bị cuốn vào, bị vùi vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be immersed in
ぼっとうする【没頭する】。うちこむ【打ち込む】
s’investir complètement (dans)
concentrarse, absorberse, abstraerse
ينشغل، يتخبّط، يسقط، يغرق، يضيع
автах, унах
bị cuốn vào, bị vùi vào
หมกมุ่น, หมก
hanyut, larut, berkonsentrasi
уйти с головой
- To be absorbed in a certain object or task, and pay all one's attention to it.一つの事にはまって、その事だけに熱中する。Être absorbé par une chose ou un travail, et s'y concentrer.Concentrarse de lleno en algún objeto o asunto. ينشغل في شيء أو مهمّة معيّنة ويهتمّ بها فقطямар нэг эд зүйл юмуу ажил хэрэгт автан зөвхөн түүнд ухаан санаагаа зориулах.Rơi vào một sự vật hay công việc nào đó và chỉ tập trung tinh thần vào đó.หมกมุ่นในสิ่งใด ๆ หรือเรื่องใด ๆ และสนใจเพียงแต่สิ่งนั้น ๆlarut dalam suatu benda atau pekerjaan sehingga hanya berkonsentrasi pada hal tersebutВлить всю свою душу в какое-либо дело или предмет.
- 어떤 사물이나 일에 빠져 그것에만 정신을 쏟다.
bị cuốn đi, bị quét đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be swept away; be washed away
ながれる【流れる】。ふきはらわれる【吹き払われる】
être balayé, être emporté, être envahi, être ravagé
barrer
ينجرف
автах
bị cuốn đi, bị quét đi
กวาด, ลาก
tersapu, terhanyu
сметаться
- To be shoved off by rain, water, wind, etc.雨や水、風などに運ばれる。Se faire pousser par la pluie, l'eau ou le vent.Llevarse algo por la lluvia, agua, viento, etc.ينجرف بسبب المطر أو الماء أو الريح أو غيرهاбороо, ус, салхинд түрэгдэх.Bị đẩy ra do mưa, nước hay gió...ถูกลากไปด้วยน้ำฝน น้ำ ลม เป็นต้น terdorong oleh hujan atau air, angin, dsbВытесняться дождём, водой, ветром и т. п.
- 비나 물, 바람 등에 의해 밀려나다.
bị cuốn đi, bị đẩy đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be pushed to
おしながされる【押し流される】。ふかれる【吹かれる】
se laisser pousser
llevarse, arrastrarse
يتحرك جراء القوة
туугдан очих, туугдан явах
bị cuốn đi, bị đẩy đi
ถูกดันออกไป, ถูกเลื่อนออกไป, ถูกผลักออกไป
terdorong, tergeser
подталкиваться
- To be pushed by a certain force.ある力に押されて行く。Être poussé par une force et se déplacer.Irse arrastrado por cierta fuerza.يتحرك نتيجة لدفع قوة ماямар нэгэн хүчний улмаас түлхэгдэн явах.Bị đẩy đi do một lực nào đó.ถูกดันออกไปด้วยแรงใด ๆpergi terdorong sebuah kekuatanПередвигаться под воздействием чьей-либо силы.
- 어떤 힘에 의해 밀려서 가다.
bị cuộn cuộn, bị vo vo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị cào, bị cấu, bị trầy, bị xước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be scratched
かかれる【掻かれる】
être balafré, être écorché, être éraflé, être éraillé, être griffé, être égratigné
ser rascado
يُخدَش
зурагдах, зүсэгдэх, урагдах
bị cào, bị cấu, bị trầy, bị xước
ถูกข่วน, ถูกขูด, ถูกขูดขีด, ถูกคราด
digaruk, tergaruk
быть поцарапанным
- To be scratched with one's nail or a sharp object.爪や尖った物で擦られる。Être blessé légèrement à cause des ongles ou de quelque chose de pointu.Rasparse con las uñas o algo agudo.يُخمَش بظفر شخص ما أو بشيء حادّхумс болон иртэй, ирмэгтэй зүйлээс ор мөр, зураас бий болох, гэмтэх.Bị cào bằng ngón tay hay vật nhọn.โดนถูด้วยเล็บมือหรือสิ่งของที่แหลมคมmendapat garukan dengan kuku atau benda yang berujung lancipПолучить царапину ногтем или острым предметом.
- 손톱이나 뾰족한 물건으로 문질러지다.
bị cách chức, bị sa thải
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dismissed; be fired
かいしょくされる【解職される】
se faire renvoyer, être licencié
ser despedidos, ser destituido
ينفصل، ينعزل
ажлаас халагдах, ажлаас чөлөөлөгдөх, огцрох
bị cách chức, bị sa thải
ถูกปลด, ถูกปลดจากตำแหน่ง, ถูกปลดประจำการ
dipecat, dihentikan, diturunkan
быть уволенным; быть снятым с работы
- To be forced to quit one's job or position. その職をやめさせられる。Se faire retirer son poste ou sa position.Dejar su trabajo o posición. ينفصل من الوظيفة أو الموقعалбан үүрэг болон албан тушаалаас огцрох.Rời khỏi chức trách hay chức vị.ลาออกตำแหน่งหรือภาระหน้าที่mundur dari posisi atau jabatanОсвобождаться от служебной ответственности или должности.
- 직책이나 직위에서 물러나다.
bị cách li
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị cách ly, bị cô lập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be isolated; be separated
かくりされる【隔離される】
être isolé, être reclus, être retiré, être séparé
aislarse
ينفصل
тусгаарлагдах
bị cách ly, bị cô lập
ถูกแยกออก, ถูกปิดกั้น
diasingkan, diisolasi
быть изолированным
- For someone or something to be blocked or separated from others so that their communication is hindered.他のものと連絡できないように防げられたり、引き離されたりする。Être mis à l'écart ou être bloqué pour ne pas pouvoir communiquer avec d'autres.Obstaculizar entre dos cosas para impedir que se comuniquen o la separación entre ambas.يُفصل أو يحجز بين شيئين لمنع التعامل فيما بينهماөөр бусад зүйлтэй үл харилцан тусдаа байхад хүрэх. Bị tách rời hoặc ngăn cản không cho quan hệ qua lại với cái khác.ความสัมพันธ์ถูกจับแยกหรือปิดกั้นเพื่อไม่ให้ผ่านไปยังสิ่งอื่น memutus hubungan atau dipisahkan supaya tak dapat saling berhubungan dengan hal lainБыть отделённым или перекрытым с целью предотвращения соприкосновения, соединения с чем-либо другим.
- 다른 것과 서로 통하지 못하게 사이가 막히거나 분리되다.
bị cám dỗ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enticed; be lured
ゆうわくされる【誘惑される】。かんげんにつられる【甘言に釣られる】
être tenté, être sollicité
tentarse
يُفتَّن بـ/يفتن بـ
урхидуулах
bị cám dỗ
ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
tergoda, digoda
завлекаться; привлекаться
- To be lured to like someone or to do something wrong.心が惑わされて、悪い道へ誘い込まれる。 Être amené à avoir un penchant pour faire une mauvaise action ou à en faire une.Dejarse instigar a desear algo o cometer algún mal. يُستَهوى الشخصُ كي يعمل عملا سيّئاсэтгэл татагдах ба буруу зүйл хийхэд хүрэх.Bị lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.ถูกล่อลวงให้ทำพฤติกรรมที่ไม่ถูกต้องหรือโน้มเอียงจิตใจ mengalami atau menerima godaan yang membuat hati terpikat atau melakukan tindakan yang salahБыть подтолкнутым на совершение неправильного действия или склоняться к чему-либо.
- 마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be enticed; be lured
ゆうわくされる【誘惑される】。かんげんにつられる【甘言に釣られる】
être tenté, être sollicité
tentarse
يُفتَن/يُفتتَن بهـ
урхидуулах
bị cám dỗ
ถูกยั่วยวน, ถูกหลอกล่อ, ถูกล่อลวง
tergoda, digoda
быть завлечённым; быть привлечённым
- To be lured to like someone or to do something wrong.心が惑わされて、悪い道へ誘い込まれる。 Être amené à avoir un penchant pour faire une mauvaise action ou à en faire une.Dejarse instigar a desear algo o cometer algún mal. يُستَهوى الشخصُ أو يعمل عملا سيّئاсэтгэл татагдах ба буруу зүйл хийхэд хүрэх.Bị lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái.โดนยั่วยุให้จิตใจโน้มเอียงหรือทำการกระทำที่ไม่ถูกต้องdigoda dan hatinya terpikat atau digoda untuk melakukan tindakan yang salah Быть подтолкнутым на совершение неправильного действия или расшататься в душе.
- 마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐을 당하다.
bị cáo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bị cáo, bị can
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the accused
ひこくにん【被告人】
accusé(e), défendeur(défenderesse), inculpé(e)
acusado
المدّعى عليه، المتّهم
хэрэгтэн, ялтан
bị cáo, bị can
จำเลย, ผู้ต้องหา, ผู้ถูกกล่าวหา
tergugat
обвиняемый; подозреваемый; подсудимый
- A person who stands in a trial, after being prosecuted by a prosecutor for possibly committing a crime.犯罪を犯した可能性があって、検察官の公訴により裁判を受ける者。Personne faisant l'objet d'une action en justice par le bureau du procureur et ayant peut-être commis un délit ou un crime.Persona que se encuentra sometido en un juicio, tras ser procesado por un fiscal por presuntamente cometer un delito.شخص يقف أمام المحاكمة في دعوى المدّعي العامّ بسبب إمكانيّة ارتكاب جريمةгэмт хэрэг үйлдсэн байх магадлалтай учир мөрдөн байцаагчийн хүсэлтийн дагуу шүүгдэж буй хүн.Người nhận phán quyết bởi công tố của kiểm sát viên vì có khả năng đã gây ra tội. คนที่ถูกตัดสินคดีเนื่องจากการฟ้องร้องของเจ้าพนักงานอัยการเพราะมีความเป็นไปได้ที่อาจกระทำความผิดorang yang menerima pengadilan atas tuntutan jaksa karena adanya kemungkinan melakukan tindakan kriminalЧеловек, который находится в суде по обвинению прокурора, потому что есть большая вероятность, что этот человек совершил преступление.
