dải băng mỏng, lớp băng mỏng, tảng băng mỏng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
thin icy ground
うすごおり・はくひょう【薄氷】
mince couche de glace
superficie de hielo fino
طبقة جليد رقيقة
зайрмагтсан мөсөн талбай
dải băng mỏng, lớp băng mỏng, tảng băng mỏng
แผ่นน้ำแข็งบาง, แผ่นน้ำแข็งบาง ๆ
гололедица
- A place or field thinly coated with ice.薄く張った氷。Plaque de glace mince, légèrement congelée.Superficie de agua poca helada y fina. طبقة جليدية تم تكوينها بصورة رقيقةнимгэхэн, бага зэрэг хөлдсөн мөс.Tảng băng đóng thành lớp mỏng. แผ่นน้ำแข็งที่ได้เป็นน้ำแข็งอย่างบาง ๆ เล็กน้อยbalok atau lapisan es yang sedikit membeku dengan tipisТонко, еле замёрзшая дорога.
- 얇게 살짝 언 얼음판.
dải, dãy, chuỗi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
spectrum
スペクトル
spectre
espectro
спектр
dải, dãy, chuỗi
สเปกตรัม
spektrum
спектр
- An array of things, whose structures are complicated, and that are divided into simple elements and arranged in a certain order. 複雑な組成をもつものを成分に分解し、一定の順に並べたもの。Fait d'étaler les caractéristiques simplifiées d'une chose à la structure complexe, dans un ordre défini.Colocación de un objeto con estructura compleja conforme a un orden determinado dividiéndolo por un elemento sencillo.شيء يمدّد حسب ترتيب معيّن من خلال تقسيم بالمادّة البسيطة من موضع متكوّن من بنية معقدة нарийн ээдрээтэй бүтэц бүхий объектыг энгийн бүрэлдэхүүнд хувааж дараалуулан тавьсан зүйл. Việc chia đối tượng được hình thành bởi cấu trúc phức tạp thành thành phần đơn giản và dàn ra theo thứ tự nhất định.การนำสิ่งที่มีโครงสร้างซับซ้อนมาแยกเป็นส่วนประกอบย่อย ๆ แล้ววางตามลำดับที่กำหนดไว้hal menguraikan objek yang terbentuk dari struktur rumit kemudian membaginya ke dalam komponen sederhana menurut urutan tertentuВыстроенная в определённом порядке совокупность простых элементов, выделенных из состава сложной структуры, которую они собой образуют.
- 복잡한 구조로 이루어진 대상을 단순한 성분으로 나누어 일정한 순서에 따라 늘어놓은 것.
dải ngân hà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dải ngân hà, sông ngân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dải ngăn cách trên đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
guardrail
ガードレール。ぼうごさく【防護柵】
glissière de sécurité
barandilla, barandal, barrera de seguridad, valla de protección, pretil, antepecho, parapeto, contracarril
حاجز الحماية
хамгаалах зурвас, чиглүүлэгч, чиглүүлэгч зам төмөр, хашлага
dải ngăn cách trên đường
ราวเหล็กกันถนน, ราวเหล็กลูกฟูกกั้นถนน
pagar penjaga, pagar pembatas
дорожное ограждение; дорожный барьер
- An object set up in the middle of or at both ends of roads to prevent vehicles from getting off their courses.自動車が道路わきへ飛び出すことを防ぐために路側や車道の中央帯に設ける柵。Barrière disposée le long d'une route ou au centre des voies afin d’empêcher les véhicules d’en sortir.Muro o barra que se coloca en medio o a ambos lados del carril para evitar el desvío de vehículos.شيء يوضع في جانبي الطريق أو وسطه من أجل منع سيارة من الانحرافавтомашин замаас гарахаас сэргийлж замын хоёр талын төгсгөл болон гол хэсэгт суурилуулсан зүйл.Vật đặt ở hai bên lề hay giữa đường xe để ngăn không cho xe chạy vượt ra khỏi đường.อุปกรณ์ที่ติดตั้งไว้สองข้างทางหรือตรงกลางของถนนเพื่อป้องกันไม่ให้รถออกนอกเส้นทางถนนbenda yang dipasang di kedua sisi jalan, atau di tengah jalan raya dua arah untuk menghalang keluarnya kendaraan dari jalan rayaСооружение, поставленное по бокам или по середине дороги, для того чтобы машины не сходили с автострады.
- 차가 찻길에서 벗어나는 것을 막기 위해 찻길의 양쪽 끝이나 중앙에 설치한 물건.
dải phân cách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
median barrier
ぶんりたい【分離帯】
glissière de sécurité, séparateur
mediana, línea media
فاصل الطريق
тусгаарлагч, хаалт
dải phân cách (giao thông)
ราวเหล็กกันถนน
pembatas jalan
разделительный барьер; разделитель; ограждение
- Objects installed to prevent a car from driving over the center line or to differentiate the speeds of lanes. 自動車が対抗車線の道路に入れないように防ぐため、また、車線の速度を区別するために設置したもの。Objet installé pour empêcher un véhicule d’entrer dans le sens inverse ou différencier des voies selon la vitesse.Objeto instalado para distinguir la velocidad de cada carretera o para evitar el paso de un coche del carril contrario. شيء مُجهَّز لمنع دخول السيارة إلى الاتجاه المعاكس أو تمييز حدّ السرعة للمساربавтомашиныг эсрэг урсгалтай зам руу оруулахгүйгээр хаах буюу замын эгнээний хурдны хязгаарыг ялгах зорилгоор босгосон зүйл.Vật dựng lên để ngăn không cho xe ôtô đi vào đường của làn xe ngược chiều hoặc phân biệt tốc độ của làn xe.สิ่งที่ตั้งไว้เพื่อแบ่งแยกความเร็วของช่องทางเดินรถหรือกั้นไม่ให้รถยนต์เข้าไปในช่องทางเดินรถฝั่งตรงข้าม benda yang dibuat untuk menghalang agar kendaraan tidak memasuki jalan kendaraan dari arah yang berlawanan atau untuk membagi kecepatan garis kendaraanПредмет, устанавливаемый для преграждения выезда автомобилей на встречную полосу дороги или разделения линий скоростной дороги.
- 자동차가 반대 차선의 도로로 들어가지 못하게 막거나 차선의 속도를 구별하기 위해 세운 물건.
dải ruy băng, nơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ribbon
リボン
ruban
cinta, moño
شريط
тууз
dải ruy băng, nơ
ริบบิ้น, โบ
pita
бант; лента
- A string or band used for decorating one's hair, a hat, a present, etc.頭髪、帽子、贈り物などを装飾する時に用いるひも状のもの。Ficelle ou bande utilisée pour orner les cheveux, un chapeau, un cadeau, etc. Cuerda o banda que se utiliza para decorar el cabello, sombrero o regalo.حبل أو شريط يتم استخدامه لتزيين الشعر أو القبعة أو الهديةтолгой, малгай, бэлэг зэргийг гоёж чимэх зориулалтаар хэрэглэдэг уяа бүч.Sợi dây hoặc dải băng dùng để trang trí quà tặng, mũ, mái tóc v.v... สายคาดหรือเชือกที่ใช้ตกแต่งศีรษะ หมวก ของขวัญ เป็นต้นtali atau pita yang digunakan untuk menghiasi rambut, topi, hadiah, dsbШнур или тесьма из какой-нибудь ткани, служащие для украшения волос, шляпы, подарка и т.п.
