bài hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
song
せいがくきょく【声楽曲】
chant
canto, composición de música vocal
أغنية
дуу, аялгуут дуу
bài hát
บทเพลง, เพลงขับร้อง
lagu musik vokal, lagu seriosa
- A song such as classical songs or opera made for people to sing.人間が直接歌うために作った、歌曲やオペラなどのような音楽曲。Pièce musicale composée pour être chantée directement par une personne comme dans un gagok(chant lyrique, accompagné par un petit ensemble instrumental) ou un opéra.Obra musical como canciones clásicas u óperas hechas a propósito para ser cantadas. أغنية مثل الأغاني الكلاسيكية أو الأوبرا تم إنتاجها لغناء الناس хүн дуулахад зориулан зохиосон, аялгуут дуу буюу дуурь мэтийн дуу.Bản opera hoặc ca khúc được sáng tác để con người hát.เพลงจำพวกเพลงคากกหรือโอเปร่าที่ประพันธ์ขึ้นเพื่อให้คนขับร้องโดยตรงlagu yang seperti kidung atau opera yang dibuat untuk langsung dinyanyikan orangОпера и прочая музыка, предназначенная для исполнения непосредственно человеческим голосом, без музыкального сопровождения.
- 사람이 직접 부르기 위해 만든, 가곡이나 오페라와 같은 곡.
bài hát bị cấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
forbidden song; banned song
きんしか【禁止歌】。きんしきょく【禁止曲】
chanson interdite, chanson censurée
canción censurada
غناء ممنوع
хориотой дуу
bài hát bị cấm
เพลงต้องห้าม, เพลงที่ห้ามร้อง, เพลงที่รัฐบาลสั่งห้าม
lagu terlarang
- A song censored and banned by a government for political and social reasons.政治的、社会的な理由で、政府が歌うことを禁じた歌。Chanson interdite par le gouvernement pour des motifs sociaux et politiques.Canción que el gobierno prohíbe entonar por motivos políticos o sociales. أغنية تمنع الحكومة عن غنائها بأسباب اجتماعية وسياسيةулс төр, нийгмийн шалтгаанаар засгийн газраас дуулахыг хориглосон дуу.Bài hát mà chính phủ không cho hát với lý do mang tính chính trị, xã hội. เพลงที่รัฐบาลห้ามไม่ให้ร้องเนื่องมาจากเหตุผลทางการเมืองหรือสังคมsatu lagu yang dilarang oleh negara untuk dinyanyikan dengan alasan sosial maupun politikПесня, запрещённая правительством по политическим, общественным причинам.
- 정치적, 사회적인 이유로 정부에서 부르지 못하게 한 노래.
bài hát, ca khúc, việc ca hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
song; music; singing
うた【歌・唄】。かきょく【歌曲】
chant, chanson
canción, canto
أغنية
дуу
bài hát, ca khúc, việc ca hát
เพลง, บทเพลง, การขับร้องเพลง
lagu
песня
- A composition created by setting rhythmical lyrics to music; or the act of singing such a piece of music. 韻律に合わせて作った歌詞に曲をつけた音楽。また、音楽を声に出して歌うこと。Musique composée sur des paroles écrites en vers ; fait de chanter une telle musique à haute voix.Música con que se canta una composición lírica. O la acción de cantar tal música.ألحان وكلمات، أو غناءه بصوت عالаялан дуулахад зориулсан шүлгэнд аяыг тааруулсан хөгжим. мөн тэр хөгжмийг дуу гаргаж дуулах. Âm nhạc gắn nhạc với lời ca theo âm luật. Hoặc việc cất giọng hát loại âm nhạc như vậy.เพลงที่ใส่ทำนองในเนื้อร้องซึ่งแต่งให้ตรงกับกฎการสัมผัสจังหวะ หรือการขับร้องเพลงดังกล่าวkata yang disesuaikan dengan irama musik, atau hal menyanyikan kata-kata yang demikianСочетание слов и музыки; а также напевание этой мелодии вслух.
- 운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름.
bài hát ca ngợi công đức, bài ca ca ngợi công đức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hymn
さんか【賛歌】。さんびか【賛美歌】。しょうか【頌歌】。オード
cantique, hymne
himno
نشيد
магтаал дуу
bài hát ca ngợi công đức, bài ca ca ngợi công đức
เพลงสรรเสริญ, เพลงสวดสรรเสริญ
nyanyi pujian
- A song of praise or tribute to good deeds.功績と徳行をほめたたえる歌。Chanson qui loue les mérites de quelqu'un. Composición musical para admirar méritos. أغنية للمدح في عمل الخيرач буянг дуулах дуу.Bài hát ca ngợi công đức. เพลงที่ยกย่องคุณความดีlagu yang membangkitkan semangat umumПесня о совершении добрых дел.
- 공덕을 기리는 노래.
bài hát ca ngợi đức Phật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài hát chúc mừng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
congratulatory song; festive song
しゅくか【祝歌】。いわいうた【祝い歌・祝い唄】
chanson de félicitation
canción de felicitaciones
أغنية تهنئة، أغنية مرحة
баярын дуу, талархлын дуу
bài hát chúc mừng
เพลงอวยพร, เพลงแสดงความยินดี
lagu ucapan selamat
поздравительная песня
- A song sung to celebrate a happy occasion.お祝いするために歌う歌。Chanson chantée pour féliciter.Canción que se interpreta para felicitar.أغنية تُؤدى للاحتفال بمناسبة سعيدةбаяр хүргэх гэж дуулдаг дуу.Bài hát được hát để chúc mừng.เพลงที่ร้องเพื่อแสดงความยินดีlagu yang dinyanyikan untuk menyelamatiПесня, исполняемая для поздравления с каким-либо событием.
- 축하하기 위해 부르는 노래.
bài hát chủ đề
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
theme song
しゅだいか【主題歌】。テーマソング
Thème, musique de générique
tema musical
أغنية رئيسيّة
киноны дуу, жүжгийн дуу, драмын дуу
bài hát chủ đề
เพลงประกอบ(ภาพยนตร์, ละครเวที, ละคร)
lagu tema
песня к кинофильму
- In a film, theater, drama, etc., a song that conveys the theme in a symbolic way.映画・演劇・ドラマなどに挿入されている、作品の主題を象徴的に表現する歌。Chanson symbolisant le thème principal dans un film, d'une pièce de théâtre, d'un feuilleton télévisé, etc.Canción que expresa simbólicamente el tema de una película, una obra teatral o una telenovela.أغنية تعبّر عن موضوع الفيلم، المسرحية، الدراما أو غيرها رمزياкино, жүжиг, олон ангит кино зэрэгт агуулагддаг, гол утга санааг нь бэлгэдэн илэрхийлдэг дуу.Bài hát thể hiện một cách tượng trưng chủ đề trong phim, kịch, phim truyền hình...เพลงที่เป็นสัญลักษณ์โดยแสดงถึงสาระสำคัญที่อยู่ในภาพยนตร์ ละครเวที หรือละคร เป็นต้นlagu yang mengekspresikan tema dalam film, lakon, drama, dsb secara simbolikПесня, символически выражающая главную тему кинофильма, спектакля, драмы и т.п.
- 영화, 연극, 드라마 등에 들어 있는, 주제를 상징적으로 표현하는 노래.
bài hát cổ động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fight song; cheering song
おうえんか【応援歌】
chant de supporter
canción de los hinchas, canción de ánimo
أغنية التشجيع
хөгжөөн дэмжих дуу
bài hát cổ động
เพลงเชียร์
nyanyian dukungan, lagu yel
песня болельщиков
- A song sung to cheer players in a sports game, etc.運動競技などで、選手を励ますために歌う歌。Chanson chantée lors d'une compétition sportive, etc. pour encourager les joueurs.Cántico para alentar con entusiasmo a un equipo deportivo, etc. أغنية تُغنَى في المباريات الرياضية وغيرها لإبهاج لاعبينбиеийн тамирын уралдаан тэмцээнд тамирчдыг урамшуулахын тулд дуулдаг дуу.Bài hát hát để khích lệ các cầu thủ trong thi đấu thể thao. เพลงที่ร้องเพื่อให้กำลังใจนักกีฬาในการแข่งขันกีฬา เป็นต้นlagu yang dinyanyikan untuk memberikan dukungan kepada para atlit dalam pertandingan olahraga(спорт.) Песня, исполняемая для воодушевления спортсменов.
- 운동 경기 등에서, 선수들을 격려하기 위해 부르는 노래.
bài hát mùa xuân, khúc ca xuân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài hát ru
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài hát thịnh hành, ca khúc thịnh hành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
popular song
りゅうこうか【流行歌】
tube
canción popular
أغنية شعبية
хит дуу
bài hát thịnh hành, ca khúc thịnh hành
เพลงยอดนิยม, เพลงตามกระแส, เพลงฮิต
lagu populer
популярная песня; хит сезона
- A very popular song in a specific period, as many people listen to and sing it a lot.ある一時期に高い人気を得て、多くの人々がよく聞いて歌う歌。Chanson qui devient très populaire pendant un certain temps et que beaucoup écoutent et chantent.Canción que goza de gran popularidad entre el público, siendo escuchada y cantada muy ampliamente durante algún tiempo. أغنية محبوبة لدى كثير من الأشخاص في فترة محددةаль нэг үед нийтийн таашаал хүртэж олон хүмүүсийн сонсож дуулдаг дуу.Bài hát được yêu thích nhiều và được nhiều người nghe và hát trong một thời kì nào đó.เพลงที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากในช่วงเวลาหนึ่ง คนเป็นจำนวนมากจึงฟังและร้องlagu yang sangat populer sampai sering didengar dan dinyanyikan oleh banyak orang pada satu masaПесня, получившая широкую популярность среди большого количества людей в какое-либо время.
