ひきあげられる【引き上げられる】
動詞동사
    ひきあげられる【引き上げられる】
  • 値段や給料、料金などがあがる。
  • 물건값이나 월급, 요금 등이 오르다.
ひきあげられる【引き揚げられる】
動詞동사
    ひきあげられる【引き揚げられる】
  • ひっぱられて高いところにあげられる。
  • 높은 곳으로 끌려 옮겨지다.
ひきあげりつ【引き上げ率】
名詞명사
    ひきあげりつ【引き上げ率】
  • 値段や給料、料金などが高くなった比率。
  • 물건값이나 월급, 요금 등이 오른 비율.
ひきあげる【引き上げる】
動詞동사
    ひきあげる【引き上げる】。ひっぱりあげる【引っ張り上げる】
  • 引っ張って上方へ上げる。
  • 잡거나 끌어서 위쪽으로 올리다.
  • ひきあげる【引き上げる】
  • 権力や地位の水準を高くする。
  • 권력이나 지위의 수준을 높아지게 하다.
  • ひきあげる【引き上げる】
  • 水準や数値を高くする。
  • 수준이나 수치를 높아지게 하다.
動詞동사
    あげる【上げる】。ひきあげる【引き上げる】
  • 値を高くする。
  • 값을 비싸게 하다.
動詞동사
    あげる【上げる】。ひきあげる【引き上げる】。たかめる【高める】
  • 値段や数値、気勢などを高くしたり多くしたりする。
  • 값이나 수치, 기운 등을 높아지거나 많아지게 하다.
動詞동사
    ひきあげる【引き上げる】
  • 値段や給料、料金などをあげる。
  • 물건값이나 월급, 요금 등을 올리다.
動詞동사
    もちあげる【持ち上げる】。ひきあげる【引き上げる】
  • 上に引き上げて扱う。
  • 위로 끌어 올려 다루다.
動詞동사
    たてる【立てる】。ひきあげる【引き上げる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 上の方に上げる。
  • 위쪽으로 올리다.
動詞동사
    ひきあげる【引き上げる】。もちあげる【持ち上げる】
  • 上に向かって引き上げる。
  • 위로 향하여 끌어 올리다.
ひきあげる【引き揚げる】
動詞동사
    ひきあげる【引き揚げる】
  • ひっぱって高いところにあげる。
  • 높은 곳으로 끌어 옮기다.
ひきあげ【引き上げ】
名詞명사
    ひきあげ【引き上げ】
  • 値段や給料、料金などをあげること。
  • 물건값이나 월급, 요금 등을 올림.
ひきあげ【引き揚げ】
名詞명사
    ひきあげ【引き揚げ】
  • ひっぱって高いところにひきあげること。
  • 높은 곳으로 끌어 옮김.
ひきいられる【率いられる】
動詞동사
    ひっぱられる【引っ張られる】。つれられる【連れられる】。ひきいられる【率いられる】
  • 他の人が行こうとするところに一緒について行くようになる。
  • 다른 사람이 가고자 하는 곳으로 같이 따라가게 되다.
動詞동사
    いんそつされる【引率される】。ひきいられる【率いられる】
  • 複数の人が引き連れられる。
  • 여러 사람이 이끌려 가다.
ひきいる【率いる】
動詞동사
    ひきいる【率いる】。したがえる【従える】
  • 指揮・指導すべき軍隊や部下などを統率する。
  • 지휘하거나 지도해야 할 군대나 부하 등을 통솔하여 이끌다.
  • かかえる【抱える】。ひきいる【率いる】。したがえる【従える】
  • 自分より地位の低い人を引き連れて一緒に行動する。
  • 자기보다 지위가 낮은 사람을 데리고 함께 행동하다.
動詞동사
    ひっぱる【引っ張る】。つれる【連れる】。ひきいる【率いる】
  • 行こうとするところに一緒について行かせる。
  • 가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
  • ひっぱる【引っ張る】。けんいんする【牽引する】。ひきいる【率いる】
  • 人や団体などを統率する。
  • 사람이나 단체 등을 인도하여 주도해 나가다.
動詞동사
    いんそつする【引率する】。ひきいる【率いる】
  • 複数の人を引き連れる。
  • 여러 사람을 이끌고 가다.
