ba bữa ăn, giờ dùng bữa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bác bỏ, tranh luận bác bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
refute
ろんばくする【論駁する】
réfuter, critiquer, attaquer
refutar, replicar, controvertir, contradecir
يدحض
шүүмжлэх
bác bỏ, tranh luận bác bỏ
การโต้แย้ง, การหักล้าง
membantah, menangkis, menentang, mendebat
опровергать; оспаривать
- To point out or attack the fallacy of an opinion or argument in a logical manner.ある主張や意見の間違ったところを論理的に指摘したり、攻撃したりする。 Relever ou attaquer logiquement les points erronés dans une affirmation ou opinion.Rebatir o criticar lógicamente lo negativo de una postura u opinión يُبطِل الحجّة على وجود نقاط خاطئة في رأي أو وجهة نظر أو الإشارة إليها بطريقة منطقيةямар нэг үзэл бодол, санаа онооны буруу талыг логик талаас нь шүүмжлэх болон дайрах.Chỉ ra hay công kích một cách lôgic điểm sai trái của ý kiến hay chủ trương nào đó.ชี้จุดบกพร่องหรือโจมตีจุดที่ผิดพลาดของจุดยืนหรือความคิดเห็นอย่างมีตรรกะmenunjuk atau menyerang kesalahan dari suatu anggapan atau pendapatУказывать на ошибочность какого-либо утверждения или мнения с логической точки зрения.
- 어떤 주장이나 의견의 잘못된 점을 논리적으로 지적하거나 공격하다.
ba chiều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three dimensions; being three-dimensional
さんじげん【三次元】
trois dimensions, (n.) tridimensionnel, 3 D
tres dimensiones, tercera dimensión, tridimensionalidad
ثلاثي الأبعاد
гурван хэмжээст
ba chiều
สามมิติ
tiga dimensi
трёхмерный; трёхкоординатный
- A state in which space consists of three dimensions including breadth, length, and height. 空間が横・縦・高さの3つの次元から成っていること。État de l’espace qui est constitué de trois dimensions, la largeur, la profondeur et la hauteur.Espacio está conformado en tres dimensiones que son anchura, longitud y profundidad. الفراغ المكون من ثلاثة أبعاد ، وهي العرض والطول والعمقорон зай өргөн, урт, босоо хэмээх гурван хэмжигдэхүүнээс бүрдсэнийг илэрхийлдэг үг.Không gian được tạo thành bởi ba chiều gồm chiều ngang, chiều dọc và chiều cao.การที่พื้นที่ประกอบด้วยสามมิติของความสูง แนวตั้ง แนวนอนkata yang menyatakan bahwa sebuah tempat terdiri atas 3 dimensi yakni panjang, lebar, dan tinggiСлово, обозначающее, что пространство образуется из трёх измерений: горизонтали, вертикали, высоты.
- 공간이 가로, 세로, 높이의 세 차원으로 이루어져 있음.
Proverbsba chớp ba nhoáng
roast[fry] beans with lightning and eat them
稲妻の火で豆を焼いて食べる
manger des haricots en les faisant griller sur le feu d’un éclair
cocinar [freír] frijoles en un relámpago
يقلي(يخبز) فولا بضوء البرق
(хадмал орч.) аянгын гялбаанд буурцаг шарж идэх; яарвал даарна
ba chớp ba nhoáng
(ป.ต.)คั่วถั่วบนสายฟ้าแลบกิน ; หุนหันพลันแล่น, วู่วามใจร้อน
(Досл.) Жарить горох на огне молнии
- To behave in an impatient and hasty manner.忍耐に欠け、焦りを募らせる。Agir en toute hâte, sans patience.Actuar muy impacientemente sin paciencia.يتسرّع أو يستعجل ولا يستطيع أن يصبر тэвчээргүйгээр маш их давчдах.Lời nói ám chỉ bản chất hấp tấp, vội vàng không thể hoàn thành một hành động ngay lập tức.วู่วามมากอย่างไม่มีความอดทนgelisah dan tergesa-gesa karena tidak bisa bersabarБыть весьма нетерпеливым и заставлять других делать что-то очень срочно.
- 참을성 없이 매우 조급하게 굴다.
baechukimchi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baechugimchi; baechukimchi
ペチュキムチ
baechu gimchi, baechu kimchi, kimchi de chou
baechukimchi/baechugimchi
بيتشو كيمتشي
бэчүкимчи, байцааны кимчи
baechukimchi; kim chi cải thảo
แพชูกิมจิ
kimchi sawi putih
пэчхугимчхи
- Gimchi/Kimchi made with napa cabbages.白菜キムチ:白菜で漬けたキムチ。Kimchi préparé avec du chou chinois.Gimchi/kimchi hecho con col china.الكيمتشي المصنوع من الملفوفхятад байцаагаар дарсан кимчи.Món kim chi muối bằng cải thảo.กิมจิผักกาดขาว ; ผักกาดขาวดอง : กิมจิที่ดองด้วยผักกาดขาวkimchi yang terbuat dari sawi putihКимчхи, сделанное из листовой капусты.
- 배추로 담근 김치.
Baekban
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baekban
repas avec des plats d'accompagnement
menú, comida
أرز المسلوق (والأطباق الجانبية والشوربة)
бэгбань, иж бүрдэл хоол
Baekban; bữa ăn kiểu baekban
แพ็กปัน
baekban
- A meal with rice, soup and side dishes sold in a restaurant.食堂で、ご飯に汁物といくつかのおかずをつけて売るメニュー。Menu composé de riz, de soupe et de quelques plats d'accompagnement, vendu dans un restaurant.Conjunto de platos que se venden en un restaurante, compuesto de arroz cocido, sopa y unos cuantos acompañamientos.طعام يباع والذي رُتّب أرز المسلوق والشوربة وبعض المقبّلات في المائدة хоолны газарт агшаасан будаанд шөл болон хэд хэдэн янзын хачрыг дагалдуулж зардаг хоол.Một bữa cơm bán ở quán ăn gồm có cơm, canh và vài món ăn.ข้าวพร้อมกับข้าว : อาหารหนึ่งชุดที่ขายในร้านอาหารซึ่งประกอบด้วยข้าว น้ำซุป และกับข้าวสองสามชนิดmakanan satu meja yang terdiri atas nasi, sup, dan beberapa makanan pendamping yang dijual di rumah makanБлюдо, продаваемое в столовой, состоящее из риса, супа и нескольких закусок.
- 식당에서 쌀밥에 국과 몇 가지의 반찬을 차려 파는 한 상의 음식.
baekbujang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uncle
おじさん【伯父さん】
baekbujang, oncle
baekbujang
عمّ أكبر الآخر
авга ах
baekbujang; bác
แพ็กปูจัง
paman, om
пэкпуджан
- (polite form) Another person's uncle.他人の伯父を敬っていう語。(forme honorifique) Frère aîné du père d'autrui.(EXPRESIÓN DE RESPETO) El tío de otra persona.(بكلمة الاحترام) عمّ أكبر شخص الآخر(хүндэт.) бусдын авга ах.(cách nói kính trọng) Bác của người khác.คุณลุง : (คำยกย่อง)ลุงของคนอื่น(dalam bentuk formal atau sopan) paman dari orang lain (уважит.) Дядя (старший брат отца) другого человека.
- (높이는 말로) 다른 사람의 큰아버지.
Baekdusan, núi Bạch Đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baekja
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baekja
はくじ【白磁】
baekja, porcelaine blanche
baekja, porcelana blanca
الحزف الأبيض
шаазан ваар
baekja; đồ gốm trắng
แพ็กจา
keramik putih, porselen putih
пэкча
- white porcelain: A pottery made by applying transparent glaze to white soil and heating it at a high temperature.白色の土に透明な釉を施して、高温で焼いて作った器。Récipient cuit sous haute température après avoir appliqué une glaçure transparente sur de la pâte blanche.Vajilla u otro tipo de pieza hecha con loza fina y clara, esmaltada y horneada a altas temperaturas.الإناء الذي صُنع بالنار بدرجة الحرارة العالية وقد دُهن بسطح الأملس الشفيف على التراب الأبيضцагаан өнгийн шаварт гялалзсан паалан түрхэж өндөр хэмд шарж хийсэн сав.Đồ đựng được làm từ đất màu trắng, được tráng lớp men trong suốt và nung ở nhiệt độ cao.ภาชนะเครื่องเคลือบสีขาว : ภาชนะที่ทำโดยการทาสารเคลือบใสลงบนดินสีขาวแล้วเผาที่อุณหภูมิสูงmangkok yang dibuat dari tanah liat berwarna putih dan diglazur transparan lalu dibakar dalam temperatur tinggiИзделие, изготовленное из белой глины, окрашенной лаком и выпеченной при высокой температуре.
- 흰색의 흙에 투명한 유약을 발라서 높은 온도에서 구워 만든 그릇.
