保管する壺。Pot contenant du miel.Recipiente donde se guarda la miel.وعاء يوضع فيه العسلзөгийн бал хийдэг вааран сав.Lọ đựng mật ong. ภาชนะที่บรรจุน้ำผึ้งไว้kendi tempat menyimpan maduГоршок, в котором хранят мёд.
- 꿀을 담아 두는 항아리.
honey jar
はちみつのつぼ【蜂蜜の壺】
pot de miel
jarra de miel
وعاء العسل
балны сав
hũ mật ong
ไหน้ำผึ้ง, โถน้ำผึ้ง, กระปุกน้ำผึ้ง
toples madu
горшок с мёдом
はちみつ【蜂蜜】
1. 꿀
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Sweet, sticky liquid that honeybees collect from flowers and store in beehives.蜜蜂が花から集めてきて巣に蓄えておく、甘くてねっとりとした液体。Liquide visqueux et sucré, que les abeilles collectent dans les fleurs et stockent dans la ruche.Sustancia dulce y pegajosa que las abejas recolectan de las flores y almacenan en el panal.سائل حلو ولزج يضعه النحل في بيته من خلال جمعه من الزهورбалт зөгий цэцэгнээс түүж зөгийн үүрэнд цуглуулж хийсэн чихэрлэг наалдамхай шингэн зүйл.Chất lỏng sền sệt và ngọt do con ong mật hút từ hoa gom về tổ ong.ของเหลวที่มีลักษณะเหนียวข้นอยู่ในรังผึ้งซึ่งได้จากการที่ผึ้งดูดน้ำหวานจากดอกไม้มารวมไว้ในรัง cairan lengket dan rekat yang dihasilkan dan dikumpulkan lebah di sarangnyaСладкая, вязкая, тягучая жидкость, которую производят пчелы из цветочного нектара.
- 꿀벌이 꽃에서 모아 벌집 속에 모아 두는, 달고 끈끈한 액체.
honey
みつ【蜜】。はちみつ【蜂蜜】
miel
miel
عسل
бал, зөгийн бал
mật ong
น้ำผึ้ง
madu
мёд
2. 벌꿀
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A sweet sticky liquid made by bees from flowers and stored in their hives.ミツバチが花から集めてきて巣に蓄えておく、甘くてねばねばした液体。Liquide collant et sucré, que l'abeille collecte dans les fleurs et dépose dans la ruche.Sustancia líquida, espesa y dulce que las abejas elaboran con el néctar de las flores y depositan en el panal.سائل لزج وحلوى يُجمع في عسالة والذي يجمعه النحلة من الزهورбалт зөгий цэцэгнээс цуглуулж үүрэндээ хураадаг, чихэрлэг зууралдсан шингэн.Chất lỏng ngọt và sánh, do ong thu thập được ở các bông hoa và tích trữ trong tổ ong.ของเหลวหวานและเหนียวที่ผึ้งเก็บมาจากดอกไม้และนำไปรวมไว้ในรังผึ้งcairan manis dan kental yang dikumpulkan lebah madu di sarang lebah yang diambil dari bunga Сладкая, липкая жидкость, собираемая пчёлами с цветов и откладываемая в улье.
- 꿀벌이 꽃에서 모아 벌집 속에 모아 두는, 달고 끈끈한 액체.
honey
はちみつ【蜂蜜】。ハニー
miel
miel, miel de abeja
عسل
зөгийн бал
mật ong
น้ำผึ้ง
madu lebah
пчелиный мёд
はちゅうるい【爬虫類】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- Such animals as crocodiles, snakes, etc., breathing with lungs and changing body temperature depending on the external temperature.ワニやヘビなどのように、肺呼吸をして外部の温度によって体温が変化する変温動物。Animal qui respire avec des poumons et dont la température change en fonction de la température ambiante, tel que le crocodile ou le serpent.Especie de animales como cocodrilos, serpientes, etc., que respiran con los pulmones y cuya temperatura corporal cambia en función de la temperatura exterior.حيوانات تتحرك بالزحف فوق الأرض وتغيّر درجة حرارة الجسم حسب درجة الحرارة الخارجية مثل التماسيح والثعابين وغيرهاматар, могой зэрэгтэй адил уушгаар амьсгалаж, гадны халууны хэмээс хамаарч биеийн хэм нь өөрчлөгддөг амьтан.Động vật thở bằng phổi, nhiệt độ cơ thể thay đổi theo nhiệt độ bên ngoài môi trường như rắn hay cá sấu. สัตว์ที่อุณหภูมิร่างกายเปลี่ยนตามอุณหภูมิภายนอกและหายใจด้วยปอดเหมือนกับจระเข้หรืองู เป็นต้นhewan seperti buaya atau ular dsb yang bernafas dengan paru-paru dan suhu tubuhnya berubah sesuai dengan suhu luarКрокодил или змея и другие животные, дышащие лёгкими и температура тела которых зависит от температуры окружающей среды.