ひきいれる【引き入れる】
動詞동사
    ひきいれる【引き入れる】
  • 引いて中へ入れる。
  • 잡아끌어서 안에 집어넣다.
  • ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • ある事態に関与させる。
  • 어떠한 일에 관여하게 하다.
動詞동사
    ひきいれる【引き入れる】
  • 人を特定の空間や領域の中に入らせる。
  • 사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
  • ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • 直接関係のないことに関与させる。
  • 자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
  • ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • 有利に使うために関連させる。
  • 자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
ひきうけさせる【引き受けさせる】
動詞동사
    ひきうけさせる【引き受けさせる】。うけもたせる【受け持たせる】
  • ある仕事を一人に責任を持たせてやらせる。
  • 어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하게 하다.
ひきうけられる【引き受けられる
動詞동사
    ひきうけられる【引き受けられる。引受けられる】
  • 物や権利、仕事などが受け持たれる。
  • 물건이나 권리, 일 등이 넘겨져 오다.
  • ひきうけられる【引き受けられる。引受けられる】
  • 金を支払う約束をした人の名前とその内容が手形に記載される。
  • 약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람의 이름과 그 내용이 어음에 적히다.
ひきうける【引き受ける】
動詞동사
    ひきうける【引き受ける】。うけもつ【受け持つ】
  • ある仕事を一人で責任を持ってやる。
  • 어떤 일을 혼자서 책임을 지고 모두 다 하다.
動詞동사
    うけもつ【受け持つ】。ひきうける【引き受ける】。たんとうする【担当する】
  • 責任を持ってある仕事を行う。
  • 책임을 지고 어떤 일을 하다.
動詞동사
    おう【負う】。ひきうける【引き受ける】
  • 責任や義務を引き受ける。
  • 책임이나 의무를 맡다.
ひきうける【引き受ける・引受ける】
動詞동사
    ひきうける【引き受ける・引受ける】
  • 物や権利、仕事などを受け持つ。
  • 물건이나 권리, 일 등을 넘겨받다.
  • ひきうける【引き受ける・引受ける】
  • 金を支払う約束をした人が、手形にその内容と自分の名前を記載する。
  • 약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람이 어음에 그 내용과 자신의 이름을 적다.
ひきうけ【引き受け・引き請け・引受け・引請け】
名詞명사
    ひきうけ【引き受け・引き請け・引受け・引請け】
  • 物や権利、仕事などを受け持つこと。
  • 물건이나 권리, 일 등을 넘겨받음.
  • ひきうけ【引き受け・引き請け・引受け・引請け】
  • 金を支払う約束をした人が、手形にその内容と自分の名前を記載すること。
  • 약속에 따라 돈을 내주기로 한 사람이 어음에 그 내용과 자신의 이름을 적음.
ひきうす【碾き臼】
名詞명사
    ひきうす【碾き臼】
  • 丸くて平らな2個の石の間に穀物を入れて、取っ手を回して穀物を砕く時に使う道具。
  • 둥글넓적한 두 돌 사이에 곡식을 넣고 손잡이를 돌려서 곡식을 가는 데 쓰는 기구.
ひきおこされる【引き起こされる】
動詞동사
    じゃっきされる【惹起される】。ひきおこされる【引き起こされる】
  • 事件や問題などが引き起こされる。
  • 일이나 사건 등이 일어나다.
ひきおこす【引き起こす】
動詞동사
    おこす【起こす】。ひきおこす【引き起こす】
  • 戦争や喧嘩などをする。
  • 전쟁이나 다툼 등을 하다.
動詞동사
    じゃっきする【惹起する】。ひきおこす【引き起こす】
  • 事件や問題などを引き起こす。
  • 일이나 사건 등을 일으키다.
ひきおこす【引き起こす・引起こす】
動詞동사
    おこす【起こす・起す】。ひきおこす【引き起こす・引起こす】
  • 自分の体や体の一部、他の人を立たせる。
  • 자신의 몸이나 몸의 일부, 다른 사람을 일어나게 하다.
  • おこす【起こす・起す】。ひきおこす【引き起こす・引起こす】
  • ある事件や事などを生じさせる。
  • 어떤 사건이나 일 등을 벌이거나 터뜨리다.
  • おこす【起こす・起す】。ひきおこす【引き起こす・引起こす】。まねく【招く】
  • 心理的な現象、感情などを生じさせる。
  • 심리적인 현상, 감정 등을 생기게 하다.
