めあか【目あか】めあて【目当て】めあわせる【妻合わせる】めあわせ【妻合わせ】めいあん【明暗】めいい【名医】めいうん【命運】めいかいだ【明快だ】めいかいに【明快に】めいかくせい【明確性】めいかくだ【明確だ】めいかくに【明確に】めいかしゅ【名歌手】めいかんとく【名監督】めいか【名家】めいがらひん【銘柄品】めいがら【銘柄】めいが【名画】めいきされる【明記される】めいきする【明記する】めいきゅういり【迷宮入り】めいきゅう【迷宮】めいきょうしすい【明鏡止水】めいきょう・みょうきょう【明鏡】めいきょく【名曲】めいき【明記】めいぎへんこう【名義変更】めいぎ【名義】めいくん【明君】めいく【名句】めいげつ【明月】めいげん【名言】めいさいしょ・めいさいがき【明細書】めいさい【明細】めいさく【名作】めいさつ【名刹】めいさま【名様】めいさんち【名産地】めいざん【名山】めいしけいごび【名詞形語尾】めいしせつ【名詞節】めいしゃ【名車】めいしゅ【名手】めいしゅ【盟主】めいしょうする【明証する】めいしょうち【名勝所】めいしょうぶ【名勝負】めいしょう【名勝】めいしょう【名匠】めいしょう【名唱】めいしょう【名将】めいしょう【名称】めいしょう【明証】めいしょきゅうせき【名所旧跡・名所旧蹟】めいしょ・などころ【名所】めいしんてき【迷信的】めいしん【迷信】めいし【名刺】めいし【名士】めいし【名詞】めいし【名詩】
めあか【目あか】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- Sticky mucus coming from the eyes; or dried tears. 目から出るねばねばした液体。また、それが固まったもの。Liquide sortant des yeux; liquide qui s'est complètement desséché.Líquido mucoso que secretan los ojos. O dicho líquido en estado cuajado. سائل لزج يخرج من العين أو ما شابههнүднээс ялгарах өтгөвтөр шар шингэн зүйл, мөн түүний хатаж наалдсан байдал. Chất nhờn xuất hiện ở mắt, hoặc cái do chất đó khô lại tạo nên.ของเหลวหนืดที่ไหลออกมาจากดวงตา หรือการแห้งติดอยู่ของสิ่งนั้นcairan lengket yang keluar dari mata, atau untuk menyebut cairan yang kering dan menempel pada mataЛипкая или присохшая слизь, появляющаяся в уголках глаз. Или прилипание подобной слизи.
- 눈에서 나오는 끈끈한 액체, 또는 그것이 말라붙은 것.
sleep; eye mucus
めやに【目やに】。めくそ【目くそ】。めあか【目あか】
chassie
legañas, pitaña
سائل العين
нуух
nhử mắt, dử mắt, ghèn
ขี้ตา
kotoran mata
гной в уголках глаз
めあて【目当て】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- The act of watching something or someone closely because of coveting it.ほしくて、とても関心を持って見ているもの。Fait de regarder avec un grand intérêt quelque chose en le convoitant. Acción de mirar algo con atención por la ambición que le provoca. إلقاء النظرات باهتمام كبير بسبب الطمعэд зүйлийг өөрийн болгох гэсэн сувдаг сэтгэлSự nảy lòng tham và nhìn một cách đầy quan tâm.การที่ดูมีความสนใจมาก เนื่องจากเกิดความโลภhal melihat suatu dengan penuh perhatian(в кор. яз. является им. сущ.) Смотреть на что-либо с большим интересом, вожделением.
- 욕심이 나서 매우 관심 있게 보는 것.
having one's eyes on
めあて【目当て】。めぼし【目星】
regard de convoitise
atención, interés
шунал
sự để mắt
สายตาแสดงความโลภ, สายตาแสดงความกระหาย
perhatian
предмет вожделения
めあわせる【妻合わせる】
VerboглаголคำกริยาĐộng từ動詞فعلҮйл үгVerbeVerbVerba동사
- To pair or cause to pair persons of mutual feelings.互いに気に入る相手同士にペアになったり、ペアになるようにする。Former un couple entre personnes qui se plaisent ou faire se constituer un couple.Formar una pareja entre las personas que se gustan o unir a que formen un par.يتزوّجون من بعضهم البعض، أو يقوم بتزويجهمхарилцан сэтгэл таарсан талууд хос болох юм уу хослох.Tạo nên từng cặp giữa những đối tượng thích nhau. Hoặc cặp đôi được tạo thành.ฝ่ายที่ถูกใจซึ่งกันและกัน จับคู่กันหรือทำให้จับคู่ด้วยกันmembentuk pasangan dengan sesama pasangan yang saling disukai hati, atau mewujudkan pasanganСоставлять пару или объединять в пару (о взаимно нравящихся друг другу партнёрах).
- 서로 마음에 드는 상대끼리 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하다.
pair; couple
ペアをくむ【ペアを組む】。めあわせる【妻合わせる】。くむ【組む】
coupler, accoupler
emparejar
хосоо олох
kết đôi
จับคู่, หาคู่
memasangkan, mengawinkan
めあわせ【妻合わせ】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- An act of pairing or causing to pair persons of mutual feelings.互いに気がある相手同士にペアになったりペアを成すようにすること。Accouplement entre personnes qui se plaisent ou choses réalisées dans le but de s'accoupler.Acción de formar o formarse una pareja entre las personas que se gustan.تَزوّج بعضهم من بعضٍ، أو تزويجهمхоорондоо сэтгэл таарсан талууд хос болох юм уу хослох явдал.Việc cặp đôi được tạo thành hoặc tạo thành cặp giữa những đối tượng thích nhau.เรื่องที่ฝ่ายที่ถูกใจซึ่งกันและกันจับคู่กันหรือทำให้จับคู่ด้วยกันhal yang membentuk pasangan dengan sesama pasangan yang saling disukai hati, atau mewujudkan pasangan(в кор. яз. является им. сущ.) Взаимно нравящиеся друг другу партнёры составляют пару, или объединять в пару.
- 서로 마음에 드는 상대끼리 짝을 이루거나, 짝이 이루어지게 하는 일.
pairing; coupling
ペアくみ【ペア組】。めあわせ【妻合わせ】
accouplement, couplage
emparejamiento
хосоо олох
sự tạo thành đôi
การจับคู่, การหาคู่, การแต่งงาน
perkawinan
составление пары
めいあん【明暗】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A compound noun meaning brightness and darkness. 明るいことと暗いこと。Clarté et obscurité.Claridad y oscuridad.النور والظُلمةгэгээтэй ба харанхуй.Sự sáng và sự tối.ความสว่างและความมืดkecerahan dan kegelapanЯркость и темнота.
- 밝음과 어두움.
- A compound noun meaning happy and sad events, or happiness and misfortune. 喜ばしいことと悲しいこと。または、幸と不幸。Affaire joyeuse et triste ; bonheur et malheur.Hecho feliz y triste. O felicidad e infelicidad.السراء والضراء أو السعادة والتعاسةхөгжилтэй ба гунигтай явдал. мөн аз жаргал ба азгүй байдал.Việc vui và việc buồn. Hoặc niềm hạnh phúc hay sự bất hạnh. เรื่องที่น่าดีใจและเรื่องที่น่าเศร้าใจ หรือความสุขและโชคร้ายhal gembira dan hal sedih, atau kebahagiaan dan kesedihanРадостные и грустные моменты.
- 기쁜 일과 슬픈 일. 또는 행복과 불행.
- In a picture or photo, etc., the level of darkness or brightness. 絵・写真などで、色の濃淡や明るさの度合い。(Peinture, photo, etc.) Degré de clarté d'une teinte.Nivel de claridad u oscuridad del color en una pintura o una foto.سمك اللون أو درجة الضوء في الرسم أو الصورة الفوتوغرافية أو غيرهماзурсан болон фото зураг мэт зүйлийн өнгөний хар цагааны хэмжээ. Mức độ đậm hay nhạt, sáng hay tối của màu sắc trong tranh vẽ hay ảnh chụp...ระดับความเข้มหรือความสว่างของสีในรูปภาพหรือภาพวาด เป็นต้นkadar warna gelap atau terang pada lukisan atau foto, dsb Распределение светлых и тёмных зон на картине или на фотографии.
- 그림이나 사진 등에서, 색의 짙기나 밝기의 정도.
light and shade
めいあん【明暗】
contraste
luz y sombra
الضوء والظلام
хар цагаан
sự sáng tối
ความสว่างและความมืด, ความมืดและความสว่าง
terang dan gelap
свет и мрак
light and shade; happiness and sadness
めいあん【明暗】
bons et mauvais côtés
баяр хөөр уйтгар гуниг, азтай азгүй явдал
sự vui buồn, phúc họa
เรื่องที่น่าดีใจและเรื่องที่น่าเศร้า, ความสุขและโชคร้าย
pahit manis, kebahagiaan dan kesedihan, keberuntungan dan kemalangan
счастье и несчастье; радость и горе
brightness; darkeness
めいあん【明暗】
teintes sombres et claires
brillo, luminosidad
өнгө, өнгөний хэмжээ, хар цагаан
độ sáng tối
ระดับความสว่าง, ระดับความสว่างและความมืด
intensitas cahaya, intensitas warna
светотень
めいい【名医】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A doctor famous for his/her skills in curing diseases.病気を治すのが上手で、名のある医者。Médecin célèbre pour guérir de nombreuses maladies. Médico que goza de fama por su gran capacidad para curar las enfermedades. طبيب مشهور بشفاء المرضىөвчинг сайн эмчилдэг, алдар нэр бүхий эмч домч.Bác sỹ nổi danh chữa bệnh giỏi.หมอที่มีชื่อเสียงเพราะรักษาโรคเก่งdokter yang terkenal dapat menyembuhkan penyakit dengan baikЗнаменитый врач, хорошо излечивающий болезни.
- 병을 잘 고쳐 이름난 의사.
noted doctor
めいい【名医】
grand médecin, médecin renommé
médico de renombre
طبيب ذائع الصيت
нэртэй эмч
danh y, bác sỹ nổi tiếng
หมอดัง, หมอที่มีชื่อเสียง, แพทย์ที่มีชื่อเสียง
dokter terkenal, dokter ampuh terkenal
известный врач
めいうん【命運】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A predetermined matter or state that goes beyond human power. すでに決められていて人の力ではどうしようもないことや境遇。Affaire ou situation qui est déjà fixée et donc irrémédiable par la force humaine.Situación irremediable y que la fuerza humana no puede cambiar. أمر أو موقف محدد سلفا يتجاوز قوة الإنسانугаасаа цаанаасаа заяасан хүний хүчээр, хийх боломжгүй зүйл болон нөхцөл байдал.Tình cảnh hay việc đã định, với sức của con người không thể tránh khỏi.เหตุการณ์หรือสถานการณ์ที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ด้วยแรงของคน เนื่องด้วยเป็นสิ่งที่ถูกกำหนดไว้ก่อนล่วงหน้าแล้วkondisi atau keadaan yang tidak bisa ditolak lagi dengan kekuatan manusia karena sudah ditentukan atau ditetapkanЗаранее предопределённое положение или ситуация, которую невозможно исправить с помощью силы человека.
- 이미 정해져 있어 사람의 힘으로 어쩔 수 없는 일이나 처지.
- A situation about one's life and death, or existence in the future. これからの生死や存亡にかかわる境遇。Situation sur le sort à venir.Acontecimientos venideros en la vida o la existencia de algo o alguien.وضع حول حياة شخص وموته، أو وجوده في المستقبلцаашид оршин тогтнох нөхцөл байдал.Tình cảnh về sự tồn vong hay sinh tử trong tương lai.สถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความเป็น ความตาย ความดำรงอยู่ หรือความหายนะ ซึ่งจะเกิดขึ้นในอนาคตkondisi yang terkait dengan hidup dan mati di masa depan Положение, связанное с будущей жизнью и смертью или существованием.
