cố, cố gắng, thật khó khăn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cố gắng, cố sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cố gắng, gắng sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
try hard
ほねおる【骨折る】。どりょくする【努力する】
faire des efforts, s'efforcer de, tâcher de, chercher à, faire son possible pour, peiner, se donner de la peine, se donner du mal, se fatiguer, s'évertuer, s'échiner, se démener, se démancher, se dépenser, se remuer, faire de son mieux, essayer de
esforzarse, esmerarse, empeñarse
يبذل أقصى جهده
хичээх, зүтгэх, чармайх, мэрийх, шимтэх
cố gắng, gắng sức
พยายาม, พากเพียร, บากบั่น, อุตสาหะ, มานะ
berusaha keras, berupaya keras
стараться
- To make a great effort to achieve something.何かを成し遂げるために力を入れる。Utiliser sa force pour accomplir quelque chose.Poner empeño en algo que se desea conseguir. يعمل بكدٍّ لتحقيق شيء ماхэн нэгэн, ямар нэг зүйлийг бүтээхийн тулд хүч хөдөлмөрөө зарцуулах.Tốn sức để đạt được cái gì đó.ใช้ความพยายามเพื่อให้ประสบผลสำเร็จในบางสิ่งmengeluarkan tenaga untuk mewujudkan sesuatu atau impianПрилагать усилия для выполнения, осуществления чего-либо.
- 무엇을 이루기 위해 힘을 들이다.
cố gắng hì hục, hùng hổ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
struggle; writhe
じたばたする
esforzarse, intentar, procurar
уухилах
cố gắng hì hục, hùng hổ
ขยับไปขยับมา, (ลุก)ไปมา
terus-menerus berusaha, terus berusaha
- For a big person or animal to use his/her or its strength, or repeatedly struggle to do a certain act.図体の大きい人や動物が力を入れたり、ある行動をしたりするために努力する。(Personne ou animal de forte corpulence) Faire des efforts ou se donner de la peine continuellement pour faire quelque chose.Poner fuerza o esfuerzos para realizar cierta acción una persona o animal grande.يسعى شخص ضخم أو حيوان ضخم إلى فعل عمل ما بشكل متكرّرтом биетэй хүн, амьтан хүч гаргах юм уу ямар нэг зүйл хийх гэж байн байн ноцолдох.Người hay động vật có thân hình to lớn liên tục cố gắng để thực hiện hành động nào đó hoặc dùng sức lực.สัตว์หรือคนตัวใหญ่ใช้แรงหรือพยายามที่จะทำการกระทำใด ๆ ซ้ำ ๆorang atau hewan bertubuh besar mengerahkan tenaga atau terus berusaha untuk melakukan suatu tindakan Прикладывать усилия или стараться выполнить какое-либо действие (о крупном человеке или животном).
- 몸집이 큰 사람이나 동물이 힘을 쓰거나 어떤 행동을 하려고 자꾸 애를 쓰다.
cố gắng hết mình, làm hết sức mình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
perform a great talent
がんばる【頑張る】。ちからをつくす【力を尽くす】
mostrar gran fuerza o habilidad
يجدُّ في
байдаг хүчээ гаргах, бүх юмаа гаргах
cố gắng hết mình, làm hết sức mình
ใช้ความสามารถ, งัดความสามารถ
menggunakan tenaga besar, menggunakan bakat
- To exercise one's great power or demonstrate an outstanding skill.大きな力を発揮したり立派な才能を見せる。Utiliser une grande force ou faire preuve d'un talent extraordinaire.Mostrar gran fuerza o habilidad.يبذل جهدا شديدا أو يقدّم مهارة عظيمةасар их хүч гаргах, хамаг авъяасаа гаргах.Dùng hết sức lực hoặc trổ hết tài năng.ใช้แรงอย่างมากมายหรืออวดความสามารถอันยิ่งใหญ่menggunakan tenaga besar atau menggunakan bakat atau kemampuan hebatПрилагать большие усилия и недюжинные способности.
- 큰 힘을 쓰거나 대단한 재주를 부리다.
cố gắng ngủ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cố hương, cố quốc, tổ quốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
homeland; native country
ここく【故国】。そこく【祖国】。ぼこく【母国】
patrie, pays natal
patria
وطن ، بلد
эх орон
cố hương, cố quốc, tổ quốc
บ้านเกิดเมืองนอน, แผ่นดินเกิด, ประเทศบ้านเกิด
tanah air, ibu pertiwi
родина
- A term used when one stays abroad to indicate one's home country.他の国に行っている人が言う「自分の国」。Terme utilisé par quelqu'un qui séjourne à l'étranger pour indiquer son pays d'origine.Para quienes residen en otro país, ´mi país´. "بلده" الذي يقوله شخص مقيم في الخارجөөр улсад оршин суух хүний ярьж буй өөрийн төрж өссөн улс орон.Đất nước mà những người đi sang đất nước khác nói về quê hương của mình.'ประเทศตัวเอง' ที่คนที่ไปอยู่ประเทศอื่นเรียกcara orang yang berada di luar negara asalnya menyebutkan negara sendiri atau negara asalnyaРодная страна (для говорящего, который находится в чужой стране).
- 남의 나라에 가 있는 사람이 말하는 '자기 나라'.
cối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mortar
うす【臼】
jeolgu, mortier
jeolgu, mortero
هون
уур нүдүүр
cối
ช็อลกู
lesung, alu
чольгу; ступа
- A tool used for pounding or grinding grains.穀物をひいたりついたりする道具。Dispositif servant à broyer ou piler les céréales.Instrumento para machacar o majar los granos.أداة لدقّ الحبوب أو سحقهاтариа будаа нүдэх буюу нунтаглахад хэрэглэдэг багаж.Dụng cụ để giã hoặc xay ngũ cốc.ครก : อุปกรณ์ที่ไว้ตำหรือบดธัญพืชalat untuk menumbuk atau menghancurkan biji-bijianПриспособление, в котором толкут зерно.
- 곡식을 빻거나 찧는 기구.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cối giã gạo bằng sức nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cối xay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cối xay gió
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
windmill
ふうしゃ・かざぐるま【風車】
moulin à vent, éolienne
molino
طاحونة هواء
салхин тээрэм
cối xay gió
กังหัน, กังหันลม, สีลม
kincir angin
ветряная мельница
- A device using the power generated by wind-spun blades.大きな羽根車で風を受けて回転させ、生じた力を利用する装置。Dispositif qui utilise la force produite par la rotation de ses ailes sous l'effet du vent.Dispositivo que usa la energía generada por la fuerza del viento que hace girar las turbinas eólicas. جهاز يستخدم القوى الناشئة عن تدوير قوة الرياح لأجنحته салхины хүчээр далавчийг эргүүлж, түүнээс үүссэн хүчийг ашигладаг тоног төхөөрөмж. Thiết bị sử dụng lực xuất hiện do xoay cánh bằng sức gió. อุปกรณ์ที่ใช้แรงซึ่งเกิดขึ้นโดยทำให้ปีกหมุนด้วยแรงลมalat yang menggunakan tenaga yang dihasilkan dari baling-baling yang digerakkan oleh tenaga anginУстройство с крыльями, за счёт вращения ветром которых создаётся сила, пригодная в использование.
