hiệu suất nhiên liệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mileage; gas mileage; fuel efficiency
ねんぴ【燃費】
cote de consommation d’essence, rendement du carburant
eficiencia de combustible
كفاءة في استهلاك الوقود، عدد الأميال
түлш зарцуулалт
hiệu suất nhiên liệu
ประสิทธิภาพการประหยัดน้ำมัน
jarak tempuh
расход топлива
- The distance that a car travels on a certain amount of fuel.自動車が一定量の燃料を使って走行する距離。Distance qu’une automobile parcourt avec une certaine quantité de carburant.Distancia al que puede alcanzar un automóvil con cierta cantidad de combustible.مسافة تقطعها السيارة باستهلاك كمية معيّنة من الوقودмашин, тогтсон хэмжээний түлшээр явах зай.Quãng đường xe ô tô có thể di chuyển được với lượng nhiên liệu nhất định.ระยะทางที่รถยนต์เคลื่อนไหวโดยใช้พลังความร้อนในปริมาณที่จำกัดjarak mobil bergerak dengan menggunakan bahan bakar dalam jumlah tertentuРасстояние, которое способен преодолеть автомобиль, израсходовав определённое количество топлива.
- 자동차가 일정한 양의 연료를 써서 움직이는 거리.
hiệu suất nhiệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hiệu suất, năng suất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
efficiency; effectiveness
こうりつ【効率】
efficacité, rendement
eficiencia
نسبة الكفاءة ، نسبة الفعالية
бүтээмж, ашиг
hiệu suất, năng suất
ประสิทธิภาพ
efesiensi, efektivitas, keefektifan
эффективность
- The ratio of benefits to the amount of effort or energy invested. 傾けた努力や労力に対する結果の割合。Rapport entre les efforts ou la force consacrés et ses résultats.Proporción de beneficios a la cantidad de esfuerzo o energía invertida.نسبة النتيجة مقارنة بالجهود المبذولة أو الطاقةгаргасан хичээл зүтгэл буюу хүч чадлын үр дүнгийн хувь.Tỉ lệ kết quả của sức lực hay công sức dành cho việc nào đó.อัตราส่วนของผลลัพธ์ต่อแรงหรือความพยายามที่ใช้ไปpersentase hasil akan suatu usaha atau kekuatan yang dikeluarkan Соотношение полученного эффекта или результата и усилий или затрат.
- 들인 노력이나 힘에 대한 결과의 비율.
hiệu thuốc, nhà thuốc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
drugstore; pharmacy
やくぼう【薬房】。くすりや【薬屋】
pharmacie
farmacia
صيدليّة
эмийн сан, аптек
hiệu thuốc, nhà thuốc
ร้านขายยา
toko obat, apotek
аптека
- A store where a pharmacist sells drugs.薬剤師が薬を売る店。Magasin dans lequel un pharmacien vend des médicaments.Establecimiento donde un farmacéutico vende medicinas.متجر صيدلي لبيع الدواءэм зүйч эм зардаг дэлгүүр.Cửa hiệu nơi dược sĩ bán thuốc.ร้านที่เภสัชกรขายยาtoko yang membuat obat atau menjual obat yang dibuatМагазин, где фармацевт продаëт лекарства.
- 약사가 약을 파는 가게.