- 앞으로의 생사나 존망에 관한 처지.
fate; destiny; luck
めいうん【命運】
destin, destinée, fatalité
destino
مصير، حظّ
хувь заяа, заяа төөрөг
số mệnh, định mệnh, vận mệnh
ชะตากรรม
takdir
судьба; доля; жребий
fate; destiny; luck
めいうん【命運】
sort, destin
destino
مصير، حظّ
хувь заяа
vận mệnh, vận mạng
ชะตากรรม
nasib, masa depan
судьба; доля; жребий
めいかいだ【明快だ】
Adjetivoимя прилагательноеคำคุุณศัพท์Tính từ形容詞صفةТэмдэг нэрAdjectifAdjectiveAdjektiva형용사
- A speech or writing's being straightforward due to its coherent and organized structure.話や文章の前後のつじつまが合って、はっきりしている。(Parole, texte) Qui est logique grâce à sa cohérence et à sa structure bien organisée. Dícese de algo escrito o dicho, coherente, ordenado y sistemático.يكون القول أو المقالة سهل الفهم لأنّ ذات منطق ونظامүг яриа, бичиг мэт урд хойноо зөрүүгүй таарсан, системтэй шулуун шударга. Lời nói hay văn viết trước sau phù hợp và có hệ thống nên rất trôi chảy.คำพูดหรือข้อความทั้งข้างหน้าและข้างหลังที่สอดคล้องกันและเป็นระบบจนกระจ่างแจ้ง perkataan atau tulisan bagian awal dan akhirnya saling menyambung dan memiliki sistem sehingga terasa segar Последовательно изложенный, имеющий ясную структуру (о тексте или устном высказвании).
- 말이나 글이 앞뒤가 들어맞고 체계가 있어 시원스럽다.
clear; explicit; lucid
めいかいだ【明快だ】
clair, précis, explicite
claro y preciso
فصيح
тодорхой, ойлгомжтой
trôi chảy, mạch lạc
ชัดเจน, ชัดแจ้ง
sejuk, segar, nyaman, mantap
ясный; точный; чёткий; определённый
めいかいに【明快に】
Adverbioнаречиеคำวิเศษณ์Phó từ副詞ظرفДайвар үгAdverbeAdverbAdverbia부사
- In the manner of speaking or writing logically, systematically, and straightforwardly. 話や文章の筋道が明らかで、体系があってわかりやすく。(Parole, texte, etc.) De manière claire et systématique grâce à sa cohérence.De manera que un discurso o un escrito sea claro por su lógica y estructura bien definidas. يعبر بشكل متناسق ومنهجي وبشكل واضح في الكلام أو النصّүг яриа, бичиг мэт урд хойноо зөрүүгүй таарсан, системтэй шулуун шударга. Lời nói hay bài viết trôi chảy do trước sau phù hợp và có hệ thống. คำพูดหรือข้อความทั้งข้างหน้าและข้างหลังที่สอดคล้องกันตรงกันและเป็นระบบperkataan atau tulisan dibuat dengan segar karena bagian awal dan akhirnya saling menyambung Последовательно, систематизированно, оживлённо (о словах или тексте).
- 말이나 글이 앞뒤가 들어맞고 체계가 있어 시원스럽게.
lucidly; clearly
めいかいに【明快に】。はっきりと
clairement, nettement, de façon évidente
claramente, precisamente, lúcidamente, nítidamente
بوضوح، بجلاء
тодорхой, ойлгомжтой
một cách trôi chảy, một cách mạch lạc
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
dengan jelas, dengan mantap
ясно; точно; чётко; определённо
めいかくせい【明確性】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A quality of being clear and definite. はっきりしていて確実な性質。Caractère de ce qui est clair et précis.Cualidad muy clara y segura.الطبيعة الواضحة والأكيدةтодорхой баттай шинж чанар.Tính chất phân minh và chính xác.ลักษณะที่ชัดเจนและแน่นอนkarakter yang sangat nyata dan jelasЯсное и точное свойство.
- 분명하고 확실한 성질.
clarity
めいかくせい【明確性】
clarté, précision
exactitud, precisión, claridad
وضوح
тодорхой чанар, гаргацтай чанар, баттай чанар
tính rõ ràng chính xác
ความชัดเจน, ความชัดแจ้ง, ความเด่นชัด, ความแน่นอน
kejelasan, kejernihan
ясность; чёткость; понятность; прозрачность; определённость
めいかくだ【明確だ】
Adjetivoимя прилагательноеคำคุุณศัพท์Tính từ形容詞صفةТэмдэг нэрAdjectifAdjectiveAdjektiva형용사
- Clear and sure.はっきりしていて確実だ。Qui est distinct et certain.Que es claro y cierto. يكون واضحا ومتأكّداнарийн, тодорхой, бат.Rõ ràng và xác thực.ชัดเจนและแน่นอนjelas dan pastiОтчётливый и точный.
- 분명하고 확실하다.
clear; obvious
めいかくだ【明確だ】。たしかだ【確かだ】
clair, précis
claro, nítido, vívido
شديد الضبط
нарийн, нягт, нарийн тодорхой
minh bạch, rõ ràng chính xác, rành mạch
ชัดเจน, ชัดแจ้ง, แน่ชัด, แน่นอน, ถูกต้อง, แม่นยำ
tepat
чёткий; ясный
めいかくに【明確に】
1. 명확히
Adverbioнаречиеคำวิเศษณ์Phó từ副詞ظرفДайвар үгAdverbeAdverbAdverbia부사
- Clearly and surely.はっきりしていて確実に。De manière distincte et certaine.De manera clara y cierta. أن يكون واضحا ومتأكّداтодорхой бөгөөд баттай.Một cách rõ ràng và xác thực.อย่างชัดเจนและแน่นอนdengan nyata dan jelasЯсно и точно.
- 분명하고 확실하게.
clearly; obviously
めいかくに【明確に】。たしかに【確かに】
clairement, précisément
claramente, nítidamente, vívidamente
بوضوح
баталгаатай, тодорхой
một cách minh bạch, một cách rõ ràng và chính xác
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างเด่นชัด, อย่างแน่นอน
dengan nyata, dengan jelas, dengan pasti
ясно; явно; очевидно; отчётливо; понятно
2. 분명히
Adverbioнаречиеคำวิเศษณ์Phó từ副詞ظرفДайвар үгAdverbeAdverbAdverbia부사
- With a clear appearance, sound, etc.姿、音などがかすんでおらず、はっきりと。De sorte que l'apparence ou la voix ne soit pas vague, mais claire.Con nitidez y claridad en apariencia, sonido, etc. أن يكون شكلٌ أو صوتٌ أو غيره واضحا وليس غامضاдүр төрх, дуу чимээ зэрэг бүрхэг бүүдгэр биш тодорхой.Hình ảnh hay âm thanh... không nhạt nhòa mà rõ ràng.ท่าทางหรือเสียง เป็นต้น ชัดเจนและไม่ขุ่นมัวdengan bentuk, suara, dsb yang tidak samar, dan jelasНе расплывчато и ясно (об облике, звуках и т.п.).
- 모습, 소리 등이 흐릿하지 않고 또렷하게.
- Set on a clear attitude, goal, etc.態度、目標などがはっきりと。De sorte que l'acte, l'attitude ou le caractère soit clair et sûr.Con certeza en actitud, meta, etc. أن يكون موقفٌ أو هدفٌ أو غيره واضحاбайр байдал, зорилго зэрэг тодорхой.Thái độ, mục tiêu... xác thực.การกระทำหรือเป้าหมาย เป็นต้น ชัดเจนdengan sikap, tujuan, dsb yang pastiЧëтко (о позиции, цели и т.п.).
- 태도, 목표 등이 확실하게.
- (a fact being confirmed) Certainly and accurately.ある事実が間違いなくはっきりと。De sorte qu'un fait soit certain et sûr.Sin lugar a dudas acerca de algún hecho. أن يكون أمر ما بالضبط وبالتأكيدямар нэг үнэн явдал гарцаагүй тодорхой.Sự việc nào đó chắc chắn xác thực.เรื่องบางอย่างแน่นอนโดยไม่ผิดพลาดdengan suatu fakta yang jelas tanpa salahТочно и безошибочно (о каком-либо факте).
- 어떤 사실이 틀림이 없이 확실하게.
clearly
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, certainement
claramente, nítidamente, evidentemente
بجلاء
тодорхой, тод
một cách rõ rệt, một cách rõ ràng
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างกระจ่าง
dengan jelas, dengan nyata, dengan yakin
ясно; очевидно
firmly
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, distinctement, certainement, manifestement, sûrement
seguramente, ciertamente, infaliblemente
دون شكّ
тодорхой, баттай
một cách rõ ràng, một cách tỏ rõ
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มชัด, อย่างกระจ่าง
dengan pasti, dengan jelas, dengan yakin
ясно; точно; отчëтливо
surely
ぶんめいに【分明に】。たしかに【確かに】。めいかくに【明確に】
clairement, nettement, distinctement, certainement, manifestement, sûrement
seguramente, ciertamente, infaliblemente
بصراحة
тодорхой, гарцаагүй
một cách rõ ràng, một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างแจ่มชัด
dengan pasti, dengan jelas, dengan yakin, dengan benar
ясно; точно; очевидно
めいかしゅ【名歌手】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A singer who is famous and demonstrates great ability in singing. 実力が優秀で有名な歌手。Chanteur célèbre qui est extrêmement talentueux.Cantante famoso y con destacada capacidad interpretativa.مطرب مشهور لديه قدرة ممتازة على الغناءавьяас чадвараар гарамгай, алдартай дуучин.Ca sĩ nổi tiếng và có năng lực tuyệt vời.นักร้องที่มีความสามารถโดดเด่นและมีชื่อเสียงpenyanyi yang kemahirannya menonjol dan terkenalПевец (певица), обладающий превосходными способностями и пользующийся известностью, всеобщим признанием.
- 실력이 뛰어나고 유명한 가수.
- (figurative) A person who sings well. (比喩的に)歌が上手な人。(figuré) Personne qui chante bien.(FIGURADO) Persona que canta bienشخص ماهر في الغناء (مجازية)(зүйрл.) дуу сайн дуулдаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người hát hay.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ร้องเพลงเก่ง(bahasa kiasan) orang yang pandai menyanyi(перен.) Тот, кто очень хорошо поёт.
- (비유적으로) 노래를 잘 부르는 사람.
famous singer; great singer
めいかしゅ【名歌手】
chanteur renommé, chanteur remarquable, chanteur célèbre, chanteur connu
buen cantante
مطرب ماهر
нэртэй дуучин, цуутай дуучин
ca sĩ nổi tiếng, ca sĩ lừng danh
นักร้องที่มีชื่อเสียง, นักร้องดัง
penyanyi terkenal, penyanyi kondang
знаменитый певец (певица); известный певец (певица)
famous singer; great singer
めいかしゅ【名歌手】
vrai chanteur, chanteur remarquable
buen cantante
مطرب ماهر
нэртэй дуучин, цуутай дуучин
người hát hay
คนที่ร้องเพลงเก่ง, นักร้องชื่อดัง
знаменитый певец (певица)
めいかんとく【名監督】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A movie director or a sports coach who is very good at directing or coaching.実力が優れた有名な監督。Metteur en scène très compétent et réputé. Director competente con mucho talento y fama.مخرج متميّز ومشهور؛ مدرّب متميّز ومشهورур чадвар нь гойд сайн бөгөөд алдар нэртэй найруулагч, дасгалжуулагч.Đạo diễn nổi tiếng và có năng lực tuyệt vời.ผู้กำกับที่มีความสามารถโดดเด่นและมีชื่อเสียงsutradara kemahirannya menonjol dan terkenalРежиссёр, обладающий выдающимися способностями и хорошо всем известный.