- 어느 한 시기에 큰 인기를 얻어 많은 사람들이 듣고 부르는 노래.
bài hát truy điệu, bài hát đám tang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dirge; funeral hymn
ちょうか【弔歌】
hymne funèbre, chant funèbre, élégie
elegía
مرثاة، نشيد جنائزي
гашуудлын дуу
bài hát truy điệu, bài hát đám tang
เพลงไว้อาลัย, เพลงโศก, เพลงสวดในพิธีฝังศพ
lagu kematian
погребальное пение; похоронная (траурная) музыка
- A song to mourn the death of someone.人の死を悲しむ歌。Chanson qu'on chante pour pleurer la mort de quelqu'un.Canto que lamenta la muerte de alguien.أغنية يُرثى بها الميتүхэлд гашуудсан дуу.Bài ca buồn về cái chết.เพลงที่แสดงความเศร้าจากการตายlagu yang mengiringi duka cita kematianТраурная песня, при которой горюют о смерти.
- 죽음을 슬퍼하는 노래.
bài hát yêu thích, bài hát thích hát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's favorite song
あいしょうか【愛唱歌】。あいしょうきょく【愛唱曲】
chanson favorite
canción favorita, canción preferida
أغنية مفضلة
дуртай дуу, сүлд дуу
bài hát yêu thích, bài hát thích hát
เพลงโปรด, เพลงที่ชอบ
lagu favorit, laku kesukaan
любимая песня
- A song that one particularly enjoys singing. 好んでよく歌う歌。Chanson que l'on aime chanter souvent.Canción que a uno le gusta cantar.أغنية يُتمتع بغناءهاбайнга дуулдаг дуртай дуу.Bài hát thích hát.เพลงที่ร้องอย่างสนุกสนานlagu yang banyak disukai atau dinyanyikanПесня, которая исполняется с наслаждением.
- 즐겨 부르는 노래.
bài hát đám ma, nhạc đám ma
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dirge
ばんか【挽歌】
hymne funèbre, chant funèbre, élégie
canción fúnebre, réquiem, epicedio
مَرثية
гашуудлын дуу, гуниг гашуудлын дуу
bài hát đám ma, nhạc đám ma
เพลงโศก, เพลงไว้อาลัย, เพลงสวดในพิธีศพ
elegi
похоронная песнь; плач по умершему
- A song sang to mourn a person's death.人の死を悲しんで歌う歌。Chanson qui est chantée pour pleurer la mort d'une personne. Canción que se entona como lamento por la muerte de alguien. غناء يغنّاه حدادا على وفاة الشخصхүний үхэлд гашуудан дуулдаг дуу.Bài hát đau buồn trước cái chết của con người.เพลงที่ร้องด้วยความเศร้าโศกในการเสียชีวิตของผู้อื่นlagu yang dinyanyikan sambil berduka atas kematian seseorang Песня, которую поют в знак печали о смерти человека.
- 사람의 죽음을 슬퍼하며 부르는 노래.
bài hát đại chúng, ca khúc được yêu thích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Korean popular song
かよう【歌謡】。うた【歌】
chanson populaire
canción popular
غناء ، أغنية
нийтийн дуу
bài hát đại chúng, ca khúc được yêu thích
เพลง
lagu pop, musik pop, lagu populer
песня; популярная песня
- Songs many Koreans enjoy singing.大勢の人が好んで歌う歌。Chanson que beaucoup de gens prennent plaisir à chanter.Canción preferida o que gusta a muchos. أغنية يتمتع كثير من الناس بغنائهاолон хүний дуулах дуртай дуу.Bài hát mà nhiều người thích hát.เพลงที่ผู้คนส่วนใหญ่นิยมร้องlagu yang disukai, dinikmati dan dinyanyikan banyak orangПесня, которую многие хорошо знают и поют.
- 많은 사람들이 즐겨 부르는 노래.
bài hò chèo thuyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
boatman's song
ふなうた【舟歌】。さおうた【棹歌】
chant de marin
canción de barquero, canción de marinero
أغنية يغنّيها الصيادون
усан онгоцны дуу, усчны дуу, загасчны дуу
bài hò chèo thuyền
เพลงเรือ
nyanyi pelayar
песня лодочников; песня рыбаков
- A song sung by a fisherman, or a person who rows and steers a boat. 櫓をこぎながら舟を操る人や漁師などがうたう歌。Chanson chantée par un pêcheur ou un batelier.Canción que canta un pescador o alguien que controla el timón del barco.أغنية يغنّيها صيّادو الأسماك في القواربзагасчин болон завь, усан онгоц жолооддог хүний дуулдаг дуу. Bài hát mà ngư dân hoặc người làm công việc chèo thuyền hát. เพลงที่ชาวประมงหรือคนที่ทำหน้าที่พายเรือเพื่อบังคับเรือร้องlagu yang dinyanyikan oleh nelayan atau orang pada waktu mengayuh sampan dan bekerja atau bertugas di kapal Песня, исполняющая рыбаками, а также лодочниками, гребущими вёслами.
- 어부 또는 노를 저어 배를 조종하는 일을 하는 사람이 부르는 노래.
bài học, kinh nghiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lesson
はんめんきょうし【反面教師】
Quelque chose qui permet d'apprendre une leçon d'une erreur.
Error del que se aprende
درس
сургамж
bài học, kinh nghiệm
บทเรียน, บทเรียนสอนใจ, อุทาหรณ์สอนใจ
petuah, hikmah
- Something that allows one to learn a lesson from a mistake.間違いを通じて教訓の材料になる対象。Objet d'une leçon qui donne un enseignement à travers une erreur.Un error que resulta aleccionante. ما يجعل يتعلم الدرس من خلال الخطأбусдын алдаа эндэгдлээс ухаарсан сургамжийг зааж нэрлэсэн үг.Đối tượng nhận được bài học thông qua những lỗi sai.สภาพที่ทำให้ได้รับคติสอนใจจากความผิดพลาดkata yang merujuk pada pelajaran yang didapatkan melalui kesalahanЧеловек или предмет, который дает познание и учение о чём-либо с отрицательной стороны.
- 잘못을 통하여 교훈을 얻게 하는 대상.
bài hợp xướng, bài đồng ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
choral song; choral music
がっしょうきょく【合唱曲】。コーラス
chœur
canto coral, música coral
كورس ، غناء كورس
найрал дуу хөгжим
bài hợp xướng, bài đồng ca
เพลงประสานเสียง
lagu paduan suara
хоровая песня
- A song composed for many people to sing together in harmony with each being responsible for different voice parts from low to high. 音の高低によって分かれた声部を、複数の人が同時に歌えるように作った曲。Chanson créée dans le but d'être chantée de manière à diviser les parties selon l'étendue musicale pour que les voix s'harmonisent.Canción compuesta para que varias personas puedan cantar juntas en armonía, siendo cada una responsable de las partes de voces diferentes, de bajo a soprano.أغنية يتم فيها توزيع أصوات مجموعة من الناس حسب درجة ارتفاع أصواتهم وانخفاضها بحيث يتم تحقيق توافق بينها في الغناءолон хүний дууны өндөр намаас хамаарч аялгууг нь хуваарилан, хоолойгоо нийлүүлж, хамт дуулахаар зохиосон дуу.Bài hát được tạo nên để nhiều người có thể hòa giọng và cùng hát.เพลงที่ทำขึ้นเพื่อให้คนหลายคนร้องเพลงให้เสียงเข้ากันได้โดยแบ่งทำนองตามความสูงต่ำของเสียงlagu yang dibuat agar beberapa orang dapat menyanyikannya bersama dengan menyamakan nada sesuai tinggi rendahnya masing-masing suaraПесня, написанная для совместного пения нескольких людей, соединяющих голоса.
- 여러 사람이 소리의 높낮이에 따라 음을 나누어 소리가 어울리게 부를 수 있도록 만든 노래.
bài, khúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
garak
きょく【曲】
garak, chanson, morceau
garak, canción, canto
نغمة
гараг
Garak; bài, khúc
คาลัก
lagu, tembang
карак
- piece of music: The unit measurement for songs, used traditionally in Korea.韓国で伝統的な歌の数を数える単位。Quantificateur utilisé pour compter les chansons traditionnelles coréennes.Unidad de conteo de cantos tradicionales de Corea.وحدة تعداد الأغاني الكورية التقليدية في كورياдууг тоолох нэгж: солонгос үндэсний дууг тоолох нэгж.Đơn vị đếm số bài hát truyền thống ở Hàn Quốcเพลง : หน่วยนับจำนวนของเพลงพื้นเมืองในประเทศเทศเกาหลีunit atau satuan untuk menyatakan banyaknya jumlah lagu tradisional KoreaСчётное слово для исчисления количества традиционных корейских песен.
