めいじされる【明示される】
動詞동사
    めいじされる【明示される】
  • 文章ではっきり示される。
  • 글로 분명하게 드러나 보이다.
めいじする【明示する】
動詞동사
    めいじする【明示する】
  • 文章ではっきり示す。
  • 글로 분명하게 드러내 보이다.
めいじつあいともなう【名実相伴う】
形容詞형용사
    めいじつあいともなう【名実相伴う】
  • 評判と実際とが一致するところがある。
  • 겉으로 드러난 것과 실제의 내용이 서로 꼭 맞는 데가 있다.
めいじつともに【名実共に】
副詞부사
    めいじつともに【名実共に】
  • 評判と実際とが一致して。
  • 겉으로나 실제로나 똑같이.
めいじつ【名実】
名詞명사
    めいじつ【名実】
  • 名と実。表に現れたものと実際の内容。
  • 겉으로 드러난 것과 실제의 내용.
めいじてき【明示的】
名詞명사
    めいじてき【明示的】
  • 内容や意味などをはっきり示すこと。
  • 내용이나 뜻을 분명하게 드러내 보이는 것.
冠形詞관형사
    めいじてき【明示的】
  • 内容や意味などをはっきり示すさま。
  • 내용이나 뜻을 분명하게 드러내 보이는.
めいじん【名人】
名詞명사
    めいしゅ【名手】。めいじん【名人】
  • ある技能や技術などの分野で優れた技量のある人。
  • 어떤 기능이나 기술 등에서 뛰어난 능력을 가진 사람.
名詞명사
    めいじん【名人】
  • 主に芸能分野において技芸に優れた有名な人。
  • 주로 예능 분야에서, 재주가 뛰어나 이름난 사람.
めいすう【名数】
名詞명사
    めいすう【名数】
  • 人の数。
  • 사람 수.
めいすう【命数】
名詞명사
    じゅみょう【寿命】。めいすう【命数】
  • 人間や動植物が生きている期間。
  • 사람이나 동식물이 살아 있는 기간.
めいずる【命ずる】
動詞동사
    めいずる【命ずる】。めいめいする【命名する】。なづける【名付ける】
  • 人、物、事などに名前をつける。
  • 사람, 물건, 일 등에 이름을 지어 붙이다.
動詞동사
    めいずる【命ずる】。めいれいする【命令する】。いいつける【言い付ける】
  • 上位の人が下位の人に対して何かをするように言う。
  • 윗사람이 아랫사람에게 무엇을 하게 하다.
  • めいずる【命ずる】。にんめいする【任命する】。にんずる【任ずる】
  • ある職位や任務を他人にまかす。
  • 어떤 직위나 임무를 남에게 맡기다.
動詞동사
    めいずる【命ずる】
  • 王が臣下に一定の領地を与えて、領主に任命する。
  • 임금이 신하에게 일정한 땅을 내려 주고 영주로 삼다.
  • めいずる【命ずる】
  • 王が地位や官職を授ける。
  • 임금이 지위나 벼슬을 내려 주다.
めいせい【名声】
名詞명사
    めいせい【名声】
  • 世間に高く評価され、広く知られた名前。
  • 사람들에게 높은 평가를 받으며 세상에 널리 알려진 이름.
名詞명사
    な【名】。めいせい【名声】
  • 世間に広く知られた名声。
  • 세상에 널리 알려진 명성.
めいせい【盟誓】
名詞명사
    めいせい【盟誓】
  • 固く誓ったり、約束したりすること。
  • 굳게 다짐하거나 약속함.
めいせきだ【明晰だ】
形容詞형용사
    めいせきだ【明晰だ】
  • 利発で判断力が明らかだ。
  • 똑똑하고 판단력이 분명하다.
めいそうする【冥想する・瞑想する】
動詞동사
    めいそうする【冥想する・瞑想する】
  • 静かで平穏な状態で深く思いをめぐらす。
  • 조용하고 평온한 상태에서 깊이 생각하다.