- 실력이 뛰어나고 유명한 감독.
great movie director; great sports coach
めいかんとく【名監督】
réalisateur(trice) célèbre, metteur en scène renommé
director célebre, director renombrado, director famoso
مخرج عظيم؛ مدرّب عظيم
нэр цуутай найруулагч, нэр цуутай дасгалжуулагч
đạo diễn nổi danh, đạo diễn nổi tiếng
ผู้กำกับชื่อดัง
sutradara terkenal
знаменитый режиссёр
めいか【名家】
1. 대갓집
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A large household with power and wealth for generations, or the family.代々に大きな権力と富を持っている家。また、その家柄。Maison jouissant, depuis des générations, d’une grande autorité et d’une grande richesse ; une telle filiation.Familia que hereda gran riqueza y poder de generación en generación. O casa grande que ocupa tal familia. بيت كبير ذو نفوذ وثروة ضخمة جيلا بعد جيل үе залгамжилсан том эрх мэдэл болон эд хөрөнгөтэй том гэр бүл.Nhà to giàu sang và có quyền thế lớn từ đời này sang đời khác. Hoặc gia đình như vậy.บ้านใหญ่ที่มีความมั่งคั่งและอำนาจมากมายที่สืบทอดต่อรุ่นแล้วรุ่นเล่า หรือครอบครัวดังกล่าวrumah yang memiliki kuasa dan kekayaan yang besar secara turun-temurun, atau untuk menyebut keluarga yang demikianЗнатный род, обладающий большой властью и богатством из поколения в поколение. Либо семейство, принадлежащее такому роду.
- 대대로 큰 권세와 부를 가진 큰 집. 또는 그런 집안.
distinguished family; wealthy family
たいけ【大家】。めいか【名家】。めいもん【名門】
grande famille, famille influente
familia distinguida
أسرة متميزةأسرة ثرية
том гэр бүл, нөлөө бүхий гэр бүл
nhà quyền thế, gia đình quyền thế
ครอบครัวใหญ่ที่มากด้วยเงินทองและอำนาจบารมี
keluarga besar
знатный дом
2. 명가
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A family held in reputation. 名声のある家門や家柄。Famille ou filiation de bonne réputation.Familia que tiene una alta reputación. أسرة تتمتع بالشهرةнэр алдартай удам угсаа, гэр бүл.Gia tộc hay gia môn có danh tiếng.ครอบครัวหรือตระกูลที่มีชื่อเสียงkeluarga atau rumah tangga yang memiliki reputasi atau nama baikСемья или род, обладающие широкой известностью и авторитетом.
- 명성이 있는 가문이나 집안.
- A person who is famous or remarkably capable in a certain professional field, or such a family. ある専門分野で実力が優秀だったり、有名な人。また、その家。Personne connue pour ses compétences remarquables dans un certain domaine professionnel ; maison connue comme telle.Persona o familia sobresaliente o renombrada en un cierto campo.شخص متفوق أو مشهور في مجال متخصص معين أو تلك الأسرةаль нэгэн мэргэжлийн салбарт ур чадвараар мундаг байх буюу алдар нэртэй хүн. мөн тухайн гэр бүл.Người nổi tiếng hay có năng lực tuyệt vời trong một lĩnh vực chuyên môn nào đó. Hoặc một nhà như thế.บ้านหรือคนที่มีชื่อเสียงหรือมีความสามารถโดดเด่นในด้านพิเศษจำเพาะด้านใด ๆ หรือบ้านดังกล่าว orang yang memiliki kemampuan menonjol atau terkenal di sebuah bidang keahlian tertentu, atau keluarga seperti ituЧеловек, обладающий выдающимися способностями в какой-либо специфической сфере. Или подобная семья.
- 어떤 전문 분야에서 실력이 뛰어나거나 유명한 사람. 또는 그런 집.
family of reputation; prestigious family
めいか【名家】
famille éminente. illustre famille
buena familia, familia respetada
أسرة شهيرة
нэр алдартай удам угсаа
gia đình danh tiếng
ตระกูลดัง, ตระกูลที่มีชื่อเสียง, วงศ์ตระกูลที่มีชื่อเสียง
keluarga terpandang
знаменитая семья
renowned person; great master; famous family
めいか【名家】
maître, personnage éminent, maison de bonne réputation
famoso, celebridad
أسرة شهيرة أو شخص مشهور
нэр цуутай хүн, алдартан
người nổi danh, nhà nổi danh
คนที่มีชื่อเสียง, บ้านที่มีชื่อเสียง, ร้านที่มีชื่อเสียง
знаменитая семья; знаменитый человек
3. 명문가²
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A family recognized as having honorable family traditions passed on through generations.立派な家風を持ち、代々名をはせた由緒ある家系。Famille réputée de génération en génération pour sa haute moralité.Buena familia con excelente tradición y con renombre de generación en generación. عائلة طيّبة ومشهورة عبر الأجيال المتعاقبة بالتقاليد العائليّة الطيّبةагуу ёс заншлаараа үеэс үед алдартай гэр бүл.gia tộc tốt nổi danh đời đời với gia phong tuyệt vời.ครอบครัวที่ดีมีชื่อเสียงรุ่นแล้วรุ่นเล่าในเรื่องของธรรมเนียมปฏิบัติภายในครอบครัวที่ยอดเยี่ยม keluarga baik yang ternama dari generasi ke generasi dengan tradisinya yang luar biasaЗнаменитая своими традициями семья.
- 훌륭한 가풍으로 대대로 이름난 좋은 집안.
good family; noble family
めいもん【名門】。めいか【名家】。めいぞく【名族】
famille honorable, famille noble, famille renommée, famille distinguée
nobleza, aristocracia
عائلة مرموقة
алдартай гэр бүл, нэр төртэй гэр бүл
gia đình danh gia vọng tộc, dòng họ danh tiếng, gia tộc danh giá
ครอบครัวที่มีชื่อเสียง, ตระกูลที่มีชื่อเสียง
keluarga ternama, keluarga terhormat, bangsawan, ningrat
известная семья; знаменитая семья
めいがらひん【銘柄品】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A product of a famous manufacturer. 有名な製造会社の製品。Produit d'une entreprise manufacturière renommée.Producto de una empresa fabricante famosa.منتجات مصنوعة في شركة تصنيع مشهورةалдартай үйлдвэрлэлийн компаний бүтээгдэхүүн.Sản phẩm của công ty chế tạo nổi tiếng.ผลิตภัณฑ์ของบริษัทผลิตที่มีชื่อเสียงbarang dari perusahan pemroduksi yang terkenalПредмет, изготовленный известной фирмой-производителем.
- 유명한 제조 회사의 제품.
maker
メーカーひん【メーカー品】。めいがらひん【銘柄品】。ブランドもの【ブランド物】
produit de marque
marca
منتجات ذات علامة مشهورة
нэрийн барааны, оригинал
hàng hiệu
สินค้ามีชื่อ, สินค้าที่มีชื่อเสียง, สินค้ายี่ห้อดัง
merek
бренд
めいがら【銘柄】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- Any of the categories into which stocks and bonds are classified by content and form in the market where stocks are traded.証券取引所で、株式や証券を内容と形式によって分類した名称。Type d'actions ou de titres catégorisés selon leurs contenus et leurs formes sur le marché d'achats et de ventes d'actions.En el mercado de la compra-venta de acciones, división de acciones y bonos según su contenido y formato.في سوق تُعقد فيها الصفقات التجارية للأسهم، تقسيم الأسهم والأوراق المالية حسب النوع والشكلхувьцаа арилжааны бирж дээр хувьцаа буюу үнэт цаасыг агуулга ба хэлбэрийн дагуу хуваасан зүйл.Việc chia theo hình thức và nội dung chứng khoán hay cổ phiếu ở thị trường mua bán cổ phiếu.การที่แบ่งหุ้นหรือใบหุ้นตามรูปแบบหรือเนื้อหาในตลาดซื้อขายหุ้นhal membagi saham atau sekuritas dari pasar yang memperjualbelikan saham menurut isi dan cara tertentuДеление акций и фондов по их содержанию и виду на фондовой бирже.
- 주식을 사고파는 시장에서 주식이나 증권을 내용과 형식에 따라 나눈 것.
share; stock
めいがら【銘柄】
catégorie
ítem
нэр төрөл
danh mục
การแบ่งหุ้น
jenis saham
めいが【名画】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- An excellent painting widely recognized by people. 非常に優れて名高い絵。Tableau célèbre pour sa beauté.Pintura famosa por excelencia estética.لوحة ممتازة معترف بها على نطاق واسع من قبل الناسмаш сайн зурж нэрд гарсан зураг.Bức tranh đẹp nổi tiếng vì vẽ rất đẹp.รูปภาพที่มีชื่อเสียงเพราะวาดได้ดีเยี่ยมlukisan terkenal karena dilukis dengan sangat baikОчень хорошо нарисованная и прославленная картина.
- 아주 잘 그려 이름난 그림.
- A well-made film widely recognized by people. よく作られて有名になった映画。Film célèbre du fait de sa perfection.Película famosa por su alta calidad.فيلم يتمتع بالشهرة على نطاق واسع من قبل الناسсайн хийгдэж нэрд гарсан кино.Bộ phim nổi tiếng vì được làm rất hay.ภาพยนตร์ที่มีชื่อเสียงเพราะผลิตได้ดีเยี่ยมfilm yang terkenal karena dibuat dengan baik atau bagusХорошо созданный и известный фильм.
- 잘 만들어져 이름난 영화.
great painting; masterpiece
めいが【名画】
peinture célèbre, tableau remarquable, chef-d’œuvre
obra maestra, pintura célebre
لوحة ممتازة
нэртэй зураг, алдартай зураг
danh họa
รูปภาพที่ดีเยี่ยม, รูปภาพที่มีชื่อเสียง
lukisan terkenal, lukisan ternama
известная картина; знаменитая картина; шедевр
famous film; great film
めいが【名画】
film excellent
obra maestra, película célebre
فيلم شهير
алдартай кино
bộ phim nổi danh
ภาพยนตร์ดีเยี่ยม, ภาพยนตร์ที่มีชื่อเสียง
film terkenal, film ternama
известная картина; знаменитая картина; шедевр
めいきされる【明記される】
VerboглаголคำกริยาĐộng từ動詞فعلҮйл үгVerbeVerbVerba동사
- To be written down clearly.はっきりと書き記される。Être mentionné clairement et avec précision.Explicarse algo por escrito, con detalles y de manera que se pueda identificar y comprender con precisión. يُوضَّح أمرا ويُكتب بالضبطнарийн тодорхой бичигдсэн байх.Được làm sáng tỏ và ghi rõ ràng.ถูกเขียนอยู่อย่างกระจ่างและชัดเจนtertulis untuk menjelaskan dengan jelasбыть чётким и ясным, а затем записанным.
- 분명하게 밝혀서 적히다.
be specified
めいきされる【明記される】
être spécifié, être précisé
especificarse
يُكتب بوضوح
тодорхой тэмдэглэгдэх
được ghi rõ
ถูกเขียนอย่างชัดเจน, ถูกเขียนไว้อย่างชัดเจน, ถูกเขียนไว้อย่างกระจ่าง
terperinci, jelas, diterangkan
Быть ясно и чётко изложенным
めいきする【明記する】
VerboглаголคำกริยาĐộng từ動詞فعلҮйл үгVerbeVerbVerba동사
- To write down things clearly.はっきりと書き記す。 Mentionner clairement et avec précision.Explicar algo por escrito, con detalles y de manera que se pueda identificar y comprender con precisiónيوضّح أمرا ويكتبه بالضبطнарийн тодорхой бичих.Làm sáng tỏ và ghi rõ ràng.เขียนอย่างกระจ่างและชัดเจน menulis untuk menjelaskan dengan jelasзаписывать чётко и ясно.
