名詞명사
  • ハングル字母の「ㅑ」の名称。
  • 한글 자모 ‘ㅑ’의 이름.
ヤクシク【薬食】
名詞명사
    ヤクパプ【薬飯】。ヤクシク【薬食】
  • もち米に蜂蜜、砂糖、ナツメ、醤油、ごま油、焼き栗、松の実などを混ぜて蒸し上げた料理。
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
名詞명사
    ヤクシク【薬食】。ヤクパ【薬飯】
  • もち米に蜂蜜、砂糖、ナツメ、醤油、ごま油、焼き栗、松の実などを混ぜて蒸し上げた料理。
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
ヤクパプ【薬飯】
名詞명사
    ヤクパプ【薬飯】。ヤクシク【薬食】
  • もち米に蜂蜜、砂糖、ナツメ、醤油、ごま油、焼き栗、松の実などを混ぜて蒸し上げた料理。
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
ヤクパ【薬飯】
名詞명사
    ヤクシク【薬食】。ヤクパ【薬飯】
  • もち米に蜂蜜、砂糖、ナツメ、醤油、ごま油、焼き栗、松の実などを混ぜて蒸し上げた料理。
  • 찹쌀에 꿀, 설탕, 대추, 간장, 참기름, 밤, 잣 등을 섞어서 찐 음식.
Proverbsヤックァを食べる如く
    ヤックァ(薬菓)を食べる如く
  • たやすく、楽しいことだ。
  • 하기에 쉽고도 즐거운 일이다.
ヤックァ【薬菓】
名詞명사
    ヤックァ【薬菓】
  • 蜂蜜・油・小麦粉を混ぜてこねたものを型に入れて形を作った後、油で揚げたり焼いたりして作った韓国の伝統菓子。
  • 꿀, 기름, 밀가루를 섞은 반죽을 판에 박아서 모양을 낸 뒤 기름에 지지거나 튀겨서 만든 과자.
ヤンガンド【兩江道】
名詞명사
    ヤンガンド【兩江道】
  • 韓半島の北西部にある道。豆満(トゥマン)江と鴨緑江(アムノッカン)を境界に中国と接している。白頭(ペクトゥ)山がある地域で、主要都市には恵山(ヘサン)がある。
  • 한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후에 북한이 신설한 것으로 두만강과 압록강을 경계로 중국과 접해 있다. 백두산이 있으며 주요 도시로는 혜산이 있다.
ヤンジャンピ【洋張皮】
名詞명사
    ヤンジャンピ【洋張皮】
  • でんぷんで作った薄いシートを水に浸して戻してから味付けをしたものと、千切りにして茹でた肉・海産物と野菜などを大きい皿に盛り合わせて、辛子ソースをかけて食べる中華料理。
  • 전분으로 만든 얇은 판을 물에 불려 양념한 것과 채를 썰어 익힌 고기, 채소, 해물 등을 큰 접시에 담은 뒤, 겨자 소스를 뿌려 먹는 중국 요리.
ヤンバン【両班】
名詞명사
    ヤンバン【両班】
  • 昔、支配層を構成した身分。
  • 옛날에 지배층을 이루던 신분.
ヤード
依存名詞의존 명사
    ヤード
  • 布や紙の長さをはかる単位。
  • 옷감이나 종이의 길이를 재는 단위.
依存名詞의존 명사
    ヤード
  • 長さの単位。
  • 길이의 단위.

+ Recent posts

TOP