- 바람의 힘으로 날개를 회전시켜 생기는 힘을 이용하는 장치.
cối đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stone mill
いしうす【石臼】
doljeolgu, mortier en pierre, mortier à broyer en pierre
doljeolgu, mortero de piedra
هاون حجريّ, جُرْن حجريّ
чулууны уур
cối đá
ทลจ็อลกู
lumpang batu
тольччолгу
- A tool made of stone, hollow in the center, and used for grinding grains.穀物を入れてつき砕いたり粉にするために、石の真ん中をくぼませて作った道具。Instrument de pierre, creux en son centre, servant à broyer des grains ou les réduire en poudre.Elemento de piedra que tiene excavada la parte central en forma abollada en donde se colocan granos para destrozarlos o machacarlos.أداة حجريّة مجوّفة لها جوف في وسطها لدقّ الحبوب وسحقهاтариа будаа хийж хагалах буюу нунтаглах зориулалттай чулууны дундах хэсгийг ухаж хийсэн хэрэгсэл.Dụng cụ được tạo thành từ việc khoét lỗ sâu ở giữa tảng đá để dùng làm vật giã nhỏ ngũ cốc hoặc nghiền thành bột.ครกหิน : อุปกรณ์ที่ตรงกลางของหินได้ตัดออกให้เว้าเข้า โดยใช้เมื่อต้องการทำให้ธัญพืชป่นหรือทำให้แตกละเอียดalat yang dibuat untuk menghaluskan atau menghancurkan/membuat jadi bubuk biji-bijian dengan melubangi bagian tengah sebuah batuПриспособление из камня с углублением в центре для размалывания злаков.
- 곡식을 넣어 잘게 부수거나 가루로 만들 수 있게 돌의 가운데 부분을 오목하게 파서 만든 도구.
cố lên
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
Go
ファイト
courage, allez
¡fighting! ¡vamos!
فايتنغ
урагшаа
cố lên
สู้ ๆ
Semangat!
Вперёд! Давай! Держись!
- In sports, the sound shouted to cheer an athlete or a team.スポーツで、「頑張れ」「しっかりやれ」などの意のかけ声。Exclamation que l'on crie en regardant un match de sport, pour encourager les joueurs.En juegos deportivos, sonido de personas que gritan para animar a un atleta o un equipo.كلمة يقولها الكوريون لتشجيع شخص أو رياضي أو فريقбиеийн тамирын уралдаан тэмцээнд сайн тулалдахыг хүсэж хэлдэг үг.Tiếng hô khi mong muốn thi đấu tốt trong các trận thi đấu thể thao.เสียงที่ตะโกนออกพร้อมทั้งหวังให้สู้ได้ดีในการแข่งขันกีฬาsuara yang diteriakkan saat berharap dapat bertanding dengan baik dalam pertandingan olahragaкрик спортсменов или зрителей на спортивных соревнованиях, призывающий к удачной борьбе.
- 운동 경기에서 잘 싸우기를 바라며 외치는 소리.
cố mặc cho, cố ních cho
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cống hiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
contribute
こうけんする【貢献する】
contribuer, rendre service à
contribuir
يسهم في
гавьяа байгуулах, хувь нэмэр оруулах
cống hiến
สร้างประโยชน์ต่อ, มีคุณูปการต่อ, ก่อประโยชน์ให้
memberikan kontribusi, berjasa
вносить вклад
- To make an effort and play a role in making something worthwhile.力を尽くして価値あることにするために、役に立つ。 Tenir un rôle par ses efforts dans le processus de rendre quelque chose louable ou profitable.Participar o aportar cada parte en lo que le corresponde a la sociedad para culminar el mayor valor de la misma.. يبذل الجهود للقيام بدور في عمل ذي قيمةхүч хөдөлмөрөө зарцуулж үнэ цэнэтэй үйл хэргийг бүтээхэд үүрэг роль гүйцэтгэх. Ra sức làm việc gì đó có giá trị. มีบทบาทในการทำให้เกิดประโยชน์และมีคุณค่าmemberikan sumbangsih sehingga sebuah pekerjaan mulia dapat terlaksanaПриносить пользу какому-либо стоящему делу своим трудом.
- 힘을 써서 가치 있는 일이 되게 하는 데에 역할을 하다.
cống hiến, hiến dâng, đánh đổi
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
offer; dedicate
とうじる【投じる】。なげだす【投げ出す】
donner sa vie pour quelqu'un, se sacrifier,
renunciar
зориулах, гаргуунд гаргах, золиослох
cống hiến, hiến dâng, đánh đổi
สละ(ชีพ), พลี(ชีพ)
mengorbankan, menyerahkan
бросать; жертвовать; посвящать
- To unhesitantly offer or devote one's life, property, etc.命や財物などを惜しまずにつぎ込む。Dévouer ou offrir sa vie, des biens, etc. Sans restriction.Sacrificarlo todo, ofreciendo la vida o la fortuna. يغامر بحياته في سبيل شيء ولا يبخل بالتضحية بنفسهамь нас, эд хөрөнгө зэргийг хайрлахгүй гаргуунд нь гаргах юм уу зориулах.Dành ra hoặc cống hiến không tiếc nuối của cải hay mạng sống.ไม่เสียดายชีวิตหรือทรัพย์สมบัติ เป็นต้น และเสี่ยงหรือพลีชีพmenyerahkan atau mengorbankan nyawa atau harta dsb tanpa rasa sayangОтдавать или жертвовать жизнью, состоянием и т.п. без сожаления.
- 목숨이나 재물 등을 아끼지 않고 내놓거나 바치다.
cống hiến, thuộc về
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
work for
たずさわる【携わる】。つとめる【勤める】
être dans (une compagnie), faire partie de
ocuparse
يخضع ل
ажил эрхлэх, алба хаших, ажиллах, гар бие оролцох
cống hiến, thuộc về
สังกัดอยู่, ทำงาน
berkecimpung, bergerak
Принадлежать
- To work as a member of a certain organization or as part of the field of work.ある組職や職業分野で働く。Travailler en faisant partie d'une organisation ou d'un domaine d'activités.Tener una profesión o desempeñar un cargo en una entidad. يعمل تابعا لمنظمة ما أو لمجال عمل ما ямар нэгэн албан байгууллага болон салбарт харьяалагдаж ажиллах.Thuộc về và làm việc tại tổ chức hay lĩnh vực nghề nghiệp nào đó.ทำงานสังกัดอยู่ในสาขาอาชีพหรือองค์กรใด ๆ bekerja dengan tergabung dalam suatu organisasi atau bidang kerjaотноситься и работать в какой-либо структуре, профессиональной области.
- 어떤 조직이나 직업 분야에 속해서 일하다.
cống hiến, đóng góp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
contribute to; make a contribution to; conduce to
こうけんする【貢献する】。きよする【寄与する】
contribuer, fournir, servir
contribuir, asistir, coadyuvar, aportar
يساهم في
хувь нэмрээ оруулах
cống hiến, đóng góp
ช่วยเหลือ, อุปถัมภ์, ส่งเสริม, สนับสนุน
mendukung, membantu
Вносить вклад; делать вклад
- To give help so that something or someone is successful. ある物事や対象のために役立つように尽力する。Apporter son aide à une chose ou à une personne, pour qu'elle puisse être améliorée.Dar ayuda para que algo o alguien tenga buenos resultados.يقدّم معاونة من أجل إتمام أمر أو نجاح شيء ما بشكل جيدямар нэгэн ажил хэргийг сайн бүтээхийн тулд дэмжиж туслах.Giúp đỡ để công việc hay đối tượng nào đó được tốt đẹp. ให้ความช่วยเหลืองานหรือเป้าหมายใด ๆ ให้ผ่านไปได้ด้วยดีmemberikan bantuan agar suatu pekerjaan atau subjek berjalan lancarоказывать помощь кому-либо в успешном проведении какого-либо дела.
- 어떤 일이나 대상이 잘되도록 도움을 주다.
cống nước thải
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cống nạp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cống nạp, cống hiến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
contribute; donate; offer
けんのうする【献納する】。けんじょうする【献上する】
consacrer
donar, contribuir, aportar
يهب, يتزكى
хандивлах, өргөх
cống nạp, cống hiến
มอบให้, บริจาค
menyumbangkan, mempersembahkan
жертвовать
- To offer money or a valuable object to another. 金銭や価値のある物を差し上げる。Dédier de l'argent ou un objet précieux.Donar dinero u objetos de valor. يهب نقوداً أو أشياء قيمةмөнгө болон үнэ цэнэтэй зүйл өргөх.Dâng tặng tiền hay đồ vật có giá trị.มอบเงินหรือสิ่งของที่มีค่าmenyerahkan uang atau benda berhargaПриносить жертву в виде денег или ценных предметов.