Baekje, Bách Tế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Baekje
くだら【百済】
Baekje
Baekje
مملكة بيك جيه
Бэгжэ улс
Baekje, Bách Tế
แพ็กเจ
Kerajaan Baekje
Пэкче
- A kingdom that was in the central and southwestern regions of the Korean Peninsula, one of the three kingdoms of ancient Korea; after King Onjo established the Baekje Kingdom in 18 B.C., it developed around the Hangang River and greatly influenced Japanese culture; it was defeated by the allied forces of the Silla Kingdom and the Chinese Tang Dynasty in 660 A.D.韓国の古代の三国のうち韓半島中部と西南部に存在した国。紀元前18年に温祚(オンジョ)王が建国した後、漢江流域を中心に発展し、日本文化に大きな影響を与えた。660年に新羅と唐の連合軍によって滅ぼされた。Un des Trois Royaumes dans l’histoire coréenne fondé en 18 av. J.-C. par le roi Onjo, qui a occupé le centre et le sud-ouest de la péninsule coréenne. La région du fleuve Hangang a constitué la Mecque du développement de ce pays, qui a eu une grande influence sur la culture japonaise. Le royaume a été détruit par l'alliance entre le royaume de Silla et la Chine des Tang en 660.Uno de los tres reinos antiguos de Corea, ubicado en la parte central y suroeste de la península. Fundado por el Rey Onjo en el 18 A.C. y que se desarrolló en la cuenca del Río Han e influyó en gran medida en la cultura japonesa. Destruido por una alianza entre Silla y Tang de China, en el 660.دولة كورية قديمة تعتبر واحدة من الممالك الكورية الثلاث القديمة تقع بين مركز شبه الجزيرة الكورية وجنوب غربها. أسسها الملك أونجو سنة 18 قبل الميلاد وطورها بمركزيا من حوض نهر الهان تأثرت بالثقافة اليابانية بشكل كبير.سقطت على يد جيش تحالف مملكة شيلا وتانغ نارا الصينية سنة 660Солонгосын эртний гурван улсын нэг Солонгосын хойгийн төв буюу баруун өмнөд хэсэгт оршиж байсан улс. Унь Жу хаан манай эриний өмнөх 18 онд байгуулсны дараа Ханьган мөрний сав газрыг төвөө болгон хөгжсөн, Японы соёлд хүчтэй нөлөө үзүүлсэн. 660 онд Шилла ба Хятадын Тан улсын эзэмшилд орсон.Quốc gia ở vùng phía Tây nam và Trung bộ của bán đảo Hàn trong thời Tam Quốc thuộc thời kỳ cổ đại. Sau khi vua Onjo lập ra nhà nước vào năm 18 trước công nguyên, nhà vua đã lấy lưu vực sông Hàn làm trung tâm phát triển và tạo ra ảnh hưởng lớn đối với văn hoá Nhật Bản. Năm 660, nhà nước này bị tiêu diệt bởi liên minh quân sự giữa Shilla và quân nhà Đường Trung Quốc.อาณาจักรแพ็กเจ : อาณาจักรหนึงซึ่งเคยตั้งอยู่ในบริเวณตอนกลางและทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลี พระเจ้าอนโจเป็นผู้สถาปนาขึ้นเมื่อ 21 ก่อนคริสต์ศักราช จากนั้นพัฒนาขึ้นโดยมียึดบริเวณแม่น้ำฮันเป็นศูนย์กลางและได้รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมญี่ปุ่นเป็นอย่างมากnegara yang ada di tengah semenanjung Korea dan bagian barat daya di antara tiga kerajaan pada zaman tiga kerajaan negara Korea, setelah didirikan oleh raja Onjo pada tahun 18 SM mengembangkan negaranya dengan berpusat pada lembah sungai Han, memberikan pengaruh besar terhadap kebudayaan Jepang, pada tahun 660 hancur oleh persekutuan Sinla dan Dinasti Tang dari CinaОдно из Трёх объединённых государств, существовавшее на центральной и юго-западной территории Корейского полуострова с 18-го года правления Короля Онджо. Это государство оказало сильное влияние на культуру Японии. Однако это государство пало под напором объединённых войск Силла и Китайской династии Тан.
- 우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 중부와 서남쪽에 있던 나라. 온조왕이 기원전 18년에 세운 뒤 한강 유역을 중심으로 발전하였고 일본 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 660년에 신라와 중국 당나라의 연합군에 멸망하였다.
baekkimchi, kim chi trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baekgimchi; baekkimchi
ペッキムチ
baekgimchi, baekkimchi, kimchi blanc
baek-kimchi/baekgimchi
بيك كيمتشي
бэгкимчи, цагаан кимчи
baekkimchi, kim chi trắng
แพ็กกิมจิ
baekkimchi
пэккимчхи
- White gimchi/kimchi made without chili pepper.唐辛子を使用しないで白く漬けたキムチ。Kimchi de couleur blanche préparé sans poudre de piment rouge.Gimchi/kimchi de color blanco hecho sin utilizar ají molido.الكيمتشي الذي يخمر كمان هو بدون استخدام مسحوق الفلفلнунтаг улаан чинжүү хийлгүй дарсан цагаан кимчи.Kim chi được muối không dùng bột ớt, có màu trắng.กิมจิขาว; กิมจิแบบไม่ใส่พริก : กิมจิที่ดองโดยไม่ใส่พริกและมีสีขาวkimchi yang dibuat tanpa memasukkan bubuk cabai dan berwarna putihКимчхи, засоленный в белом виде без перца.
- 고춧가루를 넣지 않고 하얗게 담근 김치.
baenaetjeogori
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baenaejeogori; baenaetjeogori
うぶぎ【産着】。うぶぎぬ【産衣】
baenaet jeogori, vêtement sans col pour nouveau-né
baenaejeogori
بيه نيت جيوغوري
бариувч
baenaetjeogori; áo trẻ sơ sinh
แพแน็ทชอโกรี
baenaetjeogori
пэнэтчогори
- A traditional Korean upper garment for a new born baby.生まれて間もない乳児に着せる上着。Chemise (sans col et sans bouton) portée par les nouveau-nés.Prenda superior con la que se viste al recién nacido.ملابس علوية يلبسها طفل حديث الولادةдөнгөж төрсөн хүүхдэд өмсгөдөг цамц.Áo mặc cho đứa bé mới sinh ra.เสื้อผูกป้ายของเด็กอ่อน : เสื้อส่วนบนที่ใส่ให้เด็กที่เพิ่งคลอดใหม่pakaian atas yang dikenakan pada bayi yang baru lahirРубашка, надеваемая на новорождённого ребёнка.
- 갓 태어난 아이에게 입히는 윗옷.
bagaji
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ripoff
ぼったくり
prix excessif, excroquerie
recarga
زيادة السعر
худал үнэ, хөөргөсөн үнэ
bagaji; phí đắt đỏ, giá cắt cổ
ราคาโกง, ราคาที่แพงลิบลิ่ว, ราคาที่ถูกโก่ง, ราคาที่ไม่ยุติธรรม
harga jual yang tinggi
- A fare or price that is much higher than the fair price.本来の値段よりずっと高い料金や物の値段。Tarif ou prix d'un objet beaucoup plus cher que son prix réel ou sa vraie valeur.Precio mucho más caro de lo que algo vale de verdad.أجر أعلى أو ثمن أغلى بكثير من الأجر أو الثمن الأصليжинхэнэ үнээс нь илүү төлбөр буюу барааны үнэ.Cước phí hay giá cả đắt hơn giá thực rất nhiều.สินค้าที่มีราคาแพงเกินความเป็นจริงอย่างมากongkos atau harga barang yang lebih mahal dari harga yang sebenarnyaЦена какого-либо предмета или плата за какие-либо услуги, сумма которых намного выше настоящей.
- 제값보다 훨씬 비싼 요금이나 물건값.
ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chogasamgan
チョガサムガン
choga samgan
chogasamgan
بيت مسقوف بالقشّ
сүрлэн дээвэртэй гурван өрөөтэй сууц
chogasamgan; ba gian nhà lá, nhà tranh vách đất, nhà tranh lụp xụp
โชกาซัมกัน
pondok kecil, pondokan, rumah kecil, gubuk
хижина
- small cottage: A very small house, literally meaning a thatched house that has no more than three rooms.藁葺きの三間の家:小さい家:間が三つしかない藁葺きの家という意味で、とても小さい家。Chaumière de trois pièces ; très petite maison.Palabra que significa choza con tan solo tres cuartos, se refiere a una casa muy pequeña.منزل صغير جدّا، كلمة تعنى حرفيا بيت بالقشّ متكوّن من ثلاثة أقسامгуравхан өрөөтэй сүрлэн байшин гэсэн утгаар илэрхийлж буй маш жижигхэн сууц.Nhà rất nhỏ, với nghĩa là nhà lá không có đến 3 gian.บ้านมุงฟางเล็ก ๆ; บ้านหลังคาฟางเล็ก; กระท่อมเล็ก ๆ : บ้านที่เล็กมาก หมายถึงบ้านหลังคาฟางที่มีเนื้อที่ประมาณ 10 ตารางเมตรdengan arti rumah beratap jerami dengan hanya tiga ruangan, rumah yang sangat kecilИсходя из прямого смысла "дом с соломенной крышей только с тремя комнатами", означает очень маленький дом.
- 세 칸밖에 안 되는 초가집이라는 뜻으로, 아주 작은 집.
ba giờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three o'clock
さんじ【三時】
las tres
الساعة الثالثة
гурван цаг
ba giờ
สามนาฬิกา, 3 นาฬิกา
jam tiga
- Three o'clock.3時。Trois heures.Dícese de hora: las tres. الساعة الثالثةгурван цаг.Ba giờ.สามนาฬิกาpukul tigaТри часа.