- 악어나 뱀 등과 같이 폐로 숨을 쉬며 바깥 온도에 따라 체온이 변하는 동물.
reptiles
はちゅうるい【爬虫類】
reptile
reptiles
زواحف
мөлхөгч
loài bò sát
เลื้อยคลาน
reptil, reptilia
пресмыкающиеся
はちょう【波長】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- In radio or sound waves, the distance between two neighboring dots in the same phase.電磁波や音波などの波動で、山から次の山、または谷から次の谷までの距離。Distance entre deux points voisins de même phase, d'une onde électrique ou sonore.En la ondulación de ondas radioeléctricas o sonoras, distancia entre dos puntos de una misma fase que están yuxtapuestos. في الموجات اللاسلكية أو الصوت، المسافة بين اثنين من النقاط المجاورة في نفس المرحلةцахилгаан долгион буюу дуун долгионы давалгаад, ижил фазтай хоорондоо хөрш хоёр цэгийн хоорондох зай.Khoảng cách giữa hai điểm lân cận có cùng trạng thái vị trí trong sự dao động của sóng âm hay sóng điện.ระยะระหว่างจุดสองจุดที่อยู่ใกล้กันและกันที่มีสภาพเดียวกันในการกระเพื่อมของคลื่นวิทยุหรือคลื่นเสียงjarak antara dua titik yang memiliki posisi atau keadaan yang sama dalam sebuah gelombang seperti gelombang elektromagnetik atau gelombang suaraРасстояние между двумя показателями волн (звуковых волн или электроволн) с одинаковыми фазами.
- 전파나 음파의 파동에서, 같은 위상을 가진 서로 이웃한 두 점 사이의 거리.
wavelength
はちょう【波長】
longueur d'ondes
longitud de onda
طول موجي
долгионы урт
khoảng cách bước sóng
ความยาวคลื่น
panjang gelombang
длина волны
はち【八】
1. 여덟¹
数詞Déterminant numéralعددNumeralNumeraliaNumeralТооны нэрSố từคำบอกจำนวนимя числительное수사
- The number that is the sum of seven and one.七に一を足した数。Nombre où l'on a rajouté un à sept.Siete y uno.العدد التالي للعدد سبعةдолоо дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số thêm 1 vào 7.จำนวนเจ็ดบวกหนึ่งangka tujuh ditambah satu Число, полученное путём прибавления одного к семи.
- 일곱에 하나를 더한 수.
eight
やつ・やっつ【八つ】。はち【八】
huit
ocho
ثمانية
найм
8
8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด
delapan
восемь
2. 여덟²
冠形詞Déterminantاسم الوصفDeterminerPewatasDeterminanteТодотгол үгĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово관형사
- The number that is the sum of seven and one.七に一を足した数の。Qui est le nombre où l'on a rajouté un à sept.Siete y uno.العدد التالي للعدد سبعةдолоо дээр нэгийг нэмсэн тооны.Thuộc số thêm 1 vào 7.ที่เป็นจำนวนหนึ่งบวกเจ็ดangka delapan Количество, полученное путём прибавления одного к семи.