めいそうてき【冥想的・瞑想的】
冠形詞관형사
    めいそうてき【冥想的・瞑想的】
  • 静かで平穏な状態で思いにふけるような雰囲気があるさま。
  • 조용하고 평온한 상태에서 깊이 생각하는 것과 같은 느낌이 있는.
めいそうてき【瞑想的】
名詞명사
    めいそうてき【瞑想的】
  • 静かで平穏な状態で思いにふけるような雰囲気があること。
  • 조용하고 평온한 상태에서 깊이 생각하는 것과 같은 느낌이 있는 것.
めいそうほう【瞑想法】
名詞명사
    めいそうほう【瞑想法】
  • 静かで平穏な状態で、思いにふける方法。
  • 조용하고 평온한 상태에서 생각에 깊이 빠져 드는 방법.
めいそう【瞑想・冥想】
名詞명사
    めいそう【瞑想・冥想】
  • 静かで平穏な状態で深く思いをめぐらすこと。また、その思い。
  • 조용하고 평온한 상태에서 깊이 생각함. 또는 그런 생각.
めいぞく【名族】
名詞명사
    めいもん【名門】。めいか【名家】。めいぞく【名族】
  • 立派な家風を持ち、代々名をはせた由緒ある家系。
  • 훌륭한 가풍으로 대대로 이름난 좋은 집안.
めいたい【名退】
名詞명사
    めいたい【名退】
  • 名誉退職の略。定年になる前に自ら会社を辞めること。また、そのようなこと。
  • 정년이 되기 전에 스스로 직장을 그만둠. 또는 그런 일.
めいたんてい【名探偵」
名詞명사
    めいたんてい【名探偵」
  • 事件を解決する能力が卓越していて有名な探偵。
  • 사건을 해결하는 능력이 뛰어나서 이름난 탐정.
めいだい【命題】
名詞명사
    めいだい【命題】
  • ある問題に対する論理的な判断内容と主張を表した短い文章。
  • 어떤 문제에 대한 논리적 판단 내용과 주장을 나타낸 짧은 문장.
めいちゅうさせる【命中させる】
動詞동사
    めいちゅうさせる【命中させる】
  • 狙った所に矢や弾丸などを一致させる。
  • 화살이나 총알 등을 겨냥한 곳에 바로 맞히다.
めいちゅうする【命中する】
動詞동사
    めいちゅうする【命中する】
  • 狙った所に矢や弾丸などが一致するようになる。
  • 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞게 되다.
動詞동사
    めいちゅうする【命中する】
  • 狙った所に矢や弾丸などが一致する。
  • 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞다.
動詞동사
    てきちゅうする【的中する】。めいちゅうする【命中する】
  • 矢や弾丸が的にあたる。
  • 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
動詞동사
    てきちゅうする【的中する】。めいちゅうする【命中する】
  • 矢や弾丸が的にあたる。
  • 화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
めいちゅう【命中】
名詞명사
    めいちゅう【命中】
  • 狙った所に矢や弾丸などが一致すること。
  • 화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞음.
名詞명사
    てきちゅう【的中】。めいちゅう【命中】
  • 矢や弾丸が的にあたること。
  • 화살이나 총알 등이 목표물에 맞음.
めいちょ【名著】
名詞명사
    めいちょ【名著】
  • 優れた内容で有名な著書。
  • 내용이 훌륭하여 이름난 책.
めいっこ【姪っ子】
名詞명사
    めい【姪】。めいっこ【姪っ子】
  • 兄弟姉妹が生んだ女の子。
  • 형제자매가 낳은 딸.
めいてつだ【明哲だ】
形容詞형용사
    めいてつだ【明哲だ】
  • 聡明で物事の道理に通じている。
  • 영리하고 사리에 밝다.
めいど【冥土・冥途】
名詞명사
    ちか【地下】。めいど【冥土・冥途】
  • (比喩的に)あの世。
  • (비유적으로) 저승.
めいど【明度】
名詞명사
    めいど【明度】
  • 色の明るさの度合い。
  • 색의 밝고 어두운 정도.
名詞명사
    あかるさ【明るさ】。めいど【明度】
  • 光や照明の明るさの度合い。
  • 빛이나 조명의 밝은 정도.