- 한국에서 전통적인 노래의 수를 세는 단위.
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
travel essay
きこうぶん【紀行文】。きこう【紀行】。りょこうき【旅行記】
récit de voyage, journal de voyage
memorias de viaje
كتاب عن رحلة
аян замын тэмдэглэл, аяны тэмдэглэл
bài ký hành, bài nhật ký du lịch
สารคดีท่องเที่ยว
catatan perjalanan
путевые заметки
- A written account of what someone sees, hears, feels and experiences during his/her travels.旅行をしながら、見て聞いて感じて経験したことを書いた文章。Écrit portant sur ce que l'on a vu, entendu, senti et vécu en voyageant.Escritura sobre las experiencias del viaje obtenidas mediante los ojos, los oídos y las sensaciones.كتاب ما رأى واستمع وحصل على الخبرة في الرحلةаялал хийн, үзэж, сонсож, мэдэрч, өөрийн биеэр туулсан зүйлээ бичсэн бичиг.Bài viết ghi lại những điều đã được nghe, nhìn, cảm nhận và trải nghiệm trong chuyến du lịch. งานเขียนที่เขียนถึงสิ่งที่ได้ประสบ รู้สึก ได้พบเจอและได้ยินขณะเดินทางtulisan yang mencatat apa yang dilihat, didengar, dirasakan saat melakukan perjalananЗаписи путешественника о том, что ему довелось увидеть, услышать или испытать во время путешествия.
- 여행하며 보고 듣고 느끼고 경험한 것을 적은 글.
bài luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài luận thuyết, bài nghị luận, bài xã luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
editorial
ろんせつ【論説】
éditorial, article de fond
artículo, editorial
مقالة جدلية
тайлбар, тойм
bài luận thuyết, bài nghị luận, bài xã luận
บทความ
esai, wacana, komentar, artikel, editorial, tajuk rencana
статья; обозрение
- A piece of writing that logically explains one's opinion on a certain subject.あるテーマについて自分の意見と主張を論理的に説明する文章。Texte expliquant logiquement une opinion et un argument sur un sujet.Escrito que explica lógicamente la opinión y postura que uno tiene sobre un tema en particular.مقالة يشرح خلالها الفرد رأيه أو إدعائه منطقيا حول موضوع ماямар нэгэн сэдвээр өөрийн бодол, санаа оноогоо зүй тогтлын дагуу тайлбарласан бичиг.Bài viết giải thích một cách lôgíc về chủ trương và ý kiến của mình về một chủ đề nào đóบทความที่อธิบายจุดยืนและความคิดเห็นของตนเองเกี่ยวกับหัวข้อใด ๆ อย่างมีเหตุผลtulisan yang menjelaskan pendapat atau sanggahan diri mengenai suatu topik secara logis Текст, логически объясняющий собственное мнение или утверждение относительно какой-либо темы.
- 어떤 주제에 관해 자신의 의견과 주장을 논리적으로 설명하는 글.
bài ngợi ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
anthem
さんか【讃歌】
hymne
himno
نشيد
магтаал дуу, магтаал
bài ngợi ca
บทเพลงสดุดี, บทเพลงสรรเสริญ, เพลงเชิดชู, ข้อความสรรเสริญ, ข้อความยกย่อง
lagu/syair pujian
ода; песнь; хвала
- A piece of music or writing that glorifies or honors something beautiful or great. 美しいものや立派なものを褒め称える気持ちを表す歌や文章。Chant ou texte célébrant et louant quelque chose de magnifique ou de merveilleux. Canción o composición que honra o elogia algo bello o grandioso.موسيقى أو كتابة تمجد أو تمدح في شيء جميل أو عظيمүзэсгэлэнтэй, гайхалтай зүйлийг магтаж, санан дурсах дуу, бичвэр.Bài hát hay bài viết ca ngợi và tán dương cái đẹp hoặc cái tuyệt vời.เพลงหรือข้อความที่สรรเสริญและยกย่องสิ่งที่สวยหรือดีงามlagu atau tulisan yang memuji dan mengagumi hal yang indah atau hebatПесня или текст, восхваляющая что-либо красивое или великолепное.
- 아름답거나 훌륭한 것을 칭찬하고 기리는 노래나 글.
bài nhạc khí
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
instrumental music
きがくきょく【器楽曲】
musique instrumentale
canción de música instrumental, sinfonía
موسيقى الآلات
ая, аялгуу
bài nhạc khí
เพลงที่ให้บรรเลงโดยใช้เครื่องดนตรี
lagu instrumental
инструментальное произведение; инструментальная пьеса
- A piece of music composed to be played with musical instruments.楽器で演奏するために作った曲。Pièce de musique composée pour être jouée par des instruments.Pieza de música compuesta para la interpretación instrumental.موسيقى تألّف للعزف على الآلات الموسيقيّةхөгжмийн зэмсгээр тоглоход зориулагдсан ая.Bài nhạc làm để trình diễn bằng nhạc cụ.เพลงที่แต่งขึ้นเพื่อให้บรรเลงโดยใช้เครื่องดนตรีlagu yang dibuat untuk dimainkan dengan alat musikМузыкальное произведение, написанное для исполнения на музыкальных инструментах.
- 악기로 연주하기 위하여 만든 곡.
bài nhạc pop
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
western popular song
ポップソング
pop
canción popular occidental
أغنية بوب، أغنية شعبية غربية
поп дуу
bài nhạc pop
เพลงป๊อบ
lagu pop Barat, lagu populer Barat
песня в стиле поп-музыки
- A popular song in the west.西洋の大衆向けの音楽。Musique populaire occidentale.Canción popular del oeste.أغنية شعبية في الغربбарууны нийтийн дуу.Bài ca đại chúng của phương Tây.เพลงยอดนิยมของตะวันตกlagu pop BaratПопулярная эстрадная песня.
- 서양의 대중가요.
bài, nhịp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jarak
きょく【曲】
jarak
jarak, tonada, música
бадаг
jarak; bài, nhịp
ชารัก
tembang, melodi
- song; tune: A unit for counting the number of songs or tunes.歌やリズムの数を数える単位。Unité pour compter le nombre de chansons ou d'airs musicaux.Unidad de conteo que sirve para contar canciones o melodías.وحدة تعدادية لعدّ الأغاني أو المقامات الموسيقيةдуу буюу ая дуугийн тоог тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số bài hát hoặc giai điệuท่อน(หน่วยนับ) : หน่วยนับจำนวนของเพลงหรือเสียงดนตรีunit untuk menyatakan banyaknya jumlah lagu atau melodiСчётная единица песни или мелодии.
- 노래나 가락의 수를 세는 단위.
bài phát biểu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài phát biểu, bài tuyên bố
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
written statement
だんわ【談話】
discours officiel
estatuto, declaración, comunicado
بيان
албан ёсны үг, хэлэх үг
bài phát biểu, bài tuyên bố
ข้อความแถลงการณ์, แถลงการณ์
deklarasi, wacana
манифест; сообщение; доклад
- A piece of writing announced officially by a person in a public position in order to inform people of his/her opinion or attitude about a matter.公の人がある事柄に対する意見や態度を表明するために、公式的に発表する文章。Texte sur une annonce officielle de l'opinion d'une personne d'un certain rang dans la hiérarchie publique, sur un sujet.Escritura de una persona en una posición pública que anuncia oficialmente para dar a conocer la opinión o postura sobre algún asunto.مقالة يصدره رسميّا شخصٌ في مكانة رسميّة بغاية إعلان رأي أو تصرّف عن أمر ما албан ёсны байр сууринд байгаа хүн ямар нэгэн үйл явдлын талаарх үзэл бодлоо нийтэд илэрхийлэх албан ёсны үг.Bài phát biểu chính thức của người có địa vị chính thức nhằm bày tỏ ý kiến hoặc thái độ về một việc nào đó.ข้อความที่บุคคลที่มีสถานภาพเป็นทางการประกาศแจ้งให้รับทราบอย่างเป็นทางการเพื่ออธิบายให้ทราบถึงท่าทีหรือความคิดเห็นเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ tulisan yang dimaksudkan sebagai pengumuman tentang sesuatu oleh orang yang berkepentingan, berwajib, atau berposisiПисьменное обращение официальных представителей власти, выражающее мнение и позицию в отношении какого-либо события.
