có tính bề ngoài, có tính bề mặt
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
exterior; external
がいけんてき【外見的】
(dét.) extérieur
extrovertido
ظاهري
гаднах, гадаад
có tính bề ngoài, có tính bề mặt
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่อยู่ภายนอก, ที่มองเห็นภายนอก
permukaan, kulit, luar
внешний
- Showing on the outside.外から見えるさま。Qui laisse paraître à l'extérieur.Que se muestra por fuera.يظهر من الخارجгадагшаа ил гарсан.Hiển thị ra bên ngoài.ที่ปรากฏออกมาภายนอกmuncul ke luar (diletakkan di depan kata benda)Наружный.
- 바깥으로 드러나는.
có tính bị cô lập, có tính bị đơn độc
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
isolated
こりつてき【孤立的】
(dét.) isolé, écarté
aislado
انعزاليّ، انطوائي
тусгаарлагдмал, ганцаардмал, салагид
có tính bị cô lập, có tính bị đơn độc
ที่แยกตัว, ที่อยู่โดดเดี่ยว, ที่อยู่ต่างหาก, ที่อยู่ตามลำพัง
terasing, terisolasi, terpisah sendiri
одинокий; изолированный
- Being alone and separated from other places or people, with no contact or exchange with them.他から離れて、人との交流や他地域との疎通ができなくなるさま。Qui est seul, sans possibilité d'échanger avec d'autres personnes ou lieux.Que, por estar solo y apartado, es incapaz de comunicarse con otros lugares o personas. أن يكون وحده منفصلا عن الآخرين ولا يحتك بهم ганцаараа тусдаа байж, бусад хүмүүс болон газар нутагтай холбоо харилцаагүй болсон.Bị tách ra một mình, không giao lưu được với người khác hay nơi khác.ที่แยกตัวออกไปต่างหากเพียงลำพังจึงไม่สามารถมีปฏิสัมพันธ์กับคนหรือที่อื่นได้tidak bisa bersentuhan atau berhubungan dengan tempat lain atau orang-orang (diletakkan di depan kata benda) Отделенный от окружающей среды и других людей.
- 혼자 따로 떨어져 다른 곳이나 사람과 교류하지 못하게 된.
có tính chất cơ bản, có tính chất hàng đầu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
primary
いちじてき【一次的】
(dét.) primaire, principal
primero, primario
الأوّل
үндсэн, анхны
có tính chất cơ bản, có tính chất hàng đầu
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น, ที่เป็นมูลเหตุ, ที่เป็นพื้นฐาน
yang (bersifat) dasar/awal/pertama
начальный; первоначальный; изначальный
- Being the base or the first in something. 根本的・原初的になるさま。Qui est le fondement ou la première des choses.Que es fundamental o el primero en cierta cosa.أن يكون أساسا أو أوّلا في أمر ماямар нэгэн үйл явдлын үндэс буюу анхных нь болж буй.Trở thành cái đầu tiên hoặc cái căn bản đối với sự việc nào đó.ที่เป็นลำดับแรกสุดหรือเป็นพื้นฐานในเรื่องใด yang menjadi dasar atau paling pertama dalam suatu halЯвляющийся основой или началом в какой-либо деле.
- 어떤 일에서 근본이 되거나 맨 처음이 되는.
có tính chất hỗ trợ, có tính chất trợ giúp
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
supplementary; auxiliary
ほじょてき【補助的】
(dét.) auxiliaire, subsidiaire, secondaire
auxiliar, secundario
إضافيّا
туслах
có tính chất hỗ trợ, có tính chất trợ giúp
ที่ช่วย, ที่ช่วยเหลือ, ที่ช่วยเสริม
(yang bersifat) tambahan, (yang bersifat) membantu
вспомогательный
- Helping or adding to the main thing.主となるものに加えたり、それを助けたりするさま。Qui s'ajoute ou aide quelque chose de principal.Que presta asistencia o se añade a lo principal. أن يضاف إلى شيء رئيسيّ أو يقدّم مساعدة гол зүйлд нэмэлт хийх буюу дэмжлэг үзүүлэхBổ sung hoặc giúp đỡ cho cái chính yếu.ที่ช่วยหรือเพิ่มเติมลงไปในส่วนที่เป็นใจกลางหลัก sesuatu yang ditambah pada hal yang utama atau membantu hal yang utamaПомогающий или примыкающий к чему-либо основному.
- 주가 되는 것에 덧붙거나 도움을 주는.
có tính chất liên tục
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
continuous
れんぞくてき【連続的】
(dét.) continuel, successif, en cascade, en continu
sucesivo, consecutivo
باستمرار
үргэлжилсэн, дараалсан
có tính chất liên tục
ที่ต่อเนื่อง, ที่ติดต่อกัน
(yang) terus-menerus, (yang) berkesinambungan
продолжающийся
- Going on without disruption.切れ目なく続いているさま。Qui vient l'un après l'autre sans interruption.Que sigue sin interrumpirse.مستمر باستمرار بلا انقطاعтасралтгүй үргэлжилсэн.Có tính tiếp nối và không bị gián đoạn.โดยไม่ขาดสาย และมีอย่างต่อเนื่อง yang terus-menerus terjadi tanpa henti Продолжающийся не прекращаясь.
- 끊이지 않고 계속 이어지는.
có tính chất mê hoặc, có tính chất quyến rũ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
captivating; fascinating
みわくてき【魅惑的】
(dét.) charmant, ensorcelant, fascinant, ravissant
seductivo, encantador, cautivador
فتّان
дур булаамаар, сэтгэл татагдахаар
có tính chất mê hoặc, có tính chất quyến rũ
ที่น่าหลงใหล, ที่น่าลุ่มหลง, ที่น่าดึงดูดใจ, ที่มีเสน่ห์
yang sangat menarik, yang mempesona
очаровательный; завораживающий; привлекательный; обаятельный; восхитительный; пленительный; околдовывающий
- Having the power to captivate someone's mind completely.人の心を完全に奪う力があるさま。 Qui a une force qui captive complètement le cœur d'autrui.Que tiene una gran fuerza que cautiva por completo el corazón. أن توجد قوة لجذب قلوب الآخرين بشكل كاملбусдын сэтгэлийг татах хүчтэй.Có sức mạnh chiếm lĩnh hoàn toàn tâm tư của người khác.ที่มีพลังพอที่จะดึงดูดจิตใจของผู้อื่นไปหมด yang memiliki daya tarik (hati orang lain) yang sangat besar Имеющий силы полностью подчинить себе чужую душу.
- 남의 마음을 완전히 사로잡는 힘이 있는.
có tính chất ngắn hạn
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
short-term
たんきてき【短期的】
(dét.) courte durée, de courte durée, courte période, de courte période, court terme, à court terme, courte échéance, à courte échéance
de corto plazo
مؤقت
богино хугацааны
có tính chất ngắn hạn
ที่เป็นระยะสั้น
dalam waktu singkat
краткий; кратковременный
- Lasting for a short period.短い期間にわたるさま。Couvrant une courte période de temps.Referido a un período de tiempo relativamente breve. يمتد لفترة قصيرةбогино хугацааг хамарсан. Trải qua khoảng thời gian ngắn.ในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ yang terjadi dalam waktu singkatКороткий по времени.
- 짧은 기간에 걸친.
có tính chất nhiệt tình, có tính chất đam mê, có tính chất say mê, có tính chất cuồng nhiệt
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
passionate
じょうねつてき【情熱的】。ねつじょうてき【熱情的】
(dét.) passionné, ardent
apasionado, vehemente, ardiente
عاطفيّ ، حماسيّ
гал халуун
có tính chất nhiệt tình, có tính chất đam mê, có tính chất say mê, có tính chất cuồng nhiệt
อย่างเร่าร้อน, อย่างกระตือรือร้น, อย่างขมีขมัน, อย่างตั้งใจ
yang membara, yang (bersifat) bergairah/bersemangat
страстный
- Carrying a spontaneous feeling that arises intensely and strongly.心の中で熱く強く起こる積極的な感情を抱いているさま。Qui a un sentiment vif, ardent et intense qui provient du fond du cœur.Que siente una emoción positiva que emana fuerte y ardientemente del corazón.أن يوجد لديه مشاعر حيوية وشديدة وحارة في القلبсэтгэлийн гүнээс хүчтэй оргилон гарч буй халуун сэтгэл бүхий.Có tính chất của cảm xúc tích cực trào dâng một cách nóng bỏng và mạnh mẽ ở trong lòng.ที่มีความรู้สึกกระตือรือร้นเกิดขึ้นอย่างแรงกล้าและเร่าร้อนภายในใจyang memiliki perasaan aktif yang timbul dengan membara dan kuat dari dalam hati Обладающий активным чувством, сильно и горячо возникающим в душе.
- 마음속에서 뜨겁고 강하게 일어나는 적극적인 감정을 지닌.
có tính chất phương Tây
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
western
せいおうてき【西欧的】。せいおうふう【西欧風】
(dét.) européen, occidental
occidental
غربي
өрнийн, барууны
có tính chất phương Tây
ที่เป็นด้านยุโรป, ที่เป็นด้านตะวันตก, ที่เป็นด้านยุโรปตะวันตก
ala barat, cara barat, kebarat-baratan
западный
- A method, thought, appearance, etc., looking the same or similar to the West.方式や考え、外貌などが西洋のものと同一または類似しているさま。(Mode, pensée, apparence, etc.) Qui est identique ou similaire au style occidental.Semejante o misma forma de pensar o apariencia con la occidental. أن يكون منهجه أو فكرته أو ملامحه مشابهة أو مماثلة للطريقة الغربيةарга барил, бодол санаа, төрх байдал нь өрнийхтэй адил төстэй. Cách thức, suy nghĩ hay ngoại hình... giống hoặc tương tự với phương Tây.วิธีการ ความคิด หรือรูปร่าง เป็นต้น ที่เหมือนหรือคล้ายกับของทางตะวันตกcara pemikiran, gaya, penampilan, dsb sama atau mirip dengan barat Метод, размышления, внешность и т.п. одинаковые или схожие с западным.
- 방식이나 생각, 외모 등이 서양의 것과 같거나 비슷한.
có tính chất phản kháng, có tính chất chống đối
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
rebellious; defiant
はんこうてき【反抗的】
(dét.) rebelle, révolté
rebelde, desobediente, insumiso, resistente
مقاومة
эсэргүүцсэн, сөргөлдсөн, сөргөлдсөн
có tính chất phản kháng, có tính chất chống đối
ที่เป็นการขัดขืน, ที่เป็นการต่อต้าน
membangkang, memberontak, menentang, tidak taat, tidak patuh
сопротивляющийся; противодействующий
- Showing the attitude of confronting, attacking or colliding with another person or object.他人にはむかって、逆らう態度を見せるさま。Qui montre une attitude de provocation ou d'affrontement contre quelqu'un ou une cible.Que tiende a rebelarse contra alguien o desafiar a alguien. أن يناضل ضدّ شخص آخر أو شيء آخرбусад хүн, аливаа зүйлийг эсэргүүцэж дайрах болон сөргөлдөх хандлагатай.Thể hiện thái độ đối đầu chống lại hoặc va chạm với người hoặc đối tượng khác.ที่แสดงท่าทีที่โฉบเข้าหรือปะทะต่อสู้กับคนอื่นหรือเป้าหมายyang bersifat menunjukkan sikap melawan orang atau objek lain kemudian mendatangi atau melawannya (diletakkan di depan kata benda) Набрасывающийся или сталкивающийся с кем-либо, чем-либо.
