ひご【庇護】
名詞명사
    ひご【庇護】
  • どちらかの片方に立ってかばって守ること。
  • 한쪽 편에 서서 감싸고 보호함.
ひさいしゃ【被災者】
名詞명사
    ひさいしゃ【被災者】
  • (比喩的に)地震・洪水・戦争などで急に厳しい境遇に置かれた人たち。
  • (비유적으로) 지진, 홍수, 전쟁 등으로 한꺼번에 어려운 처지에 놓인 사람들.
名詞명사
    ひさいしゃ【被災者】
  • 洪水、地震、火災などの災害にみまわれ、被害を被った人。
  • 홍수, 지진, 화재 등의 재해로 피해를 입은 사람.
ひさく【秘策】
名詞명사
    ひさく【秘策】
  • 誰も知らないとっておきの考えや方法。
  • 아무도 모르게 숨긴 좋은 생각이나 방법.
ひさご
名詞명사
    ひさご
  • 液体・穀物・粉などをひさごに盛ってその分量をかぞえる単位。
  • 액체, 곡물, 가루 등을 바가지에 담아 그 분량을 세는 단위.
ひさごかめん【瓢仮面】
名詞명사
    ひさごかめん【瓢仮面】
  • ひさごを利用して作った仮面。
  • 바가지로 만든 탈.
  • ひさごかめん【瓢仮面】
  • 仮面を俗にいう語。
  • (속된 말로) 탈.
ひさご【瓢】
名詞명사
    ひょうたん【瓢箪】。ひさご【瓢】。ふくべ
  • 瓢の上部を丸くえぐりだし、内部の果肉を取りのぞいたひょうたん。
  • 박을 가르지 않고 윗부분만 동그랗게 도려내어 그 속을 파낸 바가지.
ひさしい【久しい】
形容詞형용사
    ひさしい【久しい】
  • 時間がとても過ぎたため、記憶がはっきりしていない。
  • 시간이 매우 오래 되어서 기억이 뚜렷하지 않다.
形容詞형용사
    ひさしい【久しい】
  • ある時点から長い時間が経っている。
  • 어떤 때의 지나간 동안이 길다.
形容詞형용사
    ひさしい【久しい】。ふるい【古い】
  • 何かが始まったり出来てから長い時間が経っている。
  • 무엇이 시작되거나 생긴 후 지나간 시간이 길다.
形容詞형용사
    ひさしい【久しい】
  • 日・時間・歳月などがかなり経っている。
  • 날, 시간, 세월 등이 매우 오래다.
ひさしく【久しく】
名詞명사
    ながいあいだ【長い間】。ながらく【長らく】。ひさしく【久しく】。ちょうじかん【長時間】
  • 非常に長い間。
  • 매우 긴 시간 동안.
ひさしぶりに【久しぶりに】
副詞부사
    ひさしぶりに【久しぶりに】
  • とても久々に。
  • 아주 오래간만에.
ひさしぶり【久しぶり】
名詞명사
    ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
  • 前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
名詞명사
    ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
  • 前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
ひさし【庇】
名詞명사
    ひさし【庇】
  • 日光や雨などを防ぐために建物の軒や窓の先端に付け加える物。
  • 햇볕이나 비를 막기 위해 처마나 창문 끝에 덧붙이는 물건.
  • ひさし【庇】。つば。ブリム
  • 日光を防ぐために帽子の前に庇のように付けた部分。
  • 햇볕을 가리기 위해 모자의 끝에 댄 부분.
名詞명사
    のき【軒】。ひさし【庇】
  • 屋根の下端で、外に突出している部分。
  • 지붕의, 바깥쪽으로 나와 있는 부분.
ひさびさ【久久】
名詞명사
    ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
  • 前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
名詞명사
    ひさびさ【久久】。ひさしぶり【久しぶり】
  • 前の出来事があった時から、長い時間が経過した後。
  • 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤.
ひさんさせる【飛散させる】
動詞동사
    とばす【飛ばす】。はねちらす【撥ね散らす】。ひさんさせる【飛散させる】
  • 小さい物や液体をあちこちに散るようにする。
  • 작은 물체나 액체 방울을 위나 옆으로 세게 흩어지게 하다.
動詞동사
    とばす【飛ばす】。はねかえす【跳ね返す】。ひさんさせる【飛散させる】
  • 液体に強い力を加え、瞬間的に空中に飛び散らせる。
  • 액체에 강한 힘을 주어 순간적으로 공중에 튀는 상태가 되게 하다.