- 머리, 모자, 선물 등을 장식할 때 쓰는 끈이나 띠.
dấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vinegar
す【酢】
vinaigre
vinagre
خل
цуу
dấm
น้ำส้มสายชู, น้ำส้ม
cuka
уксус
- A sour liquid condiment that is made from wine or malt.原料を醗酵させて作る、酸味のする液体調味料。Assaisonnement liquide et acide obtenu par fermentation.Condimento líquido agrio, producido por la fermentación ácida de su materia prima. متبل سائل طعمه حامض يتمّ صناعته بتخمير مواد خامтүүхий эдийг исгэн гаргаж авдаг, исгэлэн амт бүхий шингэн амтлагч.Gia vị ở thể lỏng và có vị chua, được tạo ra bằng cách lên men nguyên liệu.เครื่องปรุงรสของเหลวที่มีรสเปรี้ยว ทำขึ้นโดยหมักวัตถุดิบcairan bumbu yang memiliki rasa asam yang dibuat dengan memfermentasikan bahan dasarЖидкая приправа с резким кислым вкусом, получаемая в результате ферментации определённого сырья.
- 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
dấm, dấm thanh, dấm chua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vinegar
す【酢】
vinaigre
vinagre
خل
цагаан цуу
dấm, dấm thanh, dấm chua
น้ำส้ม, น้ำส้มสายชู
cuka
столовый уксус; уксус
- A liquid seasoning that tastes sour made by fermenting raw ingredients.原料を発酵させて作る酸っぱい味の液体調味料。Condiment liquide au goût acide obtenu à partir de la fermentation d'un ingrédient brut.Condimento líquido agrio producido por la fermentación del ingrediente.سائل له مذاق حمضي مصنوع بطريقة تخمير مواد خامтүүхий эдийг исгэн хийсэн исгэлэн амттай шингэн амтлагч.Loại gia vị thể lỏng có vị chua, do ủ lên men nguyên liệu mà làm thành. เครื่องปรุงรสที่เป็นของเหลว ได้จากการหมักวัตถุดิบ มีรสเปรี้ยว bumbu masak cair yang mengeluarkan rasa asam yang dibuat dengan memfermentasikan bahan dasarnyaЖидкая приправа, придающая кислый вкус, созданная путем брожения сырья.
- 원료를 발효시켜서 만드는 신맛이 나는 액체 조미료.
dấm hồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấn thân, dồn tâm sức
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
dấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu @, a vòng, a còng, a móc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu ba chấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu bằng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
footprint; footmark
あしあと【足跡】
trace, marque, empreinte
huella
أثر قدم
мөр
dấu chân
รอยเท้า
jejak kaki
след ноги
- A mark on the ground, left by a foot or shoe. 足で踏んだところに残った足の跡。Trace de pas qui reste à l’endroit où l'on a mis les pieds.Rastro que queda del pie en el lugar en donde éste ha pisadoأثر قدم ترك في موطئ القدمгишгэхэд гарсан хөлийн ором.Dấu chân in lại chỗ bước chân đã giẫm lên.รอยของเท้าที่เกิดจากการเหยียบด้วยเท้าbekas yang ditinggalkan telapak kaki di tempat yang diinjakkan Оставшийся отпечаток от ступни.
- 발로 밟은 자리에 남은 발의 자국.
dấu chân, tiếng bước chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
footprint; trace
そくせき・あしあと【足跡】。あしおと【足音】
trace, marque, empreinte, pas
huella, pisada
أثر أقدام
хөлийн мөр, ул мөр, хөлийн чимээ
dấu chân, tiếng bước chân
รอยเท้า
jejak, langkah, bunyi langkah kaki
след; отпечаток
- A trace left by stepping on something, or a sound made in such a situation. 足で踏んで通る時に残る痕跡。または、その時に出る音。Empreinte laissée sur le sol par le passage de quelqu'un ; bruit produit en faisant cette action.Rastro que queda al pasar pisando con el pie. O el sonido que surge en ese momento.أثر يبقى عند وضع القدم على الأرض أو صوت يصدر عند وضع القدمхөлөөрөө гишгээд өнгөрөхөд үлддэг ул мөр. мөн тэр үед гардаг дуу чимээ.Dấu vết còn lại khi giẫm chân đi qua. Hoặc âm thanh phát ra khi đó.รอยที่เหลือไว้ตอนที่เหยียบผ่านไปด้วยเท้า หรือเสียงที่เกิดตอนนั้นjejak yang tertinggal saat menginjak dengan kaki dan pergi, atau bunyi yang keluar saat ituОттиск ноги, лапы на какой-либо поверхности. Или звук, образующийся при этом.
- 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
dấu chân, vết chân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu chân, vết tích, dư âm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
footstep
あしあと【足跡】。そくせき【足跡】
trace, marque, empreinte, pas
huella, pisada, paso
أثر القدم
ул мөр, мөр, хөлийн чимээ
dấu chân, vết tích, dư âm
รอยเท้า, ร่องรอย
jejak kaki, tapak kaki, suara langkah kaki, bekas kaki
следы
- The trace left when one takes steps and passes, or the sound created in doing so.歩いたあとに残る足の形。また、その時の音。Empreinte laissée sur le sol par le passage de quelqu'un ; bruit produit en faisant cette action.Rastro que queda al pasar pisando con los pies. O el ruido que suena en ese proceso.أثر متبقى عند مروره على الأقدام، أو صوت يصدر في وقتхөлөөр гишгэж өнгөрөхөд үлддэг ул мөр. мөн тэр үед гардаг чимээ. Dấu vết còn lại khi giẫm chân đi qua. Hoặc âm thanh phát ra khi đó. ร่องรอยที่หลงเหลือเมื่อเหยียบด้วยเท้าและเดินผ่าน หรือเสียงที่ดังขึ้นในตอนนั้น jejak yang tersisa saat menginjak dan melewati dengan kaki, atau suara yang timbul saat melakukan hal tersebut, Оставленные отпечатки шагов. Также звук, издаваемый при ходьбе.
- 발로 밟고 지나갈 때 남는 흔적. 또는 그때 나는 소리.
dấu chấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
period
しゅうしふ【終止符】。ピリオド
point, point final
punto final
نقطة الوقف
цэг
dấu chấm
เครื่องหมายมหัพภาค
titik
точка
- A punctuation mark that is used to end a sentence.文の終わりにつける符号。Signe de ponctuation utilisé pour terminer une phrase.Signo de puntuación que se pone al final de una oración. علامة جملة تستخدم في إكمال الجملةөгүүлбэрийг төгсгөхөд бичдэг өгүүлбэрийн тэмдэг.Kí hiệu câu dùng khi kết thúc câu. เครื่องหมายประโยคที่ใช้ตอนจบประโยคsimbol atau tanda kalimat yang digunakan untuk mengakhiri kalimat, tanda titikЗнак, который используется в конце предложения.
- 문장을 끝맺을 때 쓰는 문장 부호.
dấu chấm câu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu chấm lửng, dấu ba chấm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ellipsis
しょうりゃくきごう【省略記号】
points de suspension
puntos suspensivos, elipsis
ثلاث نقاط
гурван цэг, хураангуйлах цэг
dấu chấm lửng, dấu ba chấm
เครื่องหมายเว้นคำ(...)
elipsis
многоточие
- A punctuation mark used to indicate a shortening or omission of words.言いたいことを省略したり、言いたいことがないことを表すのに用いる符号。Symbole de ponctuation utilisé lorsque des propos sont réduits ou pour indiquer le fait qu'il n'y a plus rien à ajouter.Signo de puntuación que se usa para reducir el contenido o cuando no se tiene nada más que añadir.علامة ترقيم تدلّ على كلام مقصوص أو عدم وجود الكلامхэлэх үгээ багасгахдаа юм уу хэлэх үг байхгүй байгааг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэглэгээ.Dấu câu dùng khi rút gọn lời nói hoặc khi thể hiện không có lời.เครื่องหมายวรรคตอนที่ใช้เมื่อแสดงการไม่มีคำพูดหรือลดคำพูดที่จะพูดtanda baca yang digunakan saat menyingkat perkataan yang diucapkan atau untuk menyatakan tidak berkata-kataЗнак препинания, используемый при сокращении речи или когда нечего сказать.