- 다른 사람이나 대상에 맞서 달려들거나 부딪히는 태도를 보이는.
có tính chất ra vẻ thông thái, có tính chất tỏ vẻ hơn người
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
pedantic; inkhorn
げんがくてき【衒学的】。ペダンチック
(dét.) pédant, pédantesque
pedante
مُتحذلِق
có tính chất ra vẻ thông thái, có tính chất tỏ vẻ hơn người
ที่ชอบอวดเก่ง, ที่ชอบอวดภูมิความรู้, ที่ชอบแสดงความรู้
menyombongkan ilmu, memamerkan ilmu, membanggakan ilmu
- Boasting that one has acquired extensive knowledge through learning. 学識をひけらかすさま。Qui est fier son savoir obtenu à travers l'apprentissage et s'en flatte.Que se jacta de su abundante conocimiento adquirido a través del aprendizaje.متباه بكثرة المعرفة المكتسبة من التعلُّمсурч олсон мэдлэг ихтэйгээ гайхуулж бардсан.Kiêu căng và khoe khoang về việc được học nên biết nhiều kiến thức.ที่ภาคภูมิใจและอวดเก่งในสิ่งที่มีความรู้ที่ได้จากการร่ำเรียนมาอยู่มากyang bersifat membanggakan dan memamerkan banyaknya pengetahuan yang didapat dari hasil belajar (diletakkan di depan kata benda)Хвастающийся, кичащийся собственной учёностью.
- 배워서 얻은 지식이 많음을 자랑하고 뽐내는.
có tính chất riêng biệt, có tính riêng lẻ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
individual; each
こべつてき【個別的】
(dét.) individuel, personnel
individual, separado
فرديّ، انفراديّ
тус тусад нь, салангид. ганцаарчилсан
có tính chất riêng biệt, có tính riêng lẻ
ที่เป็นแต่ละอัน, ที่เป็นเฉพาะราย
individual, (yang) terpisah
отдельный; индивидуальный; обособленный; самостоятельный
- Separated one by one.一つずつ個々に分けられているさま。Qui concerne un individu, qui est le fait d'une seule personne.Que cada uno está separado o es tratado por separado.منقسم بشكل منفصلнэг нэгээрээ, тус тусдаа салангид хуваагдсан. Từng cái một được tách rời.ที่แบ่งออกต่างหากเป็นอัน ๆ อยู่terbagi masing-masing pribadi (diletakkan di depan kata benda)Обособленный, не соединенный с другими, изолированный.
- 하나씩 따로 나뉘어 있는.
có tính chất thức tỉnh, có tính chất giác ngộ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
reflective; regretful; repentant
はんせいてき【反省的】
(dét.) réfléchi, avec regret, retour sur soi
reflexivo
تأملي
эргэцүүлэн, эргэцүүлсэн
có tính chất thức tỉnh, có tính chất giác ngộ
ที่เสียใจในความผิด, ที่แสดงความสำนึกผิด, ที่ตระหนักในความผิด
introspektif
самокритический
- Examining or realizing, and regretting one's wrongdoings by looking back on his/her past words or actions. 自分の言動をかえりみて、間違いを考えたり、それに気付き、悔いるさま。Qui fait un retour sur ses mots ou son comportement pour voir ses erreurs, ou s'en rend compte et le regrette.Que revisa uno sus propias acciones o lo dicho por sí mismo para determinar si no ha cometido algún error y arrepentirse de lo que ha hecho mal.أن يحاول تذكر كلامه أو تصرفاته ويبحث عن أخطاء فيها ويدركها ويندم عليهاөөрийнхөө хэлсэн үг ба хийсэн үйлдлээ эргэн харж буруу зөрүү зүйлээ эргэн бодох.Xem lại lời nói hay hành động của bản thân và nhìn ra lỗi lầm, nhận thức điều đó và hối lỗi.ที่เสียใจและตระหนักในความผิดหรือพิจารณาถึงความผิดพร้อมกับมองย้อนกลับไปดูการกระทำหรือคำพูดของตนเอง (yang) melihat atau menyadari kesalahan dan menyesal sembari merefleksikan/melihat kembali perkataan atau tindakan diri sendiri (diletakkan di depan kata benda)Анализирующий собственные ошибки в сказанных словах или действиях, осознание их и сожаление об этом.
- 자신의 말이나 행동을 되돌아보면서 잘못을 살피거나 그것을 깨닫고 뉘우치는.
có tính chất trước hết, có tính chất đầu tiên
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
first; primary
いちじてき【一次的】
(dét.) primaire
primero, primario
الأوّل
анхны, эхний
có tính chất trước hết, có tính chất đầu tiên
ที่เป็นลำดับแรก, ที่เป็นลำดับต้น
yang (bersifat) awal/pertama
первый
- Being the first among many. 最初になるさま。Qui est le premier parmi plusieurs.Que ocupa el lugar número uno entre muchas cosas.أن يكون الأوّل بين أشياء كثيرةолон дотроос анхных нь болж буй.Trở thành cái đầu tiên trong số nhiều cái.ที่เป็นลำดับแรกในบรรดาหลายสิ่ง yang menjadi nomor satu dari beberapaСамый первый среди нескольких.
- 여럿 가운데 첫 번째가 되는.
có tính chất tuyệt vọng
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
desperate
ぜつぼうてき【絶望的】
(dét.) sans espoir, désespérant
desesperante
يائس ، قانط ، لا أمل فيه ، ميئوس من
цөхөрсөн, гутарсан
có tính chất tuyệt vọng
ที่หมดหวัง, ที่สิ้นหวัง
putus asa, jatuh, menyedihkan, memupuskan harapan
отчаявшийся; отчаянный
- Having lost all hope due to dim prospects期待できなくなって、すべての希望を失ったさま。Qui a perdu toute espérance car n'a plus rien à espérer. Que se ha perdido toda la esperanza por no haber nada que esperar.أن يفقد كلّ أمل بسبب عدم وجود الرغبة في شيءтулж түших юмгүй болж бүх итгэл найдвараа алдсан.Điều mong mỏi trở nên không còn nên mọi hy vọng biến mất.ที่ไม่มีสิ่งที่จะเฝ้ามอง ความหวังทั้งหมดจึงหายไป yang bersifat hilangnya segala harapan karena sesuatu yang dilihat menjadi tidak ada (diletakkan di depan kata benda)Потерявший всякую надежду, все желания и т.п.
- 바라볼 것이 없게 되어 모든 희망이 사라진.
có tính chất tự truyện
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
có tính chất vệ sinh
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
sanitary; hygienic
えいせいてき【衛生的】
(dét.) hygiénique, sanitaire
higiénico
صحي
эрүүл ахуйн
có tính chất vệ sinh
ที่ถูกต้องตามสุขอนามัย, ที่ถูกต้องตามสุขลักษณะ
yang bersih, yang higienis
санитарный; гигиенический
- Meeting criteria to be beneficial to or good for health.健康の維持に役立つよう、条件を揃えるさま。Qui a les conditions bénéfiques ou utiles pour rester en bonne santé.Que cumple los mínimos requisitos de limpieza y aseo para la conservación de la salud. مهيَّأ للظروف الملازمة أو يتّخذ التدابير كي يكون مفيدا ومساعدا للصحةэрүүл мэндэд ашигтай, тодорхой шаардлага, нөхцөл хангасан.Có điều kiện có lợi hoặc giúp ích cho sức khỏe. ที่ได้จัดเงื่อนไขเพื่อให้เป็นประโยชน์หรือช่วยด้านสุขภาพ yang memenuhi syarat agar dapat bermanfaat atau membantu kesehatan Соответствующий нормам, оказывающим положительное влияние на здоровье.
- 건강에 이롭거나 도움이 되도록 조건을 갖춘.
có tính chất đầu mối, có tính manh mối, có tính căn nguyên
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
serving as the beginning; serving as the motive
たんしょてき【端緒的】
ابتداء
учиг нь болсон, үүдэл нь болсон
có tính chất đầu mối, có tính manh mối, có tính căn nguyên
ที่เริ่ม, ที่เป็นก้าวแรก, ที่เป็นจุดกำเนิด, ที่เป็นเบาะแส, ที่เป็นร่องรอย
(yang bersifat sebagai) permulaan/motif
начальный
- Being the beginning of an incident or matter, or the cause of an incident or matter.ある事件や物事の始まり、または事件や物事が起こるきっかけになるさま。 Qui est à l'origine d'un évènement ou d'une chose.Que marca el comienzo de algo, o que sirve de motivación.بادئ أمر أو حادث أو شيء يسبب نشوء الحادث أو الأمر ямар нэгэн хэрэг явдлын эхлэл, мөн уг хэрэг явдал үүсэх учир шалтгаан болсон.Có tính chất khởi đầu của một việc hay sự kiện nào đó, hoặc là động cơ gây ra sự việc hay sự kiện.ที่เป็นการเริ่มต้นของเรื่องหรือเหตุการณ์ใด ๆ หรือแรงกระตุ้นที่ทำเกิดเรื่องหรือเหตุการณ์ขึ้น awal suatu peristiwa atau pekerjaan, atau yang menjadi motif suatu peristiwa atau pekerjaan (diletakkan di depan kata benda)Относящийся к началу какого-либо события или действия, либо причине, по которой произошло то или иное событие или действие.
- 어떤 사건이나 일의 시작, 또는 사건이나 일이 일어나게 된 동기가 되는.
có tính chất định kì
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
periodic
ていきてき【定期的】
(dét.) fixe, périodique, régulier
regular, fijo
байнгын, тогтмол
có tính chất định kì
ที่เป็นระยะเวลาตามกำหนด, ที่เป็นระยะเวลาประจำ
yang berkala/teratur/reguler
установленный; определённый
- A deadline or period being set at a defined interval.期限や期間があらかじめ定まっているさま。Dont le délai ou la période est fixé(e) de façon régulière.Que el plazo o el período está determinado de manera fija.أن تكون الفترة أو المدّة محدودة بشكل معيّنцаг хугацаа тодорхой тогтсон.Có thời hạn hay thời gian được định sẵn một cách nhất định.ที่ระยะเวลาหรือช่วงเวลาได้ถูกกำหนดไว้อย่างคงที่yang batas waktu atau periodenya telah ditentukan dengan pasti Состояние определённости или установления временного периода или срока.
- 기한이나 기간이 일정하게 정해져 있는.
có tính chất đối chiếu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
contrasting
たいしょうてき【対照的】
(dét.) contrasté, contrastant, comparatif, très différent
contrastante
متباين
харьцуулахуйц, эсрэг
có tính chất đối chiếu
ที่แตกต่าง, ที่ต่างกัน
yang kontras
сравнительный; контрастный; противоположный; противопоставленный; отличающийся
- Contrasting because they are different from each other.互いに違ってその差が際立つさま。(Choses) Qui sont contrastées en raison d'une différence commune.Que muestran notable diferencia entre sí. أن يكونا متناقضين بسبب اختلافات بينهماхоорондоо өөр харьцуулагдахаар.Khác nhau nên được so sánh. ที่เป็นการเปรียบเทียบเนื่องมาจากความแตกต่างซึ่งกันและกัน memperlihatkan perbedaan yang nyata apabila diperbandingkanОтличные друг от друга и поддающиеся сравнению и сопоставлению.