  • ちらす【散らす】。ひさんさせる【飛散させる】
  • 硬い物体がぶつかり合って生じた火花などを飛び散らせる。
  • 강한 물체가 서로 부딪쳐서 생기는 불꽃 등을 사방으로 튀게 하다.
ひさんだ【悲惨だ】
形容詞형용사
    ひさんだ【悲惨だ】。むごい【惨い】
  • 見るに耐えないほど悲しくて残酷である。
  • 견딜 수 없을 정도로 슬프고 끔찍하다.
ひさん【悲惨】
名詞명사
    ひさん【悲惨】
  • 耐えられないほど悲しくて惨めであること。
  • 견딜 수 없을 정도로 슬프고 끔찍함.
ひざうら【膝裏】
名詞명사
    ひざうら【膝裏】
  • 膝を曲げた時、後ろのくぼんでいるところ。
  • 무릎을 구부렸을 때 오목하게 들어간 부분.
ひざがしら【膝頭】
名詞명사
    ひざ【膝】。ひざがしら【膝頭】
  • 太ももとすねの間で、丸く前に突き出ている部分。
  • 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
ひざし【日差し】
1.
名詞명사
    ひざし【日差し】
  • 日の光が差す熱い気運。
  • 해가 내리쬐는 뜨거운 기운.
名詞명사
    ひざし【日差し】。にっこう【日光】
  • 四方に広がる日の光。
  • 사방으로 퍼지는 햇살.
名詞명사
    ひざし【日差し】。てんぴ【天日】。にっこう【日光】
  • 照りつける太陽の熱。
  • 해가 내리쬐는 기운.
名詞명사
    ひざし【日差し】。にっこう【日光】
  • 太陽の光。
  • 해의 빛.
名詞명사
    ひざし【日差し】。にっこう【日光】
  • 降り注ぐ太陽の光。
  • 해가 내쏘는 광선.
ひざまずかせる【跪かせる】
動詞동사
    ひざまずかせる【跪かせる】
  • 膝を折って地面につけて座らせる。
  • 무릎을 굽혀 땅에 대고 앉게 하다.
ひざまずかれる【跪かれる】
動詞동사
    ひざまずかれる【跪かれる】
  • 膝が折られて地面につけられる。
  • 무릎이 굽혀져 땅에 대게 되다.
動詞동사
    ひざまずかれる【跪かれる】
  • 膝を折って地面につけさせる。
  • 무릎을 굽혀 땅에 대게 하다.
ひざまずく【跪く】
動詞동사
    ひざまずく【跪く】
  • 膝を折って地面につける。
  • 무릎을 굽혀 땅에 대다.
動詞동사
    ひざまずく【跪く】
  • 膝を折って地面につけて座る。
  • 무릎을 굽혀 땅에 대고 앉다.
Idiomひざまづかせる
    ひざまづかせる
  • 降伏、または屈服させる。
  • 항복하거나 굴복하게 하다.
Idiomひざまづく
    ひざまづく。膝を折る
  • 降伏、または屈服する。
  • 항복하거나 굴복하다.
ひざもと【膝元】
名詞명사
    ひざもと【膝元】
  • 親が子供を育て面倒を見る状態。
  • 부모가 자식을 키우고 보살피는 상태.
ひざら【火皿】
名詞명사
    ひざら【火皿】
  • キセルの先端にタバコを詰めるところ。
  • 담뱃대의 끝에 담배를 담는 통.
ひざ【膝】
名詞명사
    ひざ【膝】。ひざがしら【膝頭】
  • 太ももとすねの間で、丸く前に突き出ている部分。
  • 허벅지와 종아리 사이에 앞쪽으로 둥글게 튀어나온 부분.
ひし・かれこれ【彼此】
名詞명사
    おたがい【お互い】。ひし・かれこれ【彼此】
  • あちらとこちら。
  • 이쪽과 저쪽의 양쪽.
ひしがた・りょうけい【菱形】
名詞명사
    ひしがた・りょうけい【菱形】
  • 4本の辺の長さが等しく、2つの対角線が真ん中で垂直に交わる四角形。
  • 네 변의 길이가 같고, 두 대각선이 가운데에서 서로 수직으로 만나는 사각형.
ひしと
副詞부사
    きゅっと。ぎゅっと。ひしと。しっかり
  • 強く力を入れて締める様子。
  • 단단히 졸라매는 모양.
  • きゅっと。ぎゅっと。ひしと。しっかり
  • 開いた空間を強く力を入れて押すようにしてくっつける様子。
  • 힘을 주어 벌어진 사이를 눌러 붙이는 모양.
ひしはいそう【被支配層】
名詞명사
    ひしはいそう【被支配層】
  • 支配を受ける階層。
  • 지배를 당하는 계층.
ひしはい【被支配】
名詞명사
    ひしはい【被支配】
  • 支配されること。
  • 지배를 당함.
ひしゃげる【拉げる】
動詞동사
    へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ひきしまる【引き締まる】。ちぢむ【縮む】。すくむ【竦む】
  • 物が内側に曲がり込む。
  • 물체가 안쪽으로 오목하게 들어가다.
動詞동사
    へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ちぢむ【縮む】
  • 物が内側に曲がり込むようになる。
  • 물체가 안쪽으로 오목하게 들어가게 되다.
動詞동사
    へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ひきしまる【引き締まる】。ちぢむ【縮む】。すくむ【竦む】
  • 物が内側に曲がり込む。
  • 물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가다.
動詞동사
    へこむ【凹む】。くぼむ【凹む・窪む】。ひしゃげる【拉げる】。ちぢむ【縮む】
  • 物が内側に曲がり込むようになる。
  • 물체가 안쪽으로 우묵하게 들어가게 되다.
ひしゃたい【被写体】
名詞명사
    ひしゃたい【被写体】
  • 写真や映像で、撮影される対象物。
  • 사진이나 영상에 찍히는 대상이 되는 물체.
ひしゅりゅう【非主流】
名詞명사
    ひしゅりゅう【非主流】
  • 中心になる大きな勢力や流れではなく少数であること。
  • 중심이 되는 큰 세력이나 흐름이 아닌 소수의 것.
ひしょうせつ【非小説】
名詞명사
    ひしょうせつ【非小説】
  • 虚構の話ではなく、事実を土台に書いた文学作品。
  • 꾸며 낸 이야기가 아닌, 사실을 바탕으로 쓴 문학 작품.
ひしょきゃく【避暑客】
名詞명사
    ひしょきゃく【避暑客】
  • 暑さを避けて涼しい土地へ行って遊ぶ人。
  • 더위를 피해 시원한 곳으로 가서 즐기는 사람.
ひしょしつ【秘書室】
名詞명사
    ひしょしつ【秘書室】
  • 秘書の仕事を受け持った人が事務を行う部屋。また、その機関。
  • 비서의 일을 맡은 사람이 사무를 보는 방. 또는 그런 기관.
ひしょち【避暑地】
名詞명사
    ひしょち【避暑地】
  • 暑さを避けるのに適した、涼しい土地。
  • 더위를 피하기에 좋은 시원한 곳.
ひしょ【秘書】
名詞명사
    ひしょ【秘書】
  • 要職の人の事務や日程などを取り扱う仕事をする人。
  • 일부 중요한 자리에 있는 사람의 사무나 일정 등을 챙겨 주는 일을 하는 사람.
ひしょ【避暑】
名詞명사
    ひしょ【避暑】
  • 暑さを避けて涼しい土地へ行くこと。
  • 더위를 피해 시원한 곳으로 감.
ひし【皮脂】
名詞명사
    あぶら【脂】。ひし【皮脂】
  • 顔や肌から分泌するぬるぬるとした物質。
  • 얼굴이나 피부에서 나오는 미끈미끈한 물질.
名詞명사
    ひし【皮脂】
  • 真皮から分泌される油脂状の物質。
  • 진피에서 나오는 기름기가 있는 물질.
ひじかけ【肘掛け】
名詞명사
    ひじかけ【肘掛け】
  • 椅子などの、肘をもたせ掛ける部分。
  • 의자에서 팔을 걸칠 수 있도록 만들어 놓은 부분.
ひじじ
名詞명사
    そうそ【曽祖】。そうそふ【曽祖父】。ひいじいさん【曽祖父さん】。ひいじじ。ひじじ
  • 父親のお祖父さん。
  • 아버지의 할아버지.
名詞명사
    そうそ【曽祖】。そうそふ【曽祖父】。ひいじいさん【曽祖父さん】。ひいじじ。ひじじ
  • 父親のお祖父さん。
  • 아버지의 할아버지.
名詞명사
    そうそ【曽祖】。そうそふ【曽祖父】。ひいじいさん【曽祖父さん】。ひいじじ。ひじじ
  • 父親のお祖父さん。
  • 아버지의 할아버지.
ひじでっぽう【肘鉄砲】
名詞명사
    ひじでっぽう【肘鉄砲】
  • 物や意見、人などを受け入れないで退けること。また、その物、意見、人。
  • 물건이나 의견, 사람 등을 받아들이지 않고 물리치는 일. 또는 그 물건, 의견, 사람.
ひじゅう【比重】
名詞명사
    ひじゅう【比重】
  • 他の物事と比べて持つ重要性の度合い。
  • 다른 것과 비교했을 때 가지는 중요성의 정도.
ひじゅんしょ【批准書】
名詞명사
    ひじゅんしょ【批准書】
  • 国家どうしで条約の成立を承認したとき、それを証明するためにつくった文書。
  • 국가에서 조약이 맺어졌음을 승인했을 때 그것을 증명하기 위하여 만든 문서.
ひじゅん【批准】
名詞명사
    ひじゅん【批准】
  • 条約の締結に際し、大統領や国が最終的に確認し同意すること。
  • 조약이 맺어지는 것에 대하여 대통령이나 국가가 최종적으로 확인하고 동의하는 것.
ひじょうきんこうし【非常勤講師】
    ひじょうきんこうし【非常勤講師】
  • 大学において決められた時間に講義をし、その時間に従って報酬をもらう講師。
  • 대학에서 정해진 시간에 강의를 하고 강의한 시간에 따라 돈을 받는 사람.
ひじょうきんむ【非常勤務】
名詞명사
    ひじょうきんむ【非常勤務】
  • 思いがけない緊急の出来事が起こったとき、それを解決するための勤め。
  • 뜻밖에 긴급한 일이 생겼을 때 이를 해결하기 위하여 하는 근무.
ひじょうぐち【非常口】
名詞명사
    ひじょうぐち【非常口】
  • 突然の事故が起こったとき、急いで外部へ出られるように設けられた出入り口。
  • 갑작스러운 사고가 생겼을 때 급히 밖으로 나갈 수 있도록 만들어 놓은 출입구.
名詞명사
    にげぐち【逃げ口】。だっしゅつこう【脱出口】。ひじょうぐち【非常口】。ひじょうだっしゅつこう【非常脱出口】
  • 閉じ込められた所から外へ抜け出したり逃げたりするための出口。
  • 갇힌 곳에서 빠져나가거나 도망쳐 나갈 수 있는 출구.
  • にげぐち【逃げ口】。だっしゅつこう【脱出口】。ひじょうぐち【非常口】。ひじょうだっしゅつこう【非常脱出口】
  • 危険な状態やきつい状況から逃れられる方法。
  • 위험하거나 힘든 상황에서 벗어날 수 있는 방법.
ひじょうしきだ【非常識だ】
形容詞형용사
    えげつない。ひじょうしきだ【非常識だ】。いやらしい【厭らしい】
  • 物事の非常識さに呆れて、見るに見かねる。
  • 상식에서 벗어나서 어이가 없거나 차마 보기가 어렵다.
形容詞형용사
    ひじょうしきだ【非常識だ】。ぼつじょうしきだ【没常識だ】
  • 言動が、普通の人が知っている礼儀や習わし、知識から完全にはずれている。
  • 말이나 행동이 보통 사람이 알고 있는 예절이나 관습, 지식에서 완전히 벗어나다.
ひじょうしき【非常識】
名詞명사
    ひじょうしき【非常識】。ぼつじょうしき【没常識】
  • 言動が、普通の人が知っている礼儀や習わし、知識から完全にはずれていること。
  • 말이나 행동이 보통 사람이 알고 있는 예절이나 관습, 지식에서 완전히 벗어남.
ひじょうじ【非常時】
名詞명사
    ひじょうじ【非常時】
  • 思いがけない変事が起こった時。
  • 뜻밖의 위급한 일이 일어난 때.
ひじょうそち【非常措置】
名詞명사
    ひじょうそち【非常措置】
  • 思いがけない変事が起こった時に仮に急いでとりはからうこと。
  • 뜻밖의 위급한 일이 일어났을 때 임시로 급히 처리하는 일.

+ Recent posts

TOP