- 돈이나 가치 있는 물건을 바치다.
cống rãnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cống vật
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cố nhớ lại, nghiền ngẫm lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
trace; retrace
たどる【辿る】
fouiller dans sa mémoire, fouiller dans ses souvenirs, chercher dans sa mémoire, chercher dans ses souvenirs, se retracer, se remémorer, essayer de se rappeler de, tâcher de se rappeler de, essayer de se remémorer de, tâcher de se remémorer de, essayer de se souvenir de, tâcher de se souvenir de
andar a tientas
يتذكّر
эргэн санах
cố nhớ lại, nghiền ngẫm lại
ระลึกถึง, หวนถึง, คิดไปถึง
mengingat kembali
пытаться вспомнить
- To recall one's unclear memory or thought through presumption.明らかでない記憶や考えをよみがえらせる。Se rappeler un souvenir ou une pensée qui n'est pas claire, en devinant. Intentar esclarecer en la memoria un recuerdo vago.يسترجع ذكريات غير واضحة أو فكرة غير واضحةтодорхойгүй бодол санаа ба дурсамжаа таамаглан эргэн санахPhỏng chừng và làm sống dậy kí ức hay suy nghĩ không rõ ràng.คาดเดาและรื้อฟื้นความทรงจำหรือความคิดที่ไม่ชัดเจน menarik ingatan kembali Пытаться воссоздать что-либо неясное по памяти, воспоминаниям.
- 뚜렷하지 않은 기억이나 생각을 짐작하여 되살리다.
cố nặn ra, gượng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fake; pretend
つくりだす【作り出す】
faire semblant de
tramar
يزوّر
дүр эсгэх
cố nặn ra, gượng (cười)
แกล้งทำ, เสแสร้ง, แสร้งทำ
menunjukkan dengan terpaksa, membuat dengan terpaksa
- To fabricate one's emotion or expression.実際にはそう思わないながら偽りで感情や表情を作り上げる。Exprimer ses sentiments ou ses expressions faciales de manière fausse.Expresar de mentira sentimientos o expresiones faciales.يعبّر عن المشاعر أو تعبيرات الوجه لتزيين كاذبهсэтгэл хөдлөл ба царай төрхөө хуурмагаар илэрхийлэх.Tạo ra và thể hiện vẻ mặt hay tình cảm một cách giả tạo.เสแสร้งโกหกแสดงสีหน้าหรือความรู้สึกmembuat dan memperlihatkan perasaan atau raut wajah sebagai kebohonganПринять какое-либо выражение лица или эмоциональное состояние, с целью повести себя неискренне.
- 거짓으로 감정이나 표정을 꾸며 나타내다.
cốp, keng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thump
どん。がん。がちん。がちゃん
cling, bam, boum, vlam
صوت "تانغ"
тас, пад
cốp, keng
ปัง, ปึง
tang
бум
- A word imitating the sound made when a small piece of iron or a hard object hits something strongly.金属の破片や堅いものなどが強くぶつかって鳴り響く音。Onomatopée illustrant un son retentissant émis par le cognement fort d'un petit objet de métal ou d'un objet dur.Sonido que se emite al retumbar fuertemente un objeto duro o un objeto de hierro pequeño.صوتٌ رنين نتيجةً لاصطدام حديد أو شيء صلب بشدةжижигхэн төмөр буюу хатуу зүйл хүчтэй мөргөлдөхөд гардаг дуу чимээ.Tiếng phát ra khi vật cứng hoặc vật bằng sắt nhỏ va đập mạnh.เสียงที่ดังก้องขึ้นเนื่องจากการที่สิ่งของแข็งหรือโลหะขนาดเล็กได้ปะทะอย่างรุนแรง suara yang berbunyi dari batang besi atau benda keras bertabrakanЗвук сильного столкновения чего-либо железного, твёрдого.
- 작은 쇠붙이나 단단한 물건이 세게 부딪쳐 울리는 소리.
cốp xe, thùng xe
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cố sống, sống qua ngày
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
survive; last
いきてくる【生きて来る】
vivre, demeurer, habiter, résider, séjourner
vivir
амьдрах, аж төрөх
cố sống, sống qua ngày
ยังมีชีวิตอยู่, อยู่มา
menjalani, hidup
проживать; доживать; жить
- To endure and live a certain kind of life, era, etc.ある種類の人生や時代などに耐えながら生活してくる。Mener une vie en endurant un certain type de vie ou une certaine période.Mantener la vida venciendo cualquier tipo de vida o tiempo.يعيش وهو يتحمّل ويصبر حياة ما أو عصر ماаль нэгэн төрлийн амьдрал болон цаг үеийг тэвчиж аж төрөх.Chịu đựng kiểu sống hay thời đại nào đó... mà sống tiếp.ดำเนินชีวิตต่อไปโดยอดทนต่อยุคสมัยหรือชีวิตในรูปแบบใด ๆ เป็นต้นmenjalani kehidupan sambil bertahan pada suatu masa atau kehidupan Проводить дни.
- 어떤 종류의 삶이나 시대 등을 견디며 생활해 오다.
cốt cách, phong cách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dignity
てんせい【天性】。ほんしょう【本性】
dignité
carácter, naturaleza, personalidad
كرامة
зан чанар, ааш араншин
cốt cách, phong cách
อุปนิสัย, ลักษณะนิสัย, นิสัย, นิสัยใจคอ
keanggunan
врождённые свойства; характер; природный дар
- A dignified temperament and personality that one is born with.生まれつきの気質と品性。Tempérament et nature innés de quelqu'un.Temperamento y naturaleza propios.نزعة مولودة وطبيعة مولودة төрөлхөөс заяасан зан чанар буюу зан ааш.Tính chất và phẩm chất vốn có. อุปนิสัยและบุคลิกที่มีมาตั้งแต่กำเนิดtemperamen atau karakter dari sejak lahirХарактер или качества, свойственные человеку с рождения.
- 타고난 기질과 성품.
cố thủ, giữ chặt, giữ vững
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
adhere; defend; keep
こしゅする【固守する】
persister, tenir
persistir
يحافظ على
хатуу мөрдөх, хатуу дагах, хатуу сахих
cố thủ, giữ chặt, giữ vững
ยึดมั่น, ถือมั่น, ยึดแน่น
mempertahankan, menjaga
отстаивать своё мнение; защищать своё
- To stick firmly to an opinion or defend one's possessions or power.持っている物や力、意見などを守り通す。Maintenir ou garder fermement un objet, sa force ou son opinion.Mantenerse firme en algo, o contrastante en energías y criterios.يحافظ على شئ ما يمتلكه أو قوته أو رأيه وغيرهاөөрийн хүч чадал, байр суурь, эд зүйлийг чандлан сахих.Giữ chặt đồ vật đang có hay sức mạnh, ý kiến.รักษาสิ่งของ พลัง ความคิดเห็น เป็นต้น ที่มีอยู่ไว้อย่างมั่นคง menjaga, mempertahankan dengan gigih barang yang dimiliki, kekuatan, pendapat, dsbТвёрдо держаться какокго-либо принципа; веры; убеждений.
- 가진 물건이나 힘, 의견 등을 굳게 지키다.
cố thủ, nằm vùng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cốt lõi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
substance
ぐ【具】
contenu, fond
مضمون
шалтаг, шалтгаан
cốt lõi
หลักฐานยืนยัน
dasar
суть
- (slang) Contents or reasons that one can come up with.前面に押し出せる内容や根拠を俗にいう語。(populaire) Contenu ou preuve à mettre en avant.(VULGAR) Evidencia o contenido de un caso presentado.(عاميّة) مضمون أو أسس يعتمد عليها أمر ما (бүдүүлэг.) ажил хэргийн гол утга буюу баримт. (cách nói thông tục) Căn cứ hay nội dung của việc đáng để đưa ra.(คำสแลง)หลักฐานหรือเนื้อหาของสิ่งที่เพียงพอในการอ้างได้ (bahasa kasar) isi penting atau bukti yang menjadi inti (простореч.) Основное содержание или весомые доводы касательно чего-либо.