- 서로 달라서 대비가 되는.
có tính con người
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
sensitive; sensible
かんせいてき【感性的】
(dét.) sensible
emocional
عاطفي
мэдрэмжтэй
có tính cảm tính, mang tính cảm tính
ที่เกี่ยวกับความรู้สึก, ทางด้านความรู้สึก
peka
тонкий; острый; чуткий
- Related to sensitivity.感性に関するさま。Qui est relatif à la sensibilité.Relativo a la emoción.متعلق بالعواطفмэдрэмжтэй холбоотой.Liên quan đến cảm tính.ที่เกี่ยวข้องกับความรู้สึกไวterkait dengan kepekaan (diletakkan di depan kata benda) Относящийся к чувствам, связанный с чувствами.
- 감성에 관한.
có tính cảm động, có tính xúc động
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
moving; touching; stirring
かんどうてき【感動的】
(dét.) touchant, émouvant
conmovedor, emocionante, emotivo, impresionante
مثير
сэтгэл хөдөлгөсөн, сэтгэл догдлуулсан
có tính cảm động, có tính xúc động
ที่ประทับใจ, ที่ซาบซึ้ง, ที่ตื้นตันใจ, ที่จับใจ
mengharukan
трогательный; волнующий
- Felt strongly enough to cause one to take action.強く胸を打たれ心を動かされるさま。Qui suscite une émotion très vive.Que enternece fuertemente y conmueve.تحرّك القلب بسبب إحساس قويгүн сэтгэгдэл төрүүлж зүрх сэтгэлийг хөдөлгөсөн.Tâm tư dao động do cảm nhận một cách mạnh mẽ.ที่รู้สึกเป็นอย่างมากและจิตใจหวั่นไหวmenyentuh perasaan (diletakkan di depan kata benda)Вызывающий сильные чувства, трогающий за душу.
- 강하게 느껴 마음이 움직이는.
có tính cội nguồn, mang tính cội nguồn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being original; being fundamental
ほんげんてき【本源的】
(n.) originel, fondamental
مصدر
эх сурвалжийн, эх үндэсний, язгуурын
có tính cội nguồn, mang tính cội nguồn
ด้านแหล่งกำเนิด, ด้านแหล่งเกิด, ด้านฐานกำเนิด
asal mula, akar, asal muasal
основной; истинный; подлинный
- A state of being related to the root of a thing or phenomenon.物事の根源と関わったこと。Ce qui est relatif à l'origine d’une chose ou d’un phénomène. Lo relativo al origen o procedencia de un objeto o fenómeno.أمر متعلّق بمنشأ الشيء أو الظاهرةэд зүйл ба үзэгдлийн үндэс суурьтай холбогдох зүйл.Điều liên quan đến nguồn gốc, căn nguyên của sự vật, hiện tượng.สิ่งที่เกี่ยวกับพื้นฐานของปรากฏการณ์หรือสรรพสิ่งberhubungan dengan dasar atau latar belakang terjadinya suatu benda atau fenomena (digunakan sebagai kata benda),Связанный с основой какого-либо предмета или явления.
- 사물이나 현상의 근원과 관련된 것.
có tính dã man, có tính man rợ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
barbarous; savage
やばんてき【野蛮的】
(dét.) barbare, sauvage
salvaje, bruto
بربري
бүдүүлэг, зэрлэг, балмад, хэрцгий, харгис, ширүүн догшин
có tính dã man, có tính man rợ
ที่หยาบคาย, ที่ป่าเถื่อน
kejam, kasar
дикий
- Being ill-mannered and brutal in one's behavior.行動が礼儀知らずで残忍であるさま。Dont le comportement est impoli et cruel.Que es un comportamiento cruel y descortés.اتصاف شيء ما بالوحشية وانعدام الأدبүйлдэж хийх нь ёс зүйгүй харгис хэрцгий.Hành động vô lễ và tàn nhẫn.ที่มีพฤติกรรมที่ไร้ซึ่งมารยาทและโหดร้ายperbuatan tidak sopan dan kejam (diletakkan di depan kata benda)Невоспитанный в действиях и жестокий.
- 행동이 예의 없고 잔인한.
có tính dư giả
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
relaxed; easygoing
よゆうがある【余裕がある】。ゆとりがある
aisé, (temps) libre, (temps, argent) disponible, (n.) (vivre) à l'aise, avoir juste ce qu'il faut (pour vivre), avoir le loisir de
holgado, desahogado
وفير
чөлөөтэй, завтай, цаг завтай, элбэг дэлбэг, хангалуун
có tính dư giả
เพียงพอ, มีเพียงพอ, ที่เหลืออยู่
berkecukupan, senggang, cukup
свободный; лишний; излишний
- Being a state in which there is abundant time, space, money, etc., enough to spare.時間、空間、金などが十分で余りがある。(Temps, espace ou argent) Être plus que suffisant.Que posee suficiente tiempo, espacio, dinero, etc.وفرة في الوقت أو المكان أو النقودцаг хугацаа, орон зай, мөнгө зэрэг элбэг дэлбэг, үлдэж байх.Thời gian, không gian, tiền bạc vừa đủ và có dư.เวลา พื้นที่ หรือเงิน เป็นต้น มีเพียงพอและมีส่วนที่เหลือwaktu atau ruang, uang, dsb cukup dan ada yang tersisaОставшийся от изобилия (о времени, пространстве, деньгах и т.п.).
- 시간이나 공간, 돈 등이 넉넉하여 남음이 있다.
có tính giới hạn, manh tính hạn chế
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
limited
せいげんてき【制限的】
(dét.) limitatif, (dét.) restrictif
restrictivo, limitativo, restringente
محدود ، مقيّد
хязгаарлагдмал
có tính giới hạn, manh tính hạn chế
โดยจำกัด, อย่างจำกัด, อย่างมีขอบเขต
limitatif, terbatas
ограниченный; лимитный
- Determining a certain degree or scope or preventing such degree or scope from being exceeded.一定の程度や範囲を定めたり、その程度や範囲を越さないように限界を設けたりするさま。Qui fixe un certain degré ou une limite ou empêche de dépasser ce degré ou cette limite. Que se establece cierto grado o límite; o que se restringe para que no se sobrepase ese grado o límite.أن يقيم حدودا معينة أو مدى معيّن، أو يمنعه لكي لا يجاوز الحدود أو المدىтодорхой нэг түвшин, хүрээ тогтоох юмуу тэр түвшин хүрээнээс хэтэрч чадахгүйгээр хаадаг.Định ra một phạm vi hay mức độ nào đó hoặc ngăn không cho vượt qua phạm vi hay mức độ đó.ที่กำหนดระดับหรือขอบเขตและจำกัดไม่ให้เกินระดับหรือขอบเขตนั้น ๆmenentukan taraf atau lingkup tertentu, atau menghalangi agar tidak dapat melewati taraf atau lingkup tersebut (diletakkan di depan kata benda)Устанавливающий определённую степень или предел или препятствующий превышению этой степени или предела.
- 일정한 정도나 범위를 정하거나, 그 정도나 범위를 넘지 못하게 막는.
có tính gương mẫu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
exemplary; model
もはんてき【模範的】
(dét.) exemplaire
ejemplar
مثالي
үлгэр жишээ, үлгэр дууриал, тэргүүний
có tính gương mẫu
ที่เป็นตัวอย่าง, ที่เป็นเยี่ยงอย่าง, ที่เป็นแบบอย่าง, ที่เป็นแม่แบบ
teladan, baik, patut ditiru, patut dicontoh
примерный; образцовый
- Being worth imitating and learning from.見習うに値するさま。Qui mérite d'être pris en exemple et d'en tirer des leçons.Que es digno de ser considerado como modelo a seguir. يحتذى به و يحق الإتباعүлгэр дууриал авч, сурууштай.Đáng để noi theo học hỏi.ที่น่าจะรับไว้และนำมาศึกษาเรียนรู้yang bersifat cukup dicontoh dan dipelajari (diletakkan di depan kata benda)Служащий примером, образцом для других.
- 본받아 배울 만한.
có tính hiệu quả
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
effective; effectual
こうかてき【効果的】
(dét.) efficace
eficaz
فعال
үр дүнтэй, үр ашигтай
có tính hiệu quả
ที่เป็นผล, ที่เป็นผลประโยชน์, ที่เป็นประสิทธิผล, ที่เป็นประสิทธิภาพ
efektif, manjur, ampuh, berkhasiat
эффективный
- Achieving a good result from doing something.ある働きかけによって望ましい結果が現われるさま。Qui donne de bons résultats en faisant quelque chose.Que logra un buen resultado de un trabajo o una acción. يحصل على نتيجة جيدة بفضل قيامه بشيء ماямар нэгэн зүйлийг хийж сайн үр дүнд хүрсэн.Kết quả tốt đẹp nhận được do làm việc nào đó.ที่ได้ผลลัพธ์ที่ดีโดยทำสิ่งใดๆmendapatkan sesuatu yang bersifat baik setelah melakukan suatu hal (diletakkan di depan kata benda) Приносящий положительный, желаемый результат.
- 어떠한 것을 하여 좋은 결과가 얻어지는.
có tính hướng ngoại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
appearance; exterior
がいけんてき【外見的】
(n.) extérieur
extrovertido
ظاهري
гаднах, гадаад
có tính hướng ngoại
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่อยู่ภายนอก, ที่มองเห็นภายนอก
permukaan, kulit, luar
внешний
- The outward appearance of someone or something.表に現れていること。Ce qui laisse paraître à l'extérieur.Lo que se expone al exterior.يظهر للخارجгадагшаа ил гарсан зүйл.Việc thể hiện ra bên ngoài.การปรากฏออกมาภายนอกmuncul ke luar (digunakan sebagai kata benda)Наружный.
- 바깥으로 드러나는 것.
extrovert
がいこうてき【外向的】
(n.) extraverti
extrovertido
اجتماعي
гадагш чиглэсэн, ил тод, задгай, илэн далангүй, нийтэч, нөхөрсөг
có tính hướng ngoại
ที่ปรากฏออกมาภายนอก, ที่เผยให้เห็น, ที่แสดงให้เห็น
ekstrover, terbuka
внешне направленный
- The act of revealing one's thoughts or intentions.考えや感情などを表に出すこと。Fait de laisser paraître ses pensées, ses changements de sentiments, etc. à l'extérieur.Lo que expresa por fuera el cambio de sentimiento o pensamiento.إظهار المشاعر أو الأفكار والتعبير عنهاбодол санаа болон сэтгэлийн хөдөлгөөнийг гадагш илэрхийлсэн зүйл.Việc thể hiện ra bên ngoài những chuyển biến của tình cảm hay suy nghĩ.การแสดงความหวั่นไหวของความคิดหรือจิตใจออกมาภายนอกpikiran atau gerakan hati muncul ke luar (digunakan sebagai kata benda)Выявляющий наружу мысли или намерения.