- 일곱에 하나를 더한 수의.
eight
やつ・やっつ【八つ】。はち【八】
(dét.) huit
ocho
ثمانية
найман
số 8
8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด
delapan
восемь
3. 팔²
数詞Déterminant numéralعددNumeralNumeraliaNumeralТооны нэрSố từคำบอกจำนวนимя числительное수사
- The number that is the sum of seven and one. 7に1を足した数。Chiffre résultant de l'addition de sept plus un.Siete más uno. عدد يساوي سبعة زائد واحدдолоо дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào bảy.จำนวนบวกหนึ่งในเจ็ดangka sesudah tujuhЦифра, полученная путём прибавления одного к семи.
- 칠에 일을 더한 수.
eight
はち【八】
huit
ocho
ثمانية
найм
tám
8, แปด, เลขแปด, จำนวนแปด
delapan
восемь
4. 팔³
冠形詞Déterminantاسم الوصفDeterminerPewatasDeterminanteТодотгол үгĐịnh từคุณศัพท์атрибутивное слово관형사
- Being the number eight.八つの。(adj.) Huit.Ocho. ثمانيةнаймын. Thuộc tám.ที่เป็นจำนวนแปด berjumlah delapanВосемь.
- 여덟의.
- Being in the eighth place.8番目の。(adj.) Huitième.Número ocho en orden. دوره الثامنнайм дахь.Thuộc thứ tám.ที่เป็นลำดับที่แปดurutan kedelapanВосьмой.
- 여덟 번째의.
eight
はち【八】
ocho
найман
tám
8, แปด
delapan
eighth
はち【八】
octavo
ثامن
наймдугаар, найм дахь
tám
ที่แปด, ลำดับที่แปด
delapan
はち【蜂】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A flying insect with a venomous sting at the end of its body, which gathers nectar and pollen from flowers and stores them. 花で蜜と花粉を集めて貯蔵し、体の後部先端に毒針を持つ昆虫。Insecte volant, qui a un aiguillon toxique au bout du corps, et qui rassemble et stocke du miel et du pollen des fleurs. Insecto volador que reúne y almacena el pólen y el néctar de las flores. Tiene un aguijón venenoso en un extremo del cuerpo.حشرة تجمع العسل اللقاح وتخزنهما في الزهور ومعلق الدعة السامّة بجسمها وتطورцэцэгнээс бал болон цэцгийн тоос цуглуулан хадгалдаг, бөгсөн хэсэгтээ хорт зүүтэй, нисдэг шавьж.Loài côn trùng có cánh màng biết bay, có ngòi đốt ở đuôi, một số loài hút mật hoa và phấn hoa dự trữ lại để làm mật.แมลงชนิดหนึ่งที่รวบรวมเกสรและน้ำหวานจากดอกไม้มาเก็บเอาไว้ มีเหล็กในที่มีพิษติดอยู่ตรงก้นserangga yang mengumpulkan dan menyimpan madu dan serbuk bunga, memiliki air sengat yang beracun, dan dapat terbang Насекомое с острым жалом, которое собирает цветочный нектар и перерабатывает его в мёд.
- 꽃에서 꿀과 꽃가루를 모아 저장하며, 몸 끝에 독이 있는 침이 달린 날아다니는 곤충.
bee
はち【蜂】
abeille
abeja
نحلة
зөгий
con ong
ผึ้ง, ตัวต่อ
lebah, tawon
пчела; оса
はち【鉢】
1. 대접¹
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A unit for measuring the amount of soup, water, etc., by putting them in a wide, flat vessel.汁物や水などを平たい容器に盛り込み、その量を数える単位。Unité de mesure de quantité correspondant à un bouillon, à de l'eau, etc. contenu dans un récipient large.Unidad para medir la cantidad de sopa o agua servida en boles.وحدة لقياس كمية الشوربة أو الماء أو غيرهما, عن طريق وضعهما في وعاء واسع ومسطعшөл болон усыг том хавтгай аяганд хийж тэр хэмжээг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm những cái tô lớn chủ yếu dùng để đựng nước hoặc canh.ชาม : หน่วยที่นับจำนวนที่ภาชนะกลมแบนใส่น้ำหรือซุปอยู่ เป็นต้นsatuan untuk menghitung wadah besar yang digunakan untuk menempatkan air atau supОдна чашка или тарелка чего-либо (при указании количества супа, воды и т. п.)