- (속된 말로) 내세울 만한 일의 내용이나 근거.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
core; essence
かくしん【核心】
gogaeng-i, essentiel, noyau, centre
médula, meollo, eje, núcleo
جوهر
гол, утга учир, мөн чанар
Gogaengi; cốt lõi
หัวใจสำคัญ
bagian inti
сущность
- (figurative) The most important part.(比喩的に)最も重要な部分。(figuré) Partie la plus importante de quelque chose.(FIGURADO) Parte más importante.(مجازيّة) الجزء الأكثر أهمية(зүйрлэсэн) хамгийн чухал хэсэг.(cách nói ẩn dụ) Phần quan trọng nhất.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ส่วนที่สำคัญที่สุด(bahasa kiasan) bagian penting(перен.) Самая главная часть.
- (비유적으로) 가장 중요한 부분.
cốt lõi, hạt giống
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
seed
たね【種】
semence
semilla
эх үндэс, үндэс суурь
cốt lõi, hạt giống
ต้นกำเนิด, ต้นตอ, ต้นเรื่อง, แหล่งที่มา, สาเหตุ
bakal, induk, inti
причина
- (figurative) The root of a certain event. (比喩的に)物事の根源。(figuré) Source d'une chose.(FIGURADO) Raíz de algo. (مجازيّة) مصدر أمر ما(зүйрл.) ямар нэгэн зүйлийн үндэс суурь.(cách nói ẩn dụ) Căn nguyên của việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)แหล่งที่มาของเรื่องใด ๆ(bahasa kiasan) inti suatu hal(перен.) Источник какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일의 근원.
cốt lõi, hạt nhân, trọng tâm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
core; essence
なかみ【中身】。ないよう【内容】
contenu, fond, message
sustancia, contenido, esencia
جوهر
агуулга, цөм, гол утга
cốt lõi, hạt nhân, trọng tâm
สาระ, สาระสำคัญ, เนื้อหา
isi, inti
ядро; суть
- The important, key part in a certain fact or object. 物事の中核となる重要な部分。Partie importante constituant le noyau d'un fait ou d'un objet.Parte importante que forma el núcleo de algún hecho u objeto. جزء مهم ورئيسي في حقيقة أو شيء ماямар нэг үнэн болон эд зүйлийн гол цөм нь болдог чухал хэсэг.Phần quan trọng trở thành cốt lõi của sự việc hay sự vật nào đó.ส่วนสำคัญที่เป็นศูนย์กลางของวัตถุหรือความจริงใด ๆbagian penting yang menjadi inti suatu kenyataan atau bendaВажная часть, являющаяся основой какого-либо факта или предмета.
- 어떤 사실이나 사물의 핵심이 되는 중요한 부분.
cốt lõi, điểm cốt yếu, điểm trọng tâm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
key; core; pivot
かんけん【関鍵】
enjeu, clef de voûte
asunto principal, punto fundamental, punto decisivo
مفتاح
оньс, түлхүүр, шийдвэрлэх хүчин зүйл
cốt lõi, điểm cốt yếu, điểm trọng tâm
กุญแจสำคัญในการแก้ปัญหา
poin krusial, penting, genting
ключ к чему; путь
- The most important thing to solve a problem.ある物事を解決する上で最も重要なところ。Elément crucial qui permet de résoudre un problème.Algo que es lo más importante para solucionar un asunto.أهمّ شيء في حلّ العملямар нэг асуудлыг шийдвэрлэхэд хамгийн чухал зүйл.Điều quan trọng nhất để giải quyết điều gì đó.สิ่งสำคัญที่สุดในการแก้ปัญหาเรื่องใด ๆpoin terpenting untuk memecahkan suatu masalahТо, что является самым важным для разрешения какой-л. проблемы.
- 어떤 일을 해결하는 데 가장 중요한 것.
Idiomcốt lõi được nắm bắt, mấu chốt được nắm bắt
A strand is grabbed
筋が立つ。筋が通る
Une chose est saisi par un bout
agarrar de la mecha, agarrar del racimo
учир нь олдох
cốt lõi được nắm bắt, mấu chốt được nắm bắt
(ป.ต.)เชือกถูกจับ ; จับทาง, รู้ทาง
sudah tersusun pikirannya
стать понятным, проясниться; определиться
- For thoughts, a situation, a story, etc., to become organized or to have been corrected.考えや状況、話の首尾が一貫していて、理にかなっていて正しいこと。Les pensées, la situation, l'histoire, etc. sont clarifiées et rectifiées pour être cohérentes.Organizar una idea, una situación o una historia, o acomodarlas acorde a la lógica.يتم ضبط فكرة أو وضع أو قصة على نحو معقولбодол санаа, нөхцөл байдал, үг яриа зэрэг цэгцлэгдэх буюу зүй тогтолд орох.Suy nghĩ, tình huống hay câu chuyện... được chấn chỉnh hoặc được nắm bắt đúng lẽ phải.ความคิด เหตุการณ์ หรือเรื่องราวถูกจัดการหรือแก้ไขให้สมเหตุสมผล เป็นต้นtersusunnya pikiran, situasi, cerita, dsb sesuai dengan akal sehat/kebenaranБыть проанализированным, приведённым в соответствие с логикой (о мыслях, фактах, словах и т.п.)
- 생각이나 상황, 이야기 등이 정리되거나 이치에 맞게 바로 잡히다.
cốt lết lợn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cốt nhục, người thân ruột thịt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
one's own flesh and blood
けつにく【血肉】。こつにく【骨肉】。ちすじ【血筋】
lien du sang, lignée
propia sangre y carne
мах цусны холбоо, мах цусны барилдлага
cốt nhục, người thân ruột thịt
พ่อแม่ญาติพี่น้อง
darah daging
родственник
- A person related by blood such as a parent, child, sibling, etc.親子と兄弟などといった同じ血統でつながっている人。Personne ayant le même lien du sang comme entre les parents, les enfants, les frères, etc.Persona que comparte la misma línea de sangre que uno, como padres, hijo, hermano, etc. مثل والدين, أطفال, الإخوة, الناس من أصل واحدэцэг эх, үр хүүхэд, ах дүү зэрэгтэй адил нэг угсаа гарвалаар холбогдсон хүмүүс.Người kết thành quan hệ cùng huyết thống như bố mẹ, con cái, anh em.คนที่ถูกผูกพันกันโดยสายวงศ์ตระกูลเดียวกัน เช่น พี่น้อง ลูกและพ่อแม่ เป็นต้นorang yang diikat dengan darah keturunan yang sama seperti orang tua, anak, saudara kandung, dsb Человек, с которым имеется кровное родство, например, родители, дети, братья, сёстры и т.п.
- 부모, 자식, 형제 등과 같이 같은 혈통으로 맺어진 사람.
cốt tiên, sự phi thường, sự phi phàm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
superior appearance; outstanding physique
せんこつ【仙骨】
apparence supérieure
constitución
هيكل أو شكل ممتاز
онцгой бие, онцгой төрх
cốt tiên, sự phi thường, sự phi phàm
รูปร่างหน้าตาที่โดดเด่น
идеальное телосложение
- One's appearance or physique that surpasses the average. 普通よりはるかに優れている骨格や顔つき。Ossature ou traits bien plus supérieurs à la moyenne.Dícese de aspecto físico o complexión de una persona destacablemente ideal. هيكل الجسم أو الملامح أحسن من المستوى العاديжирийн хэмжээнээс хавьгүй илүү гойд бие, төрх байдал.Cốt cách hay hình dáng nổi trội hơn hẳn mức thông thường.โครงร่างหรือรูปร่างหน้าตาที่โดดเด่นมากกว่าปกติทั่ว ๆ ไปfisik atau penampilan yang lebih menonjol daripada taraf atau tingkat yang biasaВнешность человека, значительно превосходящая обычный уровень.