- 범죄를 저질렀을 가능성이 있어 검사의 공소에 의해 재판을 받는 사람.
bị cói, bị đay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bị cô lập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be isolated
こりつする【孤立する】
être isolé, être solitaire, être écarté
aislarse
ينعزل
ганцаардах, салангид байх, тусгаар байх
bị cô lập
ถูกปล่อยให้อยู่ตามลำพัง, ถูกปล่อยเกาะ
terkucil, terpencil, dikucilkan, diasingkan
изолироваться
- To be alone and separated from other places or people, with no contact or exchange with them.人との交流や他地域との疎通ができず他から離れている。Être seul, sans possibilité d'échanger avec d'autres personnes ou lieux.Separarse una persona de un lugar y del trato con los demás.ينعزل وحيدا فيصبح غير قادر على التواصل أو التبادل مع شخص آخر أو مكان آخرганцаараа тусгаарлагдан өөр газар буюу бусадтай харилцаа тогтоох боломжгүй болох. Bị tách ra một mình và không thể giao lưu với người khác được.แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้berada jauh tersendiri, tidak bisa berbaur dengan yang lainОтъединившись, быть лишённым связи с другими людьми или другими местами.
- 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 되다.
bị công kích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be attacked
しゅうげきされる【襲撃される】。おそわれる【襲われる】
être pris d'assaut
ser atacado, sufrir un asalto
يُصاب بالهجوم المفاجئ
довтлогдох
bị công kích
ถูกโจมตี, ถูกทำลาย, ถูกจู่โจม
diserang tiba-tiba, terserang tiba-tiba
- To be attacked suddenly.不意に攻撃を受ける。Être attaqué brusquement.Ser atacado de repente.يُصاب بالهجوم المفاجئгэнэт довтлогоонд өртөх.Trở nên bị tấn công bất ngờ. กลายเป็นที่ได้รับการโจมตีอย่างกะทันหันmenjadi tiba-tiba menerima serangan Быть внезапно атакованным.
- 갑자기 공격을 받게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
attack
しゅうげきされる【襲撃される】。おそわれる【襲われる】
être attaqué
atacar, asaltar
يهجم
довтлох, дайрах
bị công kích
ถูกโจมตี, ถูกทำลาย, ถูกจู่โจม
diserang tiba-tiba
- To suddenly attack someone.不意に攻撃を受ける。Être assailli soudainement.Acometer de repente a alguien.يُصيب بالهجوم المفاجئгэнэт довтлох. Bị tấn công bất ngờ. ได้รับการโจมตีอย่างกะทันหันtiba-tiba menerima seranganВнезапно быть атакованным.
- 갑자기 공격을 받다.
bị cùn, chức năng bị giảm sút
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
become rusty
さびる【錆びる】
se rouiller, rouiller, diminuer, être rouillé
oxidar
يَصدَأُ
зэврэх, үүрэг багасах
bị cùn, chức năng bị giảm sút
เป็นสนิม(ขึ้นสนิม)เพราะไม่ได้ใช้งานมานาน
berkarat
ржаветь; покрываться ржавчиной; притупляться; ослабляться
- (figurative) For one's ability or function to become weak because it has been unused for long.(比喩的に) 長く使わず、能力や機能が弱くなる。(figuré) (Capacité ou fonction) S'affaiblir à la suite d'une longue période d'inactivité.Tono rojizo o azulado que adquiere un metal en contacto con el oxígeno del aire. (مجازي) تضعُف القدرة أو الوظيفة نتيجةً لعدم استعمالها لمدّة طويلة(зүйрл.) удаан хугацааны туршид хэрэглээгүйгээс ур чадвар, үүрэг нь сулрах.(cách nói ẩn dụ) Chức năng hay năng lực bị kém đi vì lâu ngày không dùng.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสามารถหรือฝีมืออ่อนลงเพราะไม่ได้ใช้เป็นระยะเวลานาน(bahasa kiasan) kemampuan atau fungsinya melemah karena tidak dipakai lama(перен.) Из-за долгого неиспользования терять свои способности или функции.
- (비유적으로) 오랫동안 쓰지 않아 능력이나 기능이 약해지다.
bị cúp điện, bị mất điện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get cut off
ていでんする【停電する】
avoir une panne d'électricité, avoir l'électricité coupée
cortarse la corriente eléctrica
ينقطع التيار الكهربائي
цахилгаан тасрах
bị cúp điện, bị mất điện
ไฟฟ้าดับ, ไฟดับ
mati lampu, mati listrik
быть отключённым (об энергии)
- For the incoming electricity supply to be stopped.送電が一時とまって、電気がつかなくなる。(Approvisionnement en électricité) Être coupé. Ser interrumpido el suministro de la energía eléctrica.يتوقّف الإمداد بالكهرباءирж байсан цахилгаан тасалдах. Dòng điện đang chạy vào bị cắt đứt.ไฟฟ้าที่ไหลมาถูกตัดlistrik yang mengalir terputusБыть прекращённым (о подаче энергии).
- 들어오던 전기가 끊기다.
bị căng, bị căng cứng, bị căng thẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be tensed; be strained
きんちょうする【緊張する】
être tendu, être contracté, être crispé
estar tenso
يكون متوتّرا
чангарах, цочирдох
bị căng, bị căng cứng, bị căng thẳng
เกร็ง, ตึง
tegang
напрягаться; возбуждаться
- For one's muscles or nerves to be consistently shrunk or excited.身体の筋肉や神経が持続的に収縮したり興奮したりする。(Muscule ou nerf du corps) Être contracté ou excité continuellement.Encogerse o estirarse de manera continua los músculos o los nervios del cuerpo.يكون في حالة تتقلص أو تتهيج فيها عضلات الجسم أو أعصابه باستمرارбиеийн булчин болон мэдрэл зэрэг үргэлжлэн чангарах буюу цочирдох.Cơ bắp hay thần kinh của cơ thể liên tục bị hưng phấn hoặc bị co cứng lại.กล้ามเนื้อหรือประสาทของร่างกายหดตัวลงหรือตื่นเต้นอย่างต่อเนื่องotot atau saraf tubuh menyusut atau tegang terus-menerusСокращаться или приходить в возбуждённое состояние (о мышцах или нервах).
- 몸의 근육이나 신경이 지속적으로 움츠러들거나 흥분되다.
bị căng thẳng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be nervous; be strained
きんちょうする【緊張する】
être tendu, être contracté, être crispé, être nerveux, être inquiet, devenir tendu
ponerse tenso, ponerse nervioso
يحدث توتّر
түгших
bị căng thẳng
เครียด, ตึงเครียด, ประหม่า, ตื่นเต้น, เคร่งเครียด, วิตกกังวล
gugup, tegang
быть напряжённым; быть обеспокоенным; нервничать
- To be alerted, not being relaxed.落ち着かず気を引き締めるようになる。 Ne pas être rassuré et être toujours sur le qui-vive.Estar en un estado excitado e impaciente.يكون في حالة تأهب وعدم الشعور بالراحةсэтгэлээ тайван байлгаж чадахгүй ухаан санаагаа хурцлан төвлөрүүлэх.Trở nên tập trung cao độ và không yên trong lòng.ไม่ปล่อยวางจิตใจและได้ตั้งจิตใจอย่างให้แน่นtidak bisa lega dan menjadi tetap siaga Быть постоянно наготове и не иметь возможности расслабиться.
- 마음을 놓지 못하고 정신을 바짝 차리게 되다.
bị căng thẳng, bị gay cấn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be strained
きんちょうする【緊張する】
être tendu, être contracté, être crispé, être inquiet, devenir tendu
ponerse tirante, estar en tensión
يكون متوتّرا
түгших
bị căng thẳng, bị gay cấn
ตึงเครียด, ไม่สงบสุข
tegang
быть натянутым; быть напряжённым (об отношениях)
- For a relationship to become disturbed and seem as if a dispute is about to happen.相互の関係が平穏でなく、争いが起こりそうな状況になる。(Relations réciproques) Ne pas être pacifique et être proche d'une dispute.Dar lugar una situación embarazosa entre individuos como si fueran a comenzar una pelea.يكون في جو ينذر بحدوث نزاع وشيك أو سوء العلاقات بين الأطرافхоорондын харилцаа тайван бус маргаан дэгдэх гэж буй мэт болох.Quan hệ với nhau không hòa thuận và tranh cãi như sắp nổ ra.กลายเป็นที่เหมือนกับการทะเลาะวิวาทจะเกิดขึ้นโดยความสัมพันธ์ระหว่างกันไม่สงบนิ่งhubungan satu sama lain tidak damai dan perselisihan menjadi seperti akan munculНаходиться в атмосфере, при которой невозможно расслабиться и присутствует ощущение назревания ссоры, скандала.
- 서로의 관계가 평온하지 않고 다툼이 일어날 듯하게 되다.
bị cương cứng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
erect
ぼっきする【勃起する】
être en érection
erguirse
ينعظ
хөвчрөх, хатуурах, чангарах, босох
bị cương cứng
แข็งตัวขึ้น, ตั้งชูชัน, ขยายใหญ่
berereksi, terangsang, bangun
быть возбуждённым
- For the male genitalia to swell or become erect.男性の生殖器が大きく膨張し、硬く立つようになる。(Organe génital de l’homme) Gonfler ou se redresser en devenant raide.Hincharse o ponerse rígido el órgano sexual masculino.يتم زيادة حجم القضيب الذكري أو انتصابهэрэгтэй хүний бэлэг эрхтэн томрон чангарах буюу цэх шулуун болж босох.Bộ phận sinh dục của nam giới cương to ra hoặc trở nên thẳng cứng. อวัยวะเพศของเพศชายพองตัวขยายใหญ่หรือได้ตั้งแข็งตรงขึ้นalat kelamin laki-laki melembung besar atau berdiri dengan tegakУвеличиваться в размере и отвердевать (о мужском половом органе).