ひきおろす【引き下ろす】
動詞동사
    ひきおろす【引き下ろす】。ひきずりおろす【引き摺り下ろす】
  • 人や物を引っ張って下ろす。
  • 사람이나 사물을 잡아끌어서 아래쪽으로 내리다.
  • ひきおろす【引き下ろす】。ひきずりおろす【引き摺り下ろす】。ひきさげる【引き下げる】
  • 権力や地位の水準を低くする。
  • 권력이나 지위의 수준을 낮아지게 하다.
ひきかえし【引き返し】
副詞부사
    もとへ【元へ】。ひきかえし【引き返し】
  • 向かって行った方向の反対側へ。
  • 향해 가던 쪽의 반대로.
ひきかえす【引き返す】
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。ゆきつく【行き着く】。かえる【帰る】
  • 色々なところを経て、一定のところに入る。
  • 여러 곳을 거쳐 일정한 곳으로 들어가거나 들어오다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】
  • 向かっていた方向と反対の方向に戻る。
  • 갔던 길을 반대로 다시 오다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】。かえす【返す】
  • 向かっていた方向を反対に変える。
  • 원래의 방향에서 반대로 방향을 바꾸다.
動詞동사
    かえる【帰る】。もどる【戻る】。ひきかえす【引き返す】
  • 元の場所に行く。
  • 원래 있던 곳으로 다시 돌아가다.
動詞동사
    ひきかえす【引き返す】。おりかえす【折り返す】
  • 来た道をそのまま戻る。
  • 갔던 길을 그대로 따라 되돌아서 오다.
ひきかえる【引き換える】
動詞동사
    ひきかえる【引き換える】。とりかえる【取り替える】。こうかんする【交換する】
  • 自分の物を人に与えて、代わりに他の物をもらう。
  • 자신의 것을 다른 사람에게 주고 대신 다른 것을 받거나 가지다.
ひきかえる【引き換える・引き替える】
動詞동사
    ひきかえる【引き換える・引き替える】。とりかえる【取り替える】。こうかんする【交換する】
  • 互いに替える。
  • 어떤 것을 다른 것과 서로 바꾸다.
ひきがえる【蟇蛙・蟾蜍】
名詞명사
    ひきがえる【蟇蛙・蟾蜍】。がま【蝦蟇・蟇】
  • 見た目は蛙に似ているが、蛙より大きくて、体は暗褐色の動物。
  • 모양은 개구리와 비슷하나 크기는 그보다 크며 몸은 어두운 갈색의 동물.
ひきがね【引き金】
名詞명사
    ひきがね【引き金】
  • 人差し指で引いて弾丸を発射する、銃の下部にある曲がった鉄の金具。
  • 집게손가락으로 잡아당겨 총알이 나가도록 하는, 총 아랫부분에 달린 굽은 쇠 모양 장치.
ひきくず【挽き屑】
名詞명사
    おがくず。のこくず【のこ屑】。ひきくず【挽き屑】
  • のこぎりで木材を切ったり挽いたりするときに出る木の屑。
  • 톱으로 켜거나 자를 때에 나무 등에서 쓸려 나오는 가루.
ひきげき【悲喜劇】
名詞명사
    ひきげき【悲喜劇】
  • 喜劇と悲劇。
  • 희극과 비극.
  • ひきげき【悲喜劇】
  • 喜劇的な要素と悲劇的な要素が混ざっている演劇。
  • 희극적인 요소와 비극적인 요소가 섞여 있는 연극.
ひきこまれる【引き込まれる】
動詞동사
    ひきこまれる【引き込まれる】。まきこまれる【巻き込まれる】
  • 何かにひかれて中に入ったり落ちたりする。
  • 무엇에 이끌려서 안으로 들어가거나 빠지다.
動詞동사
    おぼれる【溺れる】。のぼせる【逆上せる】。ひきこまれる【引き込まれる】
  • 何かに魅力を感じて、夢中になる。
  • 무엇에 매력을 느껴 더 좋아하게 되다.
動詞동사
    すいこまれる【吸い込まれる】。ひきこまれる【引き込まれる】。のぼせる【逆上せる】
  • 何かに強くひかれる。
  • 무언가에 깊이 이끌리다.