- 세 시.
ba góc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ba hoa, khoác lác
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
boastful; bragging; braggart
おおげさだ【大げさだ】。ことごとしい【事事しい】。ものものしい【物物しい】。ぎょうぎょうしい【仰仰しい】
vantard, fanfaron, bluffeur
jactancioso, fanfarrón
محب للتفاخر
дэгс үг, дэгс үйл
ba hoa, khoác lác
ขี้อวด, โอ้อวด, คุยโต, คุยโว, อวดตัว, ขี้โม้, คุยโตโอ้อวด
bualan, omong kosong
- Words or actions that are excessively exaggerated and hard to believe. 言葉や行動があまりにも誇張されて、信頼できないほどだ。Qui est difficile à croire car ses propos ou son comportement sont excessivement exagérés par rapport à la réalité.Dicho de palabras o acciones, tan excesivamente exageradas que resultan difíciles de creer.كلام أو أفعال يغالي في تقدير أكثر من الواقع بشكل صعب التصديقүг яриа, үйлдэл нь бодит байдлаас хэтэрхий дөвийлгөсөн тул итгэхэд хэцүү байх үе байдаг.Lời nói hoặc hành động có chỗ khó tin do bị thổi phồng quá lên so với thực tế. มีจุดที่เชื่อถือได้ยากเพราะคำพูดหรือการกระทำโม้มากเกินไปกว่าความเป็นจริงperkataan atau tindakan orang yang berlebihan daripada sebenarnya sehingga sulit dipercayaСлишком преувеличенный, чем есть на самом деле и во что трудно поверить (о словах или действиях).
- 말이나 행동이 실제보다 지나치게 부풀려져 믿기 어려운 데가 있다.
ba hoa, tô vẽ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exaggerate; brag
ほらをふく【法螺を吹く】。らっぱをふく【喇叭を吹く】。たいげんをはく【大言を吐く】
grossir une histoire, en faire trop, exagérer
jactarse, exagerar, agigantar
يضخّم
сүр дуулиан болгох, гайхуулах
ba hoa, tô vẽ
คุยโว, คุยโต, คุยโม้, คุยโอ้อวด
membesar-besarkan, melebih-lebihkan
преувеличивать; раздувать
- To exaggerate and speak about an unimportant thing here and there.大げさなでたらめを言い広める。Raconter bruyamment à tout le monde une histoire insignifiante en exagérant.Dar proporciones excesivas a lo que se dice o se posee.يضخم شيئا غير مهم وينشره هنا وهناك онц чухал биш зүйлийг хэт дөвийлгөн энд тэнд очиж ярих.Thổi phồng việc không quan trọng lắm và nói ra chỗ này chỗ kia.พูดคุยเรื่องที่ไม่ค่อยสำคัญเกินความจริงเป็นอย่างมากไปทั่วทุกหนทุกแห่งmelebih-lebihkan sesuatu yang tidak begitu penting dan menceritakannya ke mana-manaПридавать чему-либо незначительному огромную значимость.
- 별로 중요하지 않은 일을 크게 부풀려 여기저기 이야기하다.
Bahrain
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bahrain
バーレーン
Bahreïn
Baréin
البحرين
Бахрейн, Бахрейн улс
Bahrain
บาห์เรน, ประเทศบาห์เรน, ราชอาณาจักรบาห์เรน
Bahrain, kerajaan Bahrain
Бахрейн
- An island country located on the Persian Gulf in the southwest of Asia, made up of eight islets; it is a major producer of oil; its official languages are Arabic and English; its capital is Manama. アジア西南部のペルシア湾にある島国。8つの島からなり、主要生産物としては石油がある。公用語はアラブ語と英語で、首都はマナーマ。État insulaire situé en Asie du Sud-ouest dans le golfe Persique et constitué de 8 îles. Sa principale production est le pétrole et ses langues officielles sont l'arabe et l'anglais. La capitale est Manama.País insular del suroeste asiático situado cerca del Golfo Pérsico. Conformado por ocho islas, su principal producto es el petróleo. La capital es Manama y los idiomas oficiales son el árabe y el inglés.دولة جزر تقع في الخليج العربي جنوب غرب آسيا، وهي مكونة من 8 جزر، ومن منتجاتها الرئيسية النفط. ولغاتها الرسمية العربية والانجليزية وعاصمتها المنامةАзи тивийн баруун өмнөд хэсгийн Персийн буланд оршдог арлын улс. найман ширхэг арлаас бүрдсэн улс бөгөөд үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь газрын тос юм. албан ёсны хэл нь араб, англи хэл, нийслэл нь Манама.Quốc đảo ở vịnh Pecxich thuộc khu vực Tây Nam Á, được hình thành bởi 8 hòn đảo, sản vật chủ yếu là dầu mỏ, Ngôn ngữ chính là tiếng Ả Rập, tiếng Anh và thủ đô là Manama. ประเทศเกาะที่ตั้งอยู่ในอ่าวเปอร์เซียของเอเชียตะวันตกเฉียงใต้ ประกอบด้วยเกาะจำนวน 8 เกาะ สินค้าที่ผลิตส่วนใหญ่ คือ น้ำมัน ภาษาราชการ คือ ภาษาอาหรับและภาษาอังกฤษ เมืองหลวง คือ มานามา negara yang ada di teluk Persia, barat daya Asia, terbentuk dari delapan pulau, memiliki minyak bumi sebagai hasil produksi utamanya, berbahasa resmi bahasa Arab dan Inggris, beribukota Manamaостровное государство на юго-западе Персидского залива, расположенное между Арабским полуостровом и Катар. Территория состоит из 8 островов. Основной продукт производства - нефть. Официальные языки - арабский, английский. Столица - город Манама.
- 아시아 서남부의 페르시아만에 있는 섬나라. 여덟 개의 섬으로 이루어져 있으며, 주요 생산물로는 석유가 있다. 공용어는 아랍어와 영어이고 수도는 마나마이다.
bajijeogori
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bakkatchae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bakkatchae
はなれや【離れ家】
bakkatchae, dépendance, remise, annexe
bakkatchae, dependencia externa, construcción anexa
مبنى خارجي للبيت
гадна талын байшин, захын байшин
bakkatchae; gian nhà ngoài
พากัดแช
rumah sebelah luar
паккатчхэ
- outbuilding; outhouse: The building located relatively farther away from the main house of an estate comprised of more than two buildings.同じ敷地内に2棟以上の家がある場合、外側に建てられた家。Lorsque la maison est constituée de deux ou plusieurs constructions, celle qui est extérieure à la principale.Cuando una residencia consta de más de dos edificaciones independientes, la que se ubica en la parte periférica.المبنى الخارجي الذي يبعد عن البيت الرئيسي بقليل وهو يشتمل على أكثر من مبنيين داخلي وخارجيнэг айлд гадна дотно хоёроос дээш байшин байхад түүний гадна талын байшин.Gian nhà ở bên ngoài, khi nhà có trên hai gian trong ngoài trong một ngôi nhà.บ้านที่อยู่ด้านนอก: บ้านอีกหลังหนึ่งที่อยู่ด้านนอก ในกรณีที่มีบ้านมากกว่าสองหลังขึ้นไปภายในเขตบ้านหลังหนึ่งrumah yang berada di bagian luar rumah utama atau jika rumah tersebut memiliki dua bagian atau lebihПостройка, расположенная снаружи, в домах с несколькими постройками.
- 한 집 안에 안팎 두 채 이상의 집이 있을 때, 바깥에 있는 집채.
bakkatyangban
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
husband
しゅじん【主人】。ごしゅじん【ご主人】
bakkatyangban, mari, époux
bakkatyangban, esposo, marido
والد العريس أو العروس
эр нөхөр, хар хүн
bakkatyangban; ông xã
พากัดยังบัน
suami, suami orang lain
паккатянбан
- Someone else's or one's own husband.自分または他人の夫。Mari de quelqu'un d'autre ; mon mari.Respecto de una mujer: su esposo o el de otras mujeres.والد الزوج أو الزوجةбусдын болон өөрийн нөхөр.ông xã, chồng (của người khác)สามี; พ่อบ้าน : สามีของตนเองหรือของคนอื่นsuami sendiri atau suami orang lainЧужой или свой супруг.
- 남 또는 자기의 남편.