- 할 말을 줄였을 때나 말이 없음을 나타낼 때에 쓰는 문장 부호.
dấu, con dấu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stamp
スタンプ
tampon, cachet, timbre
sello, timbre
ختم
тамга, тэмдэг
dấu, con dấu
ตราประทับ
stempel
штамп; штемпель; печать
- A stamp with an institution's name, date, pattern, etc., used with ink.インクにつけて押す、機関名や日付、柄などが描かれているハンコ。Tampon qui sert à imprimer le nom d'une organisation, la date ou un motif etc. avec de l'encre.Sello grabado de nombre del instituto, fecha, figura, etc., que se estampa mojado en tinta.ختم باسم مؤسسة، وتاريخ، ونمط، إلخ، وتستخدم مع الحبرбайгууллагын нэр, огноо, хээ зэрэг сийлбэр бүхий, бэх түрхэн дардаг дардас.Con dấu có khắc các hoa văn như tên cơ quan, ngày tháng, dính vào mực và đóng. ตราประทับที่มีชื่อองค์กร วันที่ ลวดลวย เป็นต้น วาดติดอยู่ ใช้จุ่มน้ำหมึกและประทับตราcap yang digambar dengan bentuk nama instansi atau tanggal, corak, dsb yang dibaluri dengan tintaПечать, которой ставят штамп, обмакнув в чернила, на которой нарисовано название учреждения или дата, узор и т.п.
- 잉크에 묻혀서 찍는, 기관 이름이나 날짜, 무늬 등이 그려져 있는 도장.
dấu câu
punctuation
くとうてん【句読点】
symbole d'une phrase
signo de puntuación
علامة الترقيم
өгүүлбэрийн тэмдэг
dấu câu
เครื่องหมายวรรคตอน
tanda baca
знаки препинания
- A mark used to convey the meaning of a sentence clearly, or to make it easier to be read and understood.文の意味を正確に伝え、文を読んでわかりやすくするために添える符号。Symbole servant à faciliter la transmission exacte de la signification, la lecture et la compréhension d'une phrase.Signo que se usa para transmitir exactamente el significado de la oración, además de facilitar su lectura y entendimiento. علامة تُستخدم لتساعد على نقل معنى الجملة بالضبط وفهم الجملة بسهولة عند قراءتهاөгүүлбэрийн утгыг тодорхой дамжуулж, өгүүлбэрийг уншиж ойлгоход хялбар болгох зорилгоор хэрэглэдэг тэмдэг.Kí hiệu dùng để truyền đạt một cách chính xác nghĩa của câu văn và để dễ đọc, dễ hiểu câu văn.เครื่องหมายที่ถ่ายทอดความหมายของประโยคอย่างชัดเจนใช้เพื่อให้ง่ายต่อการอ่านและเข้าใจประโยค tanda yang digunakan untuk menyampaikan arti sebuah kalimat dengan jelas dan agar kalimat mudah dibaca serta dipahamiГрафические знаки, употребляемые в предложении для смыслового и интонационного членения.
- 문장의 뜻을 정확히 전달하고, 문장을 읽고 이해하기 쉽도록 쓰는 부호.
dấu câu, dấu ngắt câu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
punctuation
くとうてん【句読点】
(signe de) ponctuation
signo de puntuación
علامة ترقيم (كالنقطة والفاصلة)
цэг, таслал
dấu câu, dấu ngắt câu
เครื่องหมายวรรคตอน, จุลภาค, จุดลูกน้ำ
titik, koma
знаки препинания
- The comma and period used to make a passage understood easily.文章の内容を理解しやすくするために使う句点と読点。Virgule et point utilisés pour faciliter la compréhension d'un écrit.Signos gráficos como los puntos, comas y otros que se marcan para facilitar el entendimiento de un texto escrito. علامة الوقف التام في كتابة الجملة أو الفاصلة لتسهيل فهم النصбичвэрийн агуулгыг ойлгомжтой болгох үүднээс тавьдаг цэг, таслал.Dấu chấm và dấu phẩy sử dụng để dễ hiểu nội dung của bài viết.เครื่องหมายวรรคตอนหรือจุดลูกน้ำที่เขียนเพื่อให้เข้าใจเนื้อหาของงานเขียนได้ง่ายขึ้น tanda titik atau koma yang dipakai agar kalimat mudah dimengertiТочка и запятая, которые используются в письменной речи для облегчения понимания содержания текста.
- 글의 내용을 이해하기 쉽도록 쓰는 마침표와 쉼표.
dấu cảm, dấu chấm than
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu cộng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
plus
プラス。かごう【加号】
plus
más
إشارة الزائد
нэмэх тэмдэг
dấu cộng
เครื่องหมายบวก
plus, tambah
плюс
- In math, the sign meaning 'addition'.足し算を示す符号。Signe du calcul d'addition.En matemáticas, signo que significa "adición".إشارة تحدّد الإضافةнэмэх үйлдлийг илтгэдэг тэмдэг.Ký hiệu thể hiện sự tính thêm.สัญลักษณ์ที่แสดงการบวกtanda yang menunjukkan pertambahanЗнак, обозначающий прибавление.
- 덧셈을 표시하는 부호.
dấu dương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
plus
プラス。せいごう【正号】
plus
más, positivo
нэмэх тэмдэг
dấu dương
เครื่องหมายบวก
positif
плюс
- The sign indicating a positive number.数が正であることを表す符号。Signe pour indiquer un nombre positif.Signo que indica que un número es positivo.إشارة تحدّد عددا موجبًاнэмэх тоо болохыг илтгэдэг тэмдэг.Ký hiệu thể hiện số dương.สัญลักษณ์ที่แสดงการเป็นจำนวนบวกtanda yang menunjukkan angka positifЗнак, обозначающий положительные числа.
- 양수임을 나타내는 부호.
dấu, dấu hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mark; sign; token
しるし【印】。めじるし【目印】。ひょうしき【標識】。マーク
marque, signe, repère, signet
señal
علامة
тэмдэг
dấu, dấu hiệu
หลักฐาน, พยาน, พยานหลักฐาน
tanda, jejak
знак; отметка
- A sign which becomes a standard or criterion.証拠になる痕跡。Trace qui sert à repérer.Vestigio que podría servir como prueba de algo. أثر يشير إلى الأساسүндэслэл болохоор ул мөр.Dấu tích đáng lấy làm căn cứ.ร่องรอยที่พอจะเป็นหลักเกณฑ์ได้jejak yang cukup bisa dijadikan standarЧто-либо, годящееся как пометка.