- 국이나 물 등을 넓적한 그릇에 담아 그 양을 세는 단위.
bowl
はち【鉢】
daejeop
daejeop
زبدية
аяга
daejeop; tô
แทจ็อบ
mangkuk
тэджоп
2. 머리통
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- (disparaging) One's head or part of the head. 頭や頭の一部分を卑しめていう語。(forme non honorifique) Tête ou partie de la tête.(EXPRESIÓN DE HUMILDAD) Cabeza o una parte de la cabeza.الرأس أو جزء من الرأس (صيغة تواضع)(чамал.) толгой болон толгойн нэг хэсэг. (cách nói hạ thấp) Đầu hay một phần của đầu.(คำไม่ยกย่อง)ส่วนหนึ่งของศีรษะหรือหัว(dalam bentuk vulgar) kepala atau bagian dari kepala(груб.) Голова или её часть.
- (낮추는 말로) 머리나 머리의 일부분.
head; skull
はち【鉢】
caboche
cabeza
бөндгөр
đầu, cái đầu
หัว, กบาล
kepala
башка
3. 밥주발
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- brass rice bowl: An open-top container with a cover, which is made of brass and used to serve rice.上の方がやや広い、真鍮製の蓋付きのご飯用の鉢。Bol à riz dont le rebord est évasé, assorti d’un couvercle, fabriqué en laiton.Tazón hecho de latón con tapa para servir arroz cocido.وعاء أرز نحاسي عريض من الأعلى وله غطاءбага зэрэг задгай амтай, тагтай, гуулиар хийсэн будааны аяга.Bát cơm làm bằng đồng thau, hơi loe ở phần trên và có nắp đậy.จานข้าวทองเหลือง : จานข้าวที่ทำจากทองเหลือง มีฝาปิดและด้านบนอ้ากว้างออกเล็กน้อยmangkuk nasi yang dibuat dari kuningan, dan memiliki tutup dan bagian atasnya agak terbukaМедная посуда с крышкой и слегка расширяющаяся сверху, предназначенная для сваренного риса.
- 위가 약간 벌어지고 뚜껑이 있는, 놋쇠로 만든 밥그릇.
bapjubal
わん【碗】。はち【鉢】。ボウル
bapjubal, bol à riz en laiton
bapjubal, bol con tapa
باب جوبال
будааны аяга
bapjubal; bát ăn cơm bằng đồng, bát đồng thau
พับจูบัล
mangkuk nasi kuningan
папчубал
4. 사발
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- porcelain bowl: A porcelain bowl with a support, which has a wide mouth and narrow bottom.上は広く、下は狭い、糸底のある陶器。Récipient en porcelaine, large en son haut et étroit en son bas, avec un pied.Recipiente de porcelana ancho en la parte superior mientras la parte inferior es angosta y tiene un tacón.وعاء خزفي ذو كعب، يكون واسعا في الجزء العلوي وضيقا في الجزء السفليдээд тал нь өргөн доод тал нь нарийн, ёроолтой шаазан аяга.Bát sứ có phần trên rộng, phần dưới hẹp và có chân.ชาม; โถ; ถ้วย; ชามกลม : ถ้วยเคลือบดินเผาซึ่งมีที่รองและมีส่วนบนกว้างส่วนล่างแคบmangkuk porselen yang bagian atasnya lebar dan bagian bawahnya sempit, dan berkaki Сделанная из фарфора миска на ножке, с широким верхом и узким низом.
- 위는 넓고 아래는 좁으며 굽이 있는 사기 그릇.