Ba Lan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Poland
ポーランド
Pologne
Polonia
بولندا
Польш, Бүгд Найрамдах Польш Улс
Ba Lan
โปแลนด์, ประเทศโปแลนด์, สาธารณรัฐโปแลนด์
Polandia
Польша; Республика Польша
- A country located in the northern part of eastern Europe; most of its land is flat; its main produce is wheat, potatoes, etc.; its official language is Polish; its capital is Warsaw.東ヨーロッパの北部に位置する国。主要生産物は小麦、じゃがいもなど。公用語はポーランド語で首都はワルシャワ。Pays situé au nord de l'Europe de l'est. La majeure partie du territoire est une plaine et les principaux produits nationaux sont le blé, la pomme de terre, etc. La langue officielle du pays est le polonais et la capitale est Varsovie.País situado en el norte de Europa Oriental. La mayor parte de su territorio es llanura, y sus principales productos son trigo, patata, etc. Su lengua oficial es el polaco y su capital es Varsovia.دولة تقع في الجزء الشمالي من أوروبا الشرقية؛ أغلبية أراضيها سهول، ومنتجاتها الرئيسية هي القمح والبطاطس، ولغتها الرسمية هي البولندية. وعاصمتها وارسوБаруун Европийн хойд хэсэгт орших улс. улсын газар нутгийн ихэнх нь тал газар, үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь улаан буудай, төмс. албан ёсны хэл нь польш хэл, нийслэл нь Варшав. Nước nằm ở phía Bắc của Đông Âu. Phần lớn lãnh thổ là đồng bằng, sản vật chủ yếu có lúa mì, khoai tây… Ngôn ngữ chính thức là tiếng Ba Lan và thủ đô là Warszawa.ประเทศที่อยู่ทางทิศเหนือในยุโรปตะวันออก พื้นที่ของประเทศส่วนใหญ่เป็นที่ราบ มีผลิตภัณฑ์หลัก ข้าวสาลี มันฝรั่ง เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษาโปแลนด์ และเมืองหลวง คือ วอร์ซอnegara yang berada di bagian utara Eropa Timur, sebagian besar wilayah negaranya adalah dataran dan hasil produksi utamanya adalah gandum, kentang, dsb, bahasa nasionalnya adalah bahasa Polandia dan beribukota di WarsawaГосударство в северной части Восточной Европы. Большую часть территории занимают равнины, основная продукция - пшеница, картофель и др. Официальный язык - польский, столица - Варшава.
- 동유럽 북부에 있는 나라. 국토의 대부분이 평야이며 주요 생산물로는 밀, 감자 등이 있다. 공용어는 폴란드어이고 수도는 바르샤바이다.
Balhae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ba-lê dưới nước
synchronized swimming
シンクロ。シンクロナイズドスイミング
ballet aquatique, nage synchronisée, natation synchronisée
natación sincronizada
الباليه المياه
усан гимнастик
ba-lê dưới nước
บัลเลต์ใต้น้ำ, ระบำใต้น้ำ
renang ritmik, renang sinkronisasi
синхронное плавание
- A sports game held under water, in which swimmers compete by swimming and creating beautiful movement to music.音楽の伴奏に合わせて泳ぎながら様々な動作を演じ、その表現の美しさを競う競技。Compétition où l'on rivalise de la beauté d'expression de mouvements exécutés en nageant dans l'eau, et sous une musique.Competición en la que compiten la belleza de expresión con varios movimientos nadando dentro del agua bajo el acompañamiento de la música.مباراة تتبارى فيها السباحات للتعبير جماليًّا بالحركات المتعدّدة خلال السباحة في الماء وفقًا لمقطوعة موسيقية معينةхөгжмийн аялгуунд тааруулан усан дотор бүжих мэт хөдөлгөөн хийх тэмцээнCuộc thi mà vận động viên sẽ bơi và thực hiện nhiều động tác trong nước theo nhạc để biểu diễn tranh tài. การแข่งขันในเรื่องความงดงามของการแสดงท่าทางที่หลากหลายให้เข้ากับการบรรเลงของดนตรี ระหว่างที่อยู่ใต้น้ำpertandingan yang melombakan ekspresi keindahan berbagai macam gerak di dalam air dengan mengikuti irama musikСостязание плавающих под ритм музыки спортсменов, соверщающих разные движения в воде и соревнующихся в красоте их выражения.
- 음악의 반주에 맞추어 물속에서 헤엄치며 여러 가지 동작을 하여 표현의 아름다움을 겨루는 경기.
ba lô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
backpack; knapsack
はいのう【背嚢】。せおいぶくろ【背負い袋】。リュックサック
sac à dos, havresac
mochila, macuto
حقيبة الظهر
үүргэвч, богц
ba lô
เป้, กระเป๋าเป้, กระเป๋าสะพายหลัง
ransel, tas ransel
рюкзак
- A bag for putting in objects, made to carry on one's shoulders.物を入れて背中に背負うカバン。Sac où l'on peut placer des objets, et qu'on porte sur le dos.Bolsa hecha para llevar objetos y que se sujeta a la espalda.الحقيبة المصنوعة حتى تحملها على الظهر وتُضع فيها الأشياء الضرورةэд барааг хийж нуруундаа үүрэх зориулалтаар хийсэн цүнх.Loại túi làm để đựng đồ và có thể đeo trên lưng.กระเป๋าที่ทำขึ้นเพื่อใช้ใส่ของ สะพายไว้ที่หลังได้tas yang dibuat untuk memuat barang dan dapat disandang di punggungЗаплечная сумка для ношения каких-либо вещей.
- 물건을 넣어 등에 멜 수 있도록 만든 가방.
ba lần bốn lượt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
repeatedly
さいさん【再三】
repetidamente, muchas veces
مرّتين أو ثلاث مرّات ، عدّة مرّات بشكل متكرّر
дахин дахин, байн байн, олон дахин
ba lần bốn lượt
หลายครั้ง, หลายหน, หลายที, บ่อย ๆ, ซ้ำ ๆ
berkali-kali
часто; снова и снова; больше одного раза
- Twice or three times, or many times over.二度、三度。また、何度も。Deux ou trois fois ; à plusieurs reprises.Dos o tres veces; o repetidas veces.مرّتين أو ثلاث مرّات، أو عدّة مرّات بشكل متكرّرхоёр гурван удаа. мөн давтаж олон удаа.Hai ba lần. Hoặc lặp lại nhiều lần.สองสามครั้ง หรือ บ่อย ๆ หลาย ๆ ครั้งdua tiga kali, atau berulang beberapa kaliДва-три раза, или повторяя несколько раз.
- 두세 번, 또는 거듭하여 여러 번.
ba lần đánh ra ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three strikes; strikeout
さんしん【三振】
trois prises, trois strikes
tercer out
ثلاث رميات ناجحة
гурван бөмбөг алдаж хасагдах, страйк-аут
ba lần đánh ra ngoài (strike out)
การสไตรค์เอาท์ 3 ครั้ง, การตีลูกไม่ถูก 3 ครั้ง
3 strike
страйкт-аут; три игрока в ауте
- When a batter misses three legal pitches resulting in an out for his team in baseball.野球で、打者がストライクを3つとられてアウトになること。Dans le baseball, élimination du frappeur à la suite d’une troisième prise.En béisbol, quedar fuera del juego después de que el lanzador anotara tres strike.في كرة القاعدة، اللاعب الضارب يقوم بضرب الكرة ثلاث مرات ثم يخرج من الملعبбэйсболд, цохигч шидсэн бөмбөгийг цохиж чадалгүй гурван удаа алдсанаар тоглолтноос хасагдах явдал.Trong môn bóng chày, cầu thủ đập bóng (batter) bị loại (out) sau ba lần đánh ra ngoài (strike out).การที่ผู้ตีสไตรค์เอาท์สามครั้งจึงต้องออกจากสนามในกีฬาเบสบอลperihal pemukul dalam permainan bisbol mendapat strike 3 kali sehingga harus keluar dari lapangan (out)(в бейсболе) Выбывание из игры бэттера (бьющего игрока), набравшего три страйка.
- 야구에서, 타자가 스트라이크를 세 번 당하여 아웃이 되는 일.
ba lớp, ba lần, ba bận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being triple; three times
さんじゅう【三重】
(n.) triple, triplement
cantidad triple
ثلاثية
гурван давхар, гурамсан
ba lớp, ba lần, ba bận
(การบุ, การปะ, การกั้น)3 ทบ, 3 พับ, (การประสบอุบัติเหตุซ้ำ)3 ครั้ง
rangkap tiga, lapis tiga, tiga kali
тройной
- A state of being folded in three, or repeated three times.三つ重なること。Trois couches ; fait d'être répété trois fois.Tres capas o repetido tres veces. ثلاثة أطياف أو التكرار ثلاث مراتгурван давхар. мөн гурав давхарласан.Ba lớp. Hoặc trùng lặp ba lần.สามชั้น หรือถูกทำสามครั้งซ้อนtiga lapis, atau berulang tiga kaliТри слоя. Или состоящий из трёх слоёв.
- 세 겹. 또는 세 번 거듭됨.
ba màu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ba màu cơ bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three primary colors
さんげんしょく【三原色】
trois couleurs primaires
tres colores primarios
ألوان أوّلية
үндсэн гурван өнгө
ba màu cơ bản
แม่สี, แม่สีพื้นฐาน
tiga warna pokok, tiga warna dasar
три основных цвета (синий, зелёный, красный)
- A set of three colors that is the basis of color or a shade of color. 色・光の基本になる3つの色。Les trois couleurs de base composant les autres couleurs et les teintes intermédiaires.Tres colores que sirven de base de la coloración. ثلاثة ألوان أساسية من الألوان أو الأضواءөнгө, гэрлийн үндсэн гурван өнгө.Ba loại màu trở thành cơ bản của màu sắc hay ánh màu.สีสามสีที่เป็นแม่สีหรือเป็นสีหลักtiga macam warna yang menjadi dasar warna Три базовых цвета, лежащие в основе всех цветов и оттенков.