- 공적인 위치에 있는 사람이 어떤 일에 대한 의견이나 태도를 알리기 위해 공식적으로 발표하는 글.
bài phát biểu chào mừng kỷ niệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
commemorative address
きねんしきじ【記念式辞】
discours commémoratif
discurso de conmemoración
خطاب تذكاري
дурсгалд зориулсан хүндэтгэлийн үг
bài phát biểu chào mừng kỷ niệm (một sự kiện nào đó)
ปาฐกถาหรือหนังสือเพื่อแสดงถึงการระลึก
pidato perayaan, sambutan peringatan, sambutan
памятная речь; юбилейная речь
- A piece of writing or speech given to deliver a message of commemoration.記念の意を表す文章や演説。Texte écrit ou allocution prononcée pour commémorer quelque chose.Escrito o palabras que expresan memoria de algo.كلمة أو خطاب يشيد بانجازات الماضي الوطنية дурсах агуулга бүхий текст буюу илтгэл. Bài diễn thuyết hay bài viết thể hiện ý nghĩa của sự kỷ niệm.ปาฐกถาหรือตัวหนังสือที่แสดงถึงความหมายของการรำลึกtulisan atau pidato untuk merayakan atau memperingati sesuatuРечь или текст, посвящённый какому-либо празднику, юбилею, памятному событию и т.п.
- 기념의 뜻을 나타내는 글이나 연설.
bài phóng sự
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
descriptive writing
きじぶん【記事文】。きじ【記事】
article, reportage
descripción, reseña, artículo
نصّ مقاليّ
тайлбар нийтлэл
bài phóng sự
ข่าว, ข้อความข่าว
deskripsi, pemaparan, penggambaran, tulisan deskripsi
статья; описание; характеристика
- A piece of writing that objectively delivers information or facts that have been seen or heard.見て聞いた事実や情報を客観的に伝える文章。Texte qui relate de manière objective un fait ou une information vue ou entendue.Escrito que transmite objetivamente un asunto o información que se ha visto o se ha escuchado.مقال ينقل حقيقة أو معلومة ترى أو تسمع بشكل موضوعيхарсан болон сонссон бодит үнэн буюу мэдээллийг яг байгаагаар нь бичсэн өгүүлэл.Việc một sự kiện hoặc sự thật nào đó trở thành bài ký sự của tạp chí, truyền thông, báo chí. Hoặc việc làm như vậy.ข้อความที่สื่อถึงเรื่องราวหรือข้อมูลต่าง ๆ ที่ได้ดูและฟังอย่างวัตถุวิสัยtulisan yang menyampaikan fakta atau informasi yang dilihat dan didengar secara objektifТекст, объективно передающий увиденные или услышанные факты или информацию.
- 보고 들은 사실이나 정보를 객관적으로 전달하는 글.
bài phóng sự tại chỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài phản bác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
refuting statement; refutal; rebuttal
はんばくぶん【反駁文】
réfutation, texte de contradiction
carta de negación
مقالة دحض
bài phản bác
หนังสือโต้แย้ง, หนังสือโต้ตอบ, หนังสือตอบโต้
surat bantahan, artikel sangkalan
письменное опровержение
- A statement of refuting or rebutting a certain opinion, argument, etc.ある意見や主張などに対して論じ返す文章。Texte dont le contenu s'oppose à une opinion ou un argument.Carta que contradice el argumento o la opinión de alguien. كتابة تفحم عن رأي أو إصرار وإلى أخرهاямар нэгэн үзэл санаа буюу санал бодлыг эсэргүүцсэн агуулыг бичсэн эх. Bài viết ghi nội dung phản đối với chủ trương hay ý kiến nào đó.ตัวอักษรที่เขียนเนื้อหาคัดค้านต่อความคิดเห็นหรือจุดยืนใด ๆ tulisan berisi ketidaksetujuan terhadap sebuah pendapat atau argumen dsbСообщение, текст, где выражается протест против какого-либо мнения, утверждения и т.п.
- 어떤 의견이나 주장 등에 반대하는 내용을 적은 글.
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
advertisement
せんでんぶん【宣伝文】
texte publicitaire, texte de propagande
manifiesto
إعلان
ухуулах хуудас, сурталчилгааны хуудас
bài quảng bá, nội dung quảng cáo
คำโฆษณา, ตัวอักษรโฆษณา
iklan, propaganda
объявление; реклама; прокламация
- A written notice that widely spreads a certain idea, argument, advantage of a commodity, etc., to other people.ある主義や主張、物の効能などを人々に広く伝え知らせる文章。 Écrit qui fait connaître à un large public, une doctrine, une opinion, les avantages d’un produit, etc.Escrito que declara una cierta doctrina, posición o ventajas de un objeto, etc. con el fin de ser difundido ampliamente entre las personas. إشعار خطي لنشر فكرة أو ادعاء أو ميزة شيء على نطاق واسع إلى أشخاص آخرينямар нэгэн үзэл, баримтлал болон эд зүйлийн сайн болоод давуу талыг олон нийтэд өргөн таниулах бичвэр.Bài viết cho biết và thông báo rộng rãi về ưu điểm của chủ nghĩa, chủ trương, sự vật.ข้อความที่ประกาศให้ผู้อื่นทราบข้อดีของแนวคิด จุดยืน สรรพสิ่ง เป็นต้น ใด ๆ โดยทั่วกันtulisan atau artikel yang memberitahukan nilai lebih sesuatu secara luasТекст, содержащий разъяснение каких-нибудь идей, учения, знаний и т.п. с целью их широкого распространения.
- 어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알리는 글.
bài sớ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài thánh ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hymn
さんびか【賛美歌】
cantique, hymne, hosanna
cántico
أنشودة، ترتيلة، ترنيمة
магтаалын дуу
bài thánh ca
เพลงสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้า
lagu pujian, lagu persembahan
псалом; христианский гимн
- A Christian song praising God's love and blessings.キリスト教で、神様の愛と恩恵を表現して褒め称える歌。Chant faisant découvrir et louant l'amour et la grâce de Dieu dans le Christianisme.En cristianismo, canción que honra el amor y la virtud de Dios.في المسيحية، غناء يشيد ويعبّر عن حبّ الله وفضلهхристийн шашинд бурханы хайр, ивээлийг магтан дуулдаг дуу.Bài hát thể hiện và tôn vinh tình yêu và ân huệ của Chúa trời, trong Cơ Đốc giáo.เพลงที่เชิดชูและแสดงให้เห็นถึงพระคุณและความรักของพระเจ้าในศาสนาคริสต์lagu yang menonjolkan dan memuji cinta dan karunia Yesus dalam ajaran agama KristenПесня прославления и описания Божьей любви и благодати в христианстве.
- 기독교에서, 하나님의 사랑과 은혜를 드러내고 기리는 노래.
bài tiết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
excrete; evacuate
はいせつする【排泄する】。はいしゅつする【排出する】
excréter
hez, excremento, deposición
يفرز
ялгаруулах, гадагшлуулах
bài tiết
ขับออก, ปล่อยออก
membuang
выделять; выпускать; сливать; опорожнять
- For an organism to discharge waste matter that formed after taking in nutrients.生物体が栄養素を摂取した後溜まった老廃物を体外に出す。 (Être vivant) Évacuer les déchets issus de la nutrition.Materias residuales que expulsa un organismo vivo como heces fecales, orina y sudor.يخرج الكائن الحي الفضلات التي نجمت عن عملية امتصاص الأغذية إلى خارج الجسمамьд биетийн идсэн зүйл боловсруулагдан биеэс гарах байдал Thải ra ngoài cơ thể chất thải sinh ra sau khi sinh vật hấp thu các chất dinh dưỡng.สิ่งมีชีวิตซึ่งปล่อยของเสียที่เกิดหลังการบริโภคอาหารเข้าไปให้ขับถ่ายออกมานอกร่างกาย membuang kotoran yang berasal dari nutrisi yang telah diserap dari dalam tubuh organisme ke luarВыводить отходы наружу после поглощения питательных веществ (о живом организме).
- 생물체가 영양소를 섭취한 후 생긴 노폐물을 몸 밖으로 내보내다.
bài tiểu luận, bài báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài toán
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
task
かだい【課題】
défi
tarea, quehacer, deber
قضيّة
зорилт
bài toán
ปัญหา, เรื่อง
masalah
задача
- A problem that needs to be managed or resolved by the society. 主に社会的に処理したり、解決すべき問題。Problème à traiter ou à résoudre, principalement, au niveau sociétal. Problema que generalmente debe solucionar o arreglar socialmente. مسألة يجب أن تحلّ أو تعالج على مستوى المجتمعарга хэмжээ авах буюу шийдвэрлэх хэрэгтэй нийгмийн асуудал. Vấn đề cần phải xử lý hay giải quyết chủ yếu là mang tính xã hội.ปัญหาที่ต้องจัดการหรือแก้ไขในทางสังคมเป็นหลักmasalah sosial yang harus diselesaikan atau dipecahkanВопрос (обычно общественного характера), требующий нахождения решения или принятия каких-либо мер.
- 주로 사회적으로 처리하거나 해결해야 할 문제.
assignment; task
かだい【課題】
tâche, devoir, travail
tarea, quehacer, deber
عمل
ажил үүрэг
bài toán
งาน, การบ้าน
tugas, latihan
задача
- A duty assigned or a problem to be solved in a company or at school. 会社や学校などで出された仕事や解決すべき問題。Mission confiée ou problème à résoudre dans une entreprise ou dans une école.Problema que debe resolver o que se le encarga a una empresa o escuela. واجب من المدرسة أو الشركة يجب أن يعالج сургууль буюу компани зэргээс өгөгдсөн ажил үүрэг буюу тайлж хийх ёстой даалгавар.Câu hỏi cần phải giải hoặc nhiệm vụ được giao ở trường học hay trong công ty.งานที่ได้รับมอบหมายหรือปัญหาที่ต้องแก้ไขในโรงเรียนหรือบริษัท เป็นต้นpekerjaan rumah yang diberikan di sekolah atau kantorТо, что дано и необходимо разрешить, выполнить в школе, на фирме и т.п.