- 생각이나 마음의 움직임을 밖으로 드러내는 것.
có tính học giả, mang tính học giả
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
scholarly; learned; erudite
がくしゃてき【学者的】
(dét.) académique, intellectuel
académico, estudioso
علميّ
эрдэмтний шинж, эрдэмтний төрх
có tính học giả, mang tính học giả
ที่เป็นนักวิชาการ, ที่เป็นผู้เชี่ยวชาญ, ที่มีลักษณะเป็นนักวิชาการ, ที่มีลักษณะเป็นผู้เชี่ยวชาญ
ilmiah, akademis
учёный
- Having the qualification or attitude of a scholar. 学者としての資質や姿勢をそなえているさま。Qui a les qualifications ou l'attitude d'un érudit.Que tiene la cualificación o actitud propia de un erudito. الذي عنده موهبة علميّة أو موقف علميّэрдэмтний ур чадвар, шинж чанарыг өөртөө агуулсан.Có được tư thế hay tư chất của học giả.ที่มีคุณสมบัติหรือลักษณะของนักวิชาการmemiliki talenta dan sikap seorang ilmuwan (diletakkan di depan kata benda)Имеющий способности или занимающий позицию учёного.
- 학자의 자질이나 자세를 갖춘.
có tính khả biến, mang tính biến đổi
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
changeable; changing; variable
かへんてき【可変的】
(dét.) variable, changeable, transformable
variable
متغيّر
хувирамтгай, уян хатан
có tính khả biến, mang tính biến đổi
ที่มีการเปลี่ยนแปลง, ที่สามารถแปรเปลี่ยนได้
dapat berubah
изменчивый; изменяемый; переменный; непостоянный
- Possibly being changed or actually changing.変わり得るさま、変わるさま。Qui change ou peut être changé.Que varía o puede variar.قابل للتغيير أو متغيّرхувирах боломжтой буюу өөрчлөгддөг. Có thể biến đổi hay biến đổi.ที่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ หรือที่มีการเปลี่ยนแปลง yang bisa berubah atau sesuatu yang berubah (diletakkan di depan kata benda) Имеющий склонность к изменению или изменяемый.
- 변할 수 있거나 변하는.
có tính khả năng
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
hopeful; optimistic
きぼうてき【希望的】
(dét.) optimiste, favorable
esperanzador
مؤمل
ирээдүйтэй, нааштай
có tính khả năng
ที่หวัง, ที่คาดหวัง, ที่ปรารถนา, ที่ต้องการ, ที่นึกอยาก, ที่ประสงค์, ที่จำนง
berprospek, bermasa depan
обнадёживающий
- Having the potential to be successful in the future.希望する結果が得られるという可能性があるさま。Qui a la possibilité de bien aller à l'avenir.Que tiene la posibilidad de tener éxito en el futuro.ذات امكانية تحقيق نجاح في المستقبلирээдүйд сайн болох боломж бүхий.Có khả năng có thể tốt đẹp sau này.ที่มีความเป็นไปได้ที่จะสามารถเป็นไปได้ด้วยดีในวันข้างหน้าyang bersifat memiliki potensi bisa menjadi baik kedepannya (diletakkan di depan kata benda)Имеющий вероятность на успех в будущем.
- 앞으로 잘될 수 있는 가능성이 있는.
có tính kinh tế, một cách kinh tế.
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
economical
けいざいてき【経済的】
(dét.) économique
económico
اقتصادي
хямд төсөр, эдийн засгийн хувьд хэмнэлттэй
có tính kinh tế, một cách kinh tế.
ประหยัด
ekonomis
экономный
- Requiring less costs, effort, time, etc. 費用・努力・時間などが小さいさま。Qui permet de réduire une dépense, un effort, un délai etc.Que cuesta poco dinero, trabajo o tiempo.أن يوفّر المال والجهد والوقتзардал, хөдөлмөр, цаг хугацаа зэрэг бага зарцуулагддаг.Tốn ít chi phí, nỗ lực, thời gian v.v...ที่ใช้ค่าใช้จ่าย ความพยายาม เวลา เป็นต้น น้อยyang bersifat sedikit dalam pemakaian biaya, usaha, waktu, dsb (diletakkan di depan kata benda) Требующий умеренных затрат, позволяющий обходиться небольшим количеством усилий, времени и т.д.
- 비용, 노력, 시간 등이 적게 드는.
có tính kích dục,có tính kích thích, mang tính khiêu dâm
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
lascivious; suggestive
せんじょうてき【煽情的・扇情的】
(dét.) provocant, excitant, troublant, érotique
sensacionalista, provocativo, lascivo, erótico
مثير للعواطف
эротик, тачаангуй
có tính kích dục,có tính kích thích, mang tính khiêu dâm
ที่ต้องการทางเพศ, ที่ปลุกอารมณ์ทางเพศ
sensasional, sensual, seksual, erotis
возбуждающий; разжигающий; похотливый; распутный
- Provoking a stimulating, strong emotion such as sexual desire.性的な欲望のような、刺激による強い感情を煽り立てるさま。Qui provoque des sentiments stimulants et forts tels que le désir sexuel, etc.Que causa emociones fuertes e intensos estímulos, como el deseo sexual.أن يثير عواطف قوية ومستفزّة مثل رغبة جنسيةбэлгийн тачаал мэт өдөөмтгий, хүчтэй сэтгэл хөдлөлийг өдөөсөн. Gây nên cảm giác kích thích và mạnh mẽ như dục vọng mang tính tình dục.ที่เกิดความรู้สึกที่รุนแรงและมีการกระตุ้น เช่น ความต้องการทางเพศmerangsang dan membangkitkan gairah seksual (diletakkan di depan kata benda)Вызывающий сильные эмоции или психическую реакцию, связанную с сильным половым влечением.
- 성적인 욕망과 같은 자극적이고 강한 감정을 일으키는.
có tính linh động, có tính linh hoạt
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
flexible
だんりょくてき【弾力的】
(dét.) élastique, flexible
flexible
لدانة، مرونة
уян хатан
có tính linh động, có tính linh hoạt
ที่ยืดหยุ่น, ที่ปรับได้ตามสถานการณ์
fleksibel, luwes
гибкий
- Coping with something appropriately depending on the situation.状況に応じて適切に対応するさま。Qui s'adapte convenablement aux circonstances.Respondiendo apropiadamente acorde a cada circunstancia.المواجهة بصورة ملائمة حسب الوضعнөхцөл байдалд тохируулан харьцдаг.Đối ứng phù hợp với tình huống.ที่รับมืออย่างเหมาะสมตามสถานการณ์menanggapi sesuai dengan keadaan (diletakkan di depan kata benda)Соответственно подготовленный в зависимости от ситуации.
- 상황에 따라 알맞게 대처하는.
có tính lãng mạn
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
có tính lạc quan
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
optimistic
らっかんてき【楽観的】。ポジティブな
(dét.) optimiste
optimista, esperanzado, ilusionado
تفاؤليّ
өөдрөг, сайхан
có tính lạc quan
ที่มองในแง่ดี, ที่มองโลกในแง่ดี, ที่มองในแง่บวก
optimis
оптимистический; оптимистичный
- Believing that things will go well in the future.将来の事がうまくいくと信じるさま。Qui croit que l'avenir sera meilleur.Que cree que el futuro irá bien.أن يعتقد أن المستقبل سيسير على ما يرامцаашдын ажил үйлс бүтэмжтэй болно гэдэгт итгэлтэй байх.Tin rằng việc ngày sau sẽ tốt đẹp.ที่เชื่อว่าเรื่องในอนาคตจะเป็นไปด้วยดีmeyakini bahwa hari akan baik dan berhasil (diletakkan di depan kata benda) Верящий в успешное будущее.
- 앞날의 일이 잘될 것이라고 믿는.
có tính lần hai, mang tính thứ yếu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
second; secondary
にじてき【二次的】
(dét.) deuxième, second, secondaire, accessoire, auxiliaire
secundario, accesorio, adjunto, complementario
ثانويّ
хоёрдугаар, хоёрдугаар зэргийн
có tính lần hai, mang tính thứ yếu
ที่สอง, ลำดับที่สอง, อันดับรอง, รอง
kedua, tahap kedua
второй; вторичный; второстепенный; вспомогательный
- Being the next after the first; annexed to a basic or primary thing.二つ目になるさま。または、基本的、あるいは主たる物事に付随するさま。Qui vient en deuxième place ; qui vient en plus d'une chose basique ou principale.Que es segundo en orden o que se añade a lo fundamental o lo principal.أن يكون ثانيا، أو يتبع شيئا أساسيا أو شيئا رئيسياхоёрдугаарх болсон зүйл. мөн үндсэн болон гол зүйлийг зэрэгцэн дагасан зүйл.Trở thành lần thứ hai. Hoặc gắn theo điều cơ bản hoặc điều chính yếu.ที่สองหรือที่แยกแนบมากับสิ่งหลักหรือสิ่งที่เป็นพื้นฐานmenjadi yang kedua kalinya, atau ditambahkan dan mengikuti apa yang menjadi dasar atau inti (diletakkan di depan kata benda) То, что следует после первого. Или то, что следует за чем-либо главным, основным.
- 두 번째가 되는. 또는 기본적인 것이나 주된 것에 붙어서 따르는.
có tính lịch sử
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
có tính mông muội
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
barbarous; uncivilized
やばんてき【野蛮的】
(dét.) barbare, sauvage
bárbaro, primitivo
همجي
зэрлэг бүдүүлэг, соёлгүй, харанхуй соёлгүй
có tính mông muội
ที่ป่าเถื่อน, ที่เป็นอนารยธรรม, ที่ไร้อารยธรรม
biadab, tidak beradab
дикий
- Being uncivilized and primitive.文明の水準が低くて開けていないさま。Dont le niveau de civilisation est peu élevé et qui est primitif.Que es algo primitivo con bajo nivel de cultura.اتصاف شيء ما بعدم التحضر والهمجيةсоёл иргэншлийн түвшин доогуур зэрлэг бүдүүлэг.Trình độ văn minh thấp và chưa khai hóa.ที่มีระดับของอารยธรรมอยู่น้อยและป่าเถื่อนtaraf peradaban rendah dan tidak beradab (diletakkan di depan kata benda)Дикий и низкий (об уровне цивилизации).
- 문명의 수준이 낮고 미개한.
có tính nguy hiểm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
rather dangerous
きけんだ【危険だ】。あぶなっかしい【危なっかしい】
dangereux
peligroso
خطير
аюултай, эрсдэлтэй.
có tính nguy hiểm
เป็นอันตราย, เสี่่่ยงอันตราย, อันตราย
berbahaya, merugikan, mencelakai
опасный; рискованный
- Somewhat unsafe because one can be harmed or injured. 害を被ったり怪我をする可能性があるため、安全でないように見える。Qui semble ne pas être sécurisé, avec des risques de se voir causer du tort ou se blesser.Que tiene cualidad peligrosa con la posibilidad de un daño o un mal.يكون عرضة لتكبد أضرار أو الإصابة بجرح وعليه يكون في حالة غير أمينةхор хөнөөл учрах болон гэмтэж бэртэх магадгүй учир тайван бус. Có vẻ có tính chất không an toàn vì có thể bị thương hay gặp tai hại.ราวกับมีลักษณะที่ไม่ปลอดภัยเพราะมีโอกาสที่จะได้รับความเสียหายหรือได้รับบาดเจ็บseperti memiliki karakter yang tidak bisa aman karena memiliki kemungkinan yang bisa merugikan atau mencelakaiСпособный причинить ущерб или вред, заключающий в себе опасность.