  • あかるさ【明るさ】。めいど【明度】
  • 色の明るさの度合い。
  • 색의 밝은 정도.
めいにち【命日】
名詞명사
    きじつ【忌日】。めいにち【命日】
  • 人が死んでから1年に1回祭祀を執り行う日。
  • 사람이 죽은 후 일 년에 한 번씩 제사를 지내는 날.
名詞명사
    さいじつ【祭日】。きにち・きじつ【忌日】。めいにち【命日】
  • 祭祀を行う日。
  • 제사를 지내는 날.
名詞명사
    さいじつ【祭日】。きにち・きじつ【忌日】。めいにち【命日】
  • 祭祀を行う日。
  • 제사를 지내는 날.
めいのおっと【姪の夫】
名詞명사
    めいのおっと【姪の夫】
  • 兄弟姉妹が生んだ女の子の夫。
  • 형제자매가 낳은 딸의 남편.
めいはくだ【明白だ】
形容詞형용사
    めいはくだ【明白だ】
  • 非常に明らかで確実だ。
  • 매우 분명하고 확실하다.
形容詞형용사
    めいはくだ【明白だ】。はっきりしている
  • 深く考えなくても分かるほど状況や事情がはっきりしていて明らかである。
  • 깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
形容詞형용사
    はっきりしている。あきらかだ【明らかだ】。めいはくだ【明白だ】
  • 姿や声・音がかすんでいなくてはっきりしている。
  • 모습이나 소리가 흐릿하지 않고 또렷하다.
形容詞형용사
    めいはくだ【明白だ】。はっきりしている
  • 深く考えなくても分かるほど状況や事情がはっきりしていて明らかである。
  • 깊이 생각해 보지 않아도 알 수 있을 만큼 상황이나 사정이 확실하거나 분명하다.
形容詞형용사
    げんぜんとする【厳然とする】。めいはくだ【明白だ】
  • 誰も否認できないほど明らかだ。
  • 누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하다.
めいはくに【明白に】
副詞부사
    めいはくに【明白に】
  • とても明らかで確実に。
  • 매우 분명하고 확실하게.
副詞부사
    げんぜんと【厳然と】。めいはくに【明白に】
  • 誰も否認できないほど明らかに。
  • 누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하게.
めいひつ【名筆】
名詞명사
    めいひつ【名筆】
  • 非常にうまい字。
  • 매우 잘 쓴 글씨.
  • めいひつ【名筆】
  • 字がとても上手で有名な人。
  • 글씨를 아주 잘 써서 이름난 사람.
名詞명사
    めいひつ【名筆】
  • 書道にとても優れていることで有名な人。
  • 글씨를 아주 잘 써서 이름난 사람.
めいひん【名品】
名詞명사
    めいひん【名品】
  • 優れていたり有名な商品や作品。
  • 뛰어나거나 이름난 상품이나 작품.
めいびんだ【明敏だ】
形容詞형용사
    めいびんだ【明敏だ】。えいびんだ【鋭敏だ】
  • 利発で理解が早い。
  • 똑똑하고 이해가 빠르다.
めいふく・みょうふく【冥福】
名詞명사
    めいふく・みょうふく【冥福】
  • 人が死んだ後、その霊魂が受ける幸福。
  • 사람이 죽은 후에 그 영혼이 받는 복.
めいふ【冥府】
名詞명사
    めいふ【冥府】
  • 佛教で、死後に行くといわれる霊魂の世界。
  • 불교에서, 사람이 죽은 후에 간다고 하는 영혼의 세계.
めいぶつ【名物】
名詞명사
    めいぶつ【名物】
  • ある地域で有名な品物や特産物。
  • 어떤 지역에서 유명한 사물이나 특산물.
  • めいぶつ【名物】
  • 格別に目立つ特徴や才能で有名な人。
  • 남다르게 눈에 띄는 특징이나 재주가 있어 유명한 사람.
名詞명사
    めいぶつ【名物】
  • ある地方や国などで生産される有名な産物。
  • 어떤 지방이나 나라 등에서 생산되는 유명한 물건.