- 회사나 학교 등에서 맡겨진 일이나 풀어야 할 문제.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
task
しゅくだい【宿題】
défi, question
cuestión pendiente
مهمة
шийд хүлээсэн асуудал, нээлттэй асуудал
bài toán
ปัญหา, โจทย์, เรื่องที่ค้างคา
masalah
задание; задача
- A problem that needs to be contemplated or solved.深く考えてみたり解決しなければいけない問題。Problème sur lequel il faut réfléchir profondément ou qu'il faut résoudre.Asunto en que se requiere una deliberación profunda o que se debe solucionar.مشكلة تحتاج إلى حلّ أو التفكّير فيها بعمقٍнухацтай бодож үзэх буюу шийдвэрлэх шаардлагатай асуудал.Vấn đề cần phải suy nghĩ sâu sắc hoặc giải quyết.ปัญหาที่ต้องคิดอย่างลึกซึ้งและจัดการหรือแก้ไขmasalah yang harus dipikirkan dalam-dalam atau dipecahkanВопрос или проблема, которые требуется решить или над которыми необходимо глубоко и серьёзно подумать.
- 깊이 생각해 보거나 해결해야 할 문제.
bài toán, nhiệm vụ, công việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
task; mission
かぎょう【課業】
devoir, mission
tarea, deber, obligación
واجب
зорилт
bài toán, nhiệm vụ, công việc
ภาระ, หน้าที่, งาน, พันธะ
tugas, kewajiban, tanggung jawab
задача; обязанность
- A mission or duty that must be fulfilled by a nation or people.国や民族などが必ずすべきことや任務。Travail ou charge qu'un État ou un peuple doit obligatoirement assumer.Tarea que debe cumplir sin falta un Estado o su pueblo.واجب يجب على الدولة أو الشعب أن يفعلهулс орон буюу үндэстэн зэрэг заавал хийх ёстой ажил үүрэг. Nhiệm vụ hay việc mà nhà nước hay dân tộc nhất định phải thực hiện.ภาระหน้าที่หรืองานที่รัฐหรือประชาชนจะต้องทำyang harus dilakukan negara atau bangsa То, что обязательно к выполнению (государством, народом и т.п.).
- 국가나 민족 등이 반드시 해야 할 일이나 임무.
task
かぎょう【課業】
devoir, mission
tarea, deber, obligación
مهمة
үүрэг даалгавар
bài toán, nhiệm vụ, công việc
ภารกิจ, หน้าที่, ความรับผิดชอบ
tugas, kewajiban, tanggung jawab
задача; обязанность
- A work or business to be assumed and done by an individual or a group. 個人や団体が引き受けてすべきことや業務。 Travail ou fonction qu'un individu ou un groupe doit assumer.Tarea o trabajo que debe responsabilizar un particular o una organización. واجب أو أعمال لفرد أو مؤسسةхувь хүн буюу байгууллага, нэгдэл хариуцан хийх ёстой ажил үүрэг.Nhiệm vụ hay việc mà tổ chức hay cá nhân phải phụ trách làm.ภารกิจหรืองานที่บุคคลหรือกลุ่มได้รับมอบหมายให้ทำyang harus dilakukan setiap pribadi atau setiap orang То, что поручено, задано и должно быть выполнено (кем-либо лично или какой-либо организацией).
- 개인이나 단체가 맡아서 해야 할 일이나 업무.
bài trừ, loại trừ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
exclude; rule out
はいじょする【排除する】
éliminer, expulser
excluir, eliminar, quitar, rechazar
يبعد
хасах, орхих, зайлуулах
bài trừ, loại trừ
กำจัด, ละเว้น, กีดกัน, ตัดออก, แยกออก
mengecualikan,
удалять; устранять; исключать; вытеснять
- To leave out something without accepting or including it.受け入れなかったり、加えなかったりして押しのける。Écarter et exclure quelqu'un ou quelque chose sans l’accepter ou l'inclure.Quitar a alguien o algo sin aceptar o incluir.يستثني ويصدّ عنه ولا يقبله ولا يضمّهхамааруулалгүй тусад нь орхихKhông tiếp nhận hoặc không bao gồm và loại riêng ra.คัดหรือแยกออกโดยไม่รวมหรือไม่ยอมรับ tidak menerima, tidak memasukkan, atau mengecualikan Исключять путём непринятия или невключения.
- 받아들이거나 포함하지 않고 제외시켜 빼놓다.
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
declaration; proclamation
せんげんぶん【宣言文】
proclamation, déclaration
manifiesto, declaración
بيان
тунхаг бичиг
bài tuyên ngôn, bài công bố, bài tuyên bố, bài tuyên thệ
คำประกาศ, คำแถลงการณ์, คำแถลง
deklarasi, proklamasi, pernyataan
декларация; провозглашение; объявление; обнародование; манифест; прокламация
- A statement officially announcing the opinion, policy, position, etc., of a country, group or individual.国家・団体・個人の主張や方針、立場などを公式的に世の中に知らせる内容を書いた文章。Écrit dans lequel on déclare, de manière publique et officielle, une opinion, une politique, une position, etc. de l'État, d’une association ou d’un individu.Escrito que contiene las directrices o posiciones de un individuo, grupo o país con el fin de hacer algo y difundirlo ampliamente y en forma oficial. بيان يتم فيه الإعلان رسميا عن الرأي أو السياسة أو الموقف لدولة أو جماعة أو فردулс орон, байгууллага, хувь хүн байр суурь, чиг хандлага, байр суурь зэргээ албан ёсоор олон нийтэд зарласан агуулга бүхий бичиг.Bài viết ghi nội dung thông báo rộng rãi một cách chính thức về lập trường, phương châm hay chủ trương của cá nhân, tập thể hoặc quốc gia.ข้อความที่เขียนเนื้อหาที่ประกาศจุดยืน วิธีการ สถานภาพ เป็นต้น ของประเทศ องค์กร หรือบุคคลให้รู้โดยทั่วกันอย่างเป็นทางการtulisan yang berisikan keterangan untuk memberitahukan pendapat atau kebijakan, posisi negara atau badan, perseorangan secara luas dengan formalТекст, содержащий в себе официальное сообщение требования, политического курса, позиции и т.п. государством, организацией или частным лицом.
- 국가나 단체, 개인의 주장이나 방침, 입장 등을 공식적으로 널리 알리는 내용을 적은 글.
bài tập
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homework
かだい【課題】。しゅくだい【宿題】
devoir
tarea
نتيجة الواجب
даалгавар
bài tập
การบ้าน, งาน
tugas, latihan
домашнее задание
- An assignment given by a teacher that is related to one's studies or research.主に教師が勉強や研究と関連し、生徒・学生に与える仕事の内容や結果物。Contenu ou résultat du travail qu’un enseignant demande à ses élèves, à ses étudiants.Trabajo que generalmente el profesor manda a realizar a los estudiantes relacionado con el estudio o investigación en el que están involucrados, o su resultado.المضمون أو النتيجة للعمل المتعلّق بالدّراسة والبحث الذي يفرِضه المعلّم على طالبه في الغالب ихэвчлэн багш хичээл хийх буюу судалгаатай холбогдуулж, сурагчдаар хийлгэдэг зүйлийн агуулга буюу үр дүн.Nội dung hay kết quả của công việc mà chủ yếu là do giáo viên ra cho học sinh, phải làm liên quan đến học tập hoặc nghiên cứu. ผลงานหรือเนื้อหาของงานที่เกี่ยวกับการเรียนหรือการศึกษาค้นคว้าวิจัย ส่วนใหญ่ครูผู้สอนเป็นผู้สั่งให้นักเรียนทำ pekerjaan rumah yang berhubungan dengan pelajaran atau penelitan yang diberikan di sekolah oleh guruЗадание, задаваемое в основном учителем ученику, для самостоятельного выполнения или исследования.
- 주로 교사가 공부나 연구와 관련하여 학생들에게 시키는 일의 내용이나 결과물.
bài tập về nhà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homework
しゅくだい【宿題】
devoir(s)
trabajo escolar, tarea, deberes
واجب منزليّ، واجب بيتيّ
гэрийн даалгавар, гэрийн ажил
bài tập về nhà
การบ้าน
pekerjaan rumah, PR
домашнее задание
- An assignment given to students to do after class for a review or preview.復習や予習のために児童・生徒に課される放課後の課題。Travail que l'on donne à faire aux élèves après les cours pour les faire réviser ou se préparer à l'avance.Trabajo que dan a los alumnos en el colegio para que lo hagan después de las clases, repasando lo aprendido y preparando lo que se va a aprender.واجب يقدّم للطلاب للقيام به بعد انتهاء الحصّة الدراسية لمراجعة أو دراسة مسبقةоюутан сурагчид хичээлээ давтах болон урьдчилан бэлтгэхийн тулд хичээлийн дараа хийхээр өгдөг даалгавар.Bài tập cho học sinh làm sau buổi học để ôn tập hay chuẩn bị bài.งานที่สั่งให้แก่นักเรียนทำหลังจากเลิกเรียน เพื่อให้เป็นการทบทวนหรือการเตรียมบทเรียนtugas yang diberikan kepada siswa untuk mempersiapkan atau mengulangi pelajaran setelah kelasЗадание, которое даётся школьникам для выполнения после занятий с целью повторения пройденного или изучения нового материала.