- 색깔이나 빛깔의 기본이 되는 세 가지 색.
ba mươi
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
thirty
さんじゅう【三十】
treinta
ثلاثون
гуч, гучин
ba mươi
30, สามสิบ
tiga puluh
тридцать
- Being the number thirty.30の。Trente.Que representa este número. ثلاثونгучин ширхэг тоо хэмжээтэй.Thuộc ba mươiที่เป็นจำนวนสามสิบjumlahnya ada tiga puluhКоличественное числительное "тридцать".
- 서른의.
Тооны нэрDéterminant numéralSố từимя числительное数詞NumeraliaNumeralคำบอกจำนวนعددNumeral수사
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
thirty
さんじゅう【三十】
trente
de treinta
ثلاثون
гучин
ba mươi
30, สามสิบ
tigapuluh
тридцать
- Being a number equaling ten times three.10の3倍となる数の。Chiffre désignant trois fois dix.Tres veces diez. بالعد ثلاثة أضعاف لرقم عشرةарвыг гурав дахин нэмсэн тооны.Thuộc số gấp ba lần của mười.ที่เป็นจำนวนสามเท่าของสิบkelipatan tiga dari sepuluh (diletakkan di depan kata benda)Количество, состоящее из тридцати единиц чего-либо.
- 열의 세 배가 되는 수의.
ba mặt, ba bề, ba phía
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three sides; being three-folded
さんめん【三面】
trois côtés, trois faces
tres lados o tres direcciones
ثلاث جهات
гурван тал, гурван чиглэл, гурван зүг
ba mặt, ba bề, ba phía
สามด้าน, ทั้งสามด้าน
tiga sisi
три стороны
- Three sides or three directions. 3つの面。また、3つの方面。Trois côtés ; trois directions.Tres lados o tres direcciones.ثلاثة جوانب أو ثلاثة اتجاهاتгурван өөр тал, мөн гурван чиглэл.Ba mặt. Hoặc ba phương diện.ด้านทั้งสาม หรือสามด้านsisi dari tiga buah, atau tiga sisiТри стороны; с трёх сторон.
- 세 개의 면. 또는 세 방면.
ban
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
group; party
はん【班】
classe
grupo, agrupación
جماعة
групп, баг, хэсэг, бүлэглэл
ban
กลุ่ม
kelompok, kelas, grup, gabungan
группа; команда
- A group of people organized for a specific purpose. 一定の目的の組織にいる人の集団。Groupe de personnes réunies dans un but précis.Asociación de personas que se organizan con un determinado objetivo.مجموعة من الأشخاص الذين يجتمعون لغرض معيّنтодорхой зорилгоор байгуулагдсан хүмүүсийн бүлэг.Tập thể của những người được thành lập theo mục đích nhất định. กลุ่มของคนที่จัดตั้งขึ้นตามวัตถุประสงค์หนึ่ง ๆ kelompok orang yang terbentuk untuk tujuan tertentuГруппа людей, созданная для определëнной цели.
- 일정한 목적으로 조직한 사람들의 집단.
ban biên tập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
editorial department
へんしゅうぶ【編集部】
service de rédaction
redacción
قسم التحرير
редакцийн хэлтэс
ban biên tập
กองบรรณาธิการ, ฝ่ายตัดต่อ, ฝ่ายเรียบเรียง
divisi penyuntingan, bagian editing
редакция
- A department handling everything related to editing.編集に関する諸業務を担当する部署。Service chargé de toutes les tâches relatives à la rédaction.Departamento que maneja todo lo relacionado con la edición.قسم يتولّى جميع شؤون التحريرредакторлох, хянан тохиох, эвлүүлэхтэй холбоотой бүхий л ажил хэргийг эрхэлдэг хэлтэс.Bộ phận đảm nhận mọi công việc liên quan tới biên tập. หน่วยงานที่รับหน้าที่งานทุกอย่างที่เกี่ยวกับการตัดต่อเรียบเรียงdivisi yang melakukan semua pekerjaan yang berhubungan dengan penyuntinganОтдел, в обязанности которого входит дела, связанные с редактирванием, корректировкой.
- 편집에 관한 모든 일을 맡아보는 부서.
ban bố
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
proclaim; promulgate
はんぷする【頒布する】
promulguer, notifier, annoncer
proclamar, publicar, divulgar, anunciar
يعلن
түгээх, дэлгэрүүлэх, тархах, түгэх, дэлгэрэх
ban bố
ประกาศ, ป่าวประกาศ, ประกาศเผยแพร่
memproklamasikan, mengumumkan
обнародовать; провозглашать
- To announce and make known broadly.広く行きわたらせて、皆に知らせる。Faire répandre au loin pour être su de tous.Difundir para que se haga notorio.ينتشر شيئا على نطاق واسع ليعرفه الجميعُөргөнөөр дэлгэрүүлж бүх хүнд мэдүүлэх.Đưa ra và làm cho tất cả đều biết một cách rộng rãi.แพร่กระจายไปทั่วจนทำให้ทุกคนได้รู้menyebarkan secara luas lalu membuat tahu semuanyaДелать широко известным.
- 널리 퍼뜨려 모두 알게 하다.
ban bộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban, bộ phận
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-cheo
しょ【所】
ban, bộ phận
แผนก..., ฝ่าย...
- A suffix used to mean "a department that does office work."「事務を担当する部署」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "division en charge des affaires administratives".Sufijo que significa 'departamento encargado de tal trabajo'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "قسم يقوم بأداء مهام مكتب ما" 'ажлыг хариуцан хийдэг хэлтэс' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "bộ phận đảm trách sự vụ".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'แผนกที่รับผิดชอบงาน' akhiran yang menambahkan arti "bagian yang mengurus administrasi"Суффикс со значением "отдел делопроизводства".
- ‘사무를 맡아보는 부서’의 뜻을 더하는 접미사.
ban cho con cái, ban cho đứa con
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
give
さずける【授ける】
faire un cadeau à quelqu'un
bendecir con un hijo
يُنعم
ban cho con cái, ban cho đứa con
บันดาลให้มีบุตร, ดลให้มีบุตร
memberkati
Благословлять на рождение ребёнка
- For God to allow a person to have a child.神が人に子を与える。(Dieu) Donner un enfant à quelqu'un.Dar Dios un hijo a una persona.ينعم الله على الإنسان بولد أو بنتбурхан хүүхэдтэй болгож өгөх.Thần linh giúp cho con người có được con cái.เทพทำให้มนุษย์มีบุตรdewa atau Tuhan membuat orang memiliki anakпосылать ребёнка человеку (о боге).
- 신이 사람에게 자식을 갖게 해 주다.
ban cho, phong cho
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban cho , đưa ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
award; grant
くだす【下す】。くだされる【下される】。たまう【賜う】。たまわる【賜る】
subir, s'abattre sur, tomber sur, être possédé
otorgar, conceder, entregar, dar
يمنح
өгөх, өгөгдөх, хүртэх, хүртэгдэх
ban cho (phần thưởng), đưa ra (hình phạt)
ให้(รางวัล), ทำ(โทษ), ลง(โทษ)
diturunkan, diberikan
наказывать; награждать; наказываться; награждаться
- For a superior to give an award or punishment to a subordinate, or make this happen.目上の人から目下の人に賞や罰などが与えられる。また、そうする。(Prix, châtiments, etc.) Se faire donner ; faire faire ainsi.Darse un premio o castigo al subordinado por parte de su superior. O hacerlo así.يُجزي الرئيس المرؤوس ينب المكافأة أو العقاب أو غيرهما ، أو يعمل كذلكахмад хүн дүү хүнд шагнал буюу шийтгэл хүртээх. мөн хүртээгдэх.Phần thưởng hay hình phạt người trên dành cho người dưới. Hoặc làm như vậy.รางวัล โทษหรือสิ่งอื่นถูกมอบให้จากผู้อาวุโสแก่ผู้ที่ต่ำ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าวorang yang lebih tua memberikan penghargaan atau hukuman dsb kepada orang yang lebih muda, atau diberikan dengan cara demikianДавать приз или наказание (о старшем человеке младшему). Или совершать данное действие.
- 윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
ban chính trị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
politics department
せいじぶ【政治部】
section politique, service politique
departamento político
قسم السياسة
улс төрийн хэлтэс
ban chính trị
หน่วยข่าวการเมืองการปกครอง, แผนกข่าวการเมืองการปกครอง
departemen politik, bagian politik, seksi politik
Политический отдел
- A department of a newspaper or broadcast station that deals with articles on politics.新聞社や放送局などで、政治に関する記事を扱う部署。Dans une société d'édition de journaux, une chaîne de télévision, etc., département qui traite des articles politiques.Departamento que se encarga de los artículos sobre la política tales como en prensa, radio, etc.قسم يتناول مقالات عن السياسة في محطة الإذاعة أو شركة نشر أو صحيفة أو غيرهاсонин банэвтрүүлгийн газар зэрэгт улс төрийн талаар нийтлэл, мэдээлэл гаргадаг хэлтэс.Bộ phận quản lý các ký sự liên quan đến chính trị ở tòa soạn báo hay đài phát thanh truyền hình...หน่วยงานที่จัดการข่าวที่เกี่ยวข้องกับการเมืองในสถานีวิทยุโทรทัศน์กระจายเสียงหรือหนังสือพิมพ์ เป็นต้น departemen yang menangani laporan yang berkaitan dengan politik dalam perusahaan surat kabar atau penyiaranотдел в редакции газет, журналов и телевизионных компаний, ответственный за издание статей о политике.