hiệu trưởng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
principal
こうちょう【校長】
directeur (trice) (d’une école primaire ou d’un collège), proviseur d’un lycée
director (de la escuela)
مدير المدرسة
сургуулийн захирал
hiệu trưởng
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการ
kepala sekolah
директор школы
- A representative position in elementary school, middle school, or high school, responsible for the education and administration at the school, or the person in such a position.小・中・高等学校で、各学校の教育と運営を総括し、学校を代表する職位。また、その職位にある人。Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.Posición de representante de una escuela primaria, secundaria o preparatoria, responsable de la educación y la administración del establecimiento a su cargo. O persona que ocupa tal posición.نصب يحمل مسئوليّة التعليم بالمدرسة وإدارتها في المدرسة الابتدائيّة، الاعداديّة، الثانويّة أو شخص ذو منصب مثل هذاбага, дунд, ахлах сургуульд, сургууль тус бүрийн боловсрол буюу засаг захиргааг удирдан хариуцаж, сургуулийг төлөөлдөг албан тушаал. мөн тийм албан тушаалын хүн.Chức vụ chịu trách nhiệm về giáo dục và hành chính ở các trường học như tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông trung học và đại diện cho trường học. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งที่เป็นตัวแทนในโรงเรียนโดยรับผิดชอบการบริหารและการศึกษาของโรงเรียนแต่ละแห่งในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้น โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าวsuatu posisi yang memegang tanggung jawab untuk administrasi kurikulum tiap sekolah di SD, SMP, dan SMA, yang juga mewakili sekolah, atau orang yang berada pada posisi tersebutЧеловек, занимающий самый высокий административный и академический пост в младшей, средней или старшей школе. А также занимаемая им должность.
- 초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
university president
がくちょう【学長】
président
decano, rector
رئيس جامعة
захирал, ректор
hiệu trưởng
อธิการบดี
rektor
ректор
- A person in the highest position at a university or college, who represents the institution, oversees its overall affairs, and supervises students and faculty members.総合大学の代表者として業務全般を管理し、学生と教職員を監督する最高責任者。Responsable qui représente l'université, gère les affaires globales et supervise les élèves, les enseignants et les employés. Máximo responsable que preside una universidad y se encarga de todas las gestiones y supervisar a estudiantes y empleados.أعلى مسؤول يمثّل الجامعة ويقوم بإدارة كلّ الشؤون في الجامعة ويشرف على الطلاب وأعضاء الجامعةих сургуулийг төлөөлж, ажил хэргийг бүхэлд нь хариуцаж, оюутнууд болон сургуулийн ажилчдыг хянадаг хамгийн том хариуцлагтан. Người có trách nhiệm cao nhất đại diện cho một trường đại học và quản lí toàn bộ công việc cũng như giám sát sinh viên và đội ngũ cán bộ của trường.ผู้รับผิดชอบสูงสุดที่ดูแลควบคุมพนักงานมหาวิทยาลัยและนักศึกษา ดูแลงานทั้งหมดและเป็นตัวแทนมหาวิทยาลัยpenanggung jawab tertinggi yang mewakili universitas, mengatur keseluruhan pekerjaan, serta mengatur mahasiswa dan para karyawanРуководитель университета, отвечающий за студентов и работников образования, занимающийся управлением всех дел университета.
- 대학교를 대표하고 전체 일을 관리하며 학생과 교직원을 감독하는 최고 책임자.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
principal
がっこうちょう【学校長】。こうちょう【校長】
directeur(trice), proviseur
director de la escuela
الناظر، رئيس المدرسة
сургуулийн захирал
hiệu trưởng
ครูใหญ่, อาจารย์ใหญ่, ผู้อำนวยการโรงเรียน
kepala sekolah
директор школы
- A representative position in elementary school, middle school, or high school, responsible for the education and administration at the school, or the person in such a position. 小・中・高等学校で、各学校の教育と運営を総括し、学校を代表する職位。また、その職位にある人。Fonction de la personne en charge de l'éducation et des tâches administratives et qui représente une école primaire, un collège ou un lycée ; personne occupant cette fonction.Posición de representante de una escuela primaria, secundaria o preparatoria, responsable de la educación y la administración del establecimiento a su cargo. O persona que ocupa tal posición. منصب يحمل مسئوليّة التعليم بالمدرسة وإدارتها في المدرسة الابتدائيّة، الاعداديّة، الثانويّة. أو شخص ذو منصب مثل هذاбага, дунд, ахлах сургуульд, сургууль тус бүрийн боловсрол буюу засаг захиргааг удирдан хариуцаж, сургуулийг төлөөлдөг албан тушаал. мөн тийм албан тушаалын хүн.Chức vụ chịu trách nhiệm về giáo dục và hành chính ở các trường học như tiểu học, trung học cơ sở và phổ thông trung học và đại diện cho trường học. Hoặc người ở chức vụ đó.ตำแหน่งที่เป็นตัวแทนในโรงเรียนโดยรับผิดชอบการบริหารและการศึกษาของโรงเรียนแต่ละแห่งในโรงเรียนประถมศึกษา โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนต้น โรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย หรือคนที่อยู่ในตำแหน่งดังกล่าว suatu posisi yang memegang tanggung jawab untuk administrasi kurikulum tiap sekolah di SD, SMP, dan SMA, yang juga mewakili sekolah, atau orang yang berada pada posisi tersebutЧеловек, занимающий самый высокий административный и академический пост в младшей, средней или старшей школе. А также занимаемая им должность.