sabal
はち【鉢】。どんぶり【丼】。どんぶりばち【丼鉢】
bol
sabal, bol, cuenco
سُلطانيّة
хул аяга, шаазан сав
sabal; bát (đựng cơm canh)
ซาบัล
mangkuk
фарфоровая миска
5. 주발
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- brass bowl: A rice bowl made with brass which has a lid and whose topmost part is somewhat wider than the rest.蓋付きで上の方が若干広がって、真ちゅうで作られた飯を盛る食器。Bol à riz fabriqué en cuivre jaune, dont la partie supérieure est légèrement plus ouverte et disposant d'un couvercle.Cuenco de arroz hecho de cobre que tiene un poco abierta la parte superior y tiene tapa.وعاء أرز مصنوع من النحاس، يكون حجم الجزء العلوي أكبر من الجزء السفلي وله غطاءдээд хэсэг нь бага зэрэг өргөн, тагтай, гуулиар хийсэн будааны аяга.Bát cơm được làm bằng đồng thau có nắp đậy và phía trên hơi loe ra.ถ้วยข้าวทองเหลืองที่มีฝาปิด : ถ้วยข้าวที่ทำจากทองเหลือง มีฝาปิดและด้านบนขยายออกเล็กน้อยmangkuk nasi yang dibuat dari kuningan yang bagian atasnya sedikit terbuka dan memiliki tutupМедная посуда с крышкой, слегка расширяющаяся сверху, предназначенная для сваренного риса.
- 위가 약간 벌어지고 뚜껑이 있는, 놋쇠로 만든 밥그릇.
jubal
わん【碗】。はち【鉢】
jubal, bol à riz en laiton
jubal, tazón, cuenco
جوبال، وعاء نحاسي
гуулин аяга
jubal; bát đồng
ชูบัล
mangkuk kuningan
чубал; латунная чашка с крышкой для варёного риса
6. 촉¹
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A unit used to count orchids.欄の株を数える単位。Unité pour dénombrer les orchidées.Unidad para contar las raíces de una orquídea.وحدة لعدّ نبات الأوركيد الواحدнэг бут цахирмааг тоолох нэгж.Đơn vị đếm gốc của cây phong lan.หัว(ลักษณนาม) : หน่วยที่นับหัวของกล้วยไม้satuan yang menghitung tunas anggrekЕдиница исчисления отростков орхидеи.
- 난초의 포기를 세는 단위.
stem
ほん【本】。かぶ【株】。はち【鉢】
chok
chok
تشوك
бут
nhánh, cành
ชก
tunas
чок
はっかくする【発覚する】
1. 드러나다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- For something that has been kept secret or unknown to come to light.隠れていたことや知られていない事実が明らかになる。(Fait qui était caché ou qui n'était pas connu) Se faire connaître.Descubrirse lo oculto o desconocido.يصبح أمر مخفيّ أو غير معروف مكشوفاнууж хаасан, мэдэгдээгүй зүйл илэрч мэдэгдэх.Sự thật bị che giấu hoặc chưa được biết đến được làm sáng tỏ.ความจริงที่ปิดซ่อนหรือไม่เป็นที่รู้จักได้เปิดออกมาsesuatu yang dirahasiakan atau ditutupi tersibak atau ketahuanСтать выявленным (какой-либо скрываемый или не разглашаемый факт).
- 감춰져 있거나 알려지지 않았던 사실이 밝혀지다.
be exposed; be revealed; be disclosed
あらわれる【顕れる】。ばれる。はっかくする【発覚する】
nettoyer à sec
revelarse, destaparse
يظهر
илрэх, илчлэгдэх
lộ ra, lộ diện
เปิดเผย, เผย, เปิดโปง, เผยออกมา, ปรากฏออกมา
terkuak, ketahuan
обнаружиться; выясниться
2. 들키다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- For something intended to be hidden to be known to others.隠そうとしたことが他人に知られる。(Quelque chose que l'on voulait cacher) Se faire connaître.Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar. يخبر شخصا آخر بشيء مخفي нууцлах гэж байсан зүйл бусдад мэдэгдэх. Điều định giấu giếm bị người khác biết được.สิ่งที่พยายามจะปกปิดไว้ถูกเปิดเผยแก่ผู้อื่นhal yang dilakukan diam-diam dan ingin ditutupi diketahui oleh orang lainСтановиться известным (о чём-либо, что скрывалось).
- 숨기려던 것이 남에게 알려지다.