ひきこむ【引き込む】
動詞동사
    ひく【引く】。ひっぱる【引っ張る】。ひきこむ【引き込む】
  • いい条件や言葉で仲間に誘い入れる。
  • 좋은 조건이나 말로 사람을 데려가다.
動詞동사
    ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • ある事態に関与させる。
  • 어떠한 일에 관여하게 하다.
動詞동사
    ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • 直接関係のないことに関与させる。
  • 자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
  • ひきいれる【引き入れる】。ひきこむ【引き込む】。まきこむ【巻き込む】
  • 有利に使うために関連させる。
  • 자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
動詞동사
    ひきこむ【引き込む】。きゅういんする【吸引する】
  • (比喩的に)人の心を引き寄せる。
  • (비유적으로) 다른 사람의 마음을 끌어당기다.
ひきこもる【引き篭もる】
動詞동사
    ひきこもる【引き篭もる】。とじこもる【閉じ篭もる】
  • 移動しようとせず、長い間一つの場所にだけいる。
  • 움직이지 않고 오랫동안 한곳에만 있다.
動詞동사
    ちっきょする【蟄居する】。ひきこもる【引き篭もる】
  • 外に出かけずに家にだけひきこもっている。
  • 밖에 나가서 활동하지 않고 집 안에만 틀어박혀 있다.
ひきこもる【引き籠もる】
動詞동사
    ひきこもる【引き籠もる】。とじこもる【閉じ籠もる】
  • 家の中にこもって、外出しない。
  • 집 안에만 있고 밖에 나가지 않다.
動詞동사
    とじこもる【閉じ籠もる】。ひきこもる【引き籠もる】
  • 外に出ないで一か所にとどまる。
  • 나가지 않고 한곳에만 머무르다.
動詞동사
    ひきこもる【引き籠もる】。とじこもる【閉じ籠もる】。いんたいする【隠退する】。いんきょする【隠居する】。やめる【辞める】
  • 外部活動をやめて家にいる。
  • 바깥 활동을 그만두고 집에 있다.
動詞동사
    こもる【籠る】。ひきこもる【引き籠もる】
  • ある環境に閉じこもる。
  • 어떠한 환경에 들어박히다.
動詞동사
    こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠もる】。ひきこもる【引き籠もる】
  • 人が一か所にとどまって離れない。
  • 사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
ひきこもる【引き籠る】
動詞동사
    ひきこもる【引き籠る】。こもる【籠る】。とじこもる【閉じ籠る】
  • 中に入ったまま、外に出ないでいる。
  • 밖에 나가지 않고 일정한 곳에만 머물러 있다.
  • ひきこもる【引き籠る】。とじこもる【閉じ籠る】。いんとんする【隠遁する】
  • 特定の地域から外に出ないでそこで暮らす。
  • 특정한 지역에서 나오지 않고 그곳에서만 지내다.
ひきさかれる【引き裂かれる】
動詞동사
    あけられる【開けられる】。はがされる【剥がされる】。やぶられる【破られる】。ひきさかれる【引き裂かれる】
  • 付いているものが剥がれたり切り離されたりする。
  • 붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
動詞동사
    ひきさかれる【引き裂かれる】。やぶれる【破れる】。きりさかれる【切り裂かれる】
  • 引っ張られて二つに分かれる。
  • 물체가 잡아당겨져 갈라지다.
  • ひきさかれる【引き裂かれる】。やぶれる【破れる】。きりさかれる【切り裂かれる】
  • (比喩的に)鋭い音によって耳がひどく刺激される。
  • (비유적으로) 날카로운 소리로 인해 귀가 심하게 자극되다.
動詞동사
    ひきさかれる【引き裂かれる】。きりさかれる【切り裂かれる】
  • (比喩的に)非常に傷心させられる。
  • (비유적으로) 마음이 몹시 아프게 되다.
ひきさがる【引き下がる】
動詞동사
    ひきさがる【引き下がる】。ゆずる【譲る】。だんねんする【断念する】
  • 立ち向かっていたが、あきらめる。
  • 맞서서 버티다가 포기하다.
動詞동사
    ひきさがる【引き下がる】。ゆずる【譲る】。だんねんする【断念する】
  • やっていたことをあきらめてやめる。
  • 하던 일을 포기하고 그만두다.

+ Recent posts

TOP