- 준거가 될 만한 흔적.
dấu dợn sóng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
tilde
なみダッシュ【波ダッシュ】
tilde
virgulilla
علامة المد
тахир зураас
dấu dợn sóng
เครื่องหมายทิลเดอ
tanda baca tilde
тильда
- A punctuation mark used to indicate a period of time, distance, or range.期間や距離、範囲などを表す時に用いる符号。Signe de ponctuation utilisé pour indiquer une durée, une distance ou une portée.Signo de puntuación '~', que se usa para indicar período de tiempo, distancia, alcance, etc.علامة الترقيم المستخدمة للإشارة إلى فترة من الزمن أو المسافة، أو المدى'~': цаг хугацаа, зай, цар хүрээг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэглэгээ.Dấu câu dùng khi thể hiện khoảng thời gian, khoảng cách hay phạm vi.เครื่องหมายวรรคตอนที่ใช้เวลาแสดงระยะเวลา ระยะทาง หรือขอบเขตtanda baca '~' yang digunakan untuk menyatakan jangka, jarak, atau lingkunganЗнак препинания, используемый для обозначения отрезка времени, длины или какой-либо сферы.
- 기간이나 거리 또는 범위를 나타낼 때 쓰는 문장 부호.
dấu gạch ngang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dash
ダッシュ
tiret
guión
شرطة
тодотгох зураас
dấu gạch ngang
ยัติภาค, เครื่องหมายขีด
setrip
Тире, дефис
- The punctuation mark, "―," used when adding or supplementing something that is already said.すでに言った内容に他の言い方で説明を付け加えたり補ったりする時に用いる符号で、「―」の名称。Nom du signe de ponctuation «―», utilisé quand on ajoute des explications au contenu différent de celui précédemment énoncé ou complétant celui-ci avec ces explications.Nombre del signo de puntuación '-' que en la oración se utiliza para añadir un comentario, una explicación o para complementar lo dicho.اسم لعلامة ترقيم ’-‘ تُستخدم في شرح إضافيّ حول مضمون قد قيل باستعمال كلام آخرөмнө хэлсэн агуулгыг ондоо үгээр тайлбарлах үед ашигладаг ‘―’ бичвэрийн тэмдгийн нэр.Tên của dấu biểu thị cho câu - dấu '―', dùng khi bổ sung hay giải thích thêm về nội dung đã nói bằng lời khác.ชื่อของเครื่องหมายในการเขียนประโยค '-' ซึ่งใช้เมื่อเพิ่มเติมหรือเสริมคำอธิบายเนื้อหาที่กล่าวไว้แล้วเป็นคำอื่นแทนtanda baca '-' yang digunakan untuk menambah atau melengkapi apa yang sudah disebutkan menggunakan kata lain Название пунктуационного знака ‘―’, который используется для дополнения или присоединения объяснения другим словом к уже сказанному содержанию.
- 이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dash
ダッシュきごう【ダッシュ記号】
tiret
guión
شرطتان
зураас, тодотгол зураас
dấu gạch ngang
เครื่องหมายยัติภาค
strip
тире
- The punctuation mark, "―," used when adding or supplementing something that is already said.すでに言った事柄を言い変えたり補って説明したりする時に用いる符号で、「―」の名称。Nom du symbole de phrase "―" servant à ajouter ou compléter les explications de ce qui a déjà été dit.Nombre del signo de puntuación ‘―’ que se usa para explicar en otras palabras lo que ya se ha dicho o para añadir explicación adicional.اسم علامة الترقيم ‘―’ تُستخدم في إضافة الشرح إلى المضمون السابق أو التعويض عن نقصه باستخدام كلام آخرөмнө хэлсэн зүйлийн утгыг өөр үгээр тайлбарлан хэлэх юм уу гүйцээж хэлэхдээ хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэг болох ‘―’ -н нэр.Tên gọi của dấu "ㅡ", dùng khi giải thích hoặc bổ sung thêm nôi dung đã đề cập ở đằng trước bằng câu khác.ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '―' ซึ่งใช้เมื่อเสริมหรือเพิ่มเติมคำอธิบายเนื้อหาที่ได้กล่าวไปก่อนหน้านี้ด้วยคำพูดอื่นnama tanda baca ‘―’ yang digunakan untuk menambahkan keterangan dengan kata-kata lain pada isi yang sudah dikatakanЗнак препинания, используемый при дополнении или добавлении содержания, о котором уже шла речь, другим выражением, обозначается знаком ‘―’.
- 이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
dấu hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
omen; sign
ぜんちょう【前兆】。まえぶれ【前触れ】。きざし【兆し・萌】
présage, signe précurseur, signe avant-coureur, augure
presagio, augurio, indicio
بادرة
шинж, тэмдэг, дохио
dấu hiệu
ลาง, ลางสังหรณ์, ลาดเลา, วี่แวว
pertanda, firasat, gelagat
признак; предвестник
- A vibe or feeling that makes one think something may happen.何かが起ころうとする気配。Ambiance ou impression qui annonce que quelque chose va se passer.Señal o sensación que anuncia un suceso futuro.جو كأنّه سيحدث أمر ما أو إحساس بحدوث أمر ماямар нэг зүйл болох юм шиг байдал, мэдрэмж.Bầu không khí hay cảm giác như thể việc nào đó sắp diễn ra.บรรยากาศหรือความรู้สึกที่เหมือนกับว่าเหตุการณ์ใด ๆ จะเกิดขึ้นsuasana atau perasaan bahwa suatu peristiwa akan terjadiОбстановка или ощущение возникновения какого-либо события.
- 어떤 일이 일어날 것 같은 분위기나 느낌.
dấu hiệu, biển hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mark; sign
ひょうしき【標識】。めじるし【目印】
signe, signalisation, panneau
señal
علامة
тэмдэг, дохио
dấu hiệu, biển hiệu
สัญญาณ, สัญลักษณ์, เครื่องหมาย
tanda, lambang, petunjuk
пометка; отметка
- A mark or characteristic which differentiates a certain thing from the rest.ある物を他と区別できるようにつけておく印や特徴。Marque ou caractéristique permettant de distinguer une chose des autres.Marca o característica que diferencia del resto una cosa determinada. علامة أو سمة تميز شيئا معيّنا عن آخرямар нэгэн юмыг өөр зүйлээс ялгагдахаар хийсэн тэмдэг буюу онцлог.Đặc trưng hay biểu thị làm phân biệt cái nào đó với cái khác.ลักษณะเด่นหรือสัญลักษณ์ที่ทำให้แบ่งแยกบางสิ่งกับสิ่งอื่นtanda atau karakteristik yang membedakan sesuatu dengan yang lainnyaОсобенность или отличительный знак, который ставят, чтобы отличать что-либо от других.
- 어떤 것을 다른 것과 구별하게 하는 표시나 특징.
dấu hiệu, biểu hiện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu hiệu mang thai, dấu hiệu thai nghén
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
signs of pregnancy
にんしんちょうこう【妊娠兆候】
signe de grossesse
sensación de embarazo
إشارة على الحمل
жирэмслэсэн шинж тэмдэг
dấu hiệu mang thai, dấu hiệu thai nghén
อาการตั้งครรภ์
tanda kehamilan, gejala kehamilan
признаки беременности
- A feeling of being pregnant.妊娠したと思われる感覚。Impression d'avoir un enfant dans le ventre.Sensación de tener un bebé en el vientre.الشعور بحمل الطفل في الرحمхэвлийдээ хүүхэдтэй болсон мэдрэмж.Cảm giác đang mang thai trong bụng.ความรู้สึกว่ามีเด็กอยู่ในท้อง perasaan memiliki anak di dalam perutЧувство присутствия ребёнка в утробе.