- 분명하게 밝혀서 적다.
specify
めいきする【明記する】
spécifier, préciser
especificar
يكتب بوضوح
тодорхой бичих, нэгд нэгэнгүй бичих
ghi rõ
เขียนอย่างชัดเจน, เขียนอย่างกระจ่าง
memerincikan, menerangkan, menjabarkan
Ясно излагать (на бумаге)
めいきゅういり【迷宮入り】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A state in which a problem or case is too complicated to be resolved easily. 問題や事件が複雑に絡み合って、容易に解決し難い状態。État difficile à résoudre à cause de la complexité du problème ou de l'événement.Situación difícil de solucionar fácilmente ante el complejo enredo de un problema o caso.حالة صعبة، لا يمكن حل المشكلة أو الحادث بسهولة لأنها متشابكة ومعقدةасуудал ба хэрэг явдал ээдрээ төвөгтэй, амархан шийдвэрлэхэд хэцүү байдал.Tình trạng khó có thể giải quyết một cách dễ dàng vì vấn đề hay sự việc vướng mắc, phức tạp. สภาพที่ปัญหาหรือเหตุการณ์ที่เกี่ยวพันกันอย่างซ้อนจึงยากที่จะแก้ปัญหาให้อย่างง่ายดายkondisi sulitnya suatu masalah atau kasus untuk dipecahkan karena membingungkan dan berbelitСильно запутанная проблема или ситация, которую нелегко решить, из которой трудно выбраться.
- 문제나 사건이 복잡하게 얽혀서 쉽게 해결하기 어려운 상태.
maze; mystery; labyrinth
めいきゅういり【迷宮入り】
labyrinthe
laberinto
далд, төвөгтэй, төөрөгдүүлэм, толгой эргүүлэм, учир нь олдохгүй, будлиантай
mê hồn trận
เรื่องที่มีปัญหาซับซ้อน, เรื่องที่แก้ไม่ตก, เรื่องที่ซับซ้อนยุ่งยาก
kondisi menyulitkan, misteri
тупик
めいきゅう【迷宮】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A place where the road system is too complicated to exit easily once one enters. 道が複雑に入り組んでいて、一度入ると迷って、容易に抜け出すのが困難な場所。Endroit duquel il est difficile de sortir une fois y avoir pénétré à cause de la complexité de ses chemins.Lugar del que es difícil de salir fácilmente una vez que se ingresa por la complejidad del camino.مكان يتميز بالطرق المعقدة بحيث لا يمكن الخروج منه بسهولة إذا دخلنا فيهзам төвөгтэй, нэг орох юм бол амархан гарч ирэхэд хэцүү газар.Nơi có đường đi phức tạp, một khi đi vào thì không dễ ra. สถานที่มีทางเดินซับซ้อนจึงเมื่อเข้าไปแล้วครั้งหนึ่งจะออกมาได้ยากtempat yang sekali masuk sulit untuk ke luar karena memiliki jalan yang cukup membingungkan dan berbelit-belit Место, откуда нелегко выбраться из-за запутанности пути (дороги).
- 길이 복잡하여 한 번 들어가면 쉽게 나오기 힘든 곳.
maze; labyrinth
めいきゅう【迷宮】
dédale
laberinto
متاهة
төөрөгдүүлэм, толгой эргүүлэм, төвөгтэй
mê cung
เขาวงกต, ทางวกวน, ทางคดเคี้ยว, สิ่งที่มีทางเดินคดเคี้ยววกวน
tempat yang membingungkan
лабиринт; тупик
めいきょうしすい【明鏡止水】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A collective term for crystal-clear mirror and calm water. 曇りのない鏡と静やかな水。Miroir limpide et eau calme.Espejo claro y agua silenciosa.مرآة واضحة ومياه هادئةтунгалаг толь бөгөөд намуун дөлгөөн ус.Gương trong suốt và nước tĩnh lặng.น้ำอันนิ่งสงบและกระจกที่กระจ่างใสcermin yang cerah dan air yang tenangЧистое зеркало и спокойная вода.
- 맑은 거울과 고요한 물.
- A clean and pure mind without pretense or greed. 飾り気や欲張りのない澄み切ってきれいな心。Esprit clair et franc sans afféterie ni avidité.Corazón o alma carente de hipocresía o codicia.قلب نظيف وصاف دون التظاهر والطمعхуурамч дүр буюу шуналгүй цэвэр ариун зүрх сэтгэл.Tấm lòng trong sạch và sáng ngời không tham lam hay gian dối.จิตใจที่สะอาดบริสุทธิ์ ซึ่งไม่มีความโลภหรือการเสแสร้ง hati yang cerah dan bersih tanpa kepura-puraan atau nafsuЧистая и светлая душа, не испорченная алчностью и притворством.
- 가식이나 욕심이 없는 맑고 깨끗한 마음.
crystal-clear mirror and calm water
めいきょうしすい【明鏡止水】
тунгалаг толь бөгөөд намуун дөлгөөн ус
mặt nước lặng và trong
น้ำที่นิ่งสงบและกระจกที่กระจ่างใส
air jernih
pure mind; serene mind
めいきょうしすい【明鏡止水】
âme calme, âme tranquille, âme sereine
corazón tranquilo
قلب صاف ومخلص
тунгалаг толь бөгөөд намуун дөлгөөн ус
(lòng) trong sáng như gương
จิตใจอันบริสุทธิ์, จิตใจสะอาด
air jernih
めいきょう・みょうきょう【明鏡】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A very clear mirror.曇りのない鏡。Miroir très clair.Espejo de gran nitidez.مرآة واضحة جداмаш тунгалаг толь.Cái gương (kính) rất trong.กระจกที่ใสมาก cermin yang sangat cerah atau jelasОчень отчётливо отображающее зеркало.
- 매우 맑은 거울.
clear mirror
めいきょう・みょうきょう【明鏡】
miroir limpide, miroir clair
espejo muy claro
مرآة واضحة
тунгалаг толь
gương trong suốt
กระจกใส, กระจกที่กระจ่างใส
cermin cerah
чистое зеркало
めいきょく【名曲】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A piece of music that is great or famous.優れた楽曲。有名な楽曲。Œuvre musicale remarquable ou célèbre.Pieza musical famosa o sobresaliente.موسيقى ممتازة أو مشهورةгойд гарамгай буюу алдар нэртэй ая дуу.Giai điệu nổi tiếng hoặc tuyệt vời.ทำนองเพลงที่โดดเด่นหรือมีชื่อเสียงmusik atau lagu yang menonjol atau terkenalХорошо известное и исключительное по своим достоинствам музыкальное произведение.
- 뛰어나거나 유명한 악곡.
classic; masterpiece; great music
めいきょく【名曲】
morceau célèbre, chef-d’œuvre musical, belle musique, belles pages de la musique
excelente canción, obra maestra
موسيقى مميّزة
нэртэй хөгжим, нэртэй ая, алдартай аялгуу
Giai điệu nổi tiếng
เพลงเพราะ, เพลงโดดเด่น, เพลงยอดเยี่ยม
musik terkenal
шедевр; знаменитое произведение
めいき【明記】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- The act of writing down things clearly.はっきりと書き記すこと。Action de mentionner avec précision.Dejar algo escrito explícitamente.كتابة محدودة المعنىнарийн тодорхой бичих явдал.Việc ghi rõ ràng và minh bạch.การเขียนอย่างกระจ่างชัดเจนhal menulis untuk menjelaskan dengan jelasЧёткая, ясная и понятная запись чего-либо.
- 분명하게 밝혀서 적음.
specifying
めいき【明記】
mention explicite, mention claire, mention précise
anotación explícita
كتابة واضحة
тодорхой бичих, нэгд нэгэнгүй бичих
sự ghi rõ
การเขียนอย่างชัดเจน
rincian, penjelasan, penjabaran
ясное изложение, точное выражение (письменное)
めいぎへんこう【名義変更】
- The act of changing the names on a document, when there is a change in the ownership of the rights.権利の所有者が変わったとき、関連書類における名義を変えること。Action de changer le nom sur les documents concernés lorsque le titulaire d'un droit a changé.Cambio del nombre de dominio sobre algún bien en los documentos o contratos pertinentes. عندما يتغير صاحب الحقّ، تحويل الاسم ذي الحق في وثيقة متعلّقةтодорхой эрх мэдэл бүхий хүн өөрчлөгдөхөд, холбогдох бичиг баримтууд дахь тухайн нэрийг нь солих явдал.Việc đổi tên trên giấy tờ liên quan khi người có quyền lợi đã được thay đổi.การเปลี่ยนชื่อในเอกสารที่เกี่ยวข้องเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงผู้มีสิทธิ์pekerjaan mengubah nama di dokumen terkait saat orang yang memiliki hak untuk itu digantiИзменение имени в документах в связи с переменой лица, обладающего правами.
- 권리를 지닌 사람이 바뀌었을 때, 관련 서류에서 명의를 바꾸는 일.
transfer of titles; entry of a new holder
めいぎへんこう【名義変更】
transfert d'un titre
transferencia de nombre de dominio, cambio de titular
تغيير الاسم
нэр өөрчлөх
sự đổi tên, sự sang tên, sự thay tên đổi chủ
การเปลี่ยนชื่อในทะเบียน
pengubahan nama pemilik
изменение названия (имени)
めいぎ【名義】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- Name of an individual or institution officially made public as the agent of a certain action. ある行動の主体として公式に知らせる個人や機関の名前。Nom d'un individu ou d'un organisme que l'on fait connaître officiellement en tant qu'acteur d'une action.Nombre de una persona o institución que se da a conocer oficialmente como sujeto de alguna acción. اسم فرد أو مؤسسة تم تقديمه رسميا كقائم بعمل ماямар нэгэн үйл ажиллагаагаараа албан ёсоор мэдэгдэх болсон хувь хүн ба байгууллагын нэр Tên chính thức của một cơ quan hay một cá nhân với vai trò là chủ thể của một hành động nào đó. ชื่อของหน่วยงานหรือส่วนบุคคลที่แจ้งอย่างเป็นทางการในฐานะเป็นเจ้าตัวของการดำเนินการใด ๆnama pribadi atau lembaga yang digunakan untuk memberitahukan identitas suatu tindakan secara formalОфициально известное название какой-либо организации или имя человека, выступающего субъектом каких-либо действий.
- 어떤 행동의 주체로서 공식적으로 알리는 개인이나 기관의 이름.
- A name with authority and responsibility on an official document. 公式文書で権限と責任のある名前。Nom doté d'une certaine autorité ou d'une certaine responsabilité dans un document officiel.En un documento oficial, nombre de la persona a quien se confieren las competencias y las obligaciones.اسم ذو سلطة أو مسؤولية على وثيقة رسميةалбан бичиг баримтад хэрэглэгдэх үүрэг хариуцлага бүхий нэр.Tên có quyền hạn và trách nhiệm trên một văn bản chính thức.ชื่อของผู้ที่มีอำนาจและความรับผิดชอบในเอกสารราชการnama dalam dokumen formal yang digunakan karena memiliki kuasa atau tanggung jawabВ официальном документе имя, обладающее какими-либо полномочиями или правами.