- 보통 수준보다 훨씬 뛰어난 골격이나 생김새.
cốt, xương cốt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
skeleton
はっこつ・しらほね【白骨】
squelette
esqueleto, huesos
عضم أبيض
хувхайрсан яс, араг яс
cốt, xương cốt
โครงกระดูกมนุษย์, โครงกระดูกของคน
rangka jenazah, tulang mayat, rangka mayat
кости; скелет
- The remaining bones after all the flesh on a dead body has rotted.死んだ人の肉が腐った後残った骨。Os qui restent après la décomposition de la chair d'un mort.Se refiere a los huesos que quedan de un difunto después de la putrefacción o descomposición de la piel. العضم المتبقى بعد فساد جلد الميّتүхсэн хүний арьс нь ялзарч муудсаны дараа үлдсэн яс.Xương của người chết còn lại sau khi da thịt đã phân hủy.กระดูกที่เหลืออยู่หลังจากที่เนื้อหนังของคนตายเน่าเปื่อย tulang yang tersisa setelah daging orang yang sudah meninggal membusukКости умершего человека, оставшиеся после того, как сгниёт плоть.
- 죽은 사람의 살이 썩은 뒤에 남은 뼈.
cố tình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deliberately; intentionally
わざわざ【態態】。わざと【態と】
exprès, à dessin, intentionnellement, volontairement, délibérément
intencionadamente, deliberadamente, premeditadamente
عمدا
албаар, зориуд
cố tình
ด้วยความจงใจ, ด้วยเจตนา
sengaja
нарочно; намеренно
- With one's real purpose or intention hidden.知らないふりをしたり本音を隠したりして。En cachant le fait que l'on connaît déjà quelque chose, ou en cachant sa véritable intention d'agir.Fingiendo lo que sabe u ocultando la verdadera intención de cierto acto.مع إخفاء نية حقيقية عند القيام بفعل أو التظاهر أنّه لا يعرفه على الرغم من أنّه يعرفه أو وجود معرفة سابقة بهмэдсэн ч мэдэж байгаа зүйлээ нуух юмуу ямар нэгэн үйл хөдлөлийг хийж буй жинхэнэ бодол санаагаа нуун дарагдуулах.Dù biết nhưng che giấu điều mình biết hoặc che giấu tâm trạng vốn có khi thực hiện hành vi nào đó. โดยแสร้งทำเป็นไม่รู้ทั้งๆที่รู้หรือปิดบังความในใจเดิมที่กระทำใด ๆdengan berpura-pura, sengaja atau berpura-pura tidak tahu dengan menyembunyikan maksud hati sebenarnyaНамеренно утаивать о том, что ведаешь, или скрывать подлинную причину какого-либо действия.
- 알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
cố tật, tật xấu lâu ngày
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deep-seated habit
こしつ【痼疾】
habitude chronique, habitude invétérée
crónico
عادة مزمنة
муу зуршил, хортой зуршил
cố tật, tật xấu lâu ngày
สันดาน
kebiasaan jelek
старая дурная привычка
- A bad habit that is hard to change because it has remained uncorrected for a long time.長く続いていて直しにくい悪い習慣。Mauvaise habitude prise depuis longtemps, qui est difficile à corriger.Mal hábito que es difícil de corregir por su antigüedad. عادة سيئة مزمنة وصعبة التصحيح удаж, засч залруулахад хэцүү болсон муу зуршил.Thói quen xấu lâu ngày khó có thể sửa chữa.นิสัยไม่ดีที่ทำมานานจึงแก้ไขได้ยากkebiasaan buruk yang menjamur dan sulit untuk disembuhkanСтарая привычка, которую тяжело исправить.
- 오래되어 바로잡기 힘든 나쁜 버릇.
cố vấn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
advisor
こもん【顧問】
conseil, conseiller
consejero, asesor, consultor
مستشار
зөвлөгч
cố vấn
ที่ปรึกษา, ผู้แนะนำ
penasehat, pemberi nasehat
советник; консультант
- A person who gives opinions or help based on his or her expertise and experience in a particular area; such a position.ある分野に専門的な知識や経験などを持ち、その分野についての意見を述べたり助けたりする人。また、そのような役職のこと。Personne ayant une expertise et une expérience dans un domaine et qui donne des conseils ou apporte une aide en la matière ; poste occupé par une telle personne.Persona con conocimiento o experiencia profesional en un campo, que tiene por oficio dar consejo, dictamen o asistencia en ese ámbito específico. O el cargo que ocupa esa persona. شخص له معرفة أو تجربة متخصصة في مجال معين بحيث يدلي برأيه أو يساعد في ذلك المجال، أو تلك الوظيفةямар нэг салбарын талаар гүнзгий мэдлэг туршлагатай, тэр талаар заавар чиглэл өгдөг мэргэжилтэн, мөн тийм албан тушаал.Người hay một chức vụ có thể cho lời khuyên hay ý kiến về vấn đề nào đó.คนที่คอยให้ความช่วยเหลือและให้คำแนะนำ โดยมีความรู้หรือประสบการณ์เฮพาะทาง ในด้านใด ๆ หรือตำแหน่งดังกล่าวorang yang memiliki pengalaman atau pengetahuan khusus dalam suatu bidang tertentu dan memberikan pendapat atau bantuannya mengenai bidang yang pernah ditempatinya tersebut, atau untuk menyebut pekerjaan demikianЛицо, помогающее и дающее консультации по вопросам своей специальности или полученного опыта. Или также называется подобная должность.
- 어떤 분야에 전문적인 지식이나 경험 등을 가지고 그 분야에 대한 의견을 말하거나 도움을 주는 사람, 또는 그런 직책.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
staff officer
さんぼう【参謀】
Officier d'état-major
oficial subordinado
ضابط أركان
штабын офицер
cố vấn
เสนาธิการ
staf perwira
штабной офицер
- A military officer who assists a commander.軍隊で、指揮官を補佐する業務を担当する将校。Officier chargé d'assister un chef militaire à l'armée.Oficial del Ejército que tiene como función ayudar al comandante.ضابط يتولى الشؤون التي تساعد قائدَ الجيشцэрэгт, командлагчид туслах ажлыг хариуцдаг офицер.Sĩ quan được giao nhiệm vụ giúp đỡ tướng chỉ huy trong quân đội.นายทหารที่รับภาระช่วยเหลือผู้บังคับบัญชาภายในกองทัพทหาร petugas yang menjalankan tugas membantu komandan dalam militerВ армии, офицер, в обязанности которого входит помогать начальнику штаба.
- 군대에서 지휘관을 돕는 업무를 맡은 장교.
cố vấn, quan chức tham mưu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
staff officer
ばくりょう【幕僚】
officier d'état-major, état-major, équipe dirigeante, membre d'un état-major
personal administrativo
موظف معاون
байгууллагын зөвлөх
cố vấn, quan chức tham mưu
ที่ปรึกษาของผู้มีตำแหน่งสูง, ที่ปรึกษาเสนาบดี
staf penasihat, staf konsultan
- A person who assists the head manager by making plans, consulting and giving advice in an organization.組織内で計画を立てて、諮問と助言を行い、最高責任者を補佐する人。Personne qui assiste le responsable d'une direction, qui établit des projets et qui donne des conseils dans une organisation. En una organización, personal dedicado a la planificación, el asesoramiento y la consulta, y que presta asistencia al máximo dirigente. شخص يساعد المسؤول الأعلى في التخطيط والاستشارات وتقديم المشورة في المنظمةбайгууллага, хамт олны төлөвлөгөөг боловсруулж, зөвлөгөө өгөх ба дээд тушаалын хариуцлагатай ажилтанд тусладаг хүн. Người lên kế hoạch, tư vấn và khuyên can, đồng thời hỗ trợ cho người có trách nhiệm cao nhất trong tổ chức.คนที่คอยจัดการและช่วยเหลือผู้รับผิดชอบสูงสุดพร้อมทั้งวางนโยบายภายในองค์กร อีกทั้งให้คำแนะนำและคำปรึกษา orang yang membuat rencana dan memberikan konsultasi dan saran sekaligus membantu penanggung jawab utama dalam satu organisasiЧеловек, занимающийся планированием, консультированием и замещением руководителя в какой-либо структуре.