- 남성의 성기가 크게 부풀거나 꼿꼿하게 서게 되다.
bị cướp mất, bị lấy đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be captivated; be enthralled
うばわれる【奪われる】。むちゅうになる【夢中になる】
être captivé, être fasciné, être enchanté, être charmé
absorberse, arrebatarse
يُفتتن
ухаанаа алдах, татагдах, улайрах, алдах
bị cướp mất, bị lấy đi
หลงใหล, ลุ่มหลง, ใจจดใจจ่อ
terbawa, terpengaruh, terpikat, tertarik
быть захваченным; увлекаться
- For one's mind or attention to be captivated by something. 精神や心がとらえられる。(Esprit, cœur) Être épris d'une chose.Ser cautivado el espíritu o el alma por algo.ينجذب العقل أو الروح إلى شيء ماухаан бодол нь өөр зүйл дээр төвлөрөх.Tinh thần hay tâm trạng bị chiếm lĩnh bởi điều nào đó.จิตใจหรือสติที่ฝักใฝ่อยู่กับสิ่งใด ๆpikiran, hati seseorang tertangkap, tervaksinasi ke sesuatu yang lain Быть охваченным чем-либо другим (о сознании и душе человека).
- 정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
bị cướp đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be captured; be snatched; be seized
だっしゅされる【奪取される】。うばいとられる【奪い取られる】。ごうだつされる【強奪される】
être dépossédé, se faire confisquer, se faire extorquer, se faire usurper
usurpar, expoliar, arrebatar
يُسلَب
булаалгах, дээрэмдүүлэх
bị cướp đoạt
โดนแย่ง, ถูกฉกฉวย, ถูกฉกชิง
dirampas, dibajak, disita
отбираться; захватываться
- For something one owns to be forcefully taken away.他人によって強制的に奪い取られる。Se faire prendre quelque chose contre son gré.Quitar algo ajeno a la fuerza.يُسلَب من قِبل شخص آخر بشكل إجباريбусдад хүчээр булаалгах.Bị người khác cưỡng chế giành đoạt.ถูกแย่งไปให้แก่คนอื่นโดยเป็นการบังคับdiambil kemudian dimiliki secara paksa oleh orang lainбыть ограбленным; быть тем, у кого отняли силой; быть захваченным.
- 남에게 강제로 빼앗기다.
bị cướp đoạt, bị cướp bóc, bị chiếm đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be robbed; be extorted
ごうだつされる・きょうだつされる【強奪される】
être extorqué, être exigé par la force
despojar
يُسلَب
дээрэмдүүлэх, булаалгах, тонуулах, хулгай дээрэмд өртөх.
bị cướp đoạt, bị cướp bóc, bị chiếm đoạt
ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกขู่กรรโชก, ถูกขูดรีด, ถูกรีดไถ
terperas, terampas, terjarah, terampok
быть ограбленным; быть обокраденным
- To be forced to lose possession of objects or rights.品物や権利などを、強引に奪い取られる。(Objets ou droits) Être pris par la force.Quitar con violencia una cosa o un derecho.يُسلَب الشيءُ أو الحقُّ وما إلى ذلك بشكل إجباريэд зүйл болон эрх мэдлээ хүчинд автан алдах.Bị tước đoạt quyền lợi hay đồ vật bằng cách cưỡng ép. ถูกแย่งชิงสิ่งของหรือสิทธิ์ เป็นต้น โดยการบังคับbarang atau hak terambil dengan paksaБыть отнятым (об имуществе или власти).
- 물건이나 권리 등을 강제로 빼앗기다.
bị cưỡng chế, bị cưỡng ép
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be compelled; be forced; be enforced
きょうせいされる【強制される】。おしつけられる【押し付けられる】。きょうようされる【強要される】
être contraint
compelerse
يُضطَرّ
хүчээр тулгагдах, хүчиндэгдэх, хүчээр хийлгэгдэх, тулган шаардуулах
bị cưỡng chế, bị cưỡng ép
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ, ถูกขู่บังคับ, ถูกขู่เข็ญ
terpaksa, dipaksa
быть принуждённым к чему
- To be forced to do something against one's will by someone's physical force or power.権力や力で、望まないことを無理やりされる。Être forcé à faire quelque chose contre son gré, par la force ou par l'autorité.Verse obligado a realizar lo que no se quiere. يُجبَر أو يُكرَه على القيام بأمر ضد رغبته باستخدام السلطة أو القوة ضدهэрх мэдэл, хүч чадлаасаа болж өөрийн хүсээгүй зүйлийг албаар хийхээр болох.Vì sức mạnh hay quyền lực, trở nên miễn cưỡng phải làm việc mà bản thân không muốn.ได้ทำในสิ่งที่ตนเองไม่ปรารถนาอย่างฝืนใจเนื่องจากกำลังหรืออำนาจmenjadi melakukan sesuatu yang tidak diinginkan karena suatu kekuasaan atau kekuatan Делать что-либо через силу, под давлением чьей-либо власти или силы.
- 권력이나 힘 때문에 자신이 원하지 않는 일을 억지로 하게 되다.
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be raped
レイプされる。ごうかんされる【強姦される】
être violé
violar, forzar
يُغتصب
хүчиндүүлэх, хүчээр бэлгийн харьцаанд орох
bị cưỡng hiếp, bị hiếp dâm
ถูกข่มขืน, ถูกขืนใจ, ถูกกระทำชำเรา, ถูกปลุกปล้ำ, ถูกปล้ำ, ถูกข่มขืนกระทำชำเรา
diperkosa
быть изнасилованным
- To be assaulted or threatened, and forced to have sexual intercourse.暴力や脅迫などで、強制的に犯される。 Être agressé ou menacé, et forcé d'avoir un rapport sexuel indésiré avec quelqu'un.Dícese de acceso carnal sirviéndose de las amenazas, la fuerza y contra la voluntad del agredido. يُهتَك عِرْضه بالإكراه والعنفхүчирхийлэл болон сүрдүүлэгэд автан хүчээр бэлгийн харьцаанд орох.Bị hãm hiếp hay bị cưỡng bức buộc phải quan hệ tình dục.ถูกบังคับให้มีเพศสัมพันธ์โดยถูกใช้กำลังทำร้ายหรือถูกข่มขู่melakukan hubungan seksual dengan kekerasan atau ancamanНасилием быть принуждённым к половому акту.
- 폭행당하거나 협박당하여 강제로 성관계를 가지게 되다.
bị cưỡng ép, bị ép buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be forced; be pressured; be coerced
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُضطَرّ
хүчээр хийх, тулгуулах, хүчинд автах
bị cưỡng ép, bị ép buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
получить требование; быть принуждённым к чему-либо
- To be forcibly asked to do something.物事を無理に要求される。 Être forcé à agir contre sa volonté.Obligarse a hacer algo.يُطلب أمرا ما بشكل إجباريямар нэг ажлыг хүчээр хий гэж шаардуулах.Nhận yêu cầu cưỡng chế phải làm việc nào đó.ได้รับการขอร้องเรื่องใด ๆโดยการบังคับmendapat atau menerima permintaan secara paksa untuk melakukan sesuatuПодвергаться насильственному принуждению к совершению какого-либо действия.
- 어떤 일을 강제로 요구받다.
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be forced; be forcibly demanded
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُضطَرّ
шаардагдах, хэрэгтэй болох, дутагдах
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
быть навязанным; навязываться
- For a certain thing to be forcibly demanded.物事が無理に要求される。 Être forcé à agir contre sa volonté.Obligarse a hacer algo.يُطلب أمرا ما بشكل إجباريямар нэг зүйл хүчээр шаардагдах.Một việc nào đó bị yêu cầu bằng cách cưỡng chế.เรื่องใด ๆ ถูกขอร้องโดยการบังคับsesuatu diminta secara paksa Настойчиво требоваться (о совершении какого-либо действия).
- 어떤 일이 강제로 요구되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be forced; be pressured; be coerced
きょうようされる【強要される】
être contraint
forzar
يُجبر
хүчээр хийх, тулгуулах, хүчинд автах.
bị cưỡng ép, bị ép buộc, bị bắt buộc
ถูกบังคับ, ถูกบีบบังคับ
terpaksa, dipaksa, tertekan, ditekan
получать настойчивое требование
- To be forcibly asked to do something.物事を無理に要求される。 Être forcé à agir contre sa volonté.Obligarse a hacer algo.يُأخَذ الطلب بشكل إجباريямар нэг ажлыг хүчээр хийхийг шаардуулах. Nhận yêu cầu cưỡng chế phải làm việc nào đó.ได้รับการขอร้องเรื่องใด ๆ โดยการบังคับmendapat atau menerima permintaan secara paksa untuk melakukan sesuatu Быть принуждённым к совершению какого-либо действия.
- 어떤 일을 강제로 요구받다.
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be plundered; be pillaged; be looted
りゃくだつされる【略奪される・掠奪される】
être pillé, être saccagé, être mis à sac, être ravagé, être dévasté, être dépouillé, être spolié, se faire piller, se faire saccager, se faire ravager, se faire dévaster
ser hurtado, ser robado
يتعرض للنهب
дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้
dijarah, dirampas, dicuri
быть ограбленным
- To be robbed of one's possession by force.自分のものを暴力によって奪い取られる。Être dépouillé de ce que l'on possède par la violence.Ser quitado lo suyo de manera violenta.يفقد ممتلكاته عن طريق أعمال السلب والنهب بالقوةхүчинд дийлдэн өөрийн эд зүйлийг булаалгах явдал.Bị cướp mất cái của mình bằng bạo lực.สิ่งของของตนเองถูกแย่งชิงไปโดยใช้ความรุนแรงdiambilnya hal milik sendiri/pribadi dengan menggunakan kekerasanБыть отобранным насильственным путём.