めいぶんかされる【明文化される】
動詞동사
    めいぶんかされる【明文化される】
  • 義務や権利、規定などが公式的な文書で書き記されたり法律で定められたりする。
  • 의무나 권리, 규정 등이 공식적인 문서로 만들어지거나 법으로 정해지다.
めいぶんかする【明文化する】
動詞동사
    めいぶんかする【明文化する】
  • 義務や権利、規定などを公式的な文書で書き記したり法律で定めたりする。
  • 의무나 권리, 규정 등을 공식적인 문서로 만들거나 법으로 정하다.
めいぶんか【名文家】
名詞명사
    めいぶんか【名文家】
  • 優れた文章を書く人。
  • 뛰어난 문장이나 글을 쓰는 사람.
めいぶんしょう【名文章】
名詞명사
    めいぶん【名文】。めいぶんしょう【名文章】
  • 良い内容で構成されている、立派に書いた文章。
  • 좋은 내용으로 이루어진, 잘 쓴 문장.
めいぶんろん【名分論】
名詞명사
    めいぶんろん【名分論】
  • 事を起こすにあたって、理由や言い訳になる立場や主張。
  • 어떤 일을 하기 위해 이유나 핑계를 내세우는 입장이나 주장.
めいぶん【名分】
名詞명사
    めいぶん【名分】
  • 人が身分や立場に応じて守るべき道理。
  • 사람이 신분이나 입장에 따라 지켜야 할 도리.
  • めいぶん【名分】
  • 物事のために立てる理由や口実。
  • 어떤 일을 하기 위해 내세우는 이유나 핑계.
名詞명사
    めいぶん【名分】。こうじつ【口実】。めいもく【名目】
  • ある事を行おうとする時に掲げる口実や意義。
  • 어떤 일을 하려고 할 때 내세우는 구실이나 의의.
めいぶん【名文】
名詞명사
    めいぶん【名文】
  • 非常に立派に書いた、優れた文章。
  • 매우 잘 쓴, 좋은 글.
名詞명사
    めいぶん【名文】。めいぶんしょう【名文章】
  • 良い内容で構成されている、立派に書いた文章。
  • 좋은 내용으로 이루어진, 잘 쓴 문장.
めいぼうか【名望家】
名詞명사
    めいぼうか【名望家】
  • 広く世間に名が知られ、人々が敬意を持って従う人。
  • 이름이 널리 알려져 사람들이 존경하고 따르는 사람.
めいぼう【名望】
名詞명사
    なだかいこと【名高いこと】。めいぼう【名望】
  • 広く世間に名が知られ、人々が敬意を持って従うこと。
  • 이름이 널리 알려져 사람들이 존경하고 따르는 것.
めいぼ【名簿】
名詞명사
    めいぼ【名簿】。リスト
  • ある事柄に関連した人々の名前を書いた表や文書。
  • 어떤 일에 관련된 사람들의 이름을 적은 표나 문서.
名詞명사
    めいぼ【名簿】
  • ある事柄に関連したり、ある組織に属する人々の名前や住所、連絡先などを記載した帳簿。
  • 어떤 일에 관련되거나 조직에 속한 사람의 이름이나 주소, 연락처 등을 적어 놓은 장부.
めいみゃく【命脈】
名詞명사
    めいみゃく【命脈】
  • 消え去ったり途絶えたりせず、引き続き受け継がれる伝統。
  • 사라지거나 끊어지지 않고 이어지는 전통.
めいむ【迷夢】
名詞명사
    めいむ【迷夢】
  • 何かにとりつかれたようにぼうっとしていて、虚しい望みを抱いている状態。
  • 무엇에 홀린 듯 정신을 차리지 못하고 헛된 희망에 빠져 있는 상태.
めいめいされる【命名される】
動詞동사
    めいめいされる【命名される】。なづけられる【名付けられる】
  • 人、物、事などに名前が付けられる。
  • 사람, 물건, 일 등에 이름이 지어져 붙여지다.

+ Recent posts

TOP