- 배 속에 아이를 가진 느낌.
dấu hiệu sinh, trở dạ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign of childbirth; labor pain; birth pangs
さんけ【産気】
signes (du début) de l'accouchement
contracción
علامات الولادة
төрөх гэж өвдөх, базлах, дунших
dấu hiệu sinh, trở dạ
ความรู้สึกที่คาดว่าจะคลอด, เวลาที่คาดว่าจะคลอด
tanda melahirkan
родовые схватки
- A sign or feeling of labor pain to deliver a baby. 妊婦が子供が産まれそうになる様子。出産の気配。Signes annonciateurs de l’accouchement que ressent une femme enceinte.Síntoma que tiene la embarazada antes de dar a luz. علامات تظهرها حامل عند بدء الولادةжирэмсэн эмэгтэй хүүхэд төрүүлэх гэж буй шинж байдал.Dấu hiệu sản phụ sắp sinh con.ความรู้สึกที่ผู้หญิงตั้งครรภ์จะคลอดลูกtanda-tanda akan melahirkan anakПризнаки начала физиологического процесса появления на свет ребёнка, детёныша.
- 임신부가 아이를 낳으려는 기미.
dấu hiệu, sắc thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
touch; feeling; symptom
きみ【気味】
indication, signe, indice, effet, sensation
علامة
шинж тэмдэг, шинж, уур амьсгал
dấu hiệu, sắc thái
ความรู้สึก(ว่าไม่สบาย)
rasa, perasaan
чувство; ощущение
- A minor symptom indicating that a person has a cold or aches all over the body..風邪やインフルエンザなどにかかったことが分かる軽い症状。Léger symtôme révélateur d'un rhume ou de douleurs dues à la fatigue.Leve síntoma por el cual se puede saber si uno tiene resfrío o fatiga.أعراض خفيفة تتمكن من معرفة الإصابة برشح أو مرض من التعبханиад, ядаргаа зэрэг туссаныг мэдэж болох эхний шинж тэмдэг.Triệu chứng nhẹ khiến cho có thể biết đã bị mắc các bệnh như cảm hay ốm v.v...อาการเบื้องต้นที่ทำให้สามารถรู้ได้ว่าเป็นหวัดหรือครั่นเนื้อครั่นตัว เป็นต้นgejala awal yang dirasakan ketika akan terkena flu atau keletihan dsb Незначительные симптомы, по которым можно узнать о простуде, переутомлении и т.п.
- 감기나 몸살 등이 걸린 것을 알 수 있게 하는 가벼운 증상.
dấu hiệu, sự biểu lộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign
きみ【気味】。きうん【気運】。けはい【気配】。きび【機微】
signe, indice
señal, indicio
مسحة
янз, шинж байдал, байр байдал
dấu hiệu, sự biểu lộ
ลาง, เค้า, สัญญาณ
suasana, atmosfer
признак; знак; симптом; примета
- A mood that enables one to guess the progress of a situation or status.ある事柄が流れていく状況や状態を推測できる雰囲気。Impression qui permet de deviner une situation ou l'état actuel d'une chose. Fenómeno que permite percibir la situación o el estado de una cosa que se va desarrollando.جوّ يمكن أن يخمّن وضع أو حالة تتمّ إجراء العمل فيهямар нэг зүйлийн болж буй нөхцөл, байдлыг таамаглан мэдэж болох төлөв байдал.Bầu không khí có thể đoán trạng thái hay tình hình sẽ trở thành việc nào đó.บรรยากาศที่สามารถคาดเดาสถานการณ์หรือสภาพที่เรื่องใด ๆ ดำเนินไปได้suasana yang bisa ditebak kondisi atau keadaannya akan menjadi hal suatu yang yang bagaimannyaОбстановка, по которой можно предположить приближающуюся ситуацию или обстоятельство.
- 어떤 일이 되어 가는 상황이나 상태를 짐작할 수 있는 분위기.
dấu hiệu tiêu vong, dấu hiệu thất bại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign of collapse
signe de décadence, symptôme de déclin, présage d'une catastrophe, présage d'une crise, mauvais augure
presagio de decadencia o decaimiento
قدر مشؤوم
үйл нь хазайх, заяа нь хаях
dấu hiệu tiêu vong, dấu hiệu thất bại
ลางหายนะ, ลางไม่ดี, ลางร้าย
pertanda buruk, firasat buruk
- A sign of collapse.滅びる兆し。Indice d'une chute.Presagio de decadencia o decaimiento.نذير شر للفشلсүйрч бүтэлгүйтэх шинж тэмдэг.Dấu hiệu tiêu vong.ลางที่หายนะpertanda yang tidak baikДурной знак; плохое предзнаменовение.
- 망할 징조.
dấu hiệu, triệu chứng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign; harbinger
きざし【兆し・萌】。ちょうこう【兆候・徴候】。まえぶれ【前触れ】
signe, indication, indice, pressentiment
presentimiento
بادرة
совин, шинж тэмдэг
dấu hiệu, triệu chứng
สัญญาณล่วงหน้า, ลาง, ลางสังหรณ์, นิมิต
tanda, pertanda, indikasi, gejala
знак; показатель; симптом
- A phenomenon where good or bad omens manifest themselves.良いことや悪いことが起ころうとする気配。Phénomène où l'on pressent qu'une bonne ou mauvaise chose va se passer.Sensación que se siente de que algo bueno o malo va a suceder.ظاهرة تظهر إشارة حدوث أمر جيد أو أمر سيءсайн, муу зүйл тохиолдох шинж мэдэгдэх үзэгдэл.Hiện tượng cho thấy tín hiệu mà việc tốt hay xấu sẽ xảy ra. ปรากฏการณ์ที่ส่อเค้าลางบอกเหตุดีหรือเหตุร้ายที่จะเกิดขึ้นgejala yang terciumketika sesuatu yang baik atau buruk akan munculПризнак возникновения чего-либо положительного или негативного.
- 좋거나 나쁜 일이 생길 낌새가 보이는 현상.
dấu hiệu, vết tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sensing
ひとのけはい【人の気配】。ひとけ【人気】
indice, trace
seña, indicio
إشارة
чимээ, шинж тэмдэг
dấu hiệu, vết tích
สัญญาณที่บอกให้รู้ว่ามีคนอยู่
tanda-tanda, petunjuk, isyarat
признак, след чего-л.; видимость чего-л.; ощущение чего-л.
- A sound or signal that enables one to guess the existence of someone or something else.誰かがいるのを予想できるようにする音や表示。Bruit ou signe qui permet de deviner la présence de quelqu'un.Ruido o signo que permite suponer la presencia de alguien.صوت أو علامة تجعل يتكهون بوجود شخصхэн нэгэн байгааг таамаглаж болохоор чимээ ба тэмдэг.Dấu hiệu hoặc âm thanh để đoán sự có mặt của ai đó.เครื่องหมายหรือเสียงที่ทำให้เดาออกและรู้ว่ามีคนอยู่tanda atau suara yang dikeluarkan sebagai isyarat keberadaan seseorangЗвук, движение или другой знак, оповещающий о присутствии кого-либо.
- 누가 있는 것을 짐작하게 하는 소리나 표시.
dấu hiệu đặc biệt, biểu hiện đặc biệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
uniqueness; difference
しゅう【臭】。くささ【臭さ】
marque, apparence
característica
علامة خاصة
онцлог, ялгаа, тэмдэг
dấu hiệu đặc biệt, biểu hiện đặc biệt
จุดเด่น, ลักษณะเด่น
karakter itunya, karakter seperti itunya
отличительный знак
- A noticeable characteristic of something, based on which it can be distinguished from others.他とは区別される、そのものだけの著しい特徴。Caractéristique saillante propre à quelque chose qui permet de le distinguer des autres.Característica destacada propia de algo, que posibilita distinguirlo de otras cosas. خصوصية بارزة للميزات الخاصة التي تُفرّق الشيء عن أشياء أخرىөөр зүйлээс ялгагдахаар хийсэн зөвхөн тэр зүйлийн гоц онцлог.Đặc điểm rõ rệt của riêng cái đó để có thể phân biệt với cái khác.ลักษณะพิเศษที่เด่นชัดของสิ่งนั้นๆ เท่านั้นที่ทำให้สามารถแบ่งแยกกับสิ่งอื่นได้karakteristik yang menonjolkan itu saja yang membuat bisa membedakan dengan yang lainХарактерный признак, по которому что-либо отличают.