- 공식 문서에서 권한과 책임이 있는 이름.
name; being in one's name
めいぎ【名義】
nom, titre
nombre, denominación
اسم
нэр, нэр алдар
tên
ชื่อ, นาม, ชื่อในทะเบียน
nama
имя; название; номинал
name; being under the name
めいぎ【名義】
nom, titre
nombre del titular
اسم
нэр хүнд, нэр
tên (trên văn bản, giấy tờ)
ในนาม
nama
имя; название; номинал
めいくん【明君】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A benevolent, wise, sensible king. 度量が大きくて賢く、また道理に明るい君主。Roi généreux et intelligent, ayant du discernement.Rey benevolente, sabio y sensato. الملك ذو القلب الكبير و الحكيم المستنير عقلهуужим сэтгэлтэй, ухаалаг, хэрэг явдлын учрыг сайн олдог хаан.Vị vua có tấm lòng bao dung, thông thái và sáng suốt trong mọi việc.กษัตริย์ที่มีจิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราวraja yang berwawasan luas dan bijaksana, dan tajam akan logika suatu halКороль, у которого доброе сердце и широкая душа, умный подход к правлению.
- 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝은 임금.
wise king; sage king
けんくん【賢君】。めいくん【明君】
souverain généreux, roi intelligent
rey sabio
ملك حكيم
цэцэн мэргэн хаан
minh quân, hiền quân
กษัตริย์ผู้มีสติปัญญาสูง, กษัตริย์ผู้ปรีชาชาญ
raja bijaksana, raja cerdas
мудрый правитель
めいく【名句】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A phrase that is remarkably well-written. 際立ってよく書いた文句。Passage qui est remarquablement bien écrit.Verso excelentemente escrito.عبارة تم كتابتها بشكل رائع جداгайхалтай сайн бичсэн үг өгүүлбэр. Đoạn viết hay tuyệt vời.วลีที่ประพันธ์ได้ดีเยี่ยม kata-kata, frase, atau klausa yang ditulis dengan sangat baikИсключительно хорошо и складно сочинённое высказывание.
- 뛰어나게 잘 쓴 글귀.
- A well-known phrase.有名な文句。Expression célèbre.Frase famosa. عبارة معروفة جداнэр цуутай найруулга.Đoạn văn nổi tiếng.คำคมที่มีชื่อเสียงkata-kata, frase, atau klausa yang terkenalЗнаменитое выражение.
- 유명한 문구.
great phrase; memorable expression
めいく【名句】
belle phrase, belle formule, belle expression
عبارة رائعة، عبارة ممتازة
шилдэг мөр
đoạn văn nổi tiếng
ธนูคุณภาพเลิศ, ธนูทอง
ungkapan teladankata-kata terkenal, frase ternama, kalimat terkenal
мудрое изречение; афоризм
famous phrase; famous saying
めいく【名句】
citation, citation célèbre, vers célèbre
cita célebre, apotegma
عبارة مشهورة
шилдэг мөр, онч мэргэн үг
câu nói nổi tiếng
คำคมเด็ด, วลีที่มีชื่อเสียง
ungkapan teladankata-kata terkenal, frase ternama, kalimat terkenal
めいげつ【明月】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A bright moon.明るい月。Lune claire.Luna brillante.نور القمر عندما يكون مكتملا тунгалаг саруулхан сар.Trăng sáng.ดวงจันทร์ที่สว่างไสวbulan yang terangЯркая луна.
- 밝은 달.
bright moon
めいげつ【明月】
lune brillante, pleine lune
luna brillante
قمر ساطع
тэргэл сар
minh nguyệt, trăng sáng
ดวงจันทร์ที่สว่างไสว, พระจันทร์เต็มดวง
bulan terang
яркая луна; полнолуние перед осенним равноденствием; полнолуние
めいげん【名言】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A saying that is well-known because it is true and wise.当を得た優れた内容で広く知られている言葉。Parole largement connue de par sa justesse et sa profondeur.Frase conocida ampliamente por su grandiosidad y lógica.قول مشهور بسبب منطقه وتميّزهзүйл нийцсэн, агуу тул өргөн дэлгэр тархсан үг. Lời nói hợp lý và tuyệt vời, được biết rộng rãi.คำพูดที่เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางเพราะมีเหตุผลและยอดเยี่ยมperkataan yang dikenal luas karena sangat masuk di akal dan luar biasaЗнаменитое и известное высказывание.
- 이치에 맞고 훌륭하여 널리 알려진 말.
famous saying; wise saying; maxim
めいげん【名言】
maxime, sentence, parole mémorable, parole célèbre
proverbio, refrán, dicho
قول حكيم
алдартай үг
danh ngôn
ถ้อยคำที่มีวาทะศิลป์, วาทะเด็ด, วาทะที่กินใจ, คำคม
kata-kata bijak, perkataan terkenal
золотые слова; мудрое высказывание
めいさいしょ・めいさいがき【明細書】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A document which records the amount, item, or quantity of goods in detail.主に物品や金額の内容や項目、数量などを詳しく具体的に書いた文書。État décrivant généralement des produits ou des sommes, en détaillant type, catégorie et quantité, etc.Documento escrito de manera detallada que específica el producto o precio, así como su contenido, clasificación o cantidad. وثيقة مكتوب فيها بيانات عن البضائع أو المبلغ أو البنود أو الكميّةголдуу бараа бүтээгдэхүүн болон үнэ өртгийн агуулга, төрөл зүйл, тоо хэмжээ зэргийг нарийн тодорхой бичсэн бичиг баримт.Giấy tờ ghi một cách cụ thể và chi tiết số lượng, hạng mục hay nội dung của số tiền hay vật phẩm. เอกสารที่แสดงรายละเอียด ซึ่งส่วนใหญ่ บันทึกเนื้อหา รายการหรือปริมาณฯลฯ ของสิ่งของหรือจำนวนเงินอย่างชัดเจนdokumen yang kebanyakan berisi keterangan tentang produk, keterangan jumlah uang, kuantitas, dsb secara rinci dan jelas Документ, в котором подробно указывается сумма товара, количество и другие данные.
- 주로 물품이나 금액의 내용이나 항목, 수량 등을 자세하고 구체적으로 적은 문서.
statement; specification
めいさいしょ・めいさいがき【明細書】
relevé, inventaire
cuenta, factura, recibo, balance
فاتورة
дэлгэрэнгүй, задаргаа
bản ghi chi tiết, bảng kê chi tiết
ใบแสดงรายการ, ใบแสดงรายละเอียด, บันทึกรายละเอียด
dokumen perincian, dokumen klasifikasi
детальное изложение
めいさい【明細】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- Detailed contents or specific items related to a matter.ある出来事に関した詳しい内容や具体的な項目。Renseignements précis concernant quelque chose ou rubriques détaillées classant le contenu de ceux-ci.Artículos específicos o contenido concreto sobre algún trabajo.بند مفصّل أو مضمون مفصّل متعلّق بأمر ماямар нэг ажил хэргийн тухай тодорхой агуулга болон нарийвчилсан зүйл.Hạng mục cụ thể hay nội dung chi tiết liên quan đến việc nào đó.รายการที่ชัดเจนหรือเนื้อหาที่ละเอียดซึ่งเกี่ยวข้องกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งisi memerinci atau keterangan jelas mengenai suatu hal Подробные данные, касающиеся какого-либо дела.
- 어떤 일에 관련된 자세한 내용이나 구체적인 항목.
item; description
めいさい【明細】
relevé, relèvement, détails
clasificación, detalle, ítem
تفاصيل
дэлгэрэнгүй агуулга, нарийвчилсан агуулга, тодорхой агуулга
hạng mục chi tiết
รายละเอียด, รายการ
perincian, klasifikasi
деталь; пункт; статья
めいさく【名作】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- An outstanding piece of work.優れていて有名な作品。Œuvre célèbre par sa perfection.Obra reconocida por su excelencia.عمل مشهور гайхамшигтай бөгөөд нэрд гарсан бүтээл. Tác phẩm nổi danh, xuất sắc.ผลงานที่ยอดเยี่ยมและมีชื่อเสียงkarya yang terkenal karena keluarbiasaannyaВыдающееся и известное произведение.
- 훌륭하여 이름난 작품.
masterpiece; masterwork
めいさく【名作】
chef-d’œuvre
obra maestra
تُحْفَة
суут бүтээл
danh tác, tác phẩm nổi tiếng
ผลงานชิ้นเอก, ผลงานที่ยอดเยี่ยม, ผลงานที่มีชื่อเสียง
karya terkenal
произведение искусства; шедевр; знаменитое произведение
めいさつ【名刹】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A noted temple.名高い寺。Temple renommé.Famoso templo del budismo. معبد ذائع الصيتнэртэй хийд.Chùa nổi tiếng.วัดที่มีชื่อเสียงkuil yang terkenalЗнаменитый храм.
- 이름난 절.
famous temple
めいさつ【名刹】
temple bouddhiste célèbre
célebre templo budista
معبد مشهور
нэртэй хийд, алдартай хийд дуган
chùa nổi danh, chùa danh tiếng
วัดที่โด่งดัง, วัดที่มีชื่อเสียง
kuil terkenal
прославленный храм; прославленный монастырь; известный (знаменитый) монастырь (храм)
めいさま【名様】
Sustantivo dependienteзависимое имя существительноеคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộc依存名詞اسم غير مستقلЭрхшээлт нэрNom dépendantBound NounNomina bentuk terikat의존 명사
- A bound noun that is an honorific form of a unit for counting the number of persons.人を敬って数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur servant pour dénombrer des personnes avec respect. Unidad de conteo de persona con respeto.وحدة لعدّ الأشخاص بشكل محترمхүнийг хүндэтгэж тоолох нэгж.Đơn vị đếm số người khi thể hiện sự kính trọng.หน่วยที่ใช้นับจำนวนคนที่เราพูดถึงด้วยความเคารพsatuan yang digunakan untuk menghitung orang yang ditinggikan(уваж.) Счетное слово для людей.
- 사람을 높여서 세는 단위.
person
にんさま【人様】。めいさま【名様】
شخص
хүн
vị, người
ท่าน
orang
человек
めいさんち【名産地】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- An area famous for the quality of its produce, products, etc.良い特産物で有名な地域。Endroit ou région réputé pour la qualité de ses spécialités.Región famosa por sus buenos productos locales.منطقة مشهورة بمنتجاتها الخاصة المميّزةонцлог бүтээгдэхүүнээрээ алдартай бүс нутаг. Vùng nổi tiếng với sản vật tốt, ngon.ภูมิภาคที่มีชื่อเสียงทางด้านผลิตภัณฑ์พิเศษซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ที่ดีdaerah yang terkenal dengan hasil daerah atau hasil panennya yang bagusМесто, которое славится производством чего-либо.
- 좋은 특산물로 유명한 지역.
origin of a famous product
めいさんち【名産地】
lieu d'origine d'une spécialité, terroir
región famosa
منطقة منتجة مشهورة
алдартай газар, нэртэй газар
vùng đặc sản
แหล่งผลิตผลิตภัณฑ์ที่มีชื่อเสียง
daerah produk terkenal
место, известное своей особой продукцией
めいざん【名山】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A mountain famous for its beautiful appearance or scenery.美しい模様や優れた景色などで有名な山。Montagne célèbre par la beauté de sa forme et de son paysage.Montaña famosa por su hermosura o por su buen paisaje.جبل مشهور بشكله الجميل جدّا أو مناظره المميّزة маш үзэсгэлэнтэй байгаль нь сайхнаараа алдаршсан уулNúi nổi tiếng với phong cảnh đẹp hay hình dáng núi rất đẹp.ภูเขาที่มีชื่อเสียงทางด้านทัศนียภาพที่น่าชมหรือรูปร่างของภูเขาที่งดงามมากgunung yang terkenal dengan bentuk permukaannya yang sangat indah atau pemandangannya yang bagusГора, известная своей красотой и пейзажем.