- 신문사나 방송국 등에서 정치에 관한 기사를 다루는 부서.
ban chỉ đạo, ban lãnh đạo, bộ chỉ huy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
leadership
しどうぶ【指導部】
équipe de direction, dirigeants
cuerpo directivo, órgano supremo, grupo ejecutivo
قسم القيادة ، قسم الإرشاد
удирдах хэлтэс
ban chỉ đạo, ban lãnh đạo, bộ chỉ huy
หน่วยงานแนะแนว, ฝ่ายแนะแนว, ฝ่ายให้คำปรึกษา
kepemimpinan, bagian kepemimpinan
- The department that is in charge of teaching and leading others towards a certain purpose or direction.ある目的や方向に向かって他人を教え導くことを担当する部署。Département en charge de guider et de diriger les gens dans un but ou une direction.Departamento encargado hacia un objetivo o una dirección mediante la enseñanza. قسم يقوم بعمل للتدريس والقيادة إلى هدف أو اتجاهямар нэг зорилго ба чиглэл рүү удирдан чиглүүлэх үүрэг хүлээсэн хэлтэс.Bộ phận đảm nhận và làm công việc chỉ dạy, dẫn dắt theo phương hướng hay mục đích nào đó.หน่วยงานที่รับผิดชอบงานที่นำทางโดยอบรมสั่งสอนไปสู่ทิศทางหรือวัตถุประสงค์ใด ๆdepartemen yang bertugas untuk mengajari dan memandu demi sebuah tujuan atau arah tertentuОтдел в компании, которому поручено завершить какое-либо дело, достичь назначенной цели, действовать в определённом направлении.
- 어떤 목적이나 방향으로 가르쳐서 이끄는 일을 맡아서 하는 부서.
ban công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bandani
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bang bang
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a honk
ぶうぶう
vroum
¡buuuu! ¡bip!
дийд
bang bang
แป๊น, บรื้น
- A word imitating the sound made when a car, ship, etc., honks once.自動車や船などで警笛が一回鳴る音。Onomatopée du klaxon d'une voiture, de la trompe d'un bateau, etc.Un bocinazo de coche, barco, etc. صوت صفارة سيارة أو سفينة مرّة واحدةавто машин болон усан онгоц зэргийн дуут дохио дуугарах дуу чимээ.Tiếng còi vang lên một lần từ xe hay tàu..เสียงที่กริ่งเตือนภัยส่งเสียงครั้งเดียวในเรือหรือรถยนต์ เป็นต้นbunyi klakson atau peluit pada mobil atau kapal dsb sebanyak satu kaliЕдиновременный звук гудка автомобиля, корабля и т.п.
- 자동차나 배 등에서 경적이 한 번 울리는 소리.
bang bang, bôm bốp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
bang bang, tin tin
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with honks
ぶうぶう
vroum vroum
¡buuuu!
"بونغ بونغ"
дийд дийд
bang bang, tin tin
แป๊น ๆ, บรื้น ๆ
- A word imitating the sound made repeatedly when a car, ship, etc., honks once.自動車や船などで警笛が続け様に鳴る音。Onomatopée du klaxon d'une voiture, de la trompe d'un bateau, etc. qui sonne sans arrêt.Bocinazos continuos de un coche, un barco, etc. صوت صفارة متلاحق من سيارة أو سفينةавто машин буюу усан онгоц зэргийн дуут дохио дараалан дуугарах дуу чимээ.Tiếng còi vang lên liên tục từ xe hay tàu..เสียงที่กริ่งเตือนภัยส่งเสียงต่อเนื่องในเรือหรือรถยนต์ เป็นต้นbunyi klakson atau peluit pada mobil atau kapal dsbО непрерывном звуке гудка автомобиля, корабля и т.п.
- 자동차나 배 등에서 경적이 잇따라 울리는 소리.
bang giao
VerbeĐộng từ動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exchange visits
こうつうする【交通する】
avoir des relations avec un pays
contactarse las naciones
يتواصل
bang giao
มีความสัมพันธ์, ไปมาหากัน, ไปหาสู่กัน
menjalin hubungan
- For two countries to establish relations and let people come and go between the countries.国と国が関係を結んで、往来する。(Pays) Entretenir des relations.Establecerse relaciones entre países de modo que haya intercambio de visitas mutuas. يقيم علاقة بين الدول والتبادل البشري بالسفر منها واليهاKết mối quan hệ qua lại lẫn nhau giữa các nước.สร้างความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ แล้วไปมาหาสู่กันmenjalin atan membina hubungan antar-negara
- 나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 하다.
banggudeul
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban giáo dục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
training department
きょういくぶ【教育部】
département de la formation
Ministerio de Educación, Departamento de Educación, Secretaría de Educación
إدارة تعليم
боловсролын хэлтэс
ban giáo dục
ฝ่ายฝึกอบรม, ฝ่ายวิชาการ
bagian pendidikan, bagian urusan latihan
отдел образования
- A department in charge of training the members of an organization by providing them with the knowledge and characteristics required by the organization. ある組織で構成員に組織の構成員として持つべき知識や品性について教える部署。Service d'un organisme, chargé de la formation des connaissances ou de la déontologie exigées à son personnel.Departamento de una organización que enseña a su integrante, conocimientos y morales que se necesita para formar parte como miembro de la organización.الإدارة التي تدرّس المعرفة والأخلاق اللازمة لموظّفي الهيئة аливаа байгууллага гишүүддээ, байгууллагын гишүүний хувьд эзэмшсэн байх ёстой мэдлэг, зан байдлыг зааж сургадаг хэлтэс.Bộ phận giảng dạy phẩm cách và tri thức cho thành viên của tổ chức nào đó mà với tư cách là thành viên của tổ chức thì phải có.ฝ่ายที่สอนความรู้หรือบุคลิกภาพที่ควรจะมีในฐานะสมาชิกขององค์กรแก่สมาชิกขององค์กรใด ๆdepartemen di dalam suatu organisasi yang mengajarkan pengetahuan atau sikap yang harus dimiliki sebagai anggota kepada para anggotanya Отделение в какой-либо организации, которое занимается обучением членов данной организации.
- 어떤 조직에서 구성원에게 조직의 구성원으로서 지녀야 할 지식이나 품성을 가르치는 부서.
Bangladesh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bangladesh
バングラデシュ
Bangladesh
Bangladés
بنغلاديش
Бангладеш, Бангладеш улс
Bangladesh
บังกลาเทศ, ประเทศบังกลาเทศ, สาธารณรัฐประชาชนบังกลาเทศ
Bangladesh
Бангладеш; Народная Республика Бангладеш
- A country located in southern Asia; it is a country with excess rainfall and is a major producer of rice, sugar cane, etc.; its official language is Bangala and its capital is Dhaka. 南部アジアにある国。世界的な多雨地域で、主要生産物としては米、サトウキビなどがある。公用語はベンガル語で、首都はダッカ。État situé en Asie du Sud. Il est l'un des pays les plus pluvieux du monde. Ses productions principales sont le riz, la canne à sucre, etc. Sa langue officielle est le bengali et sa capitale est Dacca.País que se encuentra al sur de Asia. Es una región lluviosa que mundialmente tiene como productos principales el arroz y la caña de azúcar. El idioma oficial es el bengalí y la capital es Daca.دولة تقع في جنوب آسيا، في منطقة تشتهر بكثرة الأمطار، ومنتجاتها الأساسية هي الأرز وقصب السكر، ولغتها الرسمية هي اللغة البنغالية وعاصمتها دكاӨмнөд Азид оршдог улс. дэлхийн бороо ихээр ордог бүс нутаг бөгөөд үйлдвэрлэлийн голлох бүтээгдэхүүн нь тутрага, чихрийн нишингэ зэрэгболно. албан ёсны хэл нь бенгал хэл, нийслэл нь Дакка.Nước nằm ở Nam Á. Là khu vực nhiều mưa trên thế giới, sản vật chủ yếu có gạo, mía... Ngôn ngữ chính thức là tiếng Bengal và thủ đô là Dhaka.ประเทศที่ตั้งอยู่ในเอเชียใต้ เป็นหนึ่งในประเทศที่ยากจนที่สุดในโลกและเป็นพื้นที่ที่มีฝนตกชุก สินค้าที่ผลิตหลัก มี ข้าว อ้อย เป็นต้น ภาษาราชการ คือ ภาษาเบงกาลี และเมืองหลวง คือ ธากา negara yang ada di Asia Selatan, sebagai salah satu negara termiskin di dunia dan wilayah yang paling banyak dituruni hujan ini memiliki beras, tebu, dsb sebagai hasil produksi utamanya, berbahasa resmi bahasa Benggala dan beribukota Dhakaгосударство, располагающееся на северо-востоке Индии, в Южной Азии. Одно из самых бедных стран мира. Здесь выпадает самое большое количество осадков. Основной продукт - рис, сахарный тростник и т.п. Официальный язык - бенгальский. Столица - город Дакка.