- 폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be plundered; be pillaged; be looted
りゃくだつされる【略奪される・掠奪される】
être pillé, être saccagé, être mis à sac, être ravagé, être dévasté, être dépouillé, être spolié, se faire piller, se faire saccager, se faire ravager, se faire dévaster
ser hurtado, ser robado
يُنهَب
дээрэмдүүлэх, тонуулах
bị cưỡng đoạt, bị tước đoạt
ถูกขโมย, ถูกปล้น, ถูกแย่งชิง, ถูกชิงทรัพย์, ถูกจี้
dijarah, dirampas, dicuri
быть ограбленным
- To be robbed of one's possession by force.自分のものを暴力によって奪い取られる。Être dépouillé de ce que l'on possède par la violence.Ser quitado lo suyo de manera violenta.يتم الاستيلاء عليه عنوةхүчинд автан эд зүйлээ булаалгах. Bị cướp mất cái của mình bằng bạo lực.ถูกแย่งชิงสิ่งของของตนไปโดยใช้ความรุนแรงhal milik sendiri diambil dengan kekerasanБыть отобранным при помощи насилия.
- 폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
bị cạn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
subside; dry up
ひる【干る・乾る】。かれる【涸れる】
sécher, s'assécher
reducirse
ينخفض
ширгэх, хатах
bị cạn
แห้ง, เหือดแห้ง
mengering
испаряться
- For a static liquid to dry out gradually.溜まっていた液体が徐々に乾いてなくなる。(Liquide stagnant) Diminuer et disparaître petit à petit.Llegar a desaparecerse los líquidos estadizos por secarse poco a poco.أصبح السائلُ الراكدُ يجفّ ويختفي تدريجياтогтсон байсан шингэн зүйл бага багаар хатан алга болох.Chất lỏng đang đặc lại dần dần khô lại và biến mất.ของเหลวที่เคยถูกขังอยู่ค่อยๆ แห้ง แล้วจึงได้หมดหายไปcairan yang menggenang lama-lama kering dan menjadi tidak adaИсчезать, постепенно высыхая (о застоявшейся жидкости).
- 고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
bị cảnh cáo
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be released on warning; be given a caution
くんこくされる【訓告される】。げんじゅうちゅういされる【厳重注意される】
être libéré
ser puesto en libertad bajo advertencia
يُحرَّر بعد التحذير
сануулга авах, анхааруулга авах
bị cảnh cáo
ได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อย
dibebaskan bersyarat
- For a person who has committed a minor crime in daily life to be admonished and released.日常生活で、軽い罪を犯した人が戒められて釈放される。 Être libéré suite à une admonestation, en parlant d'une personne ayant commis une faute légère dans sa vie quotidienne. Recibir advertencia y ser puesto en libertad alguien que ha cometido un delito menor en la vida cotidiana. يتحرّر مجرم مرتكب جريمة خفيفة بعد تلقّي التوبيخөдөр тутмын амьдралд ялихгүй гэм буруу хийсэн хүн сануулга аван суллагдах.Người gây ra tội nhẹ trong cuộc sống thường ngày được nhắc nhở rồi được thả ra.ผู้ที่กระทำความผิดสถานเบาในชีวิตประจำวันได้รับการตักเตือนแล้วปลดปล่อยorang yang melakukan tindakan kriminal ringan dalam hidup dilepaskan dengan suatu peringatanОсвобождаться после вынесения предупреждения о мелком жизненном правонарушении.
- 일상생활에서 가벼운 죄를 지은 사람이 훈계를 받고 풀려나다.
bị cản ngang, bị ngăn lại, bị ngăn cản, bị can ngăn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be obstructed
さえぎられる【遮られる】
être bloqué, être freiné
Impedir
таслагдах, саад учруулах
bị cản ngang, bị ngăn lại, bị ngăn cản, bị can ngăn
ถูกขัดขวาง
tertahan, terhambat, terhalang
встречать препятствие
- For someone to be obstructed, unable to say a word or do a certain action or work.言葉や行動、仕事などができないように妨げられる。Être empêché de parler, de faire une action ou un travail, etc.Obstruir el habla, comportamiento o trabajo para que no se los funcionen bien. يُمنع من الْقِيَامِ بِالكلام أو الحركة أو العمل... إلخүг яриа, үйлдэл, ажил хэрэг саад бэрхшээлтэй тулгаран санаж байснаар бүтэхгүй байх.Bị cản trở không cho nói, hành động hay làm việc… đúng mức.ถูกขัดขวางหรือทำให้คำพูด การกระทำ งานต่าง ๆ เป็นต้นสะดุด สะดุด pembicaraan, tindakan, pekerjaan, dsb tergangguВстречать всяческие помехи и препятствия (о речи, поведении, деле и т.п.).
- 말이나 행동, 일 등이 제대로 되지 못하게 방해 받다.
bị cản trở
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be a blockhead
ゆうずうがきかない【融通が利かない】
être étroit, être mesquin, être étriqué, être borné, être obtus
ser de mente estrecha
يتحجر
зөрүүд, чигээрээ
bị cản trở
ยึดติด, ติดอยู่กับ
kaku, ketat
быть неспособным
- To act inflexibly and stubbornly.融通性がなく、窮屈に振る舞う。Réagir à un esprit borné sans aucune flexibilité.Dícese de alguien, efectuar las cosas sin flexibilidad.لا يوجد مرونة في التفكير أو التصرّف ويتصرف بضيقуян хатан бус байдал гаргах.Hành xử một cách cứng nhắc khó chịu.ปฏิบัติอย่างน่าอึดอัดโดยไม่มีลักษณะความยืดหยุ่นbersikap kaku tidak ada elastisБыть неизворотливым и недогадливым.
- 융통성이 없이 답답하게 굴다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be blocked
そしされる【阻止される・沮止される】。はばまれる【阻まれる・沮まれる】
se faire refuser, se faire arrêter
ser impedido, ser obstaculizado, ser estorbado
يُمنع
саатуулагдах, нэвтэрч чадахгүй болох
bị cản trở
ถูกขวาง, ถูกขวางกั้น, ถูกกีดขวาง, ถูกกีดกั้น, ถูกสกัดกั้น, ถูกขัดขวาง
terhalang, terganggu, diinterupsi, disela
преграждать
- To be hindered from doing something.防ぎとめられる。Être empêché de faire quelque chose.Imposibilitarse algo tras ser bloqueado.يُمنع فيصبح لا يمكن فعلهхаагдан хийж чадахааргүй болох.Bị ngăn chặn nên trở nên không thể.ถูกสกัดจึงทำให้ไม่สามารถทำได้terhalang sehingga menjadi tidak bisa melakukanПрепятствовать и не позволять что-либо сделать.
- 막혀서 못하게 되다.
bị cản trở, bị kìm hãm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be restricted; be restrained
そくばくされる【束縛される】
subir une contrainte
coartarse, restringirse, limitarse
يتقيّد ، مقيَّد
хязгаарлагдах, хоригдох, боогдох
bị cản trở, bị kìm hãm
ถูกบังคับ, ถูกควบคุม, ถูกกำหนดขอบเขต
dibatasi, dikekang
быть притеснённым; быть принуждённым; подвергнуться игу
- For an action or free exercise of one's right to be restricted.ある行動や権利の行使に制限を加えられて自由が奪われる。Être empêché d’effectuer une certaine action ou d'exercer librement ses droits par la force.Ser impedido por fuerza de ejercer libremente cierta acción o derecho.يتم منع القيام بفعل ما أو حرية ممارسة الحقوق قهراямар нэгэн үйл ажиллагаа явуулах мөн эрх мэдлээ дур мэдэн ашиглахыг хязгаарлан тогтоохViệc thực hiện hành động nào đó hay hành xử quyền lợi một cách tự do bị cưỡng chế ngăn cản. กีดขวางการกระทำใดๆ หรือการใช้สิทธิอย่างอิสระเสรีโดยการบีบบังคับdikekangnya dengan paksa agar tidak dapat bertindak atau berpikir dengan bebas Быть насильственно ограниченным в свободе мысли и действий.
- 어떤 행동을 하거나 권리를 자유롭게 행사하는 것이 강제로 막히다.
bị cản trở, bị phá bĩnh, bị làm phương hại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be interrupted; be disturbed
ぼうがいされる【妨害される】。さまたげられる【妨げられる】。じゃまになる【邪魔になる】
être entravé, être dérangé
molestarse, obstruirse, estorbarse, obstaculizarse
يُعاق
саад учрах, саад тотгор болох
bị cản trở, bị phá bĩnh, bị làm phương hại
ถูกรบกวน, ถูกขัดขวาง, ถูกกีดขวาง
diganggu, dihalangi, direcoki
препятствовать; мешать; служить препятствием
- To be interrrupted and prevented from succeeding.仕事がうまく進めないように干渉されたり阻まれたりする。(Déroulement normal d'une affaire) Être empêché et gêné.Obstruirse y recibir intervención para que no se puedan hacer bien las cosas.يصعب عملٌ ويواجه عرقلة ومضايقةажил хэрэгт хөндлөнгийн саад учирч сайн бүтэхгүй байх. Bị can thiệp và ngăn cản khiến công việc không được suôn sẻ. เหตุการณ์ถูกแทรกแซงและถูกขัดขวางทำให้ดำเนินไปได้ไม่ราบรื่น diganggu dan dihalangi sehingga pekerjaan tidak berjalan baikПредставлять собой помеху, препятствие в осуществлении какого-либо дела
- 일이 제대로 되지 않게 간섭받고 막히다.
bị cấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be banned; be prohibited
きんずる【禁ずる】。きんしされる【禁止される】。きんせいされる【禁制される】
être interdit, être prohibé
ser prohibido, ser vedado
يُمنَع
хориглуулах
bị cấm
ถูกห้าม, ถูกสั่งห้าม, ถูกยับยั้ง, ถูกหยุดไว้, ถูกรั้งรอไว้ก่อน
terlarang
наткнуться на запрет чего-либо
- For a certain activity to be forbidden by law or rule.法律や規則、命令によってある行為が不可能になる。Être défendu de faire une action en vertu de la loi, d'un règlement.Prohibirse una acción determinada por la ley, reglamento, mandato, etc.يُحظَر نشاط معيّن بموجب القانون أو القاعدة أو الأمرхууль, дүрэм, тушаалын дагуу аливаа нэг үйлдлийг хийж чадахгүй болох.Không được thực hiện hành vi nào đó vì mệnh lệnh, quy tắc hoặc luật pháp.กลายเป็นที่ไม่สามารถกระทำใดๆ ได้เนื่องจากคำสั่ง กฎระเบียบหรือกฎหมายsuatu perbuatan menjadi terlarang karena hukum, aturan, atau perintah находится под запретом какого-либо закона или правила (о выполнении какого-либо действия).