- 산의 모양이 매우 아름답거나 경치가 좋은 것으로 유명한 산.
famous mountain
めいざん【名山】
belle montagne, montagne réputée
montaña famosa
جبل مشهور
алдартай уул
danh sơn, ngọn núi nổi tiếng, ngọn núi lừng danh
ภูเขาที่มีชื่อเสียง
gunung terkenal
знаменитая гора
めいしけいごび【名詞形語尾】
- An ending of a word that is attached to the stem of a verb or adjective, enabling it to function as a noun.動詞や形容詞の語幹にくっついて名詞の機能を持たせる語尾。Terminaison donnant la fonctionnalité d'un nom, attachée à la racine d'un verbe ou d'un adjectif.Terminación que se añade a la raíz de un verbo o un adjetivo para que estos últimos cumplan la misma función que un sustantivo.لاحقة تجعل الكلمة تقوم بوظيفة الاسم من خلال اتصالها بالحروف الأصلية لفعل أو صفةүйл үг ба тэмдэг үйл үгийн үндсэнд залган уг үгийг нэр үгийн үүрэгтэй болгодог дагавар.Vĩ tố gắn vào sau căn tố của động từ hay tính từ khiến cho có chức năng như danh từ.วิภัตติปัจจัยที่ทำให้ทำหน้าที่คำนาม โดยอยู่ติดกับรากศัพท์ของคำกริยาหรือคำคุณศัพท์akhiran yang ditambahkan pada akar kata (kata kerja dan kata sifat) dan membuat kata-kata tersebut berfungsi kata bendaОкончание, прибавляющееся к основе прилагательного либо глагола и придающее слову функции существительного.
- 동사와 형용사의 어간에 붙어 명사와 같은 기능을 하게 하는 어미.
nominal ending
めいしけいごび【名詞形語尾】
suffixe substantif
terminación sustantiva
لاحقة اسمية
нэр үг бүтээх дагавар, нэр үг бүтээх бүтээвэр
vĩ tố dạng danh từ
วิภัตติปัจจัยรูปคำนาม
akhiran bentuk nominatif
окончание существительного
めいしせつ【名詞節】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A clause consisting of a subject and predicate which functions as a noun in a sentence.文の中で主語と述語をそろえて名詞の働きをする節。Dans une phrase, proposition contenant un sujet et un verbe, jouant le rôle d’un substantif. Oración subordinada que, contando con un sujeto y un predicado, cumple la función de un sustantivo en la oración principal.جملة مكونة من الفعل والفاعل تلعب بوظيفة الاسم في جملة ماөгүүлбэрт өгүүлэгдэхүүн, өгүүлэхүүн гишүүнээс бүтсэн нэр үгийн үүрэг гүйцэтгэх гишүүн өгүүлбэр.Mệnh đề có chủ ngữ và vị ngữ và có chức năng của danh từ trong câu văn.อนุพากย์ที่ทำหน้าที่เป็นคำนามในประโยค ซึ่งประกอบไปด้วยภาคประธานและภาคแสดงklausa yang memiliki subjek dan predikat di dalam kalimat dan berfungsi sebagai kata bendaКомпонент, выполняющий функцию существительного в предложении.
- 문장 안에서 주어와 서술어를 갖추고 명사의 기능을 하는 절.
substantive clause
めいしせつ【名詞節】
proposition nominale
oración subordinada sustantiva
جملة اسميّة
нэр гишүүн өгүүлбэр
mệnh đề danh từ
อนุพากย์นาม, นามานุประโยค
klausa nomina, nominatif
придаточное дополнительное
めいしゃ【名車】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A car with a reputation for being of the highest quality.優れた品質で有名な自動車。(Marque de) Voiture renommée pour sa bonne qualité.Vehículo reconocido por su buena calidad.السيارة المشهورة باسمها بفضل جودتها العاليةчанар сайтай нэрд гарсан авто машин.Xe ô tô nổi danh chất lượng tốt.รถยนต์ที่มีชื่อเสียงเพราะคุณภาพดีmobil yang terkenal karena kualitasnya yang bagusПрославленный автомобиль хорошего качества.
- 품질이 좋아 이름난 자동차.
great car; classic car
めいしゃ【名車】
bonne voiture, marque automobile connue
vehículo famoso, vehículo de primera clase
السيارة المشهورة
алдартай сайн машин, нэртэй машин
xe hiệu, xe ô tô danh tiếng
รถคุณภาพดี, รถที่มีชื่อเสียง
mobil berkualitas tinggi, mobil terkenal
знаменитый автомобиль
めいしゅ【名手】
1. 명수¹
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A person who demonstrates excellent skills or abilities in a certain field.ある技能や技術などの分野で優れた技量のある人。Personne dotée d'un savoir ou savoir-faire technique hors pair.Persona con habilidad sobresaliente en alguna técnica o función.شخص ذو قدرة ممتازة في مهارة أو تقنيّة ماямар нэг чадвар болон технологи зэрэгт гарамгай авьяастай хүн.Người có năng lực nổi trội về kỹ thuật hay kỹ năng nào đó.คนที่มีความสามารถโดดเด่นในทักษะหรือความสามารถใด ๆ เป็นต้น orang yang memiliki kemampuan hebat dalam suatu keahlian atau teknik dsb Человек, обладающий исключительными способностями в какой-либо области.
- 어떤 기능이나 기술 등에서 뛰어난 능력을 가진 사람.
master; expert; guru
めいしゅ【名手】。めいじん【名人】
maître, expert, spécialiste, as
diestro, maestro, experto
خبير
мастер, авьяастан
danh thủ
ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญการ, ผู้ที่มีความสามารถ, มือหนึ่ง
ahli, master, jago
специалист; эксперт; мастер
2. 묘수
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A person who has excellent skills and deft talent. 優れた腕前や巧みな技量を持つ人。Personne ayant une technique excellente ou un talent habile.Persona habilidosa con un talento o una destreza destacable.شخص ذو مهارة ممتازة أو موهبة رائعةгарамгай шилдэг арга мэх, авьяас чадвартай хүн.Người có tài năng khéo léo hay tay nghề nổi trội.คนที่มีฝีมือโดดเด่นหรือความสามารถช่ำชองorang yang mempunyai ide, akal, langkah baik yang sulit untuk dimunculkan dalam permainan catur atau kartuЧеловек, использующий подобный способ.
- 뛰어난 솜씨나 교묘한 재주를 가진 사람.
master; expert
みょうしゅ【妙手】。めいしゅ【名手】
personne d'une grande habileté, dextérité
habilidoso, talentoso, ingenioso
ماهر ممتاز
мэргэн хүн, мэргэжилтэн, мэргэшсэн хүн, чадварлаг хүн
cao thủ, chuyên gia
ผู้ชำนาญ, ผู้เชี่ยวชาญ
jago
умелец; мастер; искусник
めいしゅ【盟主】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- The leader of individuals or a confederation.同盟を結んだ団体や個人の頭。Chef d’une ligue d’associations ou de personnes.Líder de individuo, aliado o grupo de alianzas. زعيم الجماعات الحليفة أو الأشخاص الحلفاءхолбоо байгуулсан байгууллага болон хувь хүний толгойлогч Người đứng đầu của cá nhân hay một tổ chức có quan hệ đồng minh.ผู้นำของกลุ่มหรือบุคคลที่สร้างพันธมิตรkepala dari kelompok atau individu yang menjalin sekutu atau aliansiНаставник, руководитель кого-либо, глава какого-либо союза.
- 동맹을 맺은 단체나 개인의 우두머리.
leader; leading power
めいしゅ【盟主】
leader, dirigeant(e)
líder, cabeza, jefe
قائد
холбооны улсын тэргүүн, холбооны тэргүүн
minh chủ
ผู้นำ, หัวหน้า
pemimpin, ketua
глава; лидер
めいしょうする【明証する】
VerboглаголคำกริยาĐộng từ動詞فعلҮйл үгVerbeVerbVerba동사
- To prove clearly.明白に証明する。Prouver de manière évidente.Comprobar algo con certeza. يُثبِتُ أو يدلّ بوضوح маш тодорхой баталж нотлох.Chứng minh một cách rõ ràng.พิสูจน์อย่างชัดเจนmembuktikan dengan jelasЯвно доказывать.
- 명백하게 증명하다.
prove clearly; verify
めいしょうする【明証する】
prouver clairement, certifier, vérifier
verificar
يدلّ قاطعا
тодорхой нотлох, тодорхой батлах
minh chứng
พิสูจน์ยืนยัน, พิสูจน์ว่าจริง
membuktikan
явно подтверждать; ясно доказывать
めいしょうち【名勝所】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A place famous for its great scenery.優れた景色で有名な場所。Lieu célèbre pour la beauté de son paysage. Lugar famoso por su hermoso paisaje natural. مكان مشهور بمناظره الرائعةүзэсгэлэнт байгалиараа алдартай газар.Nơi nổi danh là cảnh đẹp.สถานที่ที่มีชื่อเสียงทางด้านทัศนียภาพที่งดงามtempat yang terkenal dengan pemandangannya yang indahМесто, известное своим красивым пейзажем.
- 경치가 좋기로 이름난 곳.
scenic spot
めいしょうち【名勝所】
endroit célèbre, site célèbre, site pittoresque, monuments historiques, monuments célèbres, lieux célèbres, sites célèbres, sites historiques, hauts lieux
lugar paisajístico, sitio de atracción paisajística
منظر خلاب
алдар нэртэй газар
nơi danh lam thắng cảnh
สถานที่งดงาม, สถานที่ที่มีชื่อเสียง
tempat pemandangan indah
живописное место
めいしょうぶ【名勝負】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A sports game that is won or lost in a dramatic way.試合などで、劇的かつ見事な勝負を繰り広げること。Rencontre sportive palpitante.Acción de ganar o perder dramáticamente un partido.نصر رائع أو هزيمة رائعة درماتيكيا في المباراةтэмцээн уралдаанд маш баатарлагаар хожиж хожигдох явдал. Việc thắng và thua hấp dẫn với nhiều kịch tính trong thi đấu.การแพ้และชนะในการแข่งขันอย่างสมเกียรติและน่าประทับใจhal menang dan kalah dengan indah dan dramatis dalam sebuah pertandinganСоревнование с красивой победой и поражением.
- 경기에서 극적으로 멋있게 이기고 지는 것.
good game
めいしょうぶ【名勝負】
très beau match
buen juego, buena competición
مباراة ممتازة
нэр төртэй ялалт,ялагдалт
sự thi đấu đẹp, sự tranh tài thắng thua đẹp mắt
การแพ้และชนะอย่างสมเกียรติ
kemenangan dan kekalahan
невероятный поединок; невероятный матч
めいしょう【名勝】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A scenery famous for its breathtaking beauty. 非常に美しいと有名な景色。Paysage célèbre pour sa grande beauté.Paisaje famoso por su excelente belleza.منظر طبيعي يشتهر بروعته وجمالهмаш үзэсгэлэнтэй, алдартай байдал, үзэмж. Phong cảnh nổi tiếng vì rất đẹp.ทัศนียภาพที่มีชื่อเสียงด้านความงดงามเป็นอย่างยิ่งpemandangan terkenal yang telah dinyatakan sangat indahОчень красивый пейзаж.
- 매우 아름답기로 유명한 경치.
- A place famous for its beautiful scenery. 美しい景色で有名な場所。Endroit célèbre pour son beau paysage.Sitio famoso por tener un bello paisaje.مكان مشهور بمنظره الجميل үзэсгэлэнтэй, алдартай газар.Nơi nổi tiểng với phong cảnh đẹp.สถานที่ที่มีชื่อเสียงด้านทัศนียภาพที่มีความงดงามtempat yang terkenal dengan pemandangannya yang indahМесто, известное своим красивым пейзажем.