- 다른 것과 구별할 수 있도록 하는 그것만의 두드러진 특징.
dấu hiệu đặc trưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu hỏi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu không bằng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign of inequality
ふとうごう【不等号】
signe d'inégalité
signo de desigualdad
علامة لا يساوي
их багын тэмдэг
dấu không bằng (lớn hơn, nhỏ hơn)
เครื่องหมายมากกว่า, เครื่องหมายน้อยกว่า
tanda tidak sama
знак неравенства
- A sign that indicates which number or value is the biggest among more than two numbers or values. 2つ以上の数・式のどちらがさらに大きいかを表す記号。Signe indiquant lequel ou laquelle de plus de deux chiffres ou valeurs d’expressions est plus grand(e). Signo que muestra la desigualdad entre dos o más números o valores, e indica cuál es el mayor.علامة تشير إلى الطرف الأكبر من بين عددين أو كميتين رياضيتين хоёр ба түүнээс дээш тоо болон тэгшитгэлийн хариу, аль нь их болохыг илэрхийлсэн тэмдэг. Kí hiệu thể hiện giá trị của hai số hay công thức trở lên có một bên nào lớn hơn.เครื่องหมายที่แสดงให้เห็นว่าจำนวนหรือสูตรใด ๆ มีค่ามากกว่ากัน ในกรณีที่มีจำนวนหรือสูตรตั้งแต่สองขึ้นไปtanda yang memunculkan bagian mana yang bernilai lebih besar dari dua atau lebih angka atau cara Знак, который указывает какое из двух чисел или двух частей в уравнении больше.
- 둘 이상의 수나 식의 값이 어느 쪽이 더 큰지를 나타내는 기호.
dấu láy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slur
スラー
liaison
ligadura
علامة ربط موسيقية
холбоос, холбох тэмдэг
dấu láy
ตัวเชื่อมโน้ตเพลง
legato, busur legato
лига
- A sign in music that tells a player to play two or more notes without breaks between them.楽譜で、二つ以上の音を切らずに演奏することを指示する記号。Sur une partition de musique, symbole indiquant qu'il faut jouer deux ou plusieurs notes en continu, sans s'arrêter.En la partitura, signo con que se indica que dos o más notas deben ejecutarse ligadas sin cortarse.في نوتة موسيقية، علامة تطلب عزف نبرتين أو أكثر باستمرار دون انقطاعхоёроос дээш авиаг таслахгүйгээр үргэлжлүүлэн хөгжимдөхийг заасан нотны тэмдэгт.Kí hiệu biểu thị sự không ngừng nhịp mà trình diễn liên tục giữa hai nốt trong một bản nhạc.สัญลักษณ์ที่ชี้ให้เห็นการบรรเลงต่อเนื่องไม่ให้จังหวะที่มากกว่าสองตัวขาดจากกันในโน้ตเพลงtanda yang menandakan dua atau lebih nada dimainkan bersambung tanpa terputus pada partiturМузыкальный знак в виде дуги над нотами, указывающий, что их надо исполнять связно, без перерыва.
- 악보에서, 둘 이상의 음을 끊지 말고 이어서 연주할 것을 지시하는 기호.
dấu mũi tên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
arrow
やじるし【矢印】
flèche
flecha
سهم
сум
dấu mũi tên
เครื่องหมายลูกศร
tanda panah
стрелка
- The name of ‘→’ and ‘←’ , which are marks used in sentences.文章の中で使われる符号の一つで、「→」や「←」の名前。Appellation de ‘→’, ‘←’, un des symboles d'une phrase.Nombre de '→' y '←', que son marcas que se utilizan en las oraciones.اسم لعلامة ترقيم "→",أو"←" تستخدم في الجملةөгүүлбэрт хэрэглэдэг ‘→’, ‘←’ тэмдгийг нэрлэсэн үг.Tên của một trong các ký hiệu dùng trong câu là ‘→’, ‘←’.ชื่อของ ‘→’, ‘←’ ที่เป็นหนึ่งในสัญลักษณ์ที่ใช้ในประโยคsalah satu tanda baca yang menunjukkan simbol ‘→’, ‘←’Один из знаков препинания. Название ‘→’, ‘←’.
- 문장에 쓰는 부호의 하나인 ‘→’, ‘←’의 이름.
arrow
やじるし【矢印】
flèche
flecha
سهم
сумаар заасан тэмдэг
dấu mũi tên
เครื่องหมายลูกศร
tanda panah
стрелка
- An arrow-shaped sign used to indicate a direction.方向を示すときに用いる矢の形の標識。Signal en forme de flèche servant à indiquer la direction.Señal en forma de flecha utilizada para indicar una dirección.الإشارة الشبيهة بالسهم التي تشير إلى الاتجاهاتзүг чиглэлийг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг сум хэлбэрийн тэмдэг.Dấu hình mũi tên dùng vào việc thể hiện phương hướng.สัญลักษณ์ในลักษณะลูกศรที่ใช้ในการแสดงทิศทางpenunjuk berupa anak panah yang biasa dipakai untuk arahЗнак для указания направления в виде стрелы.
- 방향을 나타나는 데 쓰는 화살 모양의 표지.
dấu ngoặc vuông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu ngoắc nhọn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
curly bracket
なみかっこ【波括弧】。ちゅうかっこ【中括弧】。ブレース
accolade
llaves
حاصرتان
дунд хаалтын тэмдэг
dấu ngoắc nhọn
เครื่องหมายปีกกา
kurung kurawal
фигурные скобки
- In a language, the name of the punctuation mark "{ }", which is used when showing multiple elements that belong in the same range together vertically or when indicating that any one of the listed categories can be freely selected.言語で、同じカテゴリーの幾つかの要素を縦でまとめて見せたり、並べられている条項のいずれかが自由に選べることを見せる時に用いる符号で、{ }の名称。Dans une langue, nom du signe de ponctuation '{ }' utilisé pour assembler verticalement plusieurs éléments qui entrent dans un même champ ou pour montrer qu'un des items énumérés peut être choisi librement.En lingüística, nombre del signo de puntuación doble '{ }' que se utiliza para encerrar varios elementos de una misma categoría en dirección vertical; o mostrar que de entre los apartados, se puede elegir uno libremente.في اللغة، علامة الترقيم '{ }' وهي تُستخدم في جمع وحدات كثيرة وعرضها في نفس المستوىөгүүлбэрт, олон нэгжийг тэгш багцлаж харагдуулахад хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэг. "{ }"-ийн нэр.Tên gọi của dấu câu "{ }", dùng khi tập hợp các yếu tố thuộc cùng phạm trù, hoặc dùng khi một cái nào đó trong các hạng mục được liệt kê có thể được chọn, trong ngôn ngữ.ชื่อของเครื่องหมายวรรคตอนของ '{ }' ซึ่งใช้เมื่อแสดงให้เห็นหลายหน่วยที่อยู่ในหมวดเดียวโดยรวบรวมไว้เป็นแนวตั้ง หรือใช้เมื่อเวลาให้เห็นว่ารายการใดรายการหนึ่งในรายการที่เรียบเรียงไว้สามารถถูกเลือกได้อย่างเสรีnama tanda baca '{ }' yang digunakan untuk menggabungkan berbagai unsur di lingkungan sama atau menyatakan salah satu antara betir-betir diuraikan bisa dipilih secara bebas(В языке) Название знаков препинания "{ }", используемых при объединении по вертикали нескольких элементов, относящихся к одинаковой категории, или при наличии возможности свободного выбора одного из перечисленных пунктов.