- 초, 중, 고등학교에서 각 학교의 교육과 행정을 책임지고 학교를 대표하는 직위. 또는 그 직위에 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hiệu, tên hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hiệu đính
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
proofread
こうていする【校訂する】
corriger
corregir
يراجع
засах, засварлах, зөв болгох, хэвлэл номын алдаа засах
hiệu đính
ตรวจแก้, แก้ไข
menyunting, mengedit, memperbaiki, menyempurnakan
корректировать; проверять
- To revise sentences or incorrect words or phrases written by others in a publication.他人の文章または出版物の誤字や語句の誤りを直す。 Corriger les phrases d'une autre personne ou les lettres ou les phrases erronées commises dans une publication.Rectificar los equívocos cometidos por otro, de edición, enunciados o palabras.يُحرر كتابات أحد الاشخاص قبل نشرها لتصحيح الأخطاء اللغوية أو المطبعية الواردة بهاбусдын бичсэн зүйл болон сонин сэтгүүлийн алдаатай үг, үсэг зэргийг зөв болгон засах. Chỉnh lại cho đúng chữ hay câu sai trong câu văn hay bản in của người khác.แก้ไขประโยค ตัวอักษร หรือคำศัพท์ เป็นต้น ที่สะกดผิดในสิ่งพิมพ์ของผู้อื่น เป็นต้น ให้ถูกต้องmemperbaiki kalimat orang lain atau kesalahan huruf, frase, dsb dari sebuah publikasi hingga benarРедактировать ошибки или выражения написанного кем-либо предложения или печатного издания.
- 남의 문장 또는 출판물의 잘못된 글자나 글귀 등을 바르게 고치다.
hiệu ứng âm thanh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sound effect
こうかおん【効果音】
effet sonore
efecto de sonido
مؤثّر صوتي
дууны эффект
hiệu ứng âm thanh
เสียงประกอบ
efek suara
звуковой эффект
- A sound inserted to add a sense of reality to a certain scene in a movie or performance. 映画や公演などで場面の状況を具体的に演出するために入れる音。Sons rajoutés à la scène d'un film, d'un spectacle, etc., pour en intensifier la sensation de réalité.Sonido insertado para añadir sentido de la realidad en ciertas escenas de una película o un espectáculo.صوت مضاف إلى فيلم أو مسرح لتعزيز شعور كأنه حقيقة في المشهدкино, тоглолт зэрэгт үзэгдэл үзүүлбэрийг улам илүү үнэмшилтэй болгохын тулд нэмдэг дуу чимээ.Âm thanh được chèn vào để tạo cảm giác sống động của cảnh quay trong phim hoặc buổi biểu diễn.เสียงที่ใส่เพื่อเพิ่มให้เกิดอารมณ์สมจริงในฉาก เช่น การแสดงหรือภาพยนตร์ เป็นต้นsuara yang dimasukkan di film atau pertunjukan dsb untuk menambahkan efek hidup pada layarЗвук, который прибавляет или придаёт живость сцене из кинофильма или представления.
- 영화나 공연 등에서 장면의 실감을 더하기 위해 넣는 소리.