- 학생들에게 복습이나 예습을 위하여 수업 후에 하도록 내 주는 과제.
bài tự luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
essay
エッセー。しょうろんぶん【小論文】
essai, dissertation, rédaction,
estudio, tesis, monografía
مقال
эссе, нийтлэл
bài tự luận
บทความ
esai
эссе
- A piece of writing that contains one's logical thinking about a slightly serious topic. 多少重い主題について自分の考えを論理的に述べた文章。Écrit que l'on rédige logiquement à partir de sa propre pensée sur un sujet plus ou moins lourd. Escrito en el cual el autor desarrolla lógicamente su idea sobre un tema de cierta importancia.الكتابة التي كتب فيها فكرته بشكل منطقي حول موضوع ليس خفيفاбага зэрэг хүнд сэдвээр өөрийн бодол санааг учир шалтгааны уялдаа холбоотойгоор бичсэн бичвэр.Bài viết lô gíc những suy nghĩ của bản thân theo những chủ đề khá nặng.งานเขียนที่เขียนความคิดของตนเองอย่างมีเหตุผลโดยใช้หัวข้อที่ค่อนข้างหนักartikel atau tulisan degan tema yang agak berat sesuai dengan pikiran sendiri secara masuk akalЛогически построенный текст, где выражены собственные мысли о какой-либо проблеме.
- 다소 무거운 주제로 자신의 생각을 논리적으로 쓴 글.
bài viết của tôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài viết của tôi, bài viết này
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
this article
ほんこう【本稿】
cet article
esta copia, este texto, este manuscrito
هذا المقال
уг зохиол, уг судалгаа
bài viết của tôi, bài viết này
บทความนี้, งานเขียนนี้
tulisan terkait
- An article written by the author himself/herself. 書き手の書いた原稿。Texte écrit par l’auteur lui-même.Texto escrito por el propio autor.مقال يكتبه الكاتب على نفسهзохиогчийн өөрийнх нь бичсэн бичсэн бичвэр.Bài viết mà tự người viết đã viết ra.บทความที่ผู้เขียนเขียนด้วยตนเองtulisan yang ditulis sendiri oleh penulisТекст, написанный самим автором.
- 글쓴이 자신이 쓴 글.
bài viết của tôi, chữ của tôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
poor work
せっぴつ【拙筆】
obra pobre, obra mal escrita
bài viết của tôi, chữ của tôi
ลายมือที่ไม่สวยของข้าพเจ้า
tulisan, artikel
- (modest) Words or passage of one's own writing.自分の書いた字や文をへりくだっていう語。(modeste) Mon écriture ou mon écrit.(CON MODESTIA) Letras o texto escrito por sí mismo.(تعبير متواضع) خط كتبتُه أو كتابة كتبتُهاөөрийн бичсэн бичиг ба бичвэр.(cách nói khiêm tôn) Chữ viết hay bài viết do mình viết.(คำที่ใช้พูดถ่อมตน)หนังสือหรือตัวอักษรที่ตัวเองเขียน(dengan merendahkan diri) kata yang merujuk tulisan atau artikel yang ditulis sendiri (скромно) Лично написанный текст или буквы.
- (겸손하게 이르는 말로) 자기가 쓴 글씨나 글.
bài viết dài, bài văn dài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
long text
ちょうぶん【長文】
oración larga, texto largo
مقالة طويلة
урт бичвэр
bài viết dài, bài văn dài
เรียงความ, หนังสือยาว, เรื่องยาว
tulisan panjang
- A long piece of writing.長い文章。Long texte.Escrito largo.كتابة طويلةурт бичиг.Văn dài.ตัวหนังสือที่ยาวtulisan panjangДлинный текст.
- 긴 글.
bài viết kém cỏi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài viết, đoạn viết, bài văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
writing; text
ぶん【文】。ぶんしょう【文章】。ぶんしょ【文書】。ぶんがく【文学】
lettre, écrit, imprimé, livre, manuscrit, texte, ouvrage, publication
escritura
كتابة
бичиг
bài viết, đoạn viết, bài văn
บทความ, ความเรียง
tulisan, karangan
письменность; письмо; текст
- A state of expressing one's thoughts or affairs in words. 考えや事柄などの内容を文字で表したもの。Expression par l'écrit de choses relatives à des idées ou des actions.Representación de ideas a través de grafemas u obra escrita.تعبير الفكرة أو العمل باللغةбодол санаа, ажил хэрэг зэргийн агуулгыг үсгээр илэрхийлсэн зүйл.Cái thể hiện bằng chữ nội dung công việc hay suy nghĩ v.v ... สิ่งที่แสดงเนื้อหาของความคิดหรือเหตุการณ์ เป็นต้น ด้วยตัวอักษรhal memperlihatkan isi pikiran atau sesuatu dsb dengan tulisanПисьменное выражение содержания мыслей, дела и т.п.
- 생각이나 일 등의 내용을 글자로 나타낸 것.
bài văn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
жижиг бичвэр
bài văn
บทความ
artikel
- A piece of academic writing.学問的な若干の文章。Quelques phrases scientifiques.Texto breve de índole académico.بعض العبارات العلميةбага зэргийн зохиол.Bài viết có một chút tính học thuật.งานเขียนที่เป็นเชิงวิชาการเล็กน้อยsebuah karangan ilmiah pendekТекст, научного, академического характера.
- 학문적인 약간의 글.
bài văn, văn bản
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
text
テキスト。ぶんしょう【文章】
texte
texto
текст, бичиг
bài văn, văn bản
บทความ, ตัวบท
teks
текст
- A piece of writing consisting of sentences.複数の文からなる文章。Écrit formé de plusieurs phrases.Escrito compuesto por varias oraciones. كتابة متكوّنة من خلال جمْع الجملөгүүлбэрүүдээс бүтсэн бичиг.Bài viết do các câu tập hợp lại mà thành.ข้อความที่รวมกันเป็นบทความtulisan terwujud dari kumpulan kalimatНесколько предложений, собранных в одно логически связанное целое.
- 문장이 모여서 이루어진 글.
bài vị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bài xã luận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
editorial; column
しゃせつ【社説】
éditorial, article de fond
nota editorial, opinión, columna
مقالة
тэргүүн нийтлэл, тэргүүн өгүүлэл
bài xã luận
บทบรรณาธิการ, บทความ
tajuk rencana
передовая статья; передовица
- A piece of writing that contains the author's argument or opinion, published in a newspaper or magazine, 新聞や雑誌で書き手の主張・意見などを書いた論説。Article d'un journal ou une revue qui expose les idées ou opinions de son auteur.Texto sobre opiniones o punto de vista personal del escritor publicado en periódicos o revistas. النص المكتوب الذي يوضح فيه الكاتب أفكاره وآراءه في جريدة أو مجلةсонин буюу сэтгүүлийн газраас өөрсдийн бодол санааг илэрхийлж бичсэн бичвэр.Bài viết nêu lên ý kiến hay quan điểm của người viết trên báo hay tạp chí.ข้อความที่เขียนจุดยืนหรือความเห็นของผู้เขียนเอาไว้ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร tulisan dalam koran atau majalah yang berisi tanggapan redaksi mengenai suatu peristiwa atau masalahТекст, содержащий в себе утверждение или мнение автора, опубликованный на первой полосе (странице) в газете или журнале.
- 신문이나 잡지에서 글쓴이의 주장 또는 의견을 써 놓은 글.
bài xích, bài bác
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reject; exclude
はいせきする【排斥する】
exclure, expulser, boycotter
excluir, boicotear, rechazar, desechar
يبعد
гадуурхах, шоовдорлох
bài xích, bài bác
กีดกัน, ต่อต้าน, ขจัด, แบ่งแยก
mengecualikan, menyingkirkan, mengucilkan
изгонять; отвергать; давать отпор
- To exclude or shut out a person or thing out of hatred.嫌がって仲間に入れなかったり、押しのけたりする。 Ne pas inclure ou repousser et mettre à l'écart quelqu'un ou quelque chose qu'on n'aime pas.No incluir por desagradarle o rechazar marginando.يرفضه ويقاطعه ولا يقبله لأنّه يكرههхамтрахаас дүргүйцэн хавчих, ад үзэхKhông thích nên không cho hòa nhập hoặc xa lánh xua đuổi.ผลักไสออกหรือไม่สุงสิงด้วยเพราะไม่ชอบ tidak menerima di dalam kelompok atau dengan menyingkirkan karena tidak sukaНе принимать ввиду неприязни, отвергать, сторониться.