- For others to find out something intended to be hidden.隠そうとしたことを他人が知るようになる。(Quelque chose que l'on voulait cacher) Se faire connaître.Darse a conocer una cosa que se intentaba ocultar. يعرف شخص آخر ما يريد أن يُخفيهнууц зүйлийг нь бусад хүн мэдэх. Người khác biết được điều định giấu giếm.ผู้อื่นได้รับรู้ในสิ่งที่พยายามจะปกปิดไว้hal yang ingin disembunyikan atau dilakukan diam-diam diketahui oleh orang lainСтановиться известным другим людям (о том, что собирались утаить).
- 숨기려던 것을 남이 알게 되다.
be found
ばれる。はっかくする【発覚する】
être trouvé, être découvert, être vu, être pris, être surpris, se faire repérer, être révélé, être dévoilé
descubrirse
баригдах, илчлэгдэх
bị phát hiện, bị bại lộ
ถูกพบเห็น, ถูกสืบค้น, ถูกจับได้, ถูกเปิดเผย
ketahuan
быть замеченным; быть пойманым на чём-либо
be discovered
ばれる。はっかくする【発覚する】
être trouvé, être découvert, être vu, être pris, être surpris, se faire repérer, être révélé, être dévoilé
descubrirse
ينكشف
баригдах, илчлэгдэх
làm lộ, phát hiện
ถูกจับได้, ถูกเปิดเผย, ถูกทำให้อยู่ในสายตาคนอื่น
ketahuan
обнаруживать; заметить; поймать; распознать
3. 발각되다
動詞VerbeفعلVerbVerbaVerboҮйл үгĐộng từคำกริยาглагол동사
- For a concealed incident to become uncovered and known.隠していたことが明るみに出る。(Chose que l'on cachait) Être révélée et connue.Hacerse público algo oculto tras descubrirlo.ينكشف شيء مخفيнууж байсан зүйл илрэн мэдэгдэх.Việc vốn giấu kín bị lộ ra và được biết tới. เรื่องที่เคยปิดซ่อนไว้ถูกเปิดเผยแล้วให้ได้รู้terungkapnya atau terbukanya perkara yang tersembunyi Стать известным путём огласки (о чём-либо скрываемом).
- 숨기던 일이 드러나 알려지다.
be disclosed; be revealed
はっかくする【発覚する】。ばれる
être découvert, être révélé
detectarse, descubrirse, revelarse
ينكشف
илрэх, мэдэгдэх
bị phát giác, bị phát hiện
ถูกเผย, ถูกเปิดเผย, ถูกเปิดโปง, ถูกประกาศ, ถูกแสดงให้เห็น
terdeteksi, terbuka, terungkap
раскрываться; обнаруживаться
はっかく【発覚】
名詞NomاسمNounNominaSustantivoНэр үгDanh từคำนามимя существительное명사
- A hidden thing being exposed and becoming known.隠していたことが明るみに出ること。Fait qu'une chose que l'on cachait soit révélée et connue.Exposición y divulgación de algo que se escondía.عَلَن العمل السري وانكشافه нууж байсан зүйл илрэн мэдэгдэх явдал.Điều vốn giấu kín được bộc lộ hoặc cho biết. การเปิดเผยหรือการบอกเรื่องที่ปิดซ่อนไว้ออกมาให้รู้hal terungkapnya atau terbukanya perkara yang tersembunyiОповещение или оглашение чего-либо скрываемого.
- 숨기던 일이 드러나 알려짐.
detection; disclosure; discovery
はっかく【発覚】
découverte, dévoilement
revelación, detección, descubrimiento
إفشاء
илрэл
sự phát giác, sự phát hiện
การเผย, การเปิดเผย, การเปิดโปง, การประกาศ, การแสดงให้เห็น
deteksi, penemuan, pengungkapan
раскрытие; обнаружение
'日本語 - 韓国語 > はひふへほ' 카테고리의 다른 글
はっこうさせる【発効させる】 - はっせいりょう【発生量】 (0) | 2020.02.24 |
---|---|
はっかする【発火する】 - はっけん【発見】 (0) | 2020.02.24 |
はたはた - はだかいっかん【裸一貫】 (0) | 2020.02.23 |
はずだろうが - はたす【果たす】 (0) | 2020.02.23 |
はじめ【始め】 - はずだが (0) | 2020.02.23 |