- 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
có tính phát triển
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
developmental
はってんてき【発展的】
(dét.) progressif
progresivo, evolutivo, del desarrollo
متقدّم
хөгжингүй, ахисан, дээшилсэн, өргөжсөн
có tính phát triển
ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง, ที่ก้าวหน้า, ที่พัฒนา
berkembang, ekspansif
развивающийся; расширающийся; растущий
- Advancing to a better state or higher step.より良い状態やより高い段階に進むさま。Qui passe à un meilleur état ou à une étape plus élevée.Que avanza hacia un estado mejor o un nivel más alto. منتقلا إلى وضع أحسن أو مستوى أعلىилүү сайн байдал болон илүү өндөр шат руу ахисан.Có tính chất của việc tiến lên trạng thái tốt hơn hoặc giai đoạn cao hơn.ที่ล้ำหน้าไปสู่สภาพที่ดีกว่าหรือระดับที่สูงกว่าmenuju ke keadaan yang lebih baik atau tingkatan yang lebih tinggi (diletakkan di depan kata benda)Переходящий на более высокую ступень, в лучшее состояние.
- 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아가는.
có tính phục hồi, khôi phục
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being retro
ふっこてき【復古的】
(n.) rétrograde
lo retrógrado
رجعيّة
хуучныг сэргээх, хуучин байдалдаа орох
có tính phục hồi, khôi phục
ที่เป็นการฟื้นฟู, ที่เป็นการนำกลับมาใหม่, ที่เป็นการกลับสู่แบบเดิม
restorasi, pemugaran, pemulihan
реакционный
- A state of trying to go back to the form, system, idea, custom, etc., of the past.過去の模様・制度・思想・風習などに戻ろうとすること。Fait d’essayer de retourner à l’apparence, au système, à l’idéologie, à la coutume, etc. du passé.Que tiende a volver a formas, sistemas, costumbres o pensamientos del pasado.محاولة للرجوع إلى شكل، نظام، فكرة التقاليد في الزمن القديمхуучны дүр төрх, тогтолцоо, үзэл бодол, ёс заншил руу буцах гэсэн зүйл. Quay lại với những thứ đã qua như hình dạng, chế độ, tư tưởng, phong tục.การที่ตั้งใจจะกลับไปสู่ขนบธรรมเนียม ความคิด ระบบ ลักษณะในอดีต เป็นต้นingin kembali ke bentuk, sistem, pemikiran, tradisi, dsb dahulu (digunakan sebagai kata benda)Стремящийся восстановить образ, систему, идеологию, традиции и т.п. отжитого прошлого.
- 과거의 모양, 제도, 사상, 풍습 등으로 돌아가려는 것.
có tính sỉ nhục, có tính lăng mạ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being insulting
ぶじょくてき【侮辱的】
(n.) insultant, humiliant, outrageant
insultante, injuriante
إهانه
доромжилсон, гутаасан
có tính sỉ nhục, có tính lăng mạ
ที่ดูถูก, ที่ดูแคลน, ที่ดูหมิ่น, ที่เย้ยหยัน, ที่ทำให้อับอาย
mencela
унизительный; оскорбительный
- Defaming, humiliating and looking down on someone.見下して、はずかしめ、名誉を傷つけること。Ce qui méprise, rend honteux et déshonorant.Que menosprecia, humilla y deshonra a alguien. ذم أو تحقير شخص ماдорд үзэн ичгүүртэй байдалд оруулан нэр төрийг нь гутаах явдал.Việc coi thường, làm cho xấu hổ và gây mất thể diện.การที่ดูแคลนและทำให้อับอายขายหน้า เสียเกียรติ hal memandang rendah, mempermalukan, tidak menghormati (digunakan sebagai kata benda) Презирающий, унижающий кого-либо.
- 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하는 것.
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
insulting
ぶじょくてき【侮辱的】
(dét.) insultant, injurieux
ofensivo, insultante, ultrajante
مهينا
доромжилсон, гутаасан
có tính sỉ nhục, có tính lăng mạ
ที่ดูถูก, ที่ดูแคลน, ที่ดูหมิ่น, ที่เย้ยหยัน, ที่ทำให้อับอาย
hina
обидный; оскорбительный
- Looking down on, humiliating, and dishonoring someone.見下して、はずかしめ、名誉を傷つけるさま。 Qui rabaisse, qui fait se sentir honteux et qui déshonore.Que menosprecia, ultraja y deshonra. أن يذلّه ويحتقرّه ويستخفّ بهдорд үзэн ичгүүртэй байдалд оруулан нэр төрийг нь гутаасан.Coi thường, làm cho xấu hổ và gây mất thể diện.ที่ดูแคลนและทำให้อับอาย ไม่ยกย่อง merendahkan, mempermalukanПрезирающий, унижающий кого-либо.
- 낮추어 보고 창피를 주고 불명예스럽게 하는.
có tính thuyết phục, có tác dụng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work well; be effective
きく【効く】。うけいれられる【受け入れられる】
faire effet
funcionar
ينفع
хүлээн зөвшөөрөгдөх, ойлгогдох, итгэгдэх, үнэмшигдэх, хүчин төгөлдөржих
có tính thuyết phục, có tác dụng
เข้าใจ, ยอมรับ, เป็นผล, มีประโยชน์
dimengerti, diterima, berterima, ampuh, berkhasiat, berhasil
быть понятным; быть эффективным
- For a person's explanation or words, etc., to be understood or accepted by another; or for a person's excuse or strategy, etc., to work well. 説明や言葉などが理解されたり聞き入れられたりする。また、弁明や作戦などの効果が現れる。(Explication, parole) Être entendu ou accepté ; avoir de l'effet comme excuse ou manœuvre tactique.captarse o comprenderse bien lo que se dice o explica. O producir efecto las excusas o las estrategias en quien se destinan.يفهم الشرح أو الكلام أو يقبله، أو تؤثّر حجّة أو عمليةٌ على أمر ما بفعاليةтайлбар, үг яриа зэрэг ойлгогдох юмуу хүлээн зөвшөөрөгдөх. мөн шалтаг, тактик зэрэг хүчин төгөлдөр үйлчлэх. Sự giải thích hay lời nói được hiểu hoặc được chấp nhận. Hoặc sự biện minh hay tác chiến... phát huy tác dụng.เข้าใจหรือยอมรับคำอธิบาย คำพูด เป็นต้น หรือคำแก้ตัว การดำเนินการ เป็นต้น มีประสิทธิผลpenjelasan, perkataan, dsb dimengerti, diterima, atau alasan, strategi, dsb berterima, ampuh Быть хорошо доступным и понятным (об объяснении, словах и т.д.). А также приносить эффект (об оправдании, тактике и т.п.).
- 설명이나 말 등이 이해되거나 받아들여지다. 또는 변명이나 작전 등의 효력이 작용하다.
có tính thôn quê, mang tính đồng quê
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
pastoral
ぼっかてき【牧歌的】
(dét.) pastoral, bucolique, champêtre
pastoral, pastoril
رعوي
эгэл жирийн, энх амгалан, тайван
có tính thôn quê, mang tính đồng quê
ที่เรียบง่ายแบบชนบท, ที่เงียบสงบเหมือนชนบท, ที่เป็นธรรมชาติ
pedesaan, kampung, sederhana
пасторальный
- Simple, peaceful, and sentimental as the countryside is.田舎のように素朴で平穏で叙情的なさま。Qui est humble, paisible et lyrique comme dans les campagnes.Que presenta aspectos sencillos, pacíficos y líricos como los de la vida en el campo. كلماته بسيطة وسلسة ومسالمة مثل جو الريفхөдөө газар шиг эгэл жирийн, энх амгалан, тайван. Mang tính trữ tình, thanh bình và mộc mạc như làng quê.ที่เป็นการพรรณาอารมณ์และความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติและสงบสุขเหมือนกับชนบท bersifat sederhana, damai, dan puitis seperti pedesaan (diletakkan di depan kata benda)Простой, мирный и лиричный, напоминающий сельскую жизнь.
- 시골처럼 소박하고 평화로우며 서정적인.
có tính thẳng thừng
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
raw
ろこつな【露骨な】
(dét.) acerbe, vert, rude, cinglant, vif
crudo, vulgar
قظّ
ил тод, хурц
có tính thẳng thừng
อย่างเปิดเผย, อย่างหมดเปลือก, อย่างไม่ปิดบัง, อย่างแท้จริง
vulgar, menusuk, menohok, tajam
сильный; жёсткий; грубый; невежливый
- Criticizing or expressing without reserve.非難や表現などを隠さずあらわにするさま。Qui montre ou dévoile toutes ses critiques, ses expressions, etc. sans rien cacher.Que muestra con excesiva crítica o sentimiento lo que puede resultar extremadamente desagradable.إظهار الانتقادات أو التعبيرات بدون إخفاء أي شيءшүүжлэл болон илэрхийллийг нуулгүй бүгдийг нь дэлгэдэг.Thổ lộ tất cả không giấu giếm những lời phê bình hay trình bày.ที่เปิดเผยการวิพากษ์วิจารณ์หรือการแสดงออก เป็นต้น ทั้งหมดโดยไม่มีสิ่งปิดบังmenunjukkan segala kritik dan ungkapan dsb tanpa disembunyikan (diletakkan di depan kata benda)Показывающий осуждение или выражение полностью без утайки.
- 비난이나 표현 등을 숨김없이 모두 드러내는.
có tính thời hạn
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
temporary; for the time being
いちじてき【一時的】
(dét.) provisoire, temporaire
temporal
فترة محدودة
түр зуурын, цаг үеийн, түр, цаг зуурын
có tính thời hạn
ที่ไม่ประจำ, ที่ไม่ถาวร, ที่เป็นแบบชั่วคราว
sementara, sementara waktu, temporer
временный
- A certain period of time being set for a task, job, etc. 一定の期間が定められているさま。Qui concerne une durée définie.Que tiene un determinado plazo establecido para realizar una tarea, un trabajo, etc. مُحدّد لفترة محدودةтодорхой цаг хугацаа нь товлогдсон.Một khoảng thời gian nhất định được định ra.ที่มีระยะเวลาหนึ่ง ๆ ถูกกำหนดไว้waktu tertentu dibatasi (diletakkan di depan kata benda)Установленный на определённый период.
- 일정한 기간이 정해져 있는.
có tính tiên tiến
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
advanced
せんしんてき【先進的】
(dét.) avancé, développé
avanzado
متطوّر
хөгжингүй, дэвшингүй, тэргүүний.
có tính tiên tiến
ที่พัฒนา, ที่เจริญ, ที่เจริญรุ่งเรือง
maju
передовой
- Being ahead of others due to a state of development that has reached a certain level.一定の水準以上に発展して進んでいるさま。Qui est plus avancé et développé qu'un certain critère.Que se ha desarrollado mucho más de lo normal. أن يكون متقدّما ومتطوّرا أكثر من المستوى المعيّنтогтсон түвшингөөс илүүгээр хөгжиж түрүүлсэн.Được phát triển trên mức nhất định và đi trước.ที่ถูกพัฒนาไปมากกว่ามาตรฐานที่กำหนดแล้วล้ำหน้าไปberada di depan karena berkembang lebih dari kriteria tertentu (diletakkan di depan kata benda)Превосходящий других по уровню своего развития.