- 아름다운 경치로 유명한 장소.
scenic beauty
めいしょう【名勝】
endroit célèbre, site célèbre, site pittoresque, lieux célèbres, hauts lieux
paisaje pintoresco
منظر طبيعي مشهور
үзэсгэлэн
danh thắng, cảnh đẹp
ทัศนียภาพที่งดงาม
pemandangan indah
замечательный пейзаж
scenic spot; place of picturesque scenery
めいしょう【名勝】
endroit célèbre, site célèbre
sitio con paisaje hermoso
معلم جميل
үзэсгэлэнтэй, алдартай газар
nơi danh lam thắng cảnh
สถานที่ที่มีทัศนียภาพงดงาม
tempat pemandangan indah
живописное место
めいしょう【名匠】
1. 대가¹
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A person who has been recognized for his/her authority due to his/her outstanding ability in a professional field. 専門分野で優れた能力のため権威を認められている人。Personne dont l'autorité est reconnue en raison de sa capacité remarquable dans un domaine spécialisé.Con autoridad reconocida por tener habilidades sobresalientes en una especialidad.شخص يلقى اعترافا بهيبته بسبب تفوقه في مجال متخصصмэргэжлийн салбарт ур чадвараар гарамгай байх буюу нэр хүнд хүлээсэн хүн. Người có năng lực tuyệt vời trong một lĩnh vực chuyên môn hay quyền uy được công nhận.คนที่ได้รับการยอมรับในคุณวุฒิเพราะมีความสามารถโดดเด่นเฉพาะด้านorang yang wewenangnya diakui karena kemampuannya menonjol dalam bidangnyaТот, кто обладает большими способностями, умениями в какой-либо области или получил признание окружающих.
- 전문 분야에서 능력이 뛰어나 권위를 인정받는 사람.
master; guru; expert
たいか【大家】。きょしょう【巨匠】。めいしょう【名匠】
autorité, expert, savant, grand savant, érudit, homme de grand savoir, grand maître, spécialiste, virtuose
experto
شخصية كبيرة
манлай, их хүн, мастер
người lỗi lạc
ปรมาจารย์, ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญการ
ahli, maestro
мастер; маэстро; знаток; профессионал; специалист
2. 명장¹
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A technician or artist famous for his/her great skills.優れた技量で有名な技術者や芸術家。Technicien ou artiste renommé pour ses techniques remarquables.Artesano o artista famoso por su alto nivel de destreza o habilidad. فنيّ أو فنّان يشتهر بمهاراته المبدعةур чадвар нь гаргууд алдартай мэргэжилтэн болон уран бүтээлч. Nhà nghệ thuật hay kỹ thuật viên nổi danh vì có kỹ thuật xuất chúng.ช่างฝีมือหรือศิลปินที่มีชื่อเสียงด้วยความเชี่ยวชาญที่ดีเลิศteknisi atau seniman terkenal karena memiliki teknik hebatИзвестный технический специалист или деятель искусства, обладающий выдающейся техникой.
- 기술이 뛰어나 이름난 기술자나 예술가.
artisan
めいしょう【名匠】
maître artisan
maestro
فنّان
ур чадвараараа гайхагдсан урлаач, уран бүтээлч
nghệ nhân danh tiếng
ช่างฝีมือที่มีความชำนาญการ, ช่างฝีมือที่มีชื่อเสียง, ศิลปินที่มีความเชี่ยวชาญ, ศิลปินที่มีชื่อเสียง
ahli terkenal, ahli terkemuka
известный мастер; знаток; известный эксперт
めいしょう【名唱】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A person who is very good at singing traditional Korean songs. 韓国の伝統歌をとても立派に歌う人。Grand(e) interprète des chants traditionnels coréens. Persona que canta muy bien las canciones tradicionales coreanas.شخص يغني الأغاني التقليدية الكورية جيداсолонгос үндэсний дууг маш сайн дуулдаг хүн.Người hát rất hay bài hát truyền thống của Hàn Quốc.คนที่ร้องเพลงพื้นเมืองของเกาหลีได้อย่างไพเราะมากorang yang pandai menyanyikan lagu atau musik tradisional KoreaЧеловек, хорошо исполняющий традиционные корейские песни.
- 한국의 전통 노래를 아주 잘 부르는 사람.
master singer; great singer
うたのめいじん【歌の名人】。めいしょう【名唱】
grand chanteur, chanteur(euse) célèbre, cantatrice célèbre (de chansons traditionnelles coréennes)
cantante tradicional con excelente habilidad vocal
مغنٍ عظيم
ардын дуучин
danh ca (nhạc truyền thống)
ศิลปินเอก
penyanyi lagu tradisional Korea
певец-виртуоз; великий певец; выдающийся певец; известный (знаменитый) певец
めいしょう【名将】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A commander renowned for his/her excellence in martial arts.武芸に優れていて有名な武将。Général renommé pour l'excellence de son art militaire.Persona renombrada por su excelencia en arte marcial.قائد مشهور بتميزه في الفنون القتاليةур чадвараараа гайхагдсан цэргийн жанжин.Tướng quân nổi danh võ nghệ xuất chúng.ผู้บัญชาการที่มีชื่อเสียงด้วยความสามารถในการต่อสู้ที่ยอดเยี่ยมkomandan yang terkenal karena ilmu beladiri yang luar biasa Известный полководец, прославленный своими выдающимися боевыми искусствами.
- 무예가 훌륭하여 이름난 장수.
great commander
めいしょう【名将】
grand général, général célèbre
maestro
قائد عظيم
нэрт жанжин
danh tướng
ผู้บัญชาการที่มีชื่อเสียง, นายพลที่มีความสามารถ
pemimpin terkenal, komandan terkenal
великий полководец
めいしょう【名称】
1. 명칭
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A name given or designated to a person, an object, etc. 人やものを指して呼ぶ時の名前。Nom affecté à une personne ou une chose et permettant de la désigner.Título por el que es llamado una persona u objeto.اسم أو لقب لشخص أو لشيءхүн, амьтныг дуудах нэр.Tên gọi để gọi người hay sự vật.ชื่อที่ใช้เรียกคนหรือวัตถุต่าง ๆnama panggilan orang atau bendaИмя собственное или приобретенное (людей, предметов и др.).
- 사람이나 사물 등을 가리켜 부르는 이름.
name; title; term of address
めいしょう【名称】。なまえ【名前】
nom, dénomination, appellation, désignation
nombre, denominación
اسم، لقب
нэр, нэр цол
danh xưng, tên gọi
ชื่อ, นาม, สมญานาม
nama, gelar, istilah
название; наименование
2. 이름
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A word used to refer to or address an animal, object, phenomenon, etc., to distinguish it from others.他と区別するため、動物・事物・現象などにつけて呼ぶ語。Terme servant à désigner un animal, un objet, un phénomène, etc. et utilisé pour les distinguer des autres.Palabra que designa a un animal, un objeto o un fenómeno para distinguirlo de lo otro. كلمة تطلق على حيوان، شيء، ظاهرة من أجل تمييزه عن آخرөөр бусад зүйлээс ялгахын тулд амьтан, эд юмс, үзэгдэл зэрэгт оноож өгсөн үг.Từ gán cho động vật, sự vật, hiện tượng... để gọi nhằm phân biệt với cái khác.คำที่ใช้เรียกโดยมีไว้ใช้กับปรากฎการณ์ สัตว์ สิ่งของ เป็นต้น เพื่อแยกแยะกับสิ่งอื่นkata panggilan yang disematkan pada hewan, benda, fenomena, dsb untuk membedakannya dengan hal lainСлово, которое употребляется совместно со словом, обозначающим животных, вещи, явления и т.п., что необходимо для различения от других подобных подвидов.
- 다른 것과 구별하기 위해 동물, 사물, 현상 등에 붙여서 부르는 말.
- A word that is used to refer to or address a person, organization, etc., for the purpose of officially announcing an action they took.公式にある事や行動を行ったのを知らせるために使われた、人や機関などを呼ぶ語。Terme utilisé pour désigner une personne, un organisme, etc., et servant à indiquer que celui-ci (celle-ci) a fait un travail ou une action officiel(le).Palabra que designa a una persona o a un grupo que se utiliza para informar oficialmente de un hecho o un acto.كلمة تشير إلى مؤسسة أو شخص استخدمت في الإعلان عن إتمام أمر أو فعل بشكل رسميّалбан ёсоор ямар нэгэн ажил болон үйл хөдлөл хийснийг мэдүүлэхийн тулд тухайн хүн ба байгууллагыг дууддаг үг.Từ gọi người hay cơ quan…, được sử dụng để cho biết đã thực hiện công việc hay hành động nào đó một cách chính thức.คำที่ใช้เรียกองค์กรหรือคนเพื่อแจ้งว่าได้ทำพฤติกรรมหรืองานใดๆ เป็นทางการkata panggilan orang atau lembaga dsb yang digunakan untuk memberitahu suatu hal atau tindakan secara formal/resmiНазвание человека или организации, употребляемое для официального представления их деятельности.
- 공식적으로 어떤 일이나 행동을 했음을 알리기 위해 사용된, 사람이나 기관 등을 부르는 말.
name
な【名】。なまえ【名前】。めいしょう【名称】
nom, dénomination, appellation
nombre, denominación, nomenclatura
اسم
нэр
tên, tên gọi
ชื่อ
nama, judul
название
name; identify
めい【名】。めいしょう【名称】。しょうごう【称号】
nom
nombre
اسم
нэр
tên gọi
ชื่อ
nama
название
めいしょう【明証】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- The act of proving clearly, or clear proof.明白に証明すること。または、明白な証拠。Action de prouver d’une manière évidente ; preuve évidente.Acción de demostrar algo con pruebas claras. O la misma evidencia. الأثبات بوضوح أو دليل واضحтодорхой нотлох,мөн тодорхой нотолгоо.Sự chứng minh một cách minh bạch hoặc chứng cớ minh bạch.การพิสูจน์อย่างชัดเจนหรือหลักฐานที่ชัดเจนhal membuktikan dengan jelas, atau bukti yang jelasТочное подтверждение или точное доказательство.
- 명백하게 증명함. 또는 명백한 증거.
clear evidence
めいしょう【明証】
évidence, preuve évidente
evidencia clara
دليل قاطع
хөдөлшгүй баримт, нотолгоо
sự chứng minh rõ ràng, chứng cứ rõ ràng
การพิสูจน์ยืนยัน, การพิสูจน์ว่าจริง, พยานหลักฐานชัดแจ้ง, หลักฐานที่ชัดเจน
pembuktian, verifikasi, bukti jelas
явное доказательство; явное подтверждение; очевидное доказательство
めいしょきゅうせき【名所旧跡・名所旧蹟】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A place with beautiful scenery and historic remains. 非常に美しい景色と、昔の遺跡。Très beaux paysages et sites historiques remarquables.Ruinas históricas y paisajes muy hermosos.مناظر جميلة جدّا وآثار قديمмаш үзэсгэлэнтэй үзэмж болон эртний дурсгал.Di tích cổ và phong cảnh rất đẹp.ทัศนียภาพและโบราณสถานในสมัยก่อนที่งดงามเป็นอย่างยิ่งpemandangan dan situs zaman purbakala yang sangat indahИсторические места с красивым пейзажем.