- 조직 내에서 계획을 세우고 자문과 조언을 하며 최고 책임자를 보좌하는 사람.
cố ý
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cố ý, chủ ý, có chủ tâm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in the manner of taking trouble
あえて【敢えて】
exprès
intencionalmente, adrede, a propósito
عمدًا
зориуд, хэрэг болгон
cố ý, chủ ý, có chủ tâm
อย่างตั้งใจ, อย่างแน่วแน่
намеренно
- In the manner of caring about something specially.気を使ってわざわざ。Délibérément avec une intention spécifique.Molestándose a propósito. الاهتمام بشيء ما قصدًاсэтгэл санаа гарган, заавал.Để tâm và cố tình.จงใจด้วยความห่วงใยsengaja dengan sepenuh hatiСпециально, испытывая желание.
- 마음을 써서 일부러.
cố ý, cố tình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deliberately; intentionally
わざと。こいに【故意に】
exprès, à dessin, intentionnellement, volontairement, délibérément
a propósito, intencionalmente, deliberadamente, adrede
قصدا، بالقصد، عن قصد
албаар, санаатайгаар
cố ý, cố tình
แกล้งทำเป็น..., แสร้ง..., อย่างเสแสร้ง, ที่แกล้งทำ
pura-pura, dibuat-buat
нарочно; намеренно
- With one's real purpose or intention hidden. 知っていながらもそれを隠したり、ある行為をする本来の意図を隠して。En cachant le fait que l'on connaît déjà quelque chose, ou en cachant sa véritable intention d'agir. Ocultando alguien, con algún propósito, alguna información o su verdadera intención al realizar algún acto. يخفي المعرفة أو الغرض الأصلي الذي يقوم بأمر ما على الرغم من أنّه يعرف мэдсэн хэрнээ нуух, ямар нэгэн үйлийг хийж буй санаагаа нуухMặc dù biết nhưng che giấu điều mình biết hoặc che giấu tâm trạng vốn dĩ thực hiện hành động nào đó. ซ่อนสิ่งที่รู้หรือจิตใจที่แท้จริงในการทำสิ่งใด ๆ ทั้ง ๆ ที่รู้dengan kebohongan tanpa kebenaranОбманывая.
- 알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
cố điều chỉnh, cố làm phù hợp
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cobble together
こじつける。ひきつける【引き付ける】
assembler de force, ajuster de force
acoplar a la fuerza, ajustar con prisas, adecuar apresuradamente
يعدّل قهرا
хүчээр тааруулах, хүчээр эвлүүлэх
cố điều chỉnh, cố làm phù hợp
นำมารวมกัน, ทำให้เข้ากัน
memasangkan, mencocokkan, menyamakan
прилаживать; приноравливать; пригонять
- To match by force things that are unfit for each other.合わないのに無理やり当てはめる。Mettre ensemble de force deux choses qui ne vont pas ensemble.Ajustar entre sí las cosas en las que se hallaban discrepancias.ينسّق بالقوة أشياء لا تتناسب مَع بعضها البعضхоорондоо таарахгүй зүйлийг хүчээр нийцүүлэх. Cố điều chỉnh lại những thứ không hợp nhau.นำสองสิ่งที่ไม่เข้ากันมารวมกันหรือทำให้อยู่ด้วยกันmemasangkan sesuatu yang tidak sesuai secara paksa Приспосабливать друг к другу.
- 서로 맞지 않는 것을 억지로 갖다 맞추다.
cố đô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cố định
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fix
こていする【固定する】
fixer
fijar
يثبت
тогтмол болгох, байнгын болгох
cố định
ทำให้คงที่, กำหนดตายตัว
menetapkan
прочно установить; закрепить; стабилизировать, фиксировать
- Not to change something once decided.一度決めた内容を変更しない。Ne pas modifier ce qui a été une fois décidé.No cambiar algo una vez se ha determinado o precisado. لا يغير المحتوى الذي نقل لهнэгэнт шийдэж тогтсон зүйлийг хувирал хөдөлгөөнгүй болгох.Điều gì đó một khi đã định ra thì không thay đổi.ไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้แล้วครั้งหนึ่งtidak merubah isi yang telah ditetapkanОднократно определить и больше не менять что-либо.
- 한번 정한 내용을 변경하지 않다.
fix
こていする【固定する】
fixer, immobiliser
fijar
يثبّت
хадах, тусгах, тогтоох, хөдөлгөөнгүй болгох
cố định
ยึด, ล๊อค
mengikat
закрепить; фиксировать
- To make something nailed to one spot and immovable.一カ所で動かないようにする。Faire en sorte que quelque chose ne bouge pas d'un endroit.Permanecer sin moverse en un lugar.لا يجعله يتحرك من مكانهбайгаа газарт бэхэлж, хөдөлгөөнгүй болгох.Gắn vào một vị trí nào và không thay đổi.ทำให้ไม่ขยับเขยื้อนอยู่ในที่หนึ่ง ๆmembuat (sesuatu) tidak bergerak di satu tempatДелать неподвижным в одном месте.
- 한곳에서 움직이지 않게 하다.
be put in place
落ち着く
prendre une place
encontrar posición, encontrar lugar
хэвэндээ орох
cố định
(ป.ต.)จับจองพื้นที่ ; ตั้งหลัก, กลับสู่สภาพ
menyempurnakan
- To take shape properly in an appropriate position.本来の場所に本来の形で位置付く。Se placer avec une forme correcte à l'endroit correct.Ubicarse en su lugar con la forma debida.يقع في بشكل ذاته في مكانهбайх ёстой газраа өөрөөрөө байх.Ở vị trí đúng với chỗ và hình dạng của vật.ตั้งอยู่ในตำแหน่งเดิมโดยเป็นลักษณะเดิมberlokasi di tempat awal dengan bentuk awalНаходиться на своем месте в нужном виде.
- 제자리에 제 모양으로 위치하다.
cố định bất biến, bất di bất dịch
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
set in stone
こていふへんだ【固定不変だ】
immuable
eterno, permanente, inalterable
ثابت
хувиршгүй, хэзээд үл өөрчлөгдөх
cố định bất biến, bất di bất dịch
ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่แก้ไข
tetap, abadi
фиксированный; неизменный; стабильный
- Fixed and unchanged.固定されて変わらない。Qui est fixe et ne change pas.Que no cambia.ثابت ولا يتغيرтогтвортой байж, хувирч өөрчлөгдөхгүй байх.Một khi đã định thì không thay đổi.ยึดติดอยู่จึงไม่เปลี่ยนแปลงsudah tetap maka tidak bisa berubahЗакреплённый и не подверженный изменениям.
- 고정되어 변하지 않다.
cố định hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
fix
こていかする【固定化する】
fixer
inmovilizar
يثبت
тогтворжих
cố định hóa
ทำให้คงที่, ทำให้ไม่เปลี่ยนแปลง, ทำให้อยู่ในสภาพนิ่ง
menetapkan, menguncikan, memakukan, mengikatkan
фиксировать (-ся); закреплять (-ся)
- For a situation or state to come to be unchanged; to make a situation or state remain unchanged.ある状況や状態が変わりなく、同じ様子が維持される。また、そのようにする。(Situation ou état) Ne pas changer et être maintenu dans son état d'origine ou agir comme tel.Permanecer fijo, sin modificar su estado ni el contexto.يصبح الوضع غير متغير وثابت على نفس الهيئة أو يجعله هكذاнөхцөл байдал өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн байдлаа хадгалах. мөн тийм байх.Trạng thái hay tình trạng không đổi và duy trì hình dạng giống nhau.สภาพหรือสถานการณ์ใดๆ ไม่เปลี่ยนแปลงและคงสภาพเดิม หรือทำดังกล่าวmembuat kondisi atau keadaan tidak berubah dan tetap pada bentuknyaБыть неизменным и устойчивым (о ситуации или состоянии). А также способствовать такому состоянию.