Ho
Эрхшээлт нэрNom dépendantDanh từ phụ thuộcзависимое имя существительное依存名詞Nomina bentuk terikatSustantivo dependienteคำนามไม่อิสระاسم غير مستقلBound Noun의존 명사
ho
こ【戸】
ho
وحدة منزل
өрх гэр
Ho; hộ
โฮ
rumah
хо
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of houses.家を数える単位。Nom dépendant, quantificateur pour compter le nombre de logements.Palabra que sirve como unidad para contar el número de casas.وحدة لعدّ المنازلайл өрхийг тоолох нэгж.Đơn vị đếm nhà.หลัง; ครัวเรือน; ครอบครัว(ลักษณนาม) : หน่วยนับบ้านsatuan untuk menghitung rumahЕдиница исчисления домов.
- 집을 세는 단위.
ho
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cough
せきをする【咳をする】
tousser
toser
يكحّ، يسعل
ханиалгах
ho
ไอ
batuk
кашлять
- For the air to be suddenly expelled through the throat from the lungs accompanied by a rough sound. 肺からのどを通って空気が荒い音を出しながら急に出る。Expirer brusquement l'air qui passe des poumons vers la gorge avec un son de frottement.Expulsarse el aire produciendo sonido violento desde el pulmón atravesando la garganta.يطرد الهواء فجأة عن طريق الحلق من الرئتين مع صوت خشنуушигнаас хоолойгоор дамжиж агаар хатуу ширүүн дуу гарган гэнэт ханиалгах.Không khí từ phổi qua cổ họng bỗng bật ra thành tiếng không trong trẻo.อากาศซึ่งผ่านจากปอดผ่านออกมาทางหลอดลมแล้วระเบิดออกมาอย่างกะทันหันพร้อมเสียงmengeluarkan letupan tiba-tiba akibat membran di saluran pernapasan mendapat stimulasi dari paru-paru sehingga mengeluarkan udara yang disertai suara Производить грубый звук путём сильного выдыхания воздуха из горла; издавать звуки кашля.
- 폐에서 목구멍을 통해 공기가 거친 소리를 내며 갑자기 터져 나오다.
hoa anh đào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa baby
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gypsophila; babies' breath
かすみそう【霞草】
gypsophile élégant, gypsophila elegans
gipsófila
الجبسوفيليا، نسمة الطفل، نفس الطفل
гифсопила цэцэг
hoa baby
ดอกจิบซอฟฟิลล่า, ดอกยิบโซฟิลล่า, ดอกจิบโซฟิลล่า
gypsophila elegans
качим; гипсолюбка; гипсофила
- A bunch of tiny, white flowers blooming at the ends of many twigs from a stem.細かく分かれた枝の先に白い小花が群れを成して咲く花。Petite fleur blanche qui éclos en petits tas sur le bout de petites branches fourchues.Flor pequeña y blanca que florecen agrupados en las puntas de los ramos.باقة الزهور الصغيرة والبيضاء والمتفتحة بجموعة في حافة الأغصان الكثيرة من ساق الزهرةолон салаа богинохон ишний үзүүрт бөөгнөрөн ургасан цагаан цэцэг.Hoa nhỏ màu trắng nở thành chùm ở đầu ngọn của những nhánh nhỏ. ดอกไม้สีขาวขนาดเล็กที่บานเป็นช่อ ๆ อยู่ที่ปลายแขนงก้านไม้หลาย ๆ ก้านbunga kecil yang mekar berwarna putih yang membentuk tangkai di ujung beberapa tangkainyaЦветок, который цветёт мелкими белыми цветами на концах маленьких, собранных в пучки разветвлений.
- 여러 갈래의 잔가지 끝에 무리를 지어 작고 하얗게 피는 꽃.
hoa bí ngô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pumpkin flower
カボチャのはな【カボチャの花】
fleur de citrouille
flor de calabaza
زهرة القرع
хулууны цэцэг
hoa bí ngô
ดอกฟักทอง
bunga labu
цветок тыквы
- The yellow flower that grows on the pumpkin vine.カボチャの茎に咲く黄色の花。Fleur jaune éclose sur les tiges rampantes du potiron.Flor amarilla que florece de la vid de una calabaza.زهرة صفراء تزهر في نبات القرعхулууны ишинд ургадаг шар цэцэг.Hoa có màu vàng, nở ở dây bí ngô.ดอกสีเหลืองที่บานที่เถาฟักทองbunga yang berwarna kuning dan mekar di buah labuЦветок жёлтого цвета, цветущий на тыквенной лозе.