- 언어에서, 같은 범주에 속하는 여러 요소를 세로로 묶어서 보일 때 쓰거나 열거된 항목 중 어느 하나가 자유롭게 선택될 수 있음을 보일 때 쓰는 문장 부호 '{ }'의 이름.
curly bracket
なみかっこ【波括弧】。ちゅうかっこ【中括弧】。ブレース
accolade
llaves
حاصرتان
дунд хаалтын тэмдэг
dấu ngoắc nhọn
เครื่องหมายปีกกา
tanda kurung, tanda kurung besar, kurung kurawal
фигурные скобки
- In mathematics, the name of the sign '{ }' which is put at the beginning and end of an expression containing a round bracket to indicate that the entire expression is a single unit.数学で、小括弧を含めた式の前後をまとめて一単位として示す記号で、{ }の名称。En mathématiques, nom du symbole '{ }' exprimant une unité en assemblant l'avant et l'arrière d'une formule incluant de petites parenthèses '()'.En matemáticas, nombre del signo '{ }' que expresa una unidad incluyendo al número de adelante y atrás dentro del paréntesis.في الرياضيات، اسم علامة '{ }' وهي تجمع وتعرض صيغة رياضية وما قبله وبعده مع القوسان كوحدة واحدةтооны ухаанд, бага хаалтын тэмдгийг багтаж тооны өмнө хойдохыг нэгтгэн нэг нэгжийг илэрхийлдэг тэмдэг "{ }"-ийн нэр.Tên của dấu "{ }", tập hợp hai phần trước và sau của phần nằm trong các dấu ngoặc đơn "( )", thể hiện tất cả là một đơn vị, trong toán học.ชื่อของเครื่องหมาย '{ }' ซึ่งแสดงถึงหน่วยหน่วยหนึ่ง โดยรวมวงเล็บหน้าและหลังของสูตรเข้าด้วยกันในทางคณิตศาสตร์nama untuk tanda '{ }' yang memperlihatkan kesatuan unit dengan menggabungkan depan dan belakang yang memasukkan tanda kurung kecil (()) dalam matematika(В математике) парный знак, который употребляют для обозначения порядка выполнения математических действий.
- 수학에서, 소괄호를 포함한 식의 앞뒤를 묶어서 한 단위를 나타내는 부호 '{ }'의 이름.
dấu ngoặc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu ngoặc kép
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu ngoặc vuông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu ngoặc đơn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu nối, dấu gạch nối
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hyphen
ハイフン
trait d'union
guión
واصلة ، شَرطة، خطّ قصير بين جزئيّ الكلمة المركّبة
холбох зураас
dấu nối, dấu gạch nối
ยติภังค์, ยัติภังค์, เครื่องหมายขีดสั้น
strip, hyphen
дефис
- The name for the punctuation mark,"-," which is used for combining two or more words into a single word, or separating a single word into syllables or smaller elements.文章符号「-」の名称で、二つの要素を結び付ける時、その間に記す符号。Nom du signe de ponctuation '-', utilisé pour combiner deux éléments linguistiques.Nombre que se le da al signo de puntuacion '-', que se utiliza para reunir dos o más palabras, sílabas y demás elementos lingüísticos. علامة وصل لكلمات الجُملة، تُكتب في مكان بربط أيّ عنصرين بالجملةбичвэрийн тэмдэг ‘-’-ийн нэр. ямар нэгэн хоёр зүйлийг холбон нийлүүлж бичихэд хэрэглэнэ.Là tên gọi của dấu câu '-', dấu nối dùng ở vị trí mà hai yếu tố nào đó kết hợp.เครื่องหมายเชื่อมต่อที่ใช้ในตำแหน่งที่สองปัจจัยบางอย่างเชื่อมกัน โดยชื่อของเครื่องหมายวรรคตอน '-'nama tanda baca '-', yang digunakan ketika menunjukkan kata bentukan atau kata gabunganНазвание знака пунктуации "-", используемого на месте соединения каких-либо двух элементов.
- 문장 부호 ‘-’의 이름으로, 어떤 두 요소가 결합하는 자리에 쓰는 이음표.
dấu phảy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu phẩy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu phẩy, phẩy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
point
てん【点】
virgule
punto
فاصلة عشرية
цэг
dấu phẩy, phẩy
จุด
koma
точка; запятая
- A symbol used in specifying a number to distinguish the number one or bigger and a number smaller than one.数字を書く時、1以上の数字とそれより小さい数字を区別するために打つ符号。Quand on écrit un chiffre, signe qu'on met entre un chiffre qui est plus grand que 1 et un chiffre qui est plus petit que 1, en vue de les distinguer.Signo que se pone en el momento de anotar números a fin de distinguir entre los números menores y mayores a uno.علامة يضعها من أجل تمييز العدد أكبر من واحد عن العدد الأصغر منه عند كتابة الأرقامтоог тэмдэглэхэд нэгээс дээш тоо болон түүнээс бага тоог ялгахын тулд тавьдаг тэмдэг.Kí hiệu chấm để phân biệt con số lớn hơn một và con số nhỏ hơn khi viết số. สัญลักษณ์ที่ทำเป็นจุดไว้เพื่อแยกระหว่างตัวเลขที่มากกว่าหนึ่งและตัวเลขที่น้อยกว่าตัวเลขดังกล่าว ในการเขียนตัวเลขtanda untuk membedakan angka yang lebih kecil dari angka satu saat menulis bilanganЗнак, который ставится для отличия цифр больше или меньше единицы, при счёте чисел (в десятичных числах).
- 숫자를 적을 때 일 이상의 숫자와 그보다 작은 숫자를 구별하기 위하여 찍는 부호.
dấu phẩy thập phân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu sao
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu sắt nung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
brand; branding iron
らくいん【烙印】
fer à marquer, stigmate, flétrissure, marque
sello metálico
وسم
им, тамга
dấu sắt nung
การประทับตรา, ตราประทับ, ตราไฟนาบ
cap
клеймо; тавро
- A stamp made of iron, which is heated and then used to leave a mark on something; a mark burned by using such a brand.火に焼いて押す鉄で作った印。また、それで押した表示。Fer chauffé pour imprimer une marque sur quelque chose ; marque ainsi imprimée au fer rouge.Sello hecho de metal que se estampa tras calentarlo con fuego.ختم مصنوع من الحديد يسِم بواسطة التسخين بالنار. أو علامة يسِم بذلكгалд улайсгасан төмрөөр хийсэн тамга. мөн түүгээр тавьсан тэмдэг.Dấu đóng bằng sắt nung nóng trong lửa. Hoặc sự đánh dấu bằng vật đó.ตราประทับที่ทำจากเหล็กซึ่งให้ความร้อนด้วยไฟ หรือสัญลักษณ์ที่ประทับด้วยสิ่งดังกล่าว cap dari besi yang ditempelkan setelah dipanaskan ke bara api, atau tanda yang ditempelkan dengan cara seperti ituЖелезная печать, используемая в раскалённом виде. Или изображение, выжженное таким образом.