- 법이나 규칙이나 명령 때문에 어떤 행위를 하지 못하게 되다.
bị cấm kị
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be considered as a taboo
タブーしされる【タブー視される】
être considéré comme tabou, être interdit
ser tabú
يُحرَّم
хорих, хориглогдох
bị cấm kị
ถูกห้าม, ถูกห้ามไม่ให้ปฏิบัติ
dilarang
Быть запрещённым; быть противопоказанным
- For something to be considered to be forbidden or avoided for religious or customary reasons.宗教や慣習的な理由で、やってはいけなかったり避けるべきだと思われる。 Etre considéré comme défendu ou exclu pour des raisons liées à la religion ou aux coutumes. Considerar que se debe privar o abstenerse de un determinado acto por causas religiosas o convencionales.يُعَدُّ شيء ما محظورًا أو متجنَّبًا لأسباب دينية أو عُرفيةшашин, зан заншлаас шалтгаалан ямар нэгэн үйлийг хийж болохгүй буюу зайлсхийх хэрэгтэй гэж үзэх. Việc nào đó bị cho là phải tránh hoặc không được làm vì lý do mang tính phong tục hay tôn giáo. เรื่องใด ๆ ถูกนับว่าเป็นสิ่งที่ไม่ควรปฏิบัติหรือต้องหลีกเลี่ยงตามเหตุผลในทางศาสนาหรือประเพณีtidak melakukan atau menghindari sesuatu untuk alasan yang dianggap bersifat keagamaan atau kebiasaanпо религиозным и традиционным взглядам считающийся недозволенным; или то, что необходимо избегать.
- 종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일이 하면 안 되거나 피해야 한다고 여겨지다.
bị cấm đoán, bị cấm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be banned; be prohibited
きんじされる【禁じられる】。きんしされる【禁止される】。きんせいされる【禁制される】
être interdit, être prohibé
ser prohibido, ser vedado
يُمنَع
хоригдох, хориг тавигдах
bị cấm đoán, bị cấm
ถูกห้าม, ถูกห้ามปราม, ถูกสั่งห้าม
dilarang
запрещаться; не разрешаться
- For a certain activity to be forbidden by law or rule.法律や規則、命令によってある行為が不可能になる。Être défendu de faire une action en vertu de la loi, d'un règlement.Prohibirse una acción determinada por la ley, reglamento, mandato, etc.يُحظَر نشاطًا معيّنا بموجب القانون أو القاعدة أو الأمرхууль, дүрэм журам, захирамжаар ямар нэгэн үйлдэл өрнөхөөргүй болох.Hành vi nào đó không được phép thực hiện bởi mệnh lệnh, quy tắc hay luật pháp. การกระทำใดๆ กลายเป็นที่ไม่สามารถบรรลุผลสำเร็จได้เนื่องจากกฎหมาย ระเบียบ หรือคำสั่งsuatu tindakan menjadi tidak terlaksana karena hukum, peraturan, atau perintahБыть запрещённым законом, правилом или приказом (о совершении какого-либо действия).
- 법이나 규칙이나 명령으로 어떤 행위가 이루어지지 못하게 되다.
bị cấu thành án, bị cấu thành tội
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
book someone for; book someone on a charge
りっけんされる【立件される】
être inculpé, être mis en accusation, être mis en examen
ser procesado, ser enjuiciado
يُحتَجز
хэрэг үүсгэгдэх
bị cấu thành án, bị cấu thành tội
ถูกตั้งข้อหา, ถูกตั้งข้อกล่าวหา
disetujui
заводиться (об уголовном деле)
- For a person under the suspicion of a wrongdoing to be formally charged and brought to prosecution.犯罪容疑者の罪が認められ、事件が成立する。(Personne soupçonnée d'une infraction) Être officiellement accusé et voir des poursuites ouvertes contre lui. Ser sometido a proceso tras ser reconocido el crimen de la persona sospechosa. تصبح قضية شرعية تامة باعتراف المتهم بذنبهгэмт хэрэгт сэжиглэгдэж буй хүний гэм буруу тогтоогдон хэрэг үүсгэгдэх.Tội của người tình nghi là phạm tội được thừa nhận và vụ án được xác lập.ข้อกล่าวหาถูกตั้งขึ้นเพราะโทษของผู้ที่มีความต้องสงสัยในการกระทำผิดได้รับความเห็นพ้องdosa seseorang yang disepakati berkriminal diakui kemudian kasusnya disetujui Обвиняться в совершении преступления и состоять на учёте по уголовному делу.
- 범죄 혐의가 있는 사람의 죄가 인정되어 사건이 성립되다.
bị cầm tù, bị giam giữ, bị giam cầm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be detained; be confined
こうきんされる【拘禁される】
être détenu en prison, être incarcéré, être en détention
ponerse en prisión, encarcelar
يُحتجز
баривчлагдах, хоригдох, саатуулагдах
bị cầm tù, bị giam giữ, bị giam cầm
ถูกคุมขัง, ถูกจำคุก, ถูกกักขัง, ถูกกักตัว, ถูกจับกุม
dipenjarakan, dikurung, ditahan, dihukum
Содержаться под стражей; быть взятым под стражу; быть взятым под арест; быть заключённым в тюрьму
- For a convicted or accused person to be locked up in a prison or detention center.有罪が宣告されたか、罪があると疑われて刑務所や拘置所に閉じ込められる。(Condamné ou suspect) Être retenu en prison ou dans une maison d'arrêt.Ponerse en la cárcel a quien ha sido declarado culpable o es sospechoso de haber cometido un delito.يحبس في سجن أو محبس بسبب الإدانة أو الاشتباه في ارتكاب جريمةгэм буруутай гэж зарлагдсан буюу гэм буруутайд тооцогдон шорон гянданд хоригдох.Bị giam giữ trong nhà tù hay trại giam vì bị tình nghi là có tội hay bị tuyên cáo có tội.กักขังคนที่สงสัยว่ามีความผิดหรือถูกตัดสินว่ามีความผิดไว้ในคุกหรือเรือนจำditempatkan ke dalam penjara atau tempat hukuman karena bersalah atau dicurigai bersalahбыть посаженным в тюрьму или следственный изолятор (о том, кто подозревается в совершении преступления или причастности к какому-либо преступлению, кому вынесен обвинительный приговор в совершении какого-либо преступления).
- 유죄를 선고받았거나 죄가 있다고 의심되어 교도소나 구치소에 갇히다.
bị cắm xuống
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stuck
なげおろされる【投げ下ろされる】。つきたてられる【突き立てられる】
être planté, être enfoncé, tomber (fortement)
ponerse, meterse, clavarse, insertarse
ينغرز في
хатгагдах, зоогдох
bị cắm xuống
ถูกปักลง, ถูกเสียบลง, ถูกแทงลง
ditusukkan, ditikamkan, disusupkan, disisipkan, dihujamkan
вставляться
- For a certain object to plunge and be stuck in the ground, etc., with full strength.ある物が上から下に勢いよく突き入れられる。(Objet) Être fixé avec force dans un mouvement descendant.Colocarse con fuerza de arriba abajo.يتم إدخال الشيء من أعلى إلى أسفل بشدّةямар нэгэн биет дээрээс доошоо хүчтэй зоогдох.Vật thể nào đó được cắm mạnh từ trên xuống dưới. สิ่งของบางอย่างถูกเสียบลงอย่างแรงจากด้านบนลงสู่ด้านล่างbenda disisipkan dengan sekuat tenaga dari atas ke bawahВтыкаться изо всех сил сверху вниз (о каком-либо предмете).
- 어떤 물체가 위에서 아래로 힘차게 꽂히다.
bị cắn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be bitten
かまれる【噛まれる】
se faire mordre (très fort)
picarse, morderse, herirse
ينعضّ
хазуулах, уруулах, зуулгах
bị cắn
ถูกกัด
digigit
быть укушенным
- To be pressed so hard by the teeth of an animal that it would create a wound.動物の歯に傷つくぐらい強く挟まれる。Être mordu très fort par les dents d'un animal au point d'en laisser une blessure.Clavarse los dientes de un animal tanto como para quedar herido.يُضغط قويّا بأسنان الحيوان بحيث يُصاب بجرح шарх сорви үүстэл амьтны шүдэнд зуулгах.Bị ấn mạnh bởi răng của động vật đến mức có vết thương. ถูกสัตว์กัดด้วยฟันอย่างแรงจนทำให้เป็นแผลdigigit gigi binatang dengan keras sampai menimbulkan luka Подвергнуться укусам животных.
- 상처가 날 만큼 동물의 이빨에 세게 눌리다.
bị cắt, bị xén đi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cut
カットされる。さくじょされる【削除される】。はぶかれる【省かれる】
être coupé
cortarse
ينفصل عن
хасагдах
bị cắt, bị xén đi
ถูกแยกออก, ถูกเอาออก, ถูกดึงออก
terlepas
быть вырезанным; быть отрезанным
- For a part to be cut off.全体から一部が取り除かれる。(Partie d'un tout) Être enlevé.Ser eliminada una parte de la totalidad.ينفرق جزءٌ عن الكلّбүхэл юмнаас нэг хэсэг нь авагдах.Một phần bị tách rời khỏi toàn thể.ส่วนหนึ่งถูกแยกออกจากสิ่งทั้งหมดออกsalah satu bagian dari keseluruhan benda terpisah Быть извлечённым, удалённым (об одной части единого целого).