- 일정 수준 이상으로 발전되어 앞서 있는.
có tính tiếp nhận, có tính tiếp thu
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
receptive
じゅようてき【受容的】
(dét.) ouvert, accueillant
aceptable, admisible, aprobado
مُتقبِّل
хүлээн авах
có tính tiếp nhận, có tính tiếp thu
ที่ยอมรับ, ที่เห็นชอบ, ที่เห็นด้วย
yang mudah menerima
восприимчивый; принимающий
- Accepting something.あることを受け入れて取り込むさま。Qui accepte quelque chose.Digno de ser aceptado.مُتقبِّل لشيء ماямар нэгэн зүйлийг хүлээн авч буй.Nhận vào cái nào đó.ที่ยอมรับในบางสิ่ง bersikpan yang menerima suatu hal Принимающий что-либо.
- 어떤 것을 받아들이는.
có tính trọng tâm, có tính cốt lõi, có tính hạt nhân
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
critical; crucial
ちゅうすうてき【中枢的】
(dét.) central
central, céntrico
محوريّ ، قطبيّ
гол, үндсэн, төв хэсэг, гол хэсэг, үндсэн хэсэг
có tính trọng tâm, có tính cốt lõi, có tính hạt nhân
ที่เป็นศูนย์กลาง, ที่เป็นใจกลาง, ที่เป็นแก่นสาร
inti, utama, poros, pokok
самый важный
- Being the most important part or component of something.物事の最も重要な部分や大切なところになるさま。Qui représente la place ou la partie la plus importante de quelque chose.Que se convierte en el lugar o parte más importante de algo. أن يكون جزءا أكثر أهمية أو مكانا أكثر أهمية في شيءямар нэг зүйлийн хамгийн чухал хэсэг болон суурь нь болдог. Trở thành phần hay vị trí quan trọng nhất của cái nào đó.ที่เป็นตำแหน่งหรือส่วนสำคัญที่สุดของสิ่งใด ๆmenjadi bagian atau tempat penting yang menjadi inti dari sesuatu (diletakkan di depan kata benda)Являющийся самой важной частью или местом чего-либо.
- 어떤 것의 가장 중요한 부분이나 자리가 되는.
có tính tĩnh
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
quiet; calm; static
せいてき【静的】
(dét.) calme, tranquille, silencieux, peu dynamique
estático, inmóvil, inamovible, quieto
ساكن ، سكوتيّ
зогсонги байдалтай, идэвхигүй байдалтай, хөдөлгөөнгүй байдалтай
có tính tĩnh
ที่สงบนิ่ง, ที่เงียบสงบ, ที่อยู่นิ่ง, ที่ไม่เคลื่อนไหว
statis, diam
приостановленный; прекращённый; остановленный; статический; неподвижный
- Being in a calm and silent or static state.静止しているさま。Qui est dans un état d'arrêt.Que está en un estado paralizado.ما يكون في وضع متوقّفзогссон нөхцөл байдалд байгаа.Ở trạng thái dừng lại.ที่อยู่ในสภาพหยุดนิ่งada dalam keadaan berhenti (diletakkan di depan kata benda)Находящийся в состоянии приостановленного процесса.
- 멈춘 상태에 있는.
có tính tượng trưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being symbolic
しょうちょうてき【象徴的】
(n.) symbolique, représentatif
ser simbólico
رمزي
бэлгэдсэн, бэлгэдлийн
có tính tượng trưng
ที่เป็นสัญลักษณ์, ที่เป็นเครื่องหมาย, ที่เป็นเครื่องแสดง
simbolis
символичный; символический
- Expressing an abstract matter or concept as a concrete thing.抽象的な物事や概念を具体的な事物に表現すること。Fait de représenter une chose ou un concept abstrait par le truchement d’une chose concrète.Algo que expresa o representa una realidad o concepto abstracto a través de ciertas asociaciones de tipo convencional. اظهار رمز لشيء غير ملموس أو مفاهيم بأشياء ملموسة ورمزيةхийсвэр эд зүйл буюу ойлголтыг тодорхой эд зүйлээр илэрхийлсэн зүйл.Việc thể hiện khái niệm hay sự thật trừu tượng nào đó bằng sự vật cụ thể. การทำให้ความคิดหรือวัตถุที่เป็นนามธรรมปรากฏเป็นวัตถุที่เป็นรูปธรรมyang menyatakan suatu kenyataan atau konsep yang abstrak dalam benda nyata (digunakan sebagai kata benda) То, что передаёт абстрактный объект или идею через конкретный предмет.
- 추상적인 사물이나 개념을 구체적인 사물로 나타내는 것.
có tính tự lập
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
independent
じりつてき【自立的】
(dét.) autonome, indépendant
independiente, autosuficiente
مستقلّ
биеэ даах, тусгаар тогтнох, өөрийн хүчээр хийх
có tính tự lập
ที่พึ่งตนเอง, ที่อยู่ได้ด้วยลำแข้งของตนเอง, ที่เป็นอิสรภาพ
mandiri, berdiri sendiri
самостоятельный; независимый
- Trying to do something on one's own without depending on others.他人の支配や助けなしに、自分の力で生きていくさま。Qui veut faire quelque chose par ses propres moyens sans être engagé avec autrui ou dépendre d’autrui. Que trata de hacer algo por sí mismo sin quedarse sometido a alguien o dependiente de otra persona.محاولا أن يعيش معتمدا على نفسه ولا يتأثّر بشخص آخر ولا يعتمد عليهбусдаас хамаарах буюу бусдад найдахгүйгээр, өөрийн хүчээр хийх явдал.Muốn làm lấy bằng sức lực của chính mình chứ không cậy nhờ hay dựa dẫm vào người khác.ที่ไม่ผูกมัดหรือพึ่งพาผู้อื่นและทำด้วยแรงของตนเองberusaha melakukan dengan kekuatan sendiri tanpa bergantung kepada orang lain (diletakkan di depan kata benda)Самостоятельно существующий, не находящийся в подчинении или зависимости от кого-либо.
- 남에게 매이거나 의지하지 않고 자기 힘으로 해내려는.
có tính xâu chuỗi, có tính dây chuyền, có tính hàng loạt
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
serial; successive
れんさてき【連鎖的】
(dét.) enchaîné, en chaîne
en cadena
متسلسل
цуврал, холбоотой
có tính xâu chuỗi, có tính dây chuyền, có tính hàng loạt
ที่เกี่ยวพันกันเป็นลูกโซ่, ที่เชื่อมโยงกันเป็นลูกโซ่
(yang) berantai
взаимосвязанный
- Connected like a chain and related to each other.物事が鎖のように互いにつながって関わり合っているさま。Qui sont en rapport les uns avec les autres comme une chaîne.Que se relacionan siendo enlazados entre sí como una cadena.لتتصل أشياء معاً مثل سلسلةгинж мэт хоорондоо уялдаатай.Có tính liên quan nối tiếp nhau như sợi dây xích.ที่เกี่ยวข้องเชื่อมโยงซึ่งกันและกันราวกับลูกโซ่bersifat yang berhubungan dan saling bersambung seperti rantai Связанные и продолжающиеся, как звенья в цепи.
- 사슬처럼 서로 이어져 관련이 있는.
có tính áp bức, có tính cưỡng bức
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
suppressing; oppressing
よくあつてき【抑圧的】
(dét.) répressif, oppressif, oppresseur, dominateur, contraignant
opresivo
قامِع، قاهِر، ظالِم، مُضطَهِد
шахах, хавчих, дарамтлах, дарах, боох
có tính áp bức, có tính cưỡng bức
ที่ข่มเหง, ที่กดขี่, ที่บีบคั้น, ที่กดดัน
represif, menekan, menindas
подавляющий; угнетающий; запрещающий
- Restricting the free movement of someone or something.自由な行動ができないように抑え付けるさま。Qui opprime afin d'empêcher quelqu'un d'agir librement.Que ejerce presión para que uno no pueda actuar libremente.مُسبب للضغوط المانعة من حرية التصرفчөлөөтэй хөдөлж чадахааргүй боодог.Đè nén làm cho không hành động một cách tự do được.ที่ข่มเหงไม่ให้ทำได้อย่างอิสระmenekan agar tidak bisa bertindak bebas (diletakkan di depan kata benda)Оказывающий давление и ограничивающий в свободных действиях.
- 자유롭게 행동하지 못하도록 억누르는.
có tính ích kỷ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
selfish; self-centered; egotistic
りこてき【利己的】
(dét.) égoïste
egoísta, egocentrista
أنانيّ ، محبّ لذاته
амиа хичээсэн, хувиа хичээсэн, амиа бодсон
có tính ích kỷ
ที่เห็นแก่ประโยชน์ส่วนตัว, ที่เห็นแก่ตัว
egois, egosentris
эгоистичный
- Thinking only of one's advantage. 自分の利益だけを考えるさま。Qui ne pense qu'à son intérêt personnel.Que solo atiende a su propio beneficio.أن يهتم بمصلحته فقطөөрийн ашиг тусыг л бодсон.Chỉ nghĩ đến lợi ích của bản thân.ที่คิดแต่ผลประโยชน์ของตนเอง hanya memikirkan keuntungan pribadi (diletakkan di depan kata benda)Проникнутый мыслью только о своей выгоде, пользе.
- 자신의 이익만을 생각하는.
có tính đàn hồi, có tính co dãn
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
tensible
だんりょくてき【弾力的】
(dét.) élastique
resistente, elástico
قدرة الرجوع للشكل الأصلي
уян хатан
có tính đàn hồi, có tính co dãn
ที่ยืดหยุ่น, ที่เต่งตึง, ที่เด้ง
elastis
упругий; эластичный
- Having the strength to leap or maintain tension like a spring.ばねのように弾き返したり、ぴんと張っていて圧迫に耐える力があるさま。Qui a la force de rebondir comme un ressort ou de supporter d'une manière tendue.Que tiene la fuerte para soportar con resistencia o saltar como un resorte.القدرة على الاستمرار والمحافظة على الارتداد أو القفز كالزنبركпүрш шиг үсрэх юмуу чанга хатуу тэсэх хүчтэй.Có lực chịu đựng căng ra hay bật lên như lò xo.ที่มีแรงกระเด้งเหมือนเหล็กสปริงหรือรองรับได้อย่างตรึงแน่นmemiliki kekuatan memantul atau bertahan meregang seperti per atau pegas (diletakkan di depan kata benda)Способный сопротивляться или выдерживать, словно пружина.