- 불에 달구어 찍는 쇠로 된 도장. 또는 그것으로 찍은 표시.
dấu tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trace of one's touch
しゅたく【手沢】
marque, souvenir, trace
gastado, usado
гарших явдал, гарт орох явдал
dấu tay
ร่องรอยจากการใช้มาเป็นเวลานาน
истрёпанность; замусоленность; затрёпанность
- The trace of being used or touched for a long time, which allows the owner to feel comfortable using the item.長く使って、手のあぶらがついた痕跡。Trace laissée sur un objet auquel on s'est bien habitué, l’ayant utilisé et ayant passé la main sur cet objet.Rastro que queda después de tocar mucho o usar por mucho tiempo.آثار تم وضعها بعد الاستخدامات الطويلة واللمسات الكثيرةудаан хугацааны турш хэрэглэж дадаж занших явдал.Dấu vết quen thuộc vì dùng và sờ trong thời gian lâu.ร่องรอยที่มีเงาเพราะใช้หรือสัมผัสมาเป็นระยะเวลานานsesuatu yang telah lama digunakan dan sering digunakan sehingga menjadi cocok atau terbiasaСледы, оставшиеся от долгого использования или прикосновения.
- 오랫동안 쓰고 매만져서 길이 든 흔적.
dấu tay, dấu vân tay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
handprint
てがた【手形】。てのあと【手の跡】
empreinte de la main, empreinte palmaire
marca de la mano
بصمة
гарын хээ, гарын мөр
dấu tay, dấu vân tay
รอยมือ, รอยพิมพ์มือ
jejak tangan, bekas tangan
отпечаток руки
- Traces of the hand touching or brushing against something.手が触れ、手で触った所に残った手の形の跡。Trace que laisse la main ou marque de la main. Huella que queda en algo de haber tocado o palpado con las manos.أثر يبقى في مكان لمس باليد أو الفرشاةгар хүрч оролдсон газарт үлдэх ор мөр.Vết tích còn lại ở nơi mà tay sờ vào hoặc chạm tới.ร่องรอยบนพื้นที่ซึ่งได้จากการสัมผัสหรือแตะด้วยมือjejak yang tersisa di tempat sentuhan tangan Следы, остающиеся в месте, которого касался или к которому притрагивался рукой.
- 손이 닿았거나 손으로 만진 곳에 남은 흔적.
dấu thánh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu trích dẫn đơn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu trừ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
minus
げんごう【減号】
signe moins
menos
хасах тэмдэг
dấu trừ
การติดลบ
minus
минус
- In math, the sign meaning 'substractioin.'数学で引き算を示す記号。Signe exprimant la "soustraction" en mathématiques.Símbolo que representa ‘뺄셈’ en matemáticas.علامة تدل على الطرح في الرياضياتтооны ухааны хасах үйлдэл заах тэмдэг.Kí hiệu thể hiện "tính trừ" trong toán học. สัญลักษณ์ที่แสดงการลบออก'ในทางคณิตศาสตร์ tanda matematika yang berarti kurangЗнак вычитания в математике.
- 수학에서 ‘뺄셈’을 나타내는 기호.
dấu tích nhà ở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
remains
あと【跡】。いせき【遺跡】。いこう【遺構】
ruines
أطلال
туурь
dấu tích nhà ở
เมืองโบราณ, บ้านในสมัยก่อน, ที่อยู่อาศัยในอดีต
reruntuhan tempat tinggal, sisa-sisa rumah
- The ancient ruins of a house where people used to live in a group a long time ago.古い昔の人々が群れを成して生活していた家の痕跡が残っているもの。Vestiges où reste la trace d'habitation dans laquelle des Hommes d'autrefois vivaient en groupe.Ruinas en donde permanece el rastro de los antepasados que vivían en grupos.أطلال أو بقايا وآثار الأجداد الذين عاشوا في مجموعات في الزمن القديمэрт дээр үед хүмүүс хэсэг бүлгээрээ амьдарч байсан байр сууцаас үлдсэн туурь.Di tích còn lại dấu vết của ngôi nhà mà những người cổ xưa đã tập trung lại để sinh sống. ซากโบราณวัตถุที่ร่องรอยของบ้านที่ผู้คนในสมัยก่อนที่เคยอยู่อาศัยหลงเหลือไว้reruntuhan yang tersisa dari bekas rumah yang dibangun dan ditinggali kelompok orang-orang pada zaman dahuluРуины оставшихся следов жилищ, в которых обитали люди в далёком прошлом.
- 오랜 옛날 사람들이 무리 지어 생활하던 집의 자취가 남은 유적.
dấu vết
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trace
きせき【軌跡】
trace
rastro
أثر
ул мөр
dấu vết
รอยของวัตถุ
jejak, bekas, sisa
траектория
- The track left behind by an object as it moves.物体が動きながら残した跡。Suite de marques laissées par le mouvement d'un corps. Se refiere al rastro que deja un cuerpo en movimiento.أثر يترك الشيء متحرّكاямар нэгэн биетийн хөдлөх явцад үүссэн ул мөр.Dấu để lại khi vật thể chuyển động.ร่องรอยที่วัตถุหลงเหลือไว้ขณะที่เคลื่อนที่jejak atau bukti yang tertinggal karena objek yang bergerakСледы, оставляемые предметом при движении.
- 물체가 움직이면서 남긴 자국.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dấu vết con người, dấu tích con người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
human traces; human footsteps; trace of human presence
ひとあと・じんせき【人跡】。ひとあし【人足】
trace humaine, va-et-vient, passage
huella humana
آثار أقدام الإنسان
хүний ул мөр, хүний чимээ
dấu vết con người, dấu tích con người
รอยเท้า, ร่องรอยเท้า, ร่องรอยของคน
jejak manusia
след человека
- A trace left by people's footsteps, or a state in which people come and go. 人の通った跡。また、人が行き来すること。Trace laissée par le passage de personnes ; va-et-vient de personnes.Rastro que deja una persona. Indicios de personas que van y vienenآثار مرور الإنسان، أو مرور الإنسانхүн явж өнгөрсөн ул мөр. мөн хүн ирж очих явдал.Vết tích do con người đi qua, cũng như những thứ liên quan đến việc con người đi, đến và làm.ร่องรอยที่คนผ่านไป หรือการที่คนไปและมาjejak lewatnya seseorang, atau datang dan perginya seseorangСлед, оставляемый человеком.
- 사람이 지나간 흔적. 또는 사람이 가고 오고 하는 것.
dấu vết, dấu tích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
history; scar
あと【跡】。こんせき【痕跡】
marca
ул мөр
dấu vết, dấu tích
รอย, ร่องรอย
jejak
след; отпечаток
- (figurative) The results of something that has happened or its implications.(比喩的に)何かが起こったり影響を与えたりして残った結果。(figuré) Résultat de l'arrivée d'un évènement ou d’une l'influence(FIGURADO) Resultado que queda por surgimiento o influencia de algo.(مجازية) نتيجة باقية من خلال حدوث أمر ما أو التأثر به(зүйрл.) ямар нэгэн зүйл болох ба нөлөөлж үлдээсэн үр дүн.(cách nói ẩn dụ) Kết quả đọng lại sau khi sự việc nào đó xảy ra và ảnh hưởng đến.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผลลัพธ์ที่สิ่งใด ๆ เกิดขึ้นหรือได้รับอิทธิพลแล้วเหลืออยู่(bahasa kiasan) hasil yang tersisa akibat munculnya suatu hal atau pengaruh(перен.) Результат, полученный от возникновения чего-либо или оказания какого-либо влияния.
- (비유적으로) 어떤 것이 일어났거나 영향을 미쳐 남은 결과.