- 매우 아름다운 경치와 옛날 유적.
tourist attraction
めいしょきゅうせき【名所旧跡・名所旧蹟】
sites pittoresques et monuments historiques
sitio histórico famoso
مواقع سياحية وأماكن ذات أهميّة تاريخيّة
маш үзэсгэлэнтэй үзэмж болон эртний дурсгал
danh thắng di tích
โบราณสถานที่งดงาม
tempat-tempat indah bersejarah
живописные и исторические места
めいしょ・などころ【名所】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A place famous for its beautiful scenery, historical significance or local specialties.美しい景色や旧跡、特産物などで有名な場所。Endroit célèbre par son beau paysage, ses monuments historiques ou ses spécialités du terroir, etc.Lugar famoso por su hermoso paisaje, ruina o producto regional.مكان مشهور بالمناظر الجميلة أو الآثار أو المنتجات الخاصة وغيرهاүзэсгэлэнт газар, өв дурсгал, нэрийн бүтээгдэхүүн зэргээрээ алдартай газар. Nơi nổi tiếng với đặc sản, di tích hay phong cảnh đẹp.สถานที่ที่มีชื่อเสียงด้านทัศนียภาพที่งดงาม โบราณสถานหรือผลิตภัณฑ์พิเศษ เป็นต้นtempat yang terkenal dengan pemandangan yang indah atau bekas peninggalan, produk daerah, dsb Место, знаменитое своей красотой или какой-либо особой продукцией.
- 아름다운 경치나 유적, 특산물 등으로 유명한 장소.
famous place; tourist attraction
めいしょ・などころ【名所】
site célèbre, site historique, haut lieu
emblema, atracción
مكان مشهور
алдартай газар, нэртэй газар
địa danh nổi tiếng
สถานที่ที่มีชื่อเสียง, สถานที่โด่งดัง
tempat terkenal
достопримечательное место
めいしんてき【迷信的】
1. 미신적¹
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- The state of blindly believing something without any scientific or reasonable proof.科学的で合理的な根拠のないことを疑わずに信じること。Fait de croire aveuglement à une chose sans preuve scientifique ou rationnelle.Cualidad de alguien que cree sin duda algo que carece de fundamentos científicos y racionales.ما يؤمن بالشيء عديم الدليل العلمي أو غير المعقول بدون شكّшинжлэх ухааны үндэслэлтэй бөгөөд оновчтой учир шалтгаан байхгүй зүйлд эргэлзэлгүй итгэх явдал.Tin tưởng một cách không nghi ngờ điều không có căn cứ khoa học và hợp lí.การที่เชื่อถือสิ่งที่ไม่มีรากฐานในทางวิทยาศาสตร์และไม่สมเหตุสมผล โดยปราศจากความสงสัยhal yang percaya tanpa ragu kepada sesuatu yang tidak ilmiah dan logisБез сомнений верить во что-то, не имеющее обоснование научных или логичных фактов.
- 과학적이고 합리적인 근거가 없는 것을 의심 없이 믿는 것.
superstitiousness
めいしんてき【迷信的】
(n.) superstitieux
siendo supersticioso
خرافة
мухар сүсгийн, мухар сүсэгтэй
mang tính mê tín
ทางไสยศาสตร์, เกี่ยวกับไสยศาสตร์, ที่เป็นความเชื่อโชคลาง, ซึ่งเป็นความเชื่องมงาย
mistis, takhayul
суеверный
2. 미신적²
Determinanteатрибутивное словоคุณศัพท์Định từ冠形詞اسم الوصفТодотгол үгDéterminantDeterminerPewatas관형사
- Blindly believing something without any scientific or reasonable proof.科学的で合理的な根拠のないことを疑わずに信じるさま。Qui croit aveuglement à une chose sans preuve scientifique ou rationnelle.Que cree sin duda algo que carece de fundamentos científicos y racionales.مؤمن بالشيء عديم الدليل العلمي أو غير المعقول بدون شكّшинжлэх ухааны үндэслэлтэй бөгөөд оновчтой учир шалтгаан байхгүй зүйлд эргэлзэлгүй итгэх явдал.Mang tính chất mê tín.ที่เชื่อถือสิ่งที่ไม่มีรากฐานในทางวิทยาศาสตร์และไม่สมเหตุสมผล โดยปราศจากความสงสัยkepercayaan tanpa ragu kepada sesuatu yang tidak ilmiah dan logisВерующий без сомнений во что-то, не имеющее обоснование в виде научных или логичных фактов.
- 과학적이고 합리적인 근거가 없는 것을 의심 없이 믿는.
superstitious
めいしんてき【迷信的】
(dét.) superstitieux
supersticioso
خرافيّ
мухар сүсгийн, мухар сүсэгтэй
mang tính mê tín
ทางไสยศาสตร์, เกี่ยวกับไสยศาสตร์
bertakhayul
суеверный
めいしん【迷信】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- Belief that is considered unscientific and irrational, such as a divination and gut, shamanistic ritual; the state of having such belief.占いや「クッ(巫女による祈りの儀式)」など、非科学的で非合理的なことと思われる信仰。また、その信仰をもつこと。Croyance dans la bonne aventure ou les rites chamaniques, considérés comme non-scientifiques et irrationnels ; fait d'avoir une telle croyance.Creencia considerada poco científica e irracional, como la adivinanza o el exorcismo. O el desarrollo de tales creencias. معتقد خرافي، إيمان غير عقلاني وعلميмэргэ төлөгтэй адил шинжлэх ухааны үндэслэлгүй бөгөөд оновчтой бус зүйл хэмээн тооцогдох итгэл үнэмшил. мөн тийм юманд итгэх явдал.Sự tin tưởng được cho là phi khoa học và phi hợp lý ví dụ như xem bói hay lên đồng. Hoặc việc có niềm tin như vậy. การเชื่อถือในสิ่งที่ไม่มีเหตุผลและไม่เป็นวิทยาศาสตร์เหมือนดังเช่น การดูดวงหรือพิธีทรงเจ้า หรือการที่มีความเชื่อดังกล่าว hal mempercayai hal yang non ilmiah dan tidak logis seperti ramalan atau pengusiran arwah, atau hal memiliki kepercayaan yang demikianВера в гадание или экзорцизм и т.п., не поддающиеся науке или логике. Или принадлежность к такой вере.
- 점이나 굿과 같이 비과학적이고 비합리적인 것으로 여겨지는 믿음. 또는 그런 믿음을 가지는 것.
superstition
めいしん【迷信】
superstition
superstición
خرافة
мухар сүсэг
sự mê tín
ความเชื่อทางไสยศาสตร์, ความเชื่อโชคลาง, ความเชื่องมงาย
mistik, kepercayaan mistik, takhayul
мистика; суеверие
めいし【名刺】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A small piece of paper on which one's name, occupation, address, contact number, etc, are printed to promote oneself.人に知らせる目的で、自分の名前・職業・住所・連絡先などを書いた小さい紙。Petit papier où sont notés son propre nom, sa profession, son adresse, ses coordonnées, etc. pour les donner aux autres.Pequeña hoja con nombre, profesión, dirección y número de contacto para darse a conocer al otro.ورقة تحوي بيانات تعريفية مكتوب عليها الاسم والوظيفة والعنوان ورقم الهاتف бусдад мэдэгдэхийн тулд өөрийн нэр, ажил, хаяг, утас зэргийг бичсэн жижиг цаас.Miếng giấy nhỏ ghi tên, nghề nghiệp, địa chỉ, địa chỉ liên lạc của bản thân để cho người khác biết.กระดาษใบเล็กที่เขียนชื่อ อาชีพ ที่อยู่ หรือการติดต่อ เป็นต้น ของตนเองไว้ เพื่อการแนะนำตนเองแก่ผู้อื่นkertas kecil yang bertuliskan nama diri, pekerjaan, alamat, nomor yang bisa dihubungi, dsb agar diketahui orang lainБумажка небольших размеров, на которой написаны личное имя, профессия, адрес, контактный телефон, предназначенная для представления себя другим.
- 남에게 알리기 위해 자신의 이름, 직업, 주소, 연락처 등을 적은 작은 종이.
business card
めいし【名刺】
carte de visite
tarjeta personal
بطاقة تعريفية
нэрийн хуудас
danh thiếp
นามบัตร
kartu nama
визитная карточка
めいし【名士】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A person famous for his/her noble character, academic achievement or business success. 優れた人格や立派な学識がある人。また、社会的に成功して有名になった人。Personne renommée du fait de sa noble personnalité ou de son savoir ou pour sa réussite professionnelle.Persona noble o erudita, o renombrada por su éxito social. من يصبح مشهورا مجتمعيّا بالشخصيّة المميّزة أو سعة المعرفةагуу хүн буюу мэдлэг боловсрол, нийгэмдээ амжилт олж, алдаршсан хүн. Người thành công về mặt xã hội và trở nên nổi tiếng hoặc nhân phẩm hay học thức xuất sắc. ผู้ที่มีชื่อเสียงโด่งดังจากการมีบุคลิกภาพหรือความรู้ทางวิชาการที่ยอดเยี่ยม ประสบความสำเร็จทางสังคมorang yang memiliki karakter atau pengetahuan luar biasa, atau orang yang menjadi sukses dan terkenal dalam masyarakat Известный и успешный в своём деле человек.
- 훌륭한 인품이나 학식이 있거나 사회적으로 성공하여 유명해진 사람.
celebrity
めいし【名士】
célébrité, personnalité, figure, personnage
celebridad, personalidad, persona famosa
شخص مشهور
алдартан, нэрд гарсан хүн
danh sỹ
บุคคลที่มีชื่อเสียง, คนที่มีชื่อเสียง
selebriti, orang terkenal
знаменитость
めいし【名詞】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A part of speech that indicates a person, place or thing.ものの名前を言い表す品詞。Partie du discours désignant le nom des choses.Parte de la oración que expresa el nombre del objeto.أقسام الكلام التي تدل على أسماء الأشياءнэр үг: эд зүйлийг нэрлэсэн үгийн аймаг.Từ loại thể hiện tên của sự vật.ชนิดของคำที่แสดงชื่อของสิ่งของkelas kata yang memperlihatkan nama bendaСамостоятельная часть речи, обозначающая предмет.
- 사물의 이름을 나타내는 품사.
noun
めいし【名詞】
nom, substantif
sustantivo, nombre
اسم
нэр үг
danh từ
คำนาม
nomina
имя существительное
めいし【名詩】
Sustantivoимя существительноеคำนามDanh từ名詞اسمНэр үгNomNounNomina명사
- A poem that is well-known or written very well.有名な詩。また、とても立派に書いた詩。Poème célèbre ; poème d'une belle facture.Poesía famosa o muy bien escrita.شعر مشهور أو شعر مكتوب بشكل عظيمнэрд гарсан шүлэг, маш сайн зохиосон шүлэг.Thơ nổi danh. Hoặc thơ được làm rất hay.บทกวีที่มีชื่อเสียง หรือบทกวีที่ประพันธ์ได้ยอดเยี่ยมpuisi ternama, atau puisi yang ditulis dengan sangat bagusОчень хорошее известное стихотворение.
- 이름난 시. 또는 아주 잘 지은 시.
great poem
めいし【名詩】
poème célèbre, beau poème
poesía célebre
شعر مشهور
алдартай шүлэг
danh thi, thơ nổi tiếng
บทกวีที่มีชื่อเสียง, บทกวีที่ยอดเยี่ยม
puisi terkenal, puisi ternama
известное стихотворение
'日本語 - 韓国語 > まみむめも' 카테고리의 다른 글
めいめいする【命名する】 - めかけ【妾】 (0) | 2020.03.01 |
---|---|
めいじされる【明示される】 - めいめいされる【命名される】 (0) | 2020.03.01 |
むやみに【無闇に】 - む【無】 (0) | 2020.03.01 |
むにんしょ【無任所】 - むやみに【無暗に】 (0) | 2020.03.01 |
むっちりする - むにゃむにゃつぶやく【むにゃむにゃ呟く】 (0) | 2020.03.01 |