- 전체에서 한 부분이 떼어지다.
bị cắt giảm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cut; be reduced; be curtailed; be slashed
さくげんされる【削減される】。けずられる【削られる】
être diminué, être réduit, être retranché, diminuer
reducirse
ينخفض
хасагдах, хорогдох, багасах
bị cắt giảm
ถูกตัดลง, ถูกลดลง, ถูกปรับลง
dipotong, dikurangi
быть сокращённым
- To be cut and lessened. 削られて減る。Être amoindri d'une partie.Disminuirse una cantidad por descuento. يتم التخفيض حتى يقِلّхасагдаж багасах.Bị cắt đi và giảm xuống.ถูกตัดแล้วลดลง dipotong dan dikurangiБыть уменьшенным.
- 깎여서 줄다.
bị cắt giảm, bị giảm bớt, bị rút gọn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reduced
げんしゅくされる【減縮される】
être réduit, être diminué
reducirse
ينخفض
хорогдох, буурах, багасах, хасагдах
bị (được) cắt giảm, bị (được) giảm bớt, bị (được) rút gọn
ถูกลด, ถูกลดลง, ถูกตัด, ถูกตัดทอน
berkurang, menyusut, dikurangi, diperkecil
сокращаться
- For the quantity or number of something to be reduced.何かの数や量が減る。(Nombre ou quantité) Être réduit.Disminuirse el número o la cantidad de algoينخفض عدد شيء ما أو كمّيتهямар нэгэн зүйлийн тоо хэмжээ багасах.Số hay lượng của cái gì đó giảm đi.จำนวนหรือปริมาณของสิ่งใด ๆ ลดลงangka atau jumlah sesuatu berkurangУменьшаться (о количестве или объёме чего-либо).
- 어떤 것의 수나 양이 줄어들다.
bị cắt giảm, bị trừ bớt, được giảm bớt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be reduced; be decreased
ねぎる【値切られる】
être baissé, être diminué
rebajarse, reducirse, bajarse
ينخفض
буурах, багасах, хасагдах
bị cắt giảm, bị trừ bớt, được giảm bớt
ถูกตัด, ถูกลด, ถูกหัก
dipotong, dikurangi
снизиться; уменьшиться; быть урезанным
- For a price, amount, degree, etc., to be lowered.値段、程度などが下がる。(Prix, montant, degré, etc.) Être réduit. Bajar el precio, suma, límite, etc..يتم تخفيض السعر والكمية والدرجة үнэ өртөг, тоо хэмжээ, хэм хэмжээ зэрэг буурах.Giá cả, số tiền, mức độ... bị hạ thấp xuống. ราคา จำนวนเงินหรือระดับ เป็นต้น ต่ำลงnilai, jumlah, ukuran, dsb menurunУменьшиться (о величине, сумме, степени и т.п.).
- 값, 액수, 정도 등이 낮아지다.
bị cắt giảm lương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
have one's pay slashed
げんぽうされる【減俸される】。げんきゅうされる【減給される】
reducirse el salario
يتخفّض الراتب
цалин буурах, цалин хасагдах
bị cắt giảm lương(tiền công, thu nhập)
ถูกลดเงินเดือน, ถูกลดเงินค่าจ้าง, ถูกตัดเงินเดือน, ถูกตัดเงินค่าจ้าง
menurun, berkurang
снижаться, урезаться (о зарплате)
- For wages or salary to be reduced.給料が減る。(Salaire) Être réduit.Disminuirse el salario. ينقص المرتّبцалин хөлс багасах.Tiền lương bị giảm bớt.เงินค่าจ้างลดลงgaji atau upah kerja diturunkan, dikurangi Уменьшать размер заработной платы.
- 봉급이 줄다.
bị cắt nước, bị cúp nước
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị cắt rời, bị cắt đứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be cut; be amputated
せつだんされる【切断される・截断される】
être amputé, être sectionné
ser cortado, ser amputado, ser hendido
ينقطع
огтлогдох, тайрагдах, хуваагдах
bị cắt rời, bị cắt đứt
ถูกตัด
diamputasi, dipotong, diputus
отрубиться; отрезаться
- For something to be severed or chopped.切られたり絶たれたりする。Être coupé.Partirse o romperse. يتم القطع أو القصّтайрагдах буюу таслагдах.Bị cắt hoặc bị đứt đoạn.ถูกตัดหรือถูกทำให้ขาด dipotong atau diputusПрерваться или отсечься.
- 잘리거나 끊어지다.
bị cắt điện, bị ngắt điện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
(electricity) be cut off
そうでんていしされる【送電停止される】
avoir l'électricité coupée
suspenderse el suministro de energía
ينقطع التيار الكهربائي
харанхуйлах, тог тасрах, эрчим хүч хязгаарлагдах
bị cắt điện, bị ngắt điện
ถูกตัด
diputus, terputus, dimatikan (aliran listrik)
- For power supply to be suspended.電気の供給が切られる。(Approvisionnement en électricité) Être coupé.Cortarse el suministro de electricidad.يتوقّف مؤقتا عن الإمداد بالطاقة الكهربائيةцахилгаан хангамж тасрах.Việc cung cấp điện bị ngừng. การจัดส่งของไฟฟ้าถูกตัด penyediaan listrik dimatikan atau terputusПрекращаться (о подаче электричества).
- 전기의 공급이 끊기다.
bị cắt đứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be disconnected; be cut off
とまる【止まる】
(se) couper
cortarse, desconectarse, interrumpirse, suspenderse
ينقطع
тасрах, зогсох
bị cắt đứt
ถูกตัด, ถูกยกเลิกการให้บริการ
terputus, terhenti
прекращаться
- For the supply of electricity, water, etc., to be cut off.電気や水道などの供給が中断される。(Approvisionnement d'électricité ou d'eau) Être arrêté.Ser cortado el suministro de electricidad, agua corriente, etc..يقف إمدادُ الكهرباء أو المياه وغيرها тог, ус зэргийн нийлүүлэлт зогсох. Việc cung cấp điện hay nước bị gián đoạn.การส่งไฟฟ้าหรือน้ำประปา เป็นต้น ถูกระงับpenyediaan atau pendistribusian yang sebelumnya terus berlanjut menjadi terhenti Заканчиваться (о снабжении электричеством или водой).
- 전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be broken off; be cut off
きれる【切れる】。たたれる【絶たれる・断たれる】
perdre, se casser
perderse el contacto, separarse, distanciarse, apartarse, desaparecerse, extinguirse
ينقطع
тасрах, зогсох, болих
bị cắt đứt
(ความสัมพ้นธ์)ถูกตัด, ถูกตัดขาด
putus, terputus
разрываться; прекращаться; прерываться
- For a relationship to be stopped from continuing.続いている人との関係がなくなる。(Relation) Rompre une continuité.No poder mantenerse las relaciones.يقف استمرارُ العلاقةхарилцаа цаашид үргэлжлэхгүй болох.Mối quan hệ không còn được tiếp diễn.ความสัมพันธ์ไม่เป็นไปอย่างต่อเนื่องอีกต่อไปhubungan menjadi tidak berlanjutБыть прерванным (об отношениях).
- 관계가 이어지지 않게 되다.
be stopped; be quitted
たえる【絶える】。とぎれる【途切れる】
s'arrêter
cesarse, pararse, interrumpirse, suspenderse
ينقطع
тасрах, зогсох, зогсоох, хаях
bị cắt đứt
ถูกหยุด, ถูกยกเลิก, หมดไป, หายไป
dihentikan, diputus
забрасываться; быть брошенным
- For something that one has been doing or thinking about to be stopped.続いていた仕事や考えが続かなくなる。(Travail ou idée) Ne plus faire ou stopper ce qui était maintenu.Dejar o interrumpir algún trabajo o pensamiento que se había venido llevando a cabo.يقف أمرٌ أو تفكير كان مستمرًّاхийж ирсэн ажлаа хийхгүй болих болон зогсоох.Suy nghĩ hay việc đang làm bị dừng hay không được làm nữa.หยุดทำสิ่งที่เคยทำมาหรือเลิกทำpekerjaan atau pikiran yang selama ini terus dilakukan menjadi tidak dilakukan atau dihentikanБыть прекращённым (о проделываемой в течение продолжительного времени работе или мысли).
- 계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
bị cắt đứt, bị ngăn, bị chặn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be obstructed
しゃだんされる【遮断される】
se rompre, se déconnecter, se couper, se barrer
restringir, limitar, interrumpir
тусгаарлагдах
bị cắt đứt, bị ngăn, bị chặn
ถูกสกัด, ถูกกั้น, ถูกปิด
terhalang, terpalang, terblokir, tertutup
прерываться; перекрываться; закрываться
- For any relationship or contact with other people or things to be blocked or cut off.他との関係や接触などが遮られたり断絶される。(Relation ou contact avec les autres) Se bloquer ou se couper.Cortar o suspender el contacto o el acceso de una cosa o una persona con la otra.يتمّ سدّ أو قطْع علاقة مع آخر أو اتصال بهөөр зүйлтэй харьцах харьцаа холбоо хаагдах ба тасрах.Sự tiếp xúc hay quan hệ với cái khác bị ngăn chặn hoặc cắt đứt.การสัมผัสหรือความสัมพันธ์กับสิ่งอื่นถูกปิดกั้นหรือถูกตัดhubungan atau koneksi dengan yang lainnya terhalang atau terputusпрекращаться (о контактах, связях или общении с кем-, чем-либо другим).
- 다른 것과의 관계나 접촉이 막히거나 끊어지다.
bị cọ rửa, bị chà xát, bị giẫm đạp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be crushed; be squashed
つぶれる【潰れる】。おしつぶされる【押し潰される】
être écrasé, être aplati, être froissé
deshacerse, aplastarse, romperse, destrozarse, descomponerse
يهرَس
шалчийх, бяцлагдах, няцлагдах
bị cọ rửa, bị chà xát, bị giẫm đạp
ถูกขยี้, ถูกบด, ถูกบี้, ถูกถู
terinjak-injak
размякать; разминаться
- To be pressed and rubbed repeatedly.むやみに押されて擦られる。Être appuyé et frotté n'importe comment.Ser aplastado o frotado fuertemente.يتم ضغطه ودقّه بشدّةхамаагүй дарагдаж нухлагдах.Bị ấn xuống rồi bị lau chùi bừa.ถูกกดและถูอย่างรุนแรงtertekan dan terinjak Становиться мягким, быть размятым.
- 마구 눌리고 문질러지다.
bị cột, bị buộc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị cột vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị cởi ra, bị tuột ra, bị văng ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
come off; be taken off
ぬげる【脱げる】。むける【剥ける】
être arraché, être ôté, être complètement ouvert
quitarse
ينتزع
тайлагдах
bị cởi ra, bị tuột ra, bị văng ra
ถูกถอด, ถูกถอดออก
terlepas
сняться
- For something covered, upholstered, etc., to be uncovered or pulled back by an external force.覆われたり被せられたりした物などが外部の力で取れたりめくられたりする。(Ce qui couvre ou cache quelque chose) Être enlevé ou ouvert par une force extérieure.Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría por fuerza externa.ينتزع أو يكشف شيء مغطى بقوة خارجيةхучиж бүрхсэн зүйл гадны хүчний улмаас сөхөгдөх юмуу шуугдах.Cái được đậy hay được đắp... bị bật ra hay bị tháo ra do sức mạnh bên ngoài. สิ่งที่ถูกคลุมหรือหุ้ม เป็นต้น ถูกดึงลงหรือผลักออกตามแรงจากด้านนอกsesuatu untuk menutupi atau menghalangi terangkat atau membengkok karena kekuatan luarОтделиться, отцепиться от чего-либо под воздействием внешней силы.
- 덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
bị cứng mình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
paralyzed during a nightmare
かなしばりにあう【金縛りにあう】
faire un mauvais rêve ou un cauchemar paralysant
tener una pesadilla
يعاني من الكابوس
хар дарж зүүдлэх
bị cứng mình
ถูกผีอำ
содрогаться во сне (от кошмара); вздрагивать; оторопеть
- To be unable to move and to feel stifled during a nightmare.就寝中、恐ろしい夢を見て、体を自由に動かせず、息苦しくなる。Se sentir oppressé et incapable de se mouvoir après un cauchemar pendant le sommeil.Tener un sueño horrible mientras se duerme, muchas veces acompañado de dificultad para moverse o respirar. يتعرّض لحلم مخيف في المنام فلا يستطيع أن يتحرك كما يريد ويشعر بانقباض في صدرهунтаж байхдаа хар дарж зүүдлэснээс биеэ өөрийн санаан зоргоор хөдөлгөж чадахгүй болох таагүй байдалтай болох.Thành ra trạng thái bực mình, cơ thể không cử động được theo ý muốn vì đang ngủ thì mơ thấy giấc mơ đáng sợ.เป็นสภาวะที่อึดอัด ไม่สามารถเคลื่อนไหวร่างกายได้ดังใจเนื่องมาจากนอนแล้วฝันร้าย kondisi tubuh menjadi sesak karena ketika tertidur mimpi buruk sehingga tubuh tak dapat digerakkan sesuka hatiНаходиться в дискомфортном неподвижном состоянии после страшного сна.
- 잠을 자다가 무서운 꿈을 꿔서 몸이 마음대로 움직여지지 않고 답답한 상태가 되다.
bị cử xử, bị xử lí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be treated
とりあつかわれる【取り扱われる】。あつかわれる【扱われる】
être traité, être considéré
tratar, manejar
يُعامل، يُعالج
тооцогдох
bị cử xử, bị xử lí
ถูกถือเป็น, ถูกมองเป็น, โดนปฏิบัติต่อ, โดนจัดการ
dianggap, diterima, dipandang
управляться; быть под контролем
- For a person or an incident to be coped with or handled with a certain attitude. 人や出来事が、ある態度によってさばかれたり処理される。(Personne ou événement) Être considéré ou traité d'une certaine manière. Ser tratada una persona o un caso con cierta actitud.يُعالج أو يُعامل شخصا أو حادثا كموقف معينхүн ба үйл явдал ямар нэг байдлаар үзэгдэж тооцогдох.Người hay sự kiện nào đó bị xử lý hay bị đối xử với thái độ nào đó.คนหรือเหตุการณ์ถูกจัดการหรือถูกเผชิญหน้าด้วยท่าทีบางอย่างorang atau kasus dihadapi atau ditangani dengan suatu sikapБыть использованным.
- 사람이나 사건이 어떤 태도로 대하여지거나 처리되다.
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be refused; be rejected; be denied
きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。きょぜつされる【拒絶される】
être refusé, être rejeté, être repoussé, être décliné
rechazarse
يُرفض
татгалзсан хариу авах, татгалзагдах
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
ได้รับการปฏิเสธ, ได้รับการไม่ยอมรับ, ได้รับการต่อต้าน
ditolak, mengalami penolakan
получать отказ
- For a demand, suggestion, etc., not to be accepted.要求や提案などが受け入れられない。(Demande, proposition etc.) Ne pas être accepté.Negarse una propuesta o exigencia.لا يُقبَل طلب أو اقتراح... إلخшаардлага буюу санал хүсэлт хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Đề nghị hay yêu cầu không được chấp nhận.คำขอร้องหรือคำเสนอ เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับ tidak diterimanya permintaan atau saran dsb Не быть принятым (о требовании, предложении и т.п.)
- 요구나 제안 등이 받아들여지지 않다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be refused; be rejected; be denied
きょひされる【拒否される】。ことわられる【断られる】。きょぜつされる【拒絶される】
être refusé, être rejeté, être repoussé, être décliné
rechazarse
يرفض
татгалзах
bị cự tuyệt, bị khước từ, bị từ chối
ถูกปฏิเสธ, ถูกต่อต้าน
ditolak, tidak diterima
быть отвергнутым
- For a demand, suggestion, etc., not to be accepted.要求や提案などが受け入れられない。(Demande, proposition etc.) Ne pas être accepté.Negarse una propuesta o exigencia.لا يُقبَل طلب أو اقتراح... إلخшаардлага буюу санал хүсэлт хүлээн зөвшөөрөгдөхгүй байх.Đề nghị hay yêu cầu không được chấp nhận.คำขอร้องหรือข้อเสนอ เป็นต้น ไม่ได้รับการยอมรับ tidak diterimanya permintaan atau saran dsbНе быть принятым (о требовании, предложении и т.п.)
- 요구나 제안 등이 받아들여지지 않다.
bị dao động, bị lắc lư
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shaken
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se balancer, ballotter, osciller, trembler, cahoter
agitarse
يترنّح
ганхах, хөдлөх, дайвалзах, өөрчлөгдөх, хямрах
bị dao động, bị lắc lư
โคลงเคลง, สั่นไหวไปมา
tergoyang
раскачиваться; шататься
- For an object to be shaken all about.物体があちらこちらに揺れ動く。(Objet) S'ébranler ici et là.Moverse violenta y repetidamente. يتأرجح شيء من جهة إلى جهةбиет нааш цааш ганхаж хөдлөх.Vật thể bị đung đưa chỗ này chỗ kia.วัตถุเคลื่อนไหวไปมาsuatu benda digerakkan atau digoyangkan ke sana sini Двигаться из стороны в сторону.
- 물체가 이리저리 흔들리다.
bị dao động
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be restless
どうようする【動揺する】。ゆれうごく【揺れ動く】
se troubler, s'agiter, être perturbé, se brouiller
vacilarse
يضطرب
ганхах, хөдлөх
bị dao động
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ
goyah, tidak pasti, tidak jelas
не решаться; быть в смятении; колебаться
- For an opinion or mind to continue to change without being fixed.考えや心が決まらず、変わり続ける。(Pensée ou cœur) Changer continuellement sans être déterminé.Dudar, titubear o estar dudoso al tomar una decisión. تتغيّر الفكرة أو النية بشكل متكرّر ولا تتحدّدбодол санаа, сэтгэл зүй тогтвортой биш байнга өөрчлөгдөх .Suy nghĩ hay tâm trạng không cố định và liên tục trở nên khác đi.ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆpikiran atau hati tidak pasti dan selalu berubah-ubahНаходиться в состоянии неопределённости (о мыслях или душевном состоянии).
- 생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
bị dao động, bị lung lay
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be shaken; be rocked; be jolted
げきどうする【激動する】
balancer, se balancer, osciller, s'ébranler
sacudir
يهتز
хөдлөх, ганхах, донслох, дайвалзах
bị dao động, bị lung lay
สะเทือน, แกว่งไกว, ขยับ, ผันผวน, ผันแปร, ขึ้น ๆ ลง ๆ
berguncang, bergetar, gemetar, bergemuruh
колебаться; вибрировать
- For something to shake or move wildly.激しく揺れ動く。Trembler ou se mouvoir violemment.Mover o sacudirse intensamente.يتحرك أو يهتز بشدةхэтэрхий ганхаж найгах юмуу хөдлөх.Dao động hay chuyển động mạnh.ทำให้ขยับหรือสะเทือนอย่างรุนแรงberguncang dan bergerak dengan sangat hebatСильно трястись или двигаться.