- 호박 덩굴에 피는 노란색 꽃.
hoa bướm, hoa păng-xê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
violet
すみれ【菫】
violette
violeta
بنفسج
нил цэцэг
hoa bướm, hoa păng-xê
ดอกไวโอเลต
bunga violet
фиалка; анютины глазки
- A purple flower that has five petals on its stem about the length of a hand span and blossoms in spring fields.春に咲く、約10センチの花茎に五弁の紫色の花をつける野花。Fleur de couleur violette qui s'épanouit dans les champs au début du printemps et dont la tige qui est de la taille d'un empan porte cinq pétales.Flor violácea con cinco pétalos en su tallo del tamaño de un palmo; florece en el campo durante la primavera.زهرة باللون البنفسجيّ تزدهر في الحقول في الربيع، ولها ستة بتلات في ساقها يبلغ طوله شبراхаврын эхээр ургадаг, сөөм хэмжээтэй цэцгийн ишэнд таван ширхэг цэцгийн навч ургасан нил ягаан өнгийн цэцэг.Hoa có màu tím, có 5 cánh nở trên cây cao khoảng 1 gang tay, nở vào mùa xuân. ดอกไม้สีม่วงซึ่งมีดอกห้ากลีบติดอยู่ที่ก้านดอก มีขนาดประมาณหนึ่งคืบโดยบานในทุ่งช่วงฤดูใบไม้ผลิ bunga berwarna ungu yang digantungi lima lembar daun bunga di cabangnya yang menjadi satu rentangan yang mekar di padangnya pada musim semiТрава семейства фиалковых, которая цветёт весной в поле фиолетового цвета цветами с пятью лепестками на коротком стебле.
- 봄에 들에서 피는, 한 뼘 정도 되는 꽃줄기에 다섯 장의 꽃잎이 달리는 보라색 꽃.
hoa bầu tròn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gourd flower
flor de calabaza
زهرة القرع
hoa bầu tròn
ดอกน้ำเต้า
bunga rambat
- The flower of a gourd.夕顔の花。Fleur de la gourde.Flor de calabaza. زهرة الدباءхулууны цэцэг.Hoa của cây bầu tròn. ดอกไม้ของต้นน้ำเต้าbunga rambatЦветы тыквы-горлянки.
- 박의 꽃.
hoạch định, lên kế hoạch, lập kế hoạch
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
plan; design
きかくする【企画する】
organiser, planifier, programmer, projeter
planear, proyectar, planificar, programar
يخطّط
төлөвлөх
hoạch định, lên kế hoạch, lập kế hoạch
วางแผน, วางโครงการ, วางแผนงาน, ทำโครงการ
menyusun, merencanakan
планировать; составлять план; проектировать
- To make a detailed plan of the procedure and content of an event, task, etc., in advance. 行事や仕事などの手続きや内容を予め細かく計画する。 Définir préalablement en détail les procédures et les détails d'un événement, d'un travail, etc.Planear de antemano procedimientos o contenidos de un evento, trabajo, etc..يضع الخطط لإجراءات أو محتويات لحدث ما أو أمر ما، بالتفصيل مقدّمًاарга хэмжээ, ажил үйл зэргийн явц буюу агуулгыг урьдчилан тодорхой төлөвлөх.Lập kế hoạch chi tiết trước về nội dung và quy trình của công việc hay chương trình. วางแผนเนื้อหาและขั้นตอนของงานหรือกิจกรรม เป็นต้น อย่างละเอียดล่วงหน้าmerencanakan prosedur dan isi dari acara atau hal dsb lebih dahulu dengan mendetailДетально планировать процесс проведения мероприятия или содержание какого-либо дела.
- 행사나 일 등의 절차와 내용을 미리 자세하게 계획하다.
hoa, cây hoa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flower
はな【花】
fleur, plante florale
flor
زهرة، وردة
цэцэг
hoa, cây hoa
ดอกไม้
bunