ひきたてる【引き立てる】
動詞동사
    ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきずる【引き摺る】。ひきたてる【引き立てる】
  • 人や動物を強制的に連れて行ったり捕まえて行ったりする。
  • 사람이나 동물을 강제로 데리고 가거나 붙잡아 가다.
動詞동사
    ふるいたたせる【奮い立たせる】。ひきたてる【引き立てる】。はげます【励ます】
  • 気勢や精神などをさらに高めてやる。
  • 기운이나 정신 등을 더욱 높여 주다.
動詞동사
    ふるいたたせる【奮い立たせる】。ひきたてる【引き立てる】。はげます【励ます】
  • 気勢や精神などをさらに高めてやる。
  • 기운이나 정신 등을 더욱 높여 주다.
動詞동사
    ひきたてる【引き立てる】。ふるいたたせる【奮い立たせる】
  • 性質や気運などがはっきり現れるようにする。
  • 성질이나 기운 등을 뚜렷이 나타나게 하다.
ひきだされる【引き出される・引出される】
動詞동사
    ひきだされる【引き出される・引出される】
  • 引かれて出される。
  • 끌려서 빼내지다.
  • ひきだされる【引き出される・引出される】
  • 銀行などの金融機関に預けておいた金が下ろされる。
  • 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈이 찾아지다.
ひきだし【引き出し】
名詞명사
    ひきだし【引き出し】
  • 机や箪笥などに取り付け、引き出して開けるようにした、ものを入れるための箱。
  • 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
ひきだし【引き出し・引出し】
名詞명사
    ひきだし【引き出し・引出し】
  • 引いて出すこと。
  • 끌어서 빼냄.
  • ひきだし【引き出し・引出し】
  • 銀行などの金融機関に預けておいた金を下ろすこと。
  • 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾음.
ひきだす【引き出す】
動詞동사
    ひきだす【引き出す】。ひっぱりだす【引っ張り出す】
  • 中にある物を引っ張って外に出す。
  • 속에 있는 것을 끄집어서 밖으로 꺼내다.
  • ひきだす【引き出す】
  • 理由や結果、結論などを出す。
  • 이유나 결과, 결론을 찾아내다.
動詞동사
    ひきだす【引き出す】。ひっぱりだす【引っ張り出す】。ひきずりだす【引き摺り出す】
  • 物を引っ張って外に出す。
  • 물건을 당겨서 밖으로 나오게 하다.
  • ひきだす【引き出す】
  • 考えや能力、言葉などを表現させる。
  • 생각, 능력, 말 등을 표현하게 하다.
動詞동사
    ひきだす【引き出す】。おろす【下ろす】
  • 貯金や保証金などを引き出す。
  • 저금이나 보증금 등을 찾다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
  • なくしたり取られた物や預けたり貸した物を返してもらう。
  • 잃거나 빼앗기거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받다.
動詞동사
    とりもどす【取り戻す】。とりかえす【取り返す】。ひきだす【引き出す】
  • なくしたり預けたり貸した物を返してもらい、持って行く。
  • 잃어버리거나 맡기거나 빌려주었던 것을 돌려받아서 가지고 가다.
動詞동사
    しゅっきんする【出金する】。おろす【下ろす】。ひきだす【引き出す】
  • 銀行などの金融機関の口座から金銭をおろす。
  • 은행과 같은 금융 기관의 계좌에서 돈을 빼다.
ひきだす【引き出す・引出す】
動詞동사
    ひきだす【引き出す・引出す】
  • 引いて出す。
  • 끌어서 빼내다.
  • ひきだす【引き出す・引出す】
  • 銀行などの金融機関に預けておいた金を下ろす。
  • 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾다.
ひきちぎる【引きちぎる】
動詞동사
    ひきはなす【引き離す】。ひきちぎる【引きちぎる】。ひきはがす【引き剥がす・引き剝がす】
  • ついているものを離れさせる。
  • 붙어 있는 것을 떨어지게 하다.
動詞동사
    ひきちぎる【引きちぎる】。ひきはがす【引き剥がす・引き剝がす】。むしりとる【毟り取る】
  • 引っ張ってはがしたりちぎったり抜いたりする。
  • 잡아서 떼거나 찢거나 뽑거나 하다.
ひきつえんしゃ【非喫煙者】
名詞명사
    ひきつえんしゃ【非喫煙者】
  • たばこを吸わない人。
  • 담배를 피우지 않는 사람.
ひきつがれる【引き継がれる】
動詞동사
    ひきつがれる【引き継がれる】
  • ある思想や風習、特徴や秘法などが後代に継承される。
  • 어떤 사상이나 풍습, 특징이나 비법 등이 후대로 계속 전해지다.
動詞동사
    ひきつがれる【引き継がれる】
  • 仕事や品物、人などが渡される。
  • 일이나 물건, 사람 등이 남에게 넘겨지다.
ひきつぎ【引き継ぎ】
名詞명사
    ひきつぎ【引き継ぎ】
  • 仕事や品物、人などを渡したり、渡してもらったりすること。
  • 일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받음.
名詞명사
    ひきつぎ【引き継ぎ】
  • 仕事や権利、物などを受け継ぐこと。また、受け継がせること。
  • 일이나 권리, 물건 등을 넘겨받고 물려줌.
ひきつぐ【引き継ぐ】
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。うけつぐ【受け継ぐ】。けいしょうする【継承する】
  • 親や前の世代から財産、職業、地位などを伝えてもらう。
  • 부모님이나 앞 세대에게서 재산, 직업, 지위 등을 전해 받다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 親や前の世代が財産、職業、地位などを伝える。
  • 부모님이나 앞 세대가 재산, 직업, 지위 등을 전해 주다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。ゆずる【譲る】。ゆずりわたす【譲り渡す】
  • 財産や地位などを他人に渡す。
  • 재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】
  • 仕事や品物、人などを渡したり、渡してもらったりする。
  • 일이나 물건, 사람 등을 넘겨주거나 넘겨받다.
ひきつけ
名詞명사
    きょうふう【驚風】。ひきつけ
  • 急に体が激しく震えながら気絶する病気。
  • 갑자기 몸을 심하게 떨면서 기절하는 병.
名詞명사
    けいれん【痙攣】。ひきつけ。ひきつり
  • 筋肉が急に縮まったり震える症状。
  • 근육이 갑자기 움츠러들거나 떨리는 증상.
ひきつけられる【引き付けられる・惹き付けられる】
動詞동사
    みわくされる【魅惑される】。ひきつけられる【引き付けられる・惹き付けられる】
  • 何かに心を完全に奪われる。
  • 어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
動詞동사
    みわくされる【魅惑される】。ひきつけられる【引き付けられる・惹き付けられる】
  • 何かに心を完全に奪われる。
  • 어떤 것에 마음이 완전히 사로잡히다.
ひきつけられる【惹き付けられる】
動詞동사
    みりょうされる【魅了される】。ひきつけられる【惹き付けられる】
  • すっかり惹かれて心を奪われる。
  • 몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
動詞동사
    みりょうされる【魅了される】。ひきつけられる【惹き付けられる】
  • すっかり惹かれて心を奪われる。
  • 몹시 끌리어 마음을 빼앗기다.
動詞동사
    とらえられる【捉えられる】。ひきつけられる【惹き付けられる】
  • 考えや心が一方に傾く。
  • 생각이나 마음이 온통 한곳으로 쏠리다.
ひきつける【引き付ける】
動詞동사
    こじつける。ひきつける【引き付ける】
  • 合わないのに無理やり当てはめる。
  • 서로 맞지 않는 것을 억지로 갖다 맞추다.
ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
動詞동사
    ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 心や関心を持たせる。
  • 마음이나 관심 등을 갖게 하다.
動詞동사
    ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 人の視線や関心を集中させる。
  • 사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
動詞동사
    ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 関心を集中させる。
  • 관심을 집중시키다.
動詞동사
    ひきよせる【引き寄せる】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 視線や関心などをずっと持たせる。
  • 눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
動詞동사
    みわくする【魅惑する】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 人の心を完全に奪う。
  • 남의 마음을 완전히 사로잡다.
動詞동사
    みわくする【魅惑する】。ひきつける【引き付ける・惹き付ける】
  • 人の心を完全に奪う。
  • 남의 마음을 완전히 사로잡다.
ひきつける【惹き付ける】
動詞동사
    みりょうする【魅了する】。ひきつける【惹き付ける】
  • すっかり惹きつけて心を奪う。
  • 몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
動詞동사
    みりょうする【魅了する】。ひきつける【惹き付ける】
  • すっかり惹きつけて心を奪う。
  • 몹시 끌리게 하여 마음을 빼앗다.
動詞동사
    とらえる【捉える】。ひきつける【惹き付ける】
  • 考えや心を一方に傾かせる。
  • 생각이나 마음을 온통 한곳으로 쏠리게 하다.
ひきつけ【引きつけ】
名詞명사
    しびれ【痺れ】。けいれん【痙攣】。ひきつけ【引きつけ】
  • 身体のある部分の筋肉がひきつったり固くなって、しばらくの間うまく機能できなくなる現象。
  • 몸의 어느 한 부분이 갑자기 오그라들거나 굳어져서 잠시 그 기능을 하지 못하는 현상.
ひきつづき【引き続き】
副詞부사
    ひきつづき【引き続き】
  • 後についてすぐ。
  • 뒤따라서 바로.
副詞부사
    ひきつづき【引き続き】
  • しきりに思い出し、忘れられずにずっと。
  • 자꾸 마음에 두거나 잊지 못하여 계속.
副詞부사
    ぞくぞく【続続】。ひきつづき【引き続き】
  • 相次いで。
  • 이어서 계속.
副詞부사
    ひきつづき【引き続き】。つづけざまに【続けざまに】。しきりに【頻りに】
  • 何回も続けて。
  • 여러 번 계속해서.
副詞부사
    ひきつづき【引き続き】。つづけざまに【続けざまに】。しきりに。しょっちゅう。ひっきりなしに。ひんぱんに【頻繁に】
  • 何回もしきりに。また、続けざまにまた。
  • 계속해서 자꾸. 또는 연이어 금방.
副詞부사
    ずっと。ひきつづき【引き続き】
  • ある行動を一定の期間を通して続けてする様子。
  • 어떤 행동을 일정한 시간 동안 이어서 하는 모양.
副詞부사
    ひきつづき【引き続き】。ずっと。しゅっちゅう
  • ひっきりなしに続けて。
  • 끊임없이 계속.
ひきつづき【引き続き・引続き】
副詞부사
    ひきつづき【引き続き・引続き】。ついで【次いで】。つづいて【続いて】
  • 前の言葉や行動につながって。継続して。
  • 앞의 말이나 행동에 이어서. 계속하여.
副詞부사
    ひきつづき【引き続き・引続き】。ついで【次いで】。つづいて【続いて】
  • 前の言葉や行動につながって。継続して。
  • 앞의 말이나 행동에 계속하여.
ひきつづく【引き続く】
動詞동사
    つぐ【次ぐ】。つづく【続く】。ひきつづく【引き続く】
  • すぐあとに起こる。また、すぐ後に起こるようにする。
  • 곧바로 이어지다. 또는 곧바로 이어지도록 하다.
動詞동사
    あいつぐ【相次ぐ】。ひきつづく【引き続く】
  • 物事や状態が中断したり止まったりすることなくずっと続く。
  • 어떤 일이나 상태가 끊어지거나 멈추지 않고 계속되다.
ひきつづく【引き続く・引続く】
動詞동사
    つづく【続く】。ひきつづく【引き続く・引続く】
  • すぐあとに起こる。
  • 바로 뒤를 잇따르다.
ひきつり
名詞명사
    けいれん【痙攣】。ひきつけ。ひきつり
  • 筋肉が急に縮まったり震える症状。
  • 근육이 갑자기 움츠러들거나 떨리는 증상.
ひきつれる【引き連れる】
動詞동사
    ひきつれる【引き連れる】。つれる【連れる】
  • 恋人を作って同行することを俗にいう語。
  • (속된 말로) 애인을 만들어 데리고 다니다.
ひきて【引き手】
名詞명사
    ひきて【引き手】。とって【取っ手】
  • ドアの開閉に用いるつまみ。
  • 문을 열고 닫거나 잠그는 데 쓰는 쇠로 만든 고리.
ひきでもの【引出物】
名詞명사
    きねんひん【記念品】。おみやげ【お土産】。ひきでもの【引出物】
  • 記念に買ったり、あげる物。
  • 기념으로 주거나 사는 물건.
名詞명사
    へんれい【返礼】。かえし【返し】。とうれいひん【答礼品】。ひきでもの【引出物】。おれいがえし【御礼返し】。ひきもの【引物】
  • 相手の礼や行動などに対する感謝の意味で渡す品物。
  • 다른 사람의 말이나 행동 등에 대한 감사의 표시로 주는 물건.
ひきとめられる【引き止められる・引き留められる】
動詞동사
    つかまる【捉まる】。ひきとめられる【引き止められる・引き留められる】
  • 行けないように邪魔される。
  • 가지 못하게 방해를 받다.
動詞동사
    つかまる【捉まる】。ひきとめられる【引き止められる・引き留められる】
  • 人が立ち去ったり通りすぎたりできないようにとめられる。
  • 사람이 떠나거나 지나가지 못하게 잡히다.
ひきとめる【引き止める・引き留める】
動詞동사
    ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • ある事をしようとするのをやめさせる。
  • 어떤 일을 하지 못하게 붙잡고 말리다.
動詞동사
    つかまえる【捉まえる】。ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • 立ち去ろうとする人をとどまらせる。
  • 남을 가지 못하게 멈추어 세우다.
動詞동사
    つかまえる【捉まえる】。ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • 立ち去ろうとする人をとどまらせる。
  • 사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
動詞동사
    ひきとめる【引き止める・引き留める】
  • 人が離れないようにする。
  • 사람을 떠나지 못하게 말리다.
ひきとめ【引止】
名詞명사
    ひきとめ【引止】
  • ある事ができないように引き止めること。
  • 어떤 일을 하지 못하게 붙잡고 말림.
ひきとる【引き取る】
動詞동사
    ひきとる【引き取る】
  • 孤児や家族などの面倒を見る。
  • 고아나 식구 등을 보살피다.
動詞동사
    ひきとる【引き取る】
  • 子供や孤児などを引き受けて、面倒を見たり保護したりする。
  • 자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
動詞동사
    ひきとる【引き取る】
  • 子供や孤児などを引き受けて、面倒を見たり保護する。
  • 자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
ひきど【引き戸】
名詞명사
    ひきど【引き戸】
  • 左右に引いて開閉する戸。
  • 옆으로 밀어서 열고 닫는 문.
ひきにげする【轢き逃げする】
動詞동사
    とうそうする【逃走する】。ひきにげする【轢き逃げする】
  • 急いで密かに逃げる。
  • 급하게 몰래 달아나다.
ひきにげ【ひき逃げ】
名詞명사
    とうそう【逃走】。ひきにげ【ひき逃げ】
  • 急いで密かに逃げること。
  • 급하게 몰래 달아나는 것.
ひきぬかれる【引き抜かれる】
動詞동사
    ぬかれる【抜かれる】。ひきぬかれる【引き抜かれる】。ぬきとられる【抜き取られる】
  • 中に入っているものが引っ張られて外へ出される。
  • 박혀 있던 것이 잡아당겨져 밖으로 빼내지다.
ひきぬく【引き抜く】
動詞동사
    ひきぬく【引き抜く】
  • 人を誘って、組職から出させる。
  • 남을 꾀어서 조직에서 나오게 하다.
動詞동사
    ひきぬく【引き抜く】
  • 棒状のものを引っぱって抜く。
  • 긴 모양의 물건을 뽑아내다.
動詞동사
    ひきぬく【引き抜く】。よこどりする【横取りする】
  • 人や物をこっそり抜き取って、他のところに行かせたり隠したりする。
  • 사람 또는 물건을 몰래 빼내어 다른 곳으로 보내거나 감추다.
動詞동사
    ぬく【抜く】。ひきぬく【引き抜く】。ぬきとる【抜き取る】
  • どこかの中に入っているものを引っ張って取る。
  • 어딘가에 박혀 있는 것을 잡아당기어 나오게 하다.
動詞동사
    ぬく【抜く】。ひきぬく【引き抜く】。ぬきとる【抜き取る】
  • 中に入ったり挿されたりしているものを引っ張って取る。
  • 박히거나 꽂혀 있는 것을 잡아당겨 밖으로 나오게 하다.

+ Recent posts

TOP