- 용수철처럼 튀거나 팽팽하게 버티는 힘이 있는.
có tính đồng tình, mang tính đồng tình
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
sympathetic
どうちょうてき【同調的】
(dét.) se rallier, se ranger, adopter, adhérer
simpatizante
متماشي
дэмжин, туслан, даган, дууриан
có tính đồng tình, mang tính đồng tình
ที่มีความคิดเห็นตรงกัน, ที่เห็นพ้องต้องกัน
simpatik, setuju
следующий; соглашающийся; находящийся в согласии
- Following someone's words, thought, or argument, etc., thinking that he/she is right.他人の言葉・思想・主張などに賛同して従うさま。 Qui rejoint les dires, la pensée ou l'opinion de quelqu'un en les considérant comme juste.Que simpatiza con las palabras, el pensamiento o el argumento de otra persona. متوافق في الفكر أو الكلام أو الرأي مع شخص آخرбусад хүний үг яриа, бодол санаа, үзэл баримтлал зэргийг зөв хэмээн дагадаг.Coi lời nói hay suy nghĩ, chủ trương của người khác là đúng và theo.ที่ถือว่าคำพูด ความคิดหรือการเสนอความคิด เป็นต้น ของผู้อื่นถูกต้องและทำตามอย่าง menganggap benar perkataan, pikiran, pendapat, dsb orang lain kemudian mengikutinya (diletakkan di depan kata benda) Считающий мысли и взгляды другого человека правильными и следующими за ними.
- 다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르는.
có tính ẩn dụ
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
metaphoric
いんゆてき【隠喩的】
(dét.) métaphorique
metafórico
مَجازي
зүйрлэсэн
có tính ẩn dụ
เชิงอุปมา, เชิงเปรียบเทียบ, เชิงอุปมาอุปไมย
mengumpamakan, mengiaskan, perumpamaan, kiasan
метафорический
- In literature, expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.文学で、直接言わずに他の言葉に変えて暗示的に表現するさま。En littérature, qui indique une chose d'une manière indirecte sans le dire explicitement.En literatura, que usa tropos que consisten en usar palabras o expresiones que no denoten literalmente, sino alusivamente, la intención del escritor. معبّر بشكل موحٍ عن طريق غير مباشر باستعمال مصطلحات آخرى في الآدابуран зохиолд, шууд хэлэхгүй өөр үгээр сольж далд утгаар илэрхийлдэг.Thể hiện mang tính ám chỉ, không nói trực tiếp mà đổi sang cách nói khác, trong văn học. ที่ไม่พูดบอกโดยตรงและเปลี่ยนเป็นคำอื่นอย่างเป็นนัย ๆ ในทางวรรณคดีyang bersifat memperlihatkan sesuatu tersirat dengan tidak berbicara langsung dan mengganti dengan kata lain dalam sastra (diletakkan di depan kata benda)(литер.) Употребляющий слова и выражения не в прямом смысле, а в переносном, заменяя другими словами.
- 문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는.
có tý nước suýt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
có tật giật mình
The thief himself/herself feels numb in his/her own feet; He that commits a wrongful act or mistake thinks everyone speaks of it
泥棒は足がしびれる。後ろ暗ければ尻餅つく
voleur ayant des fourmis aux pieds
el ladrón siente paralizada su propia pierna
إذا ارتكب ذنبا، يشعر كأن الجميع يتحدث عنه
гэмт хүн гэлбэлзэнэ
(tên trộm bị tê chân) có tật giật mình
(ป.ต.)ขโมยเป็นเหน็บชาที่ขาตัวเอง ; กินปูนร้อนท้อง, อกสั่นขวัญแขวน, ใจหายใจคว่ำ, หวาดระแวง
siapa makan lada ialah berasa pedas
на воре и шапка горит;
- For one to be bound to feel anxious if one is involved in misdeeds.犯した罪があれば、自ずといらいらして落ち着かなくなる。Si l'on a commis des péchés, il est naturel que l’on devienne très impatient et anxieux.Si se comete un crimen naturalmente se sienten nervios en el corazón.إذا ارتكب ذنبا، لا يشعر بالاطمئنان في القلب بالضرورةгэмтэй зүйл хийсэн хүн өөрийн эрхгүй тавгүйтэн байж яддаг.Nếu có tội thì tự nhiên trong lòng luôn hồi hộp.ถ้ามีกรรมที่ก่อไว้แน่นอนว่าจิตใจก็จะอกสั่นขวัญแขวนhati terasa gelisah dengan sendirinya jika berbuat kesalahanЕсли есть грех, то естественно на душе будет неспокойно.
- 지은 죄가 있으면 자연히 마음이 조마조마해진다.
have something on one's back
気後れする。気が引ける。引け目を感じる
avoir un dos inavouable
detrás sospechoso
يوجد شيء على الظهر
бөгсөө ухуулах, юманд орооцолдох
có tật giật mình
(ป.ต.)ข้างหลังยับยู่ยี่ ; มือไม่สะอาด, มีปมในใจ
- To feel inferior and have something weighing on one's mind due to one's weaknesses.弱みのために堂々としていられず、気がかりなことがある。Ne pas se sentir digne, et être inquiet de sa faiblesse.Hay algo que le molesta o incomoda por un defecto que se tiene.يشعر بالنقص والعبء في القلب نظرا لنقاط الضعف لديهсул талаас болж нүүр бардам байж чадахгүй сэтгэл тайван бус байх.Có phần lo lắng, không đàng hoàng được vì điểm yếu của mình.มีสิ่งที่ติดอยู่ในใจและไม่ถูกต้องเนื่องจากมีข้อด้อยอยู่ada ganjalan di hati karena kelemahan Нет возможности быть чистым и на душе неспокойно из-за недостатка.
- 약점 때문에 떳떳하지 못하고 마음에 걸리는 것이 있다.
Those who have beaten a person cannot sleep with their legs stretched out, but those who have been beaten can sleep with their legs stretched out
殴った者は足を伸ばして眠れないが、殴られた者は足を伸ばして眠る
Celui qui a frappé ne peut dormir en étendant ses jambes tandis que celui qui a été battu le peut
uno pegado puede dormir con los pies extendidos pero otro que pega no puede dormir con los pies extendidos
من الذي ضرب فلانا لا يمكن أن ينام بارتياح ولكن من الذي ضُرب يمكن أن ينام بارتياح
(хадмал орч.) зодсон хүн нь хөлөө жийгээд унтаж чадахгүй ч зодуулсан хүн нь хөлөө жийгээд унтдаг
(kẻ đánh thì không thể thẳng chân ngủ yên, còn kẻ bị đánh thì thẳng chân ngủ yên) có tật giật mình
(ป.ต.)คนที่ตีเหยียดขาไม่ได้แม้กระทั่งตอนนอนแต่คนที่ถูกตีเหยียดขานอนได้ ; วัวสันหลังหวะ, คนที่ทำผิดย่อมหวาดระแวง
тот, кто ударил, не может спать спокойно, а тот, кого ударили, спит сладко
- Those who do harm to others feel anxious while those who are done harm feel easy.人に害をもたらした人は不安がるが、害を受けた人はかえって気が楽だ。L’esprit de celui qui a porté atteinte à quelqu'un est mal à l'aise tandis que l’esprit de celui qui a souffert d'un méfait est tranquille.Uno perjudicado o dañado no se siente preocupado pero otro que perjudica o daña a alguien siente inquietud. من أساء لشخص ما يكون قلقا ولكن من تعرض للاساءة قد يشعر بالراحة бусдад гай, төвөг учруулсан хүний сэтгэл нь зовж шаналж байхад, харин хохирсон хүн нь сэтгэл амар байдаг.Người làm hại người khác thì trong lòng lúc nào cũng luôn lo sợ không yên nhưng ngược lại người bị hại thì lại thoải mái.คนที่ทำร้ายผู้อื่นย่อมจิตใจว้าวุ่น แต่ผู้ที่ถูกทำร้ายกลับกลายเป็นผู้ที่สบายใจyang berbuat salah tidak enak hati, yang menjadi korban justru biasa sajaУ того, кто причинил вред другому, нет на душе покоя, а у пострадавшего, наоборот, душа спокойна.
- 남에게 해를 입힌 사람은 마음이 불안하나 해를 입은 사람은 오히려 마음이 편하다.
Idiomcó tật quen tay đánh
have a ferocious hand habit
手癖が悪い
L'habitude de la main est féroce
tener malos hábitos de mano
عادة اليد سيئة
ширүүн гартай
có tật quen tay đánh (ăn cắp, đập phá ...)
(ป.ต.)นิสัยมือย่ำแย่ ; มือไว, ขี้ขโมย, นิสัยที่ชอบทำข้าวของเสียหาย, นิสัยที่ชอบตีผู้อื่น
вороватый; нечистый на руку
- To have a habit of stealing or destroying others' possessions or beating others.人の物を盗んだり壊したり、人を殴ったりするなどの癖がある。Avoir l'habitude de voler ou d’abîmer les objets des autres ou de les frapper, etc. Tener la costumbre de robar o romper cosas ajenas o usar la violencia.عنده عادة سرقة أشياء الآخرين أو إتلافها أو ضرب شخص آخرбусдын эд зүйлийг эвдэх мөн бусдыг цохих зуршилтай.Có tật như đánh người khác hay làm hỏng hoặc ăn cắp đồ vật của người khác.มีอุปนิสัยที่ชอบลักขโมยสิ่งของของผู้อื่น ทำให้สิ่งของเสียหายหรือตีผู้อื่น เป็นต้นkebiasaan seperti menyembunyikan atau merusak barang orang lain, atau memukul orang dsbИмеющий привычку воровать или разбивать чужие вещи, бить других и т.п.
- 남의 물건을 훔치거나 망가뜨리거나 남을 때리는 등의 버릇이 있다.
Idiomcó tật thì giật mình
feel a strain in one's back
後ろめたい。気がかりだ。気が引ける
avoir le dos qui nous tracasse
tensarse detrás
يشعر بالتوتر في الخلف
có tật thì giật mình
(ป.ต.)ข้างหลังทำให้ตึง ; ผิดในใจ, บาปในใจ
- To feel uncomfortable in one's mind since one has something shady in mind.肩身の狭い思いがして、気にかかる。(Sentiment) Gêné à cause d'une injustice commise.Estar incómodo emocionalmente por algo de lo que no está orgulloso.يشعر بعدم الارتياح في القلب لأن لديه شيء غير سليم шударга байж чадаагүйгээс сэтгэл тавгүй байх.Vì có việc không đàng hoàng nên trong lòng không thoải mái.จิตใจไม่สบายเนื่องจากมีสิ่งที่ไม่ถูกต้องhatinya cemas karena ada hal yang tidak terpujiНа душе неспокойно от того, что есть нечто недостойное.
- 떳떳하지 못한 것이 있어서 마음이 불편하다.
có tật, tật nguyền, khuyết tật, người bị bệnh tật, người khuyết tật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
handicapped; disabled
しょうがいしゃ【障害者】。からだのふじゆうなひと【体の不自由な人】
handicapé, estropié, mutilé, infirme, impotent, personne difforme
discapacidad, minusvalía
عاهة، معاق
өвчтэй, өвчтөн, тахир дутуу, эрэмдэг зэрэмдэг
có tật, tật nguyền, khuyết tật, người bị bệnh tật, người khuyết tật
พิการ, คนพิการ
orang cacat, orang tidak waras, orang cacat mental
инвалид; калека; неполноценный человек; болезненный человек; хроник; неизлечимо больной
- A state of not being physically or mentally sound, or a person in such a state.身体の一部分や精神が正常でない状態。また、そのような人。État d'une personne atteinte d'une infirmité physique ou mentale ; une telle personne. Estado de daño mental o una parte del cuerpo. O persona que es así.حالة وجود مشكلة تسبب عطلا في جزء من الجسم أو العقل، أو الشخص الذي يعاني من هذه الحالةбиеийн аль нэг хэсэг юмуу оюун ухаан эрүүл биш байдал, мөн тийм хүн.Trạng thái một phần của cơ thể hay tinh thần không được lành lặn. Hoặc người như vậy.สภาพที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายหรือสติไม่ครบถ้วนสมบูรณ์ หรือคนที่เป็นดังกล่าวkondisi sebagian badan atau mental tidak sehat, atau untuk menyebut orang yang demikianНездоровое психическое состояние или нездоровое состояние какой-либо части тела. А также такой человек.