- 남부 아시아에 있는 나라. 세계적인 다우 지역으로 주요 생산물로는 쌀, 사탕수수 등이 있다. 공용어는 벵골어이고 수도는 다카이다.
bàng quan
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
ba ngày lạnh bốn ngày ấm
three cold days and four warm days
さんかんしおん【三寒四温】
trois jours froids et quatre jours doux, froid périodique
ciclo de tres días fríos y cuatro días calientes
دورة من ثلاثة أيام باردة وأربعة أيام دافئة
ba ngày lạnh bốn ngày ấm
อากาศหนาว 3 วัน อุ่น 4 วัน
- In a seven-day cycle, the phenomenon of winter temperature change, in which there are three cold days and four warm days.7日周期で寒い日が3日ほど続いてから4日ほど温暖な日が続く、冬季に表れる気温の変化現象。Phénomène de changement climatique en hiver qui se produit tous les sept jours, et selon lequel il fait froid pendant trois jours et doux pendant quatre jours.Fenómeno del tiempo que aparece en invierno y se caracteriza por un ciclo de tres días fríos y cuatro días calientes a la semana. ظاهرة خاصة بتغيرات الطقس في الشتاء تشير إلى دورة من سبعة أيام وهي ثلاثة أيام باردة وأربعة أيام دافئةдолоон өдрийн хугацаатайгаар, гурван өдөр нь хүйтэн, дөрвөн өдөр нь дулаахан болдог, өвлийн улиралд тохиолддог цаг агаар өөрчлөгдөх үзэгдэл.Hiện tượng biến đổi khí hậu xuất hiện vào mùa đông, theo chu kì bảy ngày là ba ngày lạnh và bốn ngày ấm.ปรากฏการณ์การเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิที่ปรากฏในฤดูหนาว ซึ่งภายในเจ็ดวัน อบอุ่นเป็นเวลาสี่วันและหนาวเป็นเวลาสามวันfenomena perubahan suhu yang muncul di musim dingin berupa dingin selama tiga hari dan hangat selama empat hari dalam hitungan tujuh hariЯвление сильного перепада температур во время зимнего времени года, где в цикле из семи дней, три дня держится холодная погода, а четыре дня - тёплая.
- 칠 일을 주기로 삼 일 동안 춥고 사 일 동안 따뜻한, 겨울철에 나타나는 기온 변화 현상.
ba ngôi một thể
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ba người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
three persons
さんしゃ【三者】
(n.) tripartite, triparti, triangulaire, (pourparlers) à trois, trois parties
tres partes
ثلاثة اطراف
гурван хүн
ba người
สามคน, สามฝ่าย
tiga pihak
три человека; три стороны
- The three persons involved in a certain affair. ある事柄に関係のある3人の人。Trois personnes qui sont concernées par quelque chose.Tres personas que tienen participación o interés en un mismo asunto. ثلاثة أشخاص يتعلقون بأمر ماямар нэгэн ажил хэрэгт холбогдолтой гурван хүн.Ba người có liên quan trong việc nào đó.คนสามคนที่มีความเกี่ยวข้องกับงานใด ๆtiga orang yang berkaitan dengan sebuah peristiwaТри личности, связанные между собой каким-либо делом.
- 어떤 일에 관계되어 있는 세 사람.
bánh bao, bánh màn thầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bánh gạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gangjeong
かんこくしきおこし【韓国式おこし】
gangjeong
gangjeong
كانغجَونغ
ганжон, будааны печень
gangjeong; bánh gạo
คังจอง
gangjeong
канджон
- sweet rice puffs: Traditional Korean confectionery made of rice.米で作った韓国式の菓子。Friandise coréenne préparée à base de riz.Galleta al estilo coreano hecha con arroz.حلوى كورية تُطبخ من الأرزбудаагаар хийсэн солонгос үндэсний нарийн боов.Một loại bánh truyền thống Hàn Quốc được làm từ gạo.ขนมข้าวพอง : ขนมแบบเกาหลีซึ่งทำด้วยข้าวkue kecil ala korea yang terbuat dari berasКорейское печенье из риса.
- 쌀로 만든 한국식 과자.
ban hành
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
instruct
じたつする・したつする【示達する】。つうちする【通知する】
donner une notification écrite
notificar, comunicar, transmitir, informar, avisar
уламжлах, хүргэх, дамжуулах
ban hành
ถ่ายทอดคำสั่ง, ออกคำสั่ง
menyampaikan, mengirimkan, mengarahkan
оповещать
- For an institution in charge of national affairs to deliver a document to the people in order to inform them of something.国家の事務を担当する機関が国民に知らせる内容を文書で伝える。(Organisation gouvernementale en charge d'un travail) Transmettre à la population un document contenant des informations à leur faire savoir.Transmitir un órgano que se encarga de asuntos del estado un contenido a informar al público por escrito.يسلّم وثيقة تخبر مضمونًا ما من مؤسسة مسؤولة عن شؤون الدولة إلى الشعبтөрийн хэргийг хариуцдаг байгууллагаас ард түмэнд мэдэгдэх агуулгыг бичгээр уламжлах.Cơ quan phụ trách công việc chung của quốc gia truyền đạt nội dung thông báo tới người dân dưới dạng văn bản.องค์กรรับผิดชอบภารกิจของประเทศถ่ายทอดเนื้อหาที่ต้องแจ้งให้แก่ประชาชนโดยเป็นเอกสารmemberitahukan penjelasan yang akan diberitahukan kepada rakyat dari instansi yang menjalankan tugas negara secara tertulisОбъявлять о чём-либо народу в письменном виде организацией, занимающейся государственными делами.
- 국가의 사무를 담당하는 기관에서 국민에게 알릴 내용을 문서로 전달하다.
ban hành, quy định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
enact; designate
せいていする【制定する】
établir, instituer
establecer, decretar, implantar, disponer
يسنّ قانونا
хууль тогтоох, хууль гаргах
ban hành, quy định
บัญญัติ, กำหนด
menetapkan, memberlakukan
вводить; устанавливать; определять; утверждать
- To make and establish a law, institution, etc.法律や制度などを定める。Créer et fixer une loi, un système, etc. Instituir leyes o sistemas.يحدّد ويصدر قانونا أو نظاما أو غيرهхууль, дүрэм журмыг зохиож тогтоох.Tạo ra và quy định luật hay chế độ...บัญญัติและกำหนดกฎหมายหรือระบบ เป็นต้นmembuat dan menentukan hukum atau sistemУстанавливать законы, систему и т.п.
- 법이나 제도 등을 만들어서 정하다.
banjitgori
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sewing box
はりばこ【針箱】。さいほうばこ【裁縫箱】
banjitgori, boîte à couture, nécessaire de couture
banjitgori, costurero, caja de costura
صندوق الخياطة
зүү утасны сав
banjitgori; ổ khâu vá
บันจิดโกรี
kotak jahit
панджиткори
- A container for storing sewing tools such as needles, string, etc.針・糸など裁縫用具を入れておく箱。Récipient où l'on place des objets nécessaires à la couture, comme des aiguilles, des fils, etc.Recipiente en el que se guarda utensilios de costura, como agujas e hilo.وعاء تُضع أدوات الخياطة بما فيها الإبرة والخيطзүү, утас зэрэг оёдлын хэрэгсэл хийж тавьдаг сав.Rổ đựng các dụng cụ khâu vá như kim, chỉ v.v...ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ภาชนะใส่เครื่องเย็บปัก; กล่องใส่เครื่องเย็บปัก : ถ้วยที่ใส่อุปกรณ์เย็บปัก เช่น ด้าย เข็มmangkuk tempat menyimpan alat menjahit seperti jarum, benang, dsbШкатулка, где хранятся иголки, нитки и другие инструменты для шитья.
- 바늘, 실 등 바느질 도구들을 담는 그릇.
ban lãnh đạo, viên chức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
officers; directors; executives
やくいん【役員】
membre du comité de direction, membre de la direction, directeur, cadre dirigeant
director
موظّف إداريّ كبير
ажилтан, хариуцлагатай ажилтан
ban lãnh đạo, viên chức
ผู้บริหาร, กรรมการ
pengurus, panitia
член правления
- A person who belongs to an organization and takes responsibility for important matters within the organization. ある団体に属し、その団体の重要な仕事を受け持つ人。Personne appartenant à une organisation dans laquelle elle exerce des responsabilités sur des affaires importantes.Persona que pertenece a un organismo y dirige en él un oficio importante.شخص مسؤول عن مهمة رئيسية في جماعة وهو منضم إلى الجماعةямар нэгэн байгууллагад харьяалагдаж, тухайн байгууллагын чухал ажил үүргийг хариуцан эрхэлдэг хүн.Người thuộc một tổ chức nào đó và được giao những việc quan trọng của tổ chức.คนที่อยู่ในกลุ่มใด ๆ และรับผิดชอบงานที่สำคัญของกลุ่มดังกล่าวorang yang tergabung dalam sebuah kelompok dan mengemban tugas penting kelompok tersebutЧеловек, занимающийся важными делами в определённой организации.