- 싫어하여 끼워 주지 않거나 따돌려 밀어내다.
bài xích, bác bỏ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
reject; rebuff
はいげきする【排撃する】
rejeter, repousser
rechazar, rehusar, rehuir, impugnar, repudiar, negar
يرفض
татгалзах
bài xích, bác bỏ
ต่อต้าน, ต้านทาน, คัดค้าน, ไม่ยอมรับ
menolak
- To reject a certain idea, opinion, attitude, object, etc.ある思想や意見・態度・ものなどを受け入れない。 Ne pas accepter une idée, une opinion, une attitude, un objet, etc.No aceptar cierta idea, opinión, conducta, objeto, etc.لا يقبل أي أفكار أو آراء ومواقف، شيء أو غيرهямар нэг үзэл суртал, бодол санаа, байр суурь, эд материал зэргийг хүлээн зөвшөөрөхгүй байх Không tiếp nhận tư tưởng, ý kiến, thái độ hay vật nào đó...ไม่ยอมรับแนวคิด ความคิดเห็น ทัศนคติ สิ่งของ ท่าที ใด ๆ เป็นต้น tidak menerima suatu gagasan atau pendapat, tindakan, benda, dsb Не признавать какую-либо идеологию, отношение, предмет и т.п.
- 어떤 사상이나 의견, 태도, 물건 등을 받아들이지 않다.
bài đơn ca, khúc đơn ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
solo
どくしょうきょく【独唱曲】
solo
solo, canto solista
قطعة منفرده
гоцлол дуу, гоцлол хөгжим
bài đơn ca, khúc đơn ca
เพลงเดี่ยว, เพลงที่ร้องเดี่ยว
musik solo, lagu solo, tembang solo, nyanyian solo
сольная песня
- A song made to be sung alone.一人で歌うように作った曲。Chanson composée pour être chantée par une seule personne.Pieza musical compuesta para ser cantada por una persona sola.أغنية مصنوعة ليُغنّى منفرداганцаар дуулахад зориулж хийсэн дуу. Bài hát được làm ra để hát một mình.เพลงที่แต่งขึ้นเพื่อให้ร้องคนเดียวlagu yang dibuat untuk dinyanyikan secara sendiri/ tunggalПесня, составленная для сольного исполнения.
- 혼자서 부르도록 만든 노래.
bà keo kiệt, người đàn bà bủn xỉn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
female miser; female penny pincher
けちおんな【けち女】
femme avare
tacaña, mezquina
بخيلة
арвич эмэгтэй, харамч эмэгтэй
bà keo kiệt, người đàn bà bủn xỉn
ผู้หญิงที่ขี้เหนียว, ผู้หญิงที่ตระหนี่ถี่เหนียว, ผู้หญิงเค็ม
si pelit, si kikir
скряга; скупая женщина
- (figurative) A woman who is frugal and averse to spending her money or wealth. (比喩的に)金銭や財物を極度に使わず節約する女性。(figuré) Femme qui ne dépense pas son argent ou ses biens et qui les économise exagérément.(FIGURADO) Mujer que no gasta para nada y ahorra demasiado su dinero o sus bienes.(مجازي) امرأة لا تصرف وتضنّ بالمال أو الممتلكات بشكل مفرط(зүйрлэсэн үг) мөнгө болон хөрөнгөө хамаагүй хэрэглэдэггүй арвич хямгач эмэгтэй.(cách nói ẩn dụ) Người phụ nữ mà dè sẻn quá mức, không tiêu tiền hay của cải.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิงที่ไม่ใช้เงินหรือทรัพย์สินและใช้อย่างประหยัดมากเกินไป(bahasa kiasan) wanita yang terlalu tidak menggunakan uang atau hartanya karena terlalu menghematnya(перен.) Женщина, проявляющая излишнюю бережливость к деньгам или имуществу.
- (비유적으로) 돈이나 재물을 지나치게 안 쓰고 아끼는 여자.
bà lão, bà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
old woman; old lady; granny
おばあさん【御婆さん】。ばあさん【婆さん】。ばば【婆】
vieille dame, grand-mère
halmeoni, abuela, señora
эмээ
bà lão, bà
ฮัลมอนี : ยาย; คุณยาย; ย่า; คุณย่า
nenek, nenek-nenek
бабушка
- (affectionate) A word used to refer to or address an old woman.年老いた女性を親しみをこめて指したり呼ぶ語。(affectueux) Terme pour désigner ou s'adresser à une femme âgée.(AFECTIVO) Palabra usada para referirse o llamar a una mujer mayor.(تعبير رقيق) امرأة كبيرة السنّ وعجوزة(дотносог үг) өндөр настай хөгшин эмэгтэй хүн.(cách nói thân mật) Từ dùng để chỉ hoặc gọi người phụ nữ đã già.(คำที่ใช้เรียกอย่างสนิทสนม) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงแก่ที่มีอายุมาก(dengan nada akrab) panggilan untuk menyebutkan wanita tua yang sudah berusia lanjut(друж.) Слово, употребляемое при обращении к пожилой женщине или её упоминании.
- (친근하게 이르는 말로) 늙은 여자를 이르거나 부르는 말.
bà mối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bà mối, bà mai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bà mụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
table
ぜん【膳】
table
mesa
مائدة
ширээ
bàn
โต๊ะ, โต๊ะอาหาร
meja
Стол
- A piece of furniture for putting forks, knives, bowls, plates, and other small things on.料理をのせたり小物などをのせたりできる家具。Meuble fait pour servir un repas ou pour y poser de petits objets.Mueble en que se pueden servir las comidas o colocar las cosas pequeñas. قطعة مفروشة يمكن عليها وضع أطعمة أو أشياء صغيرةхоол унд болон жижиг зүйл тавьж болох тавилга. Đồ nội thất có thể bày thức ăn hoặc đặt những vật nhỏ lên. เฟอร์นิเจอร์ที่สามารถจัดอาหารและวางหรือที่สามารถวางสิ่งของชิ้นเล็ก ๆ ไว้ได้perabotan yang bisa digunakan untuk meletakkan makanan atau menempatkan benda kecilпредмет мебели, служащий для размещения на поверхности еды или каких-либо других предметов.
- 음식을 차려 올리거나 작은 물건들을 올려놓을 수 있는 가구.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
board
ばん【盤】
plateau
tablero
لوحة
хөлөг
bàn
กระดาน, แผ่นกระดาน
papan
доска
- A device such as a go board or janggipan, chessboard, whose smooth top is used.碁盤や将棋盤など、平らな表面を利用するもの。Outil dont on utilise la surface plate, comme un plateau de baduk, un damier, etc.Instrumento cuya superficie plana se usa para determinados juegos o actividades, como la tabla de baduk o janggi.جهاز يُستخدم سطح مصقول مثل لعبة الجُو ("بادوك" باللغة الكورية) أو رقعة الشطرنج أو غيرهماшатар, даам зэрэг тоглоомыг өрж наадахад хэрэглэдэг хэрэгсэл.Dụng cụ dùng bề mặt nhẵn như bàn cờ tướng hay bàn cờ baduk.อุปกรณ์ที่ใช้ด้านที่เรียบ เช่น กระดานหมากล้อมหรือกระดานหมากชังกี เป็นต้นalat yang menggunakan permukaan yang rata seperti papan baduk atau janggi dsbИнвентарь с ровной и гладкой поверхностью, используемый в игре в шашки или шахматы.
- 바둑판이나 장기판 등 반반한 표면을 사용하는 기구.
bàn bày đồ cúng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jesasang
チェササン
jesasang, table des offrandes, table sacrificielle
jesasang, mesa de rito ancestral, mesa de servicio religioso
مائدة لطقوس قربانيّة
тахилгын ширээ, тайлгын ширээ
bàn bày đồ cúng
เชซสซัง
meja ritual, meja sesaji, meja sesembahan
чесассанг
- ancestral rite table: A table on which food is set for an ancestral rite.祭祀を行なうために飲食物を載せた台。Table sur laquelle on met de la nourriture pour rendre un culte aux ancêtres.Mesa en la que se dejan preparadas las comidas para celebrar el rito ancestral.مائدة يتم تجهيزها بأطعمة من أجل القيام بطقوس قربانيةтахилга үйлдэхийн тулд хоол хүнс бэлдэн зассан ширээ.Bàn bày đồ ăn để cúng tế.โต๊ะไหว้เจ้า; โต๊ะวางเครื่องเซ่น : โต๊ะที่จัดอาหารไว้เพื่อการเซ่นไหว้บูชาmeja yang disediakan untuk ditata makanan demi pelaksanaan ritual peringatan orang yang sudah meninggalСтол, на который ставят еду для проведения поминок по умершим.