- 몸의 일부분이나 정신이 온전하지 못한 상태. 또는 그런 사람.
có, tỏa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
có, tổ chức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiom, có uy quyền , có danh giá
have a frame
骨組みがある。家柄がいい
avoir une ossature
tener esbozo, tener esqueleto
عنده هيكل عظمي
язгууртан
(có khung nền), có uy quyền , có danh giá
(ป.ต.) มีโครงกระดูก ; มีชาติตระกูล, คาบช้อนเงินช้อนทองมาเกิด, ผู้ดีตีนแดง
- For the social position or status of one's family to have been high for generations.代々と受け継がれている家系で、社会的な身分や地位が高い。Descendre d’une famille de statut ou d’une position social(e) élevé(e).Tener una familia un alto estatus o nivel social por herencia.تتمتع العائلة جيلا بعد جيل بمكانة المجتمع أو الهوية العالية тухайн гэр бүлийн үе дамжин уламжлагдан ирсэн нийгмийн гарал угсаа, хэргэм зэрэг өндөр байх.Thân thế hay địa vị xã hội của một gia đình qua nhiều đời cao.สถานภาพหรือฐานะทางสังคมชั้นสูงของตระกูลที่สืบทอดกันต่อมาidentitas atau kedudukan sebuah keluarga secara turun-temurun tinggi di masyarakatВысокое общественное положение какой-либо семьи, переходящее из поколения в поколение.
- 대대로 내려오는 그 집안의 사회적 신분이나 지위가 높다.
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
strong; rich; powerful
ゆうりょくだ【有力だ】
puissant
influyente
مؤثّر، فعّال، ذو نفود
нөлөөтэй, нөлөө бүхий
có uy thế, hùng mạnh, hùng cường
มีอิทธิพล, มีอำนาจ, มีพลัง, น่าเชื่อถือ, มั่งคั่ง
berkuasa, beruang, berharta
сильный; влиятельный; богатый
- Having power or fortune.力や財産がある。Qui a beaucoup de force ou de pouvoir.Dícese de una industria o persona: influyente, rica y poderosa. يمتلك نفوذا أو ثروة хүч нөлөө буюу эд хөрөнгөтэй байх.Có sức mạnh hay tài sản. มีอำนาจหรือทรัพย์สมบัติmemiliki kekuatan atau kekayaanАвторитетный.
- 힘이나 재산이 있다.
có uy tín
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
sound; reliable
けんじつだ【堅実だ】
sûr, sérieux, solide, sain
estable, seguro, firme
متين، راسخ
тогтвортой, бат бөх
có uy tín
มีความน่าเชื่อถือ, มั่นคง, ไว้ใจได้
mantap, terpercaya
твёрдый, крепкий, стойкий; прочный, устойчивый; надёжный
- Solid and strong enough to be trusted.信頼できるほど充実していて丈夫だ。Qui est solide et réel au point d'être crédible.Que es sustancial, firme y digno de confianza. متين وذو مصداقية قويةитгэж болохуйц мөн чанартай бат бөх. Có thực chất và chắc chắn đến mức có thể tin tưởng được.มีสาระและมั่นคงพอที่จะเชื่อได้ berisi/substansial hingga dapat dipercaya dan kuatПрочный, такой, на какого можно понадеяться, положиться.
- 믿을 수 있을 만큼 실속이 있고 튼튼하다.
có và không
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
existence and nonexistence
うむ【有無】
existencia o inexistencia, sí o no
موجود وغير موجود
орших ба эс оршихуй, байх байхгүй
có và không
การมีและไม่มี, สิ่งที่มีและไม่มี
ada dan tak ada
бытие и небытие
- The state of existing and not existing.あることとないこと。Présence et absence.Existencia o inexistencia. موجود وغير موجود байх ба байхгүй. Sự có và không có.การที่มีและไม่มี hal ada dan tidak ada Наличие и отсутствие.
- 있음과 없음.
có, vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get; earn
しょうじる【生じる】
tener, obtener, conseguir, ganar, adquirir
يكسِب
гарч ирэх
có, vào
มี, โผล่, ปรากฏ
muncul, ada, timbul
- To get some money, objects, etc., that one did not have.なかったお金や物などが現れる。(Argent ou objet nouveau) Venir.Poseer dinero, objetos, etc. que antes no se poseían.يحصل على الأموال أو الأشياء وغيرها التي ليست لديهбайхгүй байсан мөнгө, эд зүйлс зэрэг бий болох.Tiền hay đồ vật vốn không có... xuất hiện.เงิน หรือสิ่งของ เป็นต้น ที่ไม่เคยมี ได้เกิดขึ้นuang atau benda dsb yang tadinya tak ada munculПоявляться (о деньгах или вещах, которых не было ранее).
- 없던 돈이나 물건 등이 생기다.
Proverbs, có vào hang hổ mới bắt được hổ, muốn ăn phải lăn vào bếp
One needs to open one's eyes if one wants to see a star
目を開けてこそ星が見える
Il faut ouvrir les yeux pour voir étoiles
con los ojos cerrados, no verás las estrellas
يمكننا رؤية النجم على شرط أن نفتح العيون
(хадмал орч.) нүдээ нээж байж од харна
(phải mở mắt mới nhìn thấy sao), có vào hang hổ mới bắt được hổ, muốn ăn phải lăn vào bếp
(ป.ต.)ต้องลืมตาถึงจะมองเห็นดาวได้ ; ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จย่อมอยู่ที่นั่น, ฝนทั่งให้เป็นเข็ม
(досл.) чтобы увидеть звезду, надо открыть глаза
- An expression used to advise someone to make efforts and preparations to achieve something.ある成果を得るためには、それ相応の努力と準備が要るという表現。Expression indiquant qu'afin d'obtenir un certain résultat, il faut des efforts et des préparations adaptés.Expresión que indica que se necesita realizar los debidos esfuerzos y preparativos para alcanzar las metas.كلام يعني ضرورة بذل الجهد والاستعداد من أجل إحراز هدف ماямар нэгэн ололтонд хүрэхийн тулд түүнд нийцсэн хичээл зүтгэл хэрэгтэй гэсэн үг.Cách nói biểu thị rằng để đạt được thành quả nào đó thì cần nỗ lực và sự chuẩn bị cho nó.คำที่สื่อว่าเพื่อการได้รับผลสำเร็จใด ๆ จำเป็นต้องมีความพยายามและการเตรียมตัวตามสิ่งเหล่านั้นperlu usaha dan persiapan untuk mendapatkan suatu keberhasilanЧтобы чего-либо добиться, нужно соответственно подготовиться.
- 어떤 성과를 얻기 위해서는 그에 따르는 노력과 준비가 필요하다는 말.
có vẻ
НөхцөлTerminaisonvĩ tốокончание語尾AkhiranTerminaciónวิภัตติปัจจัยلاحقةEnding of a Word어미
-eun-ga
か。のか
ـوُونْغا
có vẻ
เหมือนว่าจะ...
apakah
- A sentence-final ending used when the speaker asks himself/herself or guesses.話し手が自問したり推測するのに用いる「終結語尾」。Terminaison finale utilisée par le locuteur pour se questionner ou faire une supposition.Desinencia de terminación que se usa cuando el sujeto hace una conjetura o se plantea una pregunta a sí mismo.لاحقة ختامية يستخدمها المتكلّم عندما يقوم باستجواب نفسه أو التخمينөгүүлж буй этгээд өөрөөсөө асуух буюу таамаглахад хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл. Vĩ tố kết thúc câu dùng khi người nói tự hỏi bản thân hay suy đoán.วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดถามตนเองหรือสันนิษฐานakhiran kalimat penutup yang digunakan saat pembicara bertanya atau menduga sendiriФинитное окончание, указывающее на предположение или обращение говорящего с вопросом к самому себе.
- 말하는 사람이 스스로에게 묻거나 추측할 때 쓰는 종결 어미.
có vẻ, có vẻ như, dường như
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
ように【様に】
шиг, аятай, болтой
có vẻ, có vẻ như, dường như
แสดงท่าทาง, ดูเหมือนว่า, อยู่ในสภาพ
seperti, layaknya
- A word used to indicate that one seems to be in a certain state or likely to do a certain thing.ある状態にあるか、ある行動をすると思われる状況を表す語。Terme indiquant le fait de sembler être dans un certain état ou de sembler faire une certaine action.Palabra que indica estar en cierto estado o hacer cierta acción.عبارة تدلّ على التجاهل في أي حالة أو فعلямар нэгэн байр байдалд байгаа, эсвэл ямар нэгэн үйл хөдлөлийг хийж байгаа төлөвтэй болохыг илэрхийлсэн үг. Từ biểu thị sự giống như ở trạng thái nào đó hoặc thực hiện hành động nào đó.คำที่แสดงว่าดูเหมือนกระทำสิ่งใดหรืออยู่ในสถานภาพใดkata yang menunjukkan kecenderungan suatu keadaan atau suatu tindakanВыражение, обозначающее однозначость нахождения в какой-либо ситуации или какого-либо действия.
- 어떤 상태에 있거나 어떤 행동을 하는 것 같음을 나타내는 말.
Туслах тэмдэг нэрAuxiliaire adjectivalTính từ bổ trợвспомогательное имя прилагательное補助形容詞Adjektiva bantuAdjetivo auxiliarคำคุณศัพท์นุเคราะห์صفة مساعدةAuxiliary Adjective보조 형용사
pretend
ようだ
يبدو أن
бололтой, юм шиг байх
có vẻ, có vẻ như, dường như
ดูเหมือน..., คงจะ..., แสดงว่า...
seperti, sepertinya
- An auxiliary adjective used to indicate that something acts in accordance with something mentioned in the preceding statement.前にくる言葉の意味する模様をしているという意を表す「補助形容詞」。Terme indiquant le fait d'avoir une forme indiquée dans les propos précédents.Adjetivo auxiliar que muestra que alguien o algo está en un estado o situación descritos justo anteriormente.كلام يدل على الوصول إلى صورة يعنيها كلام سابقөмнөх үгийн утга бүхий төрх байдлыг илэрхийлсэн тааварлах үг. Từ thể hiện việc có vẻ giống như từ ngữ phía trước ngụ ý.คำพูดที่แสดงว่ามีลักษณะที่หมายถึงคำพูดข้างหน้าkata yang memperlihatkan suatu bentuk yang dimaksudkan perkataan sebelumnyaСлово, указывающее на то, что что-либо имеет вид, образ, описанный ранее.
- 앞에 오는 말이 뜻하는 모양을 하고 있음을 나타내는 말.