- 상황이나 상태가 변하지 않고 같은 모습을 유지하게 되다. 또는 그렇게 하다.
cố định, vật cố định, người ở một chỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fixture; being built-in
くぎづけ【釘付け】。すえつけ【据え付け】
installation fixe
incorporado, integrado, arraigado profundamente
ثبات
хөдөлдөггүй, салдаггүй, суурьшсан
cố định, vật cố định, người ở một chỗ
การอยู่กับที่, การติดตายตัว
yang tetap
фиксированное положение; неподвижность; закреплённый предмет
- A state of being fixed in one place without movement, or such a person or thing. その場に打ち付けられていて動きがない状態。また、そのものや人。État de ce qui est encastré à une place sans mouvement ; cette chose ou personne. Estado sin movimiento estando clavado en un lugar. O persona u objeto en tal estado.أن يكون ثابتا في مكان ولا يتحرّك، أو شيء أو شخص في تلك الحالةнэг газраа наалдсан учир хөдлөхгүй байх байдал. мөн тухайн зүйл буюу хүн.Trạng thái không dịch chuyển do bị đóng chặt vào một chỗ. Hoặc sự vật hay con người như thế.สภาพที่ไม่เคลื่อนไหวแล้วติดอยู่กับที่ใดที่หนึ่ง หรือคนหรือสิ่งของดังกล่าวkeadaan terpaku di suatu tempat sehingga tidak bergerak, atau benda atau orang seperti ituСостояние неподвижности предмета или человека, закреплённого на одном месте. Предмет или человек, закреплённый неподвижно на одном месте.
- 한 자리에 박혀 있어서 움직임이 없는 상태. 또는 그런 사물이나 사람.
cồn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
alcohol
アルコール
alcool, éthanol
alcohol
كحول
спирт, алкагол
cồn (sát trùng)
แอลกอฮอล์
alkohol
спирт
- A kind of disinfectants.消毒薬の一つ。Un genre de désinfectant.Uno de los desinfectantes. نوع من المطهّراتариутгагч бодисын нэг.Một loại thuốc tiêu độc.น้ำยาฆ่าเชื้อชนิดหนึ่งsalah satu obat pembersih kumanОдно из дезинфицирующих средств.
- 소독약의 하나.
cồn cào, nôn nao
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор пэлпэгнэх, дотор муухайрах
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, ingin muntah
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжмөөр мэт дотор байнга муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut sangat bergolak-golak seperti ingin muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор муухайрах, дотор пэлбэгнэх, огиудас хүрэх
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, muak
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжих гэж байгаа юм шиг дотор хүчтэй муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut terus-menerus sangat bergolak-golak seperti ingin muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
feel sick; feel like throwing up
むかむかする
avoir des nausées
sentir náuseas
يتقزّز
дотор муухайрах
cồn cào, nôn nao
รู้สึกอยากอาเจียน, รู้สึกคลื่นไส้
mual, mual-mual, ingin muntah
тошнить; подташнивать
- To feel extremely sick as if about to throw up.吐き気がして気持ちが悪い。Avoir l'estomac retourné comme si on allait vomir.Tener ganas de vomitar.يشعر باضطراب شديد في المعدة مرارا كأنّه يتقيّأбөөлжмөөр мэт дотор байнга хүчтэйгээр муухайрах.Trong người cứ nôn nao dữ dội như sắp nôn.คลื่นไส้ในท้องอย่างรุนแรงอยู่เรื่อย ๆ คล้ายกับจะอาเจียนperut sangat bergolak-golak seperti akan muntahЧасто испытывать сильную тошноту.
- 토할 것처럼 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.
cồn cào, đói khát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cồng cộc, bồm bộp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cồng cộc, kình kịch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cồng kềnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
burdensome; cumbersome; troublesome
うっとうしい。めんどうだ【面倒だ】
gênant, encombrant, embarrassant
molesto, pesado, gravoso
مرهق
тээртэй, яршигтай, төвөгтэй, тухгүй
cồng kềnh
เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, หนัก, ไม่สะดวก, รุ่มร่าม, รุงรัง
payah, repot, memberatkan, rumit, sukar
громоздкий; обременительный
- An object being big or heavy, making it difficult and uncomfortable to handle.品物などが大きかったり重かったりして、扱いにくく不便だ。(Objet, etc.) Qui est grand ou lourd et qui est difficile à manier. Dícese de un objeto, difícil e incómodo de tratar debido a que es demasiado grande o pesado.صعوبة التعامل مع شيء ما بسبب كبر الحجم وثقل الوزنэд юм том юмуу хүнд жинтэйгээс болж хэрэглэхэд хэцүү, тав тухгүй байх.Khó và bất tiện trong việc xử lý vì đồ vật lớn hoặc nặng.ดำเนินการยากและไม่สะดวกเพราะสิ่งของ เป็นต้น มีขนาดใหญ่หรือหนักbarang dsb yang besar dan berat hingga susah dan tidak nyaman dihadapiБыть неудобным и сложным в обращении из-за больших размеров или веса.
- 물건 등이 크거나 무거워서 다루기가 어렵고 불편하다.
cồn, ăng-côn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
alcohol
アルコール
alcool
alcohol
كحول
спирт, охь
cồn, ăng-côn
แอลกอฮอล์
alkohol
спирт; алкоголь
- A compound that exists as a liquid at room temperature and is easily ignited.常温では液体状態で、燃えやすい化合物。Composé inflammable qui se présente sous forme liquide à la température ambiante.Compuesto inflamable que se conserva en líquido a temperatura ambiente.مركب كيميائيّ قابل للاحتراق ويكون على شكل سائل في درجة الحرارة العاديّةнэмэх хэмд шингэн байдлаар хадгалагддаг, галд амархан шатдаг бодис.Hợp chất tồn tại dưới trạng thái chất lỏng ở nhiệt độ bình thường, dễ bén lửa.สารประกอบที่ติดไฟง่ายโดยอยู่ในสภาพของเหลวในอุณหภูมิปกติ senyawa yang berbentuk cairan di ruang bertemperatur dingin dan mudah terbakar Легко возгораемое химическое вещество, имеющее при нормальной температуре жидкообразную форму.
- 상온에서 액체 상태로 존재하며 불에 잘 타는 화합물.
cổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
neck
くび【首】。くびったま【首っ玉】
cou
cuello
عنق
хүзүү, хоолой
cổ
คอ
leher
шея; горло
- (slang) Neck.首を俗にいう語。(populaire) Cou.(VULGAR) Cuello.عنق (بالعامية)(бүдүүлэг) хүзүү.(cách nói thông tục) Cổ.(คำสแลง)คอ(bahasa kasar) leher (простореч.) Шея.
- (속된 말로) 목.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
neck
くび【首】
cou, nuque
cuello
رقبة
хүзүү
cổ
คอ
leher
шея
- The narrow part of the human or animal body that connects the head and the torso.人間や動物の頭と胴体をつなぐくびれた部分。Partie étroite liant la tête de l'homme ou de l'animal et son corps.Parte delgada que une la cabeza con el cuerpo de una persona o un animal.جزء ضيق يربط بين الرأس والجذع من الإنسان أو الحيوانхүн болон амьтны толгой биеийг холбосон нарийхан хэсэг.Bộ phận nhô ra nối liền đầu và thân của con người hay động vật.ส่วนที่คอดซึ่งเชื่อมต่อศีรษะกับลำตัวของคนหรือสัตว์bagian ramping yang menghubungkan kepala dengan badan manusia atau hewanУзкая часть тела у человека или животного, связывающая голову и туловище.