- 심하게 흔들리거나 움직이다.
bị diệt vong
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be collapsed; be destroyed
めつぼうする【滅亡する】
s'effondrer, être anéanti, tomber en ruine
destruirse, arruinarse
ينهار
сүйрэх, мөхөх
bị diệt vong
พังทลาย, ล่มสลาย, เสื่อมสลาย
punah, hancur, runtuh, binasa
быть разрушенным; быть разорённым
- To perish and cease to exist.滅びてなくなってしまう。 Se ruiner et disparaître.Arrasarse y desaparecerse algo.يسقط وينهدمсүйрч үгүй болох.Bị sụp đổ và mất đi.พังทลายและหายไปgagal atau hancur dan menghilangИзчезнуть после полного разорения.
- 망하여 없어지다.
bị dùng lén
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be stolen; be used illegally
とうようされる【盗用される】
être détourné, être usurpé
apropiarse fraudulentamente
يختلَس
хулгайгаар хэрэглэгдэх, хулгайгаар ашиглагдах, нууцаар хэрэглэгдэх, нууцаар ашиглагдах
bị dùng lén
ถูกแอบใช้, ถูกแอบขโมยใช้, ถูกแอบลักลอบใช้, ถูกแอบคัดลอก
dipakai diam-diam
- For an object, etc., to be used in secret without the owner's permission.他人のものが許可なしでこっそりと使われる。(Objet etc.) Être utilisé clandestinement sans la permission de son propriétaire.Adueñarse o ser robada una cosa por alguien, en general para lucrarse de ella.يُستخدم شيء أو غيره في السرّ دون إذن صاحبهэд зүйлийг эзнийх нь зөвшөөрөлгүй сэм хэрэглэгдэх.Vật dụng bị dùng lén mà không được phép của chủ nhân. สิ่งของ เป็นต้น ถูกแอบใช้โดยไม่มีคำอนุญาตของเจ้าของdipakainya barang orang lain tanpa izin pemilikИспользоваться втайне, без разрешения владельца (о предмете и т. п.).
- 물건 등이 주인의 허락 없이 몰래 쓰이다.
bị dày vò, bị ray rứt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be agitated; be nervous
おわれる【追われる】。かられる【駆られる】。とらわれる【囚われる】
être submergé, être prisé, être captivé
inquietar, turbar
مُهْتاج، هَائِج
автах
bị dày vò, bị ray rứt
บ้า, หลง, เมา, กระเหี้ยนกระหือรือ, ฝังใจ, ตามหลอกหลอน, ถูกครอบงำ
tertekan
быть задавленным (каким-либо чувством)
- To feel anxious as one is deeply obsessed with a certain feeling or emotion.ある感覚や感情に動かされ、不安な気分になる。Être angoissé car pris par une sensation ou une émotion.Sentir inestabilidad por una emoción o un sentimiento.يصبح شعوره قلقا لأنه أصبح أسيرا لعاطفة ماямар нэгэн мэдрэмж, сэтгэл хөдлөлд автаж тавгүйтэх.Tâm trạng bất an vì vướng phải một cảm xúc hay cảm nghĩ nào đó.จิตใจกระสับกระส่ายขึ้น เพราะถูกดึงดูดในอารมณ์หรือความรู้สึกบางอย่างtertekan oleh suatu perasaan atau emosi sehingga hati menjadi gelisahБыть измученым, изнурённым каким-либо чувством.
- 어떤 느낌이나 감정에 사로잡혀 마음이 불안해지다.
bị dính chặt, bị bám chặt, được dính chặt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fixed; become permanent
こちゃくする【固着する】
être bloqué, être coincé, être ancré
anquilosarse
يثبت
бэхжих, тогтох
bị dính chặt, bị bám chặt, được dính chặt
ทำให้ถาวร, ทำให้ยืนยง, ทำให้มั่นคง
dibuat permanen, diikat
фиксироваться
- To become hardened in a certain state and unchanged.一定の状態に固まって変化しないようになる。 Être fixé dans un certain état et ne pas changer.Paralizarse algo de manera que se detiene en su evolución.يصبح ثابتا على هيئة محددة ولا يتغيرнэг байрандаа тогтож өөрчлөгдөхгүй байх.Bị (được) dính chặt vào một vị trí nhất định nên không bị thay đổiกลายเป็นสภาพที่กำหนดไว้จึงไม่เปลี่ยนแปลงmenjadi permanen karena menetap dalam keadaan yang samaЗакрепляться в определённом положении.
- 일정한 상태로 굳어져 변하지 않게 되다.
bị dính liền
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bị dính líu, bị can thiệp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be involved; be implicated
かいにゅうされる【介入される】
intervenir, être mêlé
inmiscuirse
يُتدخّل
хөндлөнгөөс оролцох
bị dính líu, bị can thiệp
ถูกแทรกตัว, ถูกแทรกแซง, ถูกสอดแทรก, ถูกก้าวก่าย
diintervensi
быть вовлечённым; быть вмешанным
- To get involved in other's matters, which have nothing to do with oneself.直接的に関係のないことに入り込まれる。 Être impliqué dans une affaire dans laquelle on n'est pas directement concerné.Involucrarse alguien en asuntos que no le competen directamente.يُتدخَّل في شأن ما لا توجد له علاقة مباشرة بهшууд холбоо хамааралгүй зүйлд хөндлөнгөөс оролцох.Bị xen vào việc không có liên quan trực tiếp.ได้แทรกเข้าไปเรื่องที่ไม่ได้มีความเกี่ยวข้องโดยตรงjadi terintervesi oleh hal yang tidak berhubungan secara langsungОказаться участником дела, к которому не имеешь непосредственного отношения.
- 직접적인 관계가 없는 일에 끼어들게 되다.
bị dính líu, bị liên đới
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be an accomplice; be involved
れんるいする【連累される】。れんざする【連座する】。まきぞえになる【巻き添えになる】。まきこまれる【巻き込まれる】
être impliqué, être compromis, se compromettre
implicarse, involucrarse
متورط
хэрэгт орооцолдох, холбогдох, хамсах
bị dính líu, bị liên đới
ติดร่างแห, พลอยติดไปด้วย, ถูกดึงเข้าไปเกี่ยวข้อง, ถูกดึงเข้าไปพัวพัน
terlibat, terkait, tersangkut
быть соучастником (в преступлении и т.п.); вовлекаться (в преступление и т.п.)
- To be involved in a crime committed by someone.他人の犯した犯罪に関連を持つ。Être mêlé à un crime commis par un autre.Estar involucrado en un delito cometido por otra persona.له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын үйлдсэн гэмт хэрэгт холбоотой байх.Bị liên quan tới tội mà người khác gây ra. ถูกทำให้เข้าไปเกี่ยวข้องกับความผิดที่ผู้อื่นกระทำ tersangkut pada kejahatan yang dilakukan orang lain Быть замешанным в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련되다.
bị dùng nhầm lẫn, bị dùng sai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be mixed; be muddled; be mingled; be jumbled
こんようされる【混用される】
se confondre
usarse mezclado
хольж хэрэглэх, сольж хэрэглэх
bị dùng nhầm lẫn, bị dùng sai
ถูกใช้ร่วมกัน, ถูกใช้รวมกัน
digabungkan, disatukan, dicampurkan
смешиваться; перемешиваться
- For things to be used in a mixed-up manner without being separated.あるものが他のものと区別されずに混ざって使われる。(Quelque chose) Se confondre avec un autre sans être distingué avec l'autre.Usar varias cosas mezclándolas todas juntas en lugar de distinguirlas según algún criterio. تُستخدم الاشياء معاً من حيث لا تُميَّزямар нэг зүйл бусад зүйлээс ялгагдахгүй холилдон хэрэглэгдэх.Một thứ nào đó bị dùng lẫn lộn không phân biệt với thứ khác.สิ่งใดสิ่งหนึ่งกับสิ่งอื่นไม่สามารถถูกแยกจากกันได้และใช้ร่วมกันsatu hal tidak bisa dibedakan dengan hal yang lain serta dicampur dan digunakanИспользоваться в смешанном виде, быть не различимым друг от друга.
- 어떤 것이 다른 것과 구별되지 못하고 뒤섞여 쓰이다.
bị dùng sai, bị lạm dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be misused
ごようされる【誤用される】
être abusé
utilizar mal, malutilizar
يُستخدم خطأ
буруугаар ашиглагдах
bị dùng sai, bị lạm dụng
ถูกใช้ผิด, ถูกใช้ไม่ถูกต้อง, ถูกใช้ไม่ถูกวิธี, ถูกใช้พร่ำเพรื่อ
salah digunakan
неправильно применяться; неправильно употребляться
- To be used for the wrong purpose.使い方が間違う。(Quelque chose) Ne pas être utilisé correctement.Utilizarse incorrectamente.يُستخدم بشكل خطأбуруу хэрэглэгдэх.Bị sử dụng một cách không đúng.ถูกใช้ผิด digunakan dengan salahНеправильно использоваться.
- 잘못 사용되다.
bị dùng vào mục đích khác, bị dùng trái mục đích
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be diverted
てんようされる【転用される】
être détourné
ser desviado, ser apropiado, ser malversado
يُختلس
зориулалтын бусаар хэрэглэгдэх
bị dùng vào mục đích khác, bị dùng trái mục đích
ถูกนำไปใช้ประโยชน์อื่น
dialihkan, digunakan sendiri
- To be used to serve purposes other than the original one.計画通りに使われず、他の用途に使われる。Ne pas être utilisé pour un usage prévu mais pour un autre usage. No ser utilizado algo en lo planeado sino en otra cosa. يتم اختلاس مال وإنفاقه في غرض آخر ليس في غرضه الأصليзориулагдсан газраа хэрэглэгдэхгүй өөр юманд хэрэглэгдэх.Không dùng vào nơi theo như kế hoạch mà bị chuyển sang dùng vào nơi khác.ไม่ได้ถูกใช้ในที่วางแผนไว้แล้วแต่ถูกเวียนใช้ในที่อื่น tidak digunakan di tempat yang direncanakan dan dan digunakan dengan dipindahkan ke tempat lainИспользоваться не по назначению, а в других целях.
- 계획된 곳에 쓰이지 않고 다른 데로 돌려져서 쓰이다.