- 어떤 단체에 속하여 그 단체의 중요한 일을 맡아보는 사람.
ban ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
day
ちゅうかん【昼間】。ひるま【昼間】
journée
durante el día, por la tarde
نهار
өдрийн цаг, өдөр
ban ngày
กลางวัน, เวลากลางวัน, วัน
siang, siang hari
дневное время
- The time between sunrise and sunset.日の出から日没まで。Durée du jour à partir du lever du soleil jusqu'à son coucher.Durante la tarde, desde que sale el sol hasta el momento que oscurece.خلال النهار من طلوع الفجر إلى غروب الشمسүүр цайснаас эхлээд нар жаргахын өмнө хүртэлх өдрийн турш.Trong khoảng thời gian từ lúc trời sáng đến trước khi mặt trời lặn. ช่วงเวลากลางวันตั้งแต่กลางวันสว่างจนถึงพระอาทิตย์ตกselama siang hari sejak hari menjadi terang hingga matahari terbenamПромежуток дня от рассвета до заката солнца.
- 날이 밝고 나서 해가 지기 전까지의 낮 동안.
ban ngày, giữa ban ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban ngày, ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
day time
にっちゅう【日中】。ひるま【昼間】
journée
día
өдөр, өдрийн цаг
ban ngày, ngày
กลางวัน
siang hari
день
- The period of day when there is daylight.一日のうちで明るい間。Période pendant laquelle le soleil est (visible) dans le ciel. Período de luz durante el día.مدة النهار في يوم واحدнэг өдрийн гэгээтэй саруул байх хугацаа.Thời gian (trời) sáng trong một ngày.ระยะเวลาที่สว่างในหนึ่งวันselama waktu terang dalam satu hariДневное время суток.
- 하루 중 밝은 동안.
ban nhạc, dàn nhạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
orchestra; symphony; symphony orchestra
かんげんがくだん【管弦楽団】
orchestre
orquesta
فرقة موسيقيّة
симфони найрал хөгжмийн чуулга
ban nhạc, dàn nhạc
วงดนตรีประเภทเครื่องตีเป่าและเครื่องสาย, วงดนตรีขนาดใหญ่ที่บรรเลงเพลงคลาสสิค
kelompok orkestra
оркестр
- A group that plays music with all kinds of instruments, such as wind, percussion, string instruments, etc.管楽器・打楽器・弦楽器など、種々の楽器の組み合わせで合奏する団体。Ensemble de musiciens qui interprètent une oeuvre avec divers instruments à vent, percussions, instruments à cordes et autres.Conjunto que interpreta música con varios instrumentos como de viento, percusión, cuerda, etc..فرقة موسيقيّة تُعزف بآلات النفخ معًا، قرع الآلات الموسيقية، السلاسل ونحوها وكثير من الأدوات الأخرىүлээвэр хөгжим, цохиур хөгжим, утсан хөгжим зэрэг олон төрлийн хөгжмийн зэмсгээр нэгэн зэрэг тоглох баг.Tập thể biểu diễn nhiều loại nhạc khí như nhạc khí hơi, bộ gõ và nhạc dây v.v...กลุ่มนักดนตรีที่บรรเลงเพลงด้วยเครื่องดนตรีหลากหลายชนิด เช่น เครื่องเป่า เครื่องตี เครื่องสาย kelompok yang memainkan alat musik seperti alat tiup, perkusi, alat petik, dsb secara bersamaanГруппа, которая играет на духовых, ударных и струнных инструментах.
- 관악기, 타악기, 현악기 등 여러 가지 악기를 함께 연주하는 단체.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
band; orchestra
がくだん【楽団】。バンド
ensemble instrumental
orquesta, banda, charanga, conjunto musical
أوركسترا
хөгжмийн чуулга, чуулга
ban nhạc, dàn nhạc
วงดนตรี, คณะดนตรี
kelompok musik, grup musik
оркестр
- A group playing music professionally or for a living. 音楽を専門的に、または職業として演奏する団体。Groupe jouant de la musique en tant que spécialiste ou que professionnel.Conjunto de personas que se dedican profesionalmente a realizar actuaciones musicales. مجموعة تعزف الموسيقى مهنيًّا أو بشكل محترفхөгжмийг мэргэжлийн түвшинд буюу мэргэжил болгон тоглодог бүлэг.Nhóm chơi nhạc một cách chuyên nghiệp hoặc mang tính nghề nghiệp. คณะที่บรรเลงดนตรีอย่างเชี่ยวชาญหรือทำเป็นวิชาชีพkelompok yang bermain musik secara profesional atau sebagai pekerjaanСообщество, занимающееся профессиональным исполнением музыки.
- 음악을 전문적으로나 직업적으로 연주하는 단체.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban nhạc, nhóm nhạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban phúc, ban phước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bless
しゅくふくする【祝福する】
bénir, donner la bénédiction
bendecir
ивээх, ерөөх
ban phúc, ban phước
ให้พร, ให้คำอวยพร, ให้โชคดี
memberkati
благословлять
- For God to provide good fortune for someone.神が幸福を授ける。(Dieu) Donner le bonheur. Consagrar suerte por parte de Dios.يبارك الله لهбурхан ивээх.Thần linh ban phúc.พระเจ้าส่งความโชคดีให้Allah menurunkan berkatОдарить благодатью (о Боге).
- 신이 복을 내리다.
ban ra, ban xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
order; notify
くだる【下る】。くだす【下す】
donner, adjuger, attribuer, accorder
transmitir, dictar, mandar
يأمر
буулгах
ban ra, ban xuống
ออก(คำสั่ง), มี(คำสั่ง)
turun, keluar, menurunkan, memerintahkan, memberitahukan
приказывать; приказываться
- To notify an order, direction, etc., or make this happen.命令や指示などが言い渡される。また、そうする。Rapporter des ordres, des directives, etc ; faire faire ainsi.Informar de órdenes, instrucciones, etc. O hacer que se informe.يعطي الأوامر أو التعليمات، أو يعمل كذلكтушаал, заавар зэргийг мэдэгдэх. мөн мэдэгдүүлэх.Cho biết mệnh lệnh hay chỉ thị. Hoặc làm như vậy.บอกคำสั่งหรือการบ่งชี้ ให้รู้ หรือทำให้ลักษณะดังกล่าวmemberitahukan perintah atau arahan dsb, atau berbuat demikianОтдавать приказ или указания. Или отдаваться (о приказе или указании).
- 명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
bansang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bansang
バンサン【班常】
bansang, noblesse et roture
bansang, clase alta y baja, noble y humilde
بانسانغ
ноён ба ард
bansang; sang hèn, giới thượng lưu và dân thường
พันซัง
bangsawan rakyat jelata
пансан
- nobility and commoners: (archaic) A collective term for people of high rank from the ruling class and ordinary people of low rank.昔、身分の高い支配層の人と身分の低い普通の人。(archaïque) Hommes de la classe supérieure, ou dominante, et hommes du peuple.(ARCAISMO) Aristócrata de la clase dominante y persona de clase baja.(قديم الزمان) أشخاص من طبقة حاكمة مرموقة وطبقة متدنية عادية(хуучир.) нийгмийн байр суурь дээгүүр ноёдын давхаргын хүн ба нийгмийн байр суурь доогуур жирийн хүн.(vào ngày xưa) Người thuộc tầng lớp thống trị có địa vị cao và người bình thường có địa vị thấp.ชนชั้นปกครองและชนชั้นสามัญ : (ในอดีต)ผู้ดีในระดับชั้นปกครองกับสามัญชนที่มีวรรณะต่ำ(pada zaman dahulu) orang dari kelas penguasa dengan status tinggi dan orang biasa dengan status rendah (архаизм) Человек высокого статуса правящего класса и обычный человек без статуса.
- (옛날에) 신분이 높은 지배층의 사람과 신분이 낮은 보통 사람.
bansanggi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban thanh tra
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
executive board
しっこうぶ【執行部】
bureau exécutif
ejecutivo, órgano administrativo, comité directivo
قسم تنفيذي
хэрэгжүүлэх хэсэг, гүйцэтгэх алба
ban thi hành, phòng thi hành, phòng thực thi
ฝ่ายดำเนินการ
bagian eksekutif, tim eksekutif
исполнительный орган; рабочий орган
- A department in an organization such as a political party, etc., that carries out the decisions made at a meeting.政党などの団体で、会議を通して決定した事の執行を実際に行う部署。Service qui dans une organisation, tel qu'un parti politique, exécute réellement les décisions prises à l'issue d'une réunion.Departamento que realiza trabajos decididos en reuniones de organizaciones como partidos. قسم ينفّذ الأوامر المقرّرة بالفعل من خلال اجتماع في منظمات، مثل الأحزاب السياسيّةулс төрийн нам мэтийн байгууллагад, хурлаар дамжуулан шийдэгдсэн зүйлийг бодитойгоор хэрэгжүүлдэг хэлтэс, нэгж.Phòng ban thực hiện thực tế những việc được đoàn thể như chính đảng quyết định thông qua cuộc họp.หน่วยงานที่ปฏิบัติงานที่ถูกกำหนดจริงโดยผ่านการประชุมในกลุ่มของพรรคการเมือง เป็นต้นbagian dalam kelompok seperti partai yang benar-benar melakukan sesuatu yang diputuskan melalui rapatОтдел в партийной организации и т.п., который отвечает за приведение в исполнение работы, о которой было решено на собрании.
- 정당 등의 단체에서, 회의를 통해 결정된 일을 실제로 행하는 부서.