- 제사를 지내기 위해 음식을 차려 놓은 상.
bàn bóng bàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ping-pong table; table tennis table
たっきゅうだい【卓球台】
table de ping-pong
tabla de tenis de mesa
طاولة تنس الطاولة، طاولة كرة الطاولة
теннисний ширээ
bàn bóng bàn
โต๊ะปิงปอง
meja pingpong, meja tenis meja
стол для настольного тенниса
- A rectangular table that is used in a table tennis game.卓球競技に使う四角いテーブル。Table rectangulaire utilisée dans un match de ping-pong.Tabla rectangular que se usa en juegos de tenis de mesa.طاولة مستطيلة تُستخدم في مسابقة تنس الطاولةширээний теннисний тэмцээнд хэрэглэдэг дөрвөлжин ширээ.Bàn hình chữ nhật dùng trong chơi bóng bàn.โต๊ะสี่เหลี่ยมที่ใช้ในการแข่งขันกีฬาปิงปองmeja persegi empat yang digunakan dalam pertandingan tenis mejaСтол прямоугольной формы, используемый на соревнованиях по настольному теннису.
- 탁구 경기에 쓰는 네모난 탁자.
bàn bạc, hội ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
plot; scheme
ぼうぎする【謀議する】
préparer, organiser, planifier, comploter, fomenter, monter un complot, conspirer
planear
يُخطّط
зохион байгуулалтанд орох. хуйвалдан
bàn bạc, hội ý
ประชุม, ประชุมอภิปราย, พูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
berunding, merembukkan
тайно сговариваться
- To make a plan and discuss it. ある事を行うために、計画を立てて相談する。Faire un plan et délibérer pour réaliser une mission.Diseñar un plan y discutirlo.يعمل خطة ويناقشها لتحقيق شيء ماямар нэг ажлыг хийхийн тулд төлөвлөгөө зохиож зөвлөлдөх.Lập kế hoạch và thảo luận cho một công việc nào đó.สร้างโครงการสำหรับงานใดงานหนึ่งแล้วมาปรึกษาหารือกันberdiskusi dan membuat rencana demi suatu halПланировать, обсуждать для совершения какого-либо дела.
- 어떤 일을 위해 계획을 세우고 의논하다.
bàn bạc, thương thảo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
discuss; consult
ごうぎする【合議する】
s'accorder sur quelque chose
discutir, consultar
يتشاور
хамтран зөвлөн, тохирох, зөвшилцөх
bàn bạc, thương thảo
ปรึกษา, หารือ, ปรึกษาหารือ, พิจารณาร่วมกัน, ประชุมปรึกษาหารือ
menyepakati, menyetujui
приходить к согласию; разрешать
- For two or more people to gather in one place and have a discussion about a certain issue, etc. 二人以上の人が集まって意見などを交わす。(Deux personnes ou plus) Se rassembler dans un endroit pour discuter de quelque chose.Dicho de dos o más personas, reunirse para intercambiar y consultar sus opiniones sobre un determinado tema.يجتمع أكثر من شخصين في مكان واحد ويناقشون شيئاхоёроос дээш хүн нэг газар цуглаж ярьж зөвлөлдөх.Từ hai người trở lên ngồi cùng một chỗ với nhau và thảo luận.คนที่มากกว่าสองคนขึ้นไปรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วปรึกษาหารือกันdua orang lebih berkumpul di satu tempat kemudian berdiskusiОбсуждать что-либо, собравшись в одном месте.
- 두 사람 이상이 한자리에 모여서 의논하다.
bàn bạc, thương thảo, thảo luận
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
negotiate; bargain
こうしょうする【交渉する】。かけあう【掛け合う】
négocier
negociar
يشاور
хэлэлцэх, тохиролцох
bàn bạc, thương thảo, thảo luận
เจรจา, หารือ
berunding, membicarakan, bernegosiasi, bermusyawarah, berembuk
вести переговоры; проводить совещание
- For groups with different opinions to get together to discuss an issue and make a decision. 異なる意見を持った集団が集まって、問題を解決して結論を出すために話し合う。Discuter en vue de la résolution d'un problème et de la prise d'une décision, en parlant de groupes ayant différentes opinions.Dicho de varios grupos con opiniones diferentes, reunirse para resolver problemas y tomar decisiones.يشاور من أجل حل مشكلة والجمع بين مجموعات ذات وجهات نظر مختلفة хоорондоо өөр санаа бодолтой бүлэг цугларч асуудлыг шийдэж, шийдвэр гаргахын тулд хэлэлцэх.Nhóm có ý kiến khác nhau tập hợp, bàn luận để giải quyết và quyết định vấn đề. ปรึกษาหารือเพื่อตัดสินและแก้ไขปัญหาโดยที่กลุ่มซึ่งมีความคิดเห็นแตกต่างกันรวมตัวkelompok yang saling memiliki pendapat berbeda berkumpul lalu berdiskusi untuk memecahkan masalah dan membuat keputusan Вести разговор или беседу с целью прийти к общему мнению и совместно решить какие-либо проблемы, вопросы и т.п. (об имеющих разную точку зрения сторонах).
- 서로 다른 의견을 가진 집단이 모여 문제를 해결하고 결정을 하기 위해 의논하다.
bàn chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
foot
あし【足】
pied, jambe
pie
قدم
хөл
bàn chân
เท้า
kaki
ступня; нога
- The bottom most part of a human's or animal's leg.人間や動物の脚の末端部分。Partie située tout au bout des jambes de l'homme ou des pattes de l'animal.Punta de la pierna de una persona o un animal.جزء أخير من رجل الإنسان أو الحيوانхүн, амьтны хөлний үзүүр хэсэг.Phần cuối cùng ở chân của người hay động vật.ส่วนล่างสุดของขาคนหรือสัตว์bagian paling ujung dari kaki manusia atau binatangСамая конечная часть на ногах человека или животного.
- 사람이나 동물의 다리 맨 끝부분.
bàn chân bẹt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flat foot
へんぺいそく【扁平足・偏平足】
pied plat
pie plano
قدم مسطّحة
нумгүй хөл, хавтгай тавхай
bàn chân bẹt
ฝ่าเท้าราบ, ฝ่าเท้าตรงราบ
telapak kaki datar, telapak kaki rata
плоскостопие
- A foot whose bottom is flat without an arch, making it difficult to walk. 土踏まずがなく、足の裏が平らであるため、歩きづらい足。Pied avec lequel marcher est difficile en raison de l'aplatissement de la voûte plantaire dû à l'absence de l'arche interne du pied.Pie cuya planta es plana y sin un arco, lo que dificulta la caminata. قدم تكون مسطّحة بلا جزء مقعّر في أسفلها ولهذا السبب يكون المشي صعباуландаа хонхойж орсон хэсэггүй тэгшхэн, алхаж гишгэхэд эвгүй хөл.Chân mà gan bàn chân phẳng, không có chỗ lõm vào nên bất tiện khi đi lại.เท้าที่ลำบากในการเดินเพราะที่ฝ่าเท้าราบโดยไม่มีส่วนที่เว้าเข้าไปkaki yang tidak nyaman yang saat berjalan berbentuk datar tanpa ada bagian yang cekung di telapak kakinyaСтопа, которая не имеет вогнутой части и вся ее площадь - это ровная поверхность, что вызывает неудобства при ходьбе.
- 발바닥에 오목하게 들어간 데가 없이 평평하게 되어 걷는 데 불편한 발.
bàn chông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hot seat; bed of nails; bed of thorns
はりのむしろ【針の筵】
lit à clous
өргөст
bàn chông
การนั่งที่อึดอัดใจ, กังวลใจจนไม่สามารถนั่งอยู่เฉยได้
tempat yang tidak enak, tempat yang tidak nyaman
неудобное место
- (figurative) The state in which one has to deal with a very uncomfortable person or situation.(比喩的に)座っているのがとても決まりが悪く、不安な場所や境遇。(figuré) Situation où on se sent très mal à l'aise ou fort inquiet.(FIGURADO) Lugar muy incómodo y molesto para estar sentado.مكان شائك وغير مستقر للجلوس (مجازية)(зүйрл.) суухад хэцүү таагүй эвгүй суудал.(cách nói ẩn dụ) Chỗ ngồi vào rất gượng gạo và bất an.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่นั่งซึ่งนั่งแล้วอึดอัดและกังวลใจเป็นอย่างยิ่ง(bahasa kiasan) posisi atau tempat yang sangat menyulitkan dan merisaukan untuk diduduki atau ditempati(перен.) Место, на котором очень неудобно и тревожно находиться.
- (비유적으로) 앉아 있기가 몹시 거북하고 불안한 자리.
bàn chơi Yut
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bàn chải, chổi lông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bàn chải đánh giày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shoe brush
くつブラシ【靴ブラシ】。くつばけ【靴刷毛】
brosse à chaussures
cepillo de embetunar, cepillo para los zapatos
فرشاة الحذاء
гутлын сойз
bàn chải đánh giày
แปรงขัดรองเท้า
sikat sepatu, sikat semir
щётка для обуви
- A brush used to shine shoes.靴を磨くのに用いるブラシ。Brosse dont on se sert pour cirer les chaussures.Cepillo para limpiar y lustrar zapatos.فرشاة تستخدم لتنظيف الحذاءгутал тослоход хэрэглэх сойз.Bàn chải dùng trong việc đánh giày.แปรงที่ใช้ขัดรองเท้าsikat yang digunakan waktu mengelap atau menyemir sepatuЩётка для чистки туфель, ботинок, сапог и т.п.
- 구두를 닦는 데 쓰는 솔.