- 사람이나 동물의 머리와 몸통을 잇는 잘록한 부분.
neck
くび【首】
col, cou, goulot, poignet, cheville, tige
cuello
عنق
хүзүү, иш
cổ
คอ(สิ่งของ)
leher, mulut
горлышко
- The part of an object that looks similar to the neck of an animal.物で、動物の首に似ている部分。Dans un objet, partie semblable au cou de l'animal.En un objeto, la parte que tiene una apariencia similar al cuello de un animal.في شيء ما، جزء متشابه مع رقبة الحيوانямар нэгэн эд зүйлийн амьтны хүзүүтэй төстэй хэсэг. Phần tương tự như cái cổ của động vật trên đồ vật nào đó.ส่วนของสิ่งของใด ๆ ที่เหมือนกับคอของสัตว์bagian pada benda yang mirip dengan leher binatang Часть некоторых предметов, похожая на шею животных.
- 어떤 물건에서 동물의 목과 비슷한 부분.
cổ ca, nhạc cổ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
old song; old lyrics
こか・ふるうた【古歌】
chanson ancienne
canción antigua, letra antigua, poema antiguo, poesía antigua
أغنية قديمة ، قصيدة قديمة
эртний дуу, эртний дууны үг
cổ ca, nhạc cổ
เพลงเก่า, บทเพลงเก่า
- A song or words from a song of yore.古い時代の歌やその歌詞。Chanson ou paroles anciennes.Canción, letra, poesía, poema, etc. escritos en la antigüedad.أغنية في العصور القديمة أو كلمات أغنية قديمةэртний дуу, эртний дууны үгBài hát ngày xưa hay ca từ ngày xưa.บทเพลงเก่าหรือเนื้อเพลงเก่า lagu kuno, lirik kunoСтарая песня или слова старой песни.
- 옛 노래나 옛 가사.
cổ chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ankle
あしくび【足首】
cheville
tobillo
كاحل
хөлийн шагай
cổ chân
ข้อเท้า
pergelangan kaki
лодыжка; щиколотка
- The part that joins the leg and the foot.脚と足がつながりあう部分。Partie où les jambes et les pieds se lient.Parte donde se une el pie con la pierna.جزء يتعلّق بالقدم والساقшилбэ болоод хөлийн тавхайг холбох хэсэг.Phần nối giữa chân và bàn chân.ส่วนที่เชื่อมขาและเท้าให้ต่อกันbagian tubuh yang menghubungkan tungkai dengan telapak kakiЧасть, соединяющая стопу с ногой.
- 다리와 발이 서로 이어지는 부분.
cổ, gáy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
head
くび【首】
cou, nuque
хүзүү толгой
cổ, gáy
ต้นคอ, ศีรษะ, หัว
leher, tengkuk, kuduk
загривок; голова
- A word referring to one's head, including the neck.うなじやのどを含めた頭の部分。Partie de la tête composée du cou.Cabeza y cuello.جزء الرأس الذي يضم العنقхүзүүний угаас толгойн орой.Phần đầu bao gồm cổ.ส่วนศีรษะที่รวมคอbagian kepala yang termasuk dalam leherГолова, включая шею.
- 목을 포함한 머리 부분.
cổ hy, thất thập cổ lai hy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cổ họng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
throat
のど【喉】。こうとう【喉頭】
gorge, gosier
garganta inferior
حنجرة
хоолой, багалзуур
cổ họng
หลอดลม, หลอดอาหาร, ช่องคอ
kerongkongan, tenggorokan
гортань
- A deep opening inside the neck that leads to other inside parts of the body.口の奥から体内に通じる深い穴。Trou profond qui s'étend de l'intérieur du cou à l'intérieur du corps.Agujero profundo del lado interno de la garganta hacia dentro del cuerpo.فتحة عميقة من داخل الرقبة إلى داخل الجسمбиеийн дотор талаас биеийн дотогш чиглэлтэй байрладаг гүнзгий нүх.Lỗ sâu dẫn từ trong cổ vào trong cơ thể.ช่องที่ลึกลงไปด้านในของคอลงไปยังภายในร่างกาย lubang di bagian dalam leher yang mengarah ke bagian dada atau lambung Глубокий проход, соединяющий горло с внутренними органами тела.
- 목 안쪽에서 몸속으로 나 있는 깊숙한 구멍.
cổ họng, họng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cổ hủ, lạc hậu, cũ mèm
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
outdated; obsolete
ふるびる【古びる】。ふるくさい【古臭い】。じだいおくれだ【時代遅れだ】。すたる【廃る・頽る】。すたれる【廃れる・頽れる】
vieux, ancien, périmé, démodé, archaïque
anticuado, antaño
متخلفة
хуучин, хуучирсан, улиг болох
cổ hủ, lạc hậu, cũ mèm
ล้าสมัย, ตกยุค, เชย
tua, berumur, lama, ketinggalan zaman
Старый; устарелый; устаревший; неактуальный; несовременный
- A task, thought, knowledge, etc., being very old and behind the times.仕事や考え方、知識などがとても長くなってその時代についていけないところがある。(Affaire, pensée, connaissance, etc.) Qui est démodé en raison de sa longue ancienneté.Que un trabajo, un pensamiento o un conocimiento es muy viajo y está muy atrasado a la época en que se vive.العمل أو التفكير أو المعرفة وغيره متخلف عن العصر بسبب قِدَمهүйл явдал, бодол санаа, мэдлэг зэрэг маш удаж цаг үеэсээ хоцрогдох.Sự việc, suy nghĩ hay tri thức... rất lâu nên có phần tụt hậu với thời đại.งานหรือความคิด ความรู้ เป็นต้น เก่าแก่มากจนล้าสมัยhal atau pikiran, pengetahuan, dsb sangat sudah lama sehingga ada sisi tertinggal dari zamanсуществовавший очень долгое время и не отвечающий запросам своего времени, эпохи (о знаниях, мыслях, деле и т. п.)
- 일이나 생각, 지식 등이 아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 데가 있다.
cổ kim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
past and present time
ここん・こきん【古今】
antes y ahora, el pasado y el presente, tiempos antiguos y modernos, antigüedad y modernidad
قديما وحديثا
эрт эдүгээ
cổ kim
สมัยโบราณและสมัยปัจจุบัน, อดีตและปัจจุบัน, ทุกยุคทุกสมัย
прежде и теперь; все времена
- Time past and present. 昔と今。Passé et présent.el pasado y el presenteفي الماضي والآنэрт болоод өнөө үе.Ngày xưa và ngày nay.อดีตและปัจจุบันdahulu dan sekarangПрошлое и настоящее.
- 옛날과 지금.
cổ kính
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
antique
そうぜんとしている【蒼然としている】
antique, archaïque, classique
anticuado, viejo, obsoleto
عتيق
бүргэр, баргар, хуучирсан, удсан
cổ kính
เก่าแก่, โบราณ
antik, kuno
давний; древний
- Characterized by an ancient feeling.物などが古びて古風な感じがある。(Objet) Qui a l'air usé donnant une impression surannée.Que un objeto tiene un tinte anticuado por ser viejo.ذو شعور عتيق بسبب قِدَم شيء وغيرهэд зүйл удаж хуучирсан мэдрэмж төрөх.Đồ vật... đã lâu ngày nên có cảm giác xưa cũ.สิ่งของหรือสิ่งอื่นเก่าแก่จึงมีความรู้สึกเก่าแก่โบราณ benda dsb sudah lama sehingga ada kesan antikСоздающий чувство старины, антикварный, старый, видавший виды.
- 물건 등이 오래되어 예스러운 느낌이 있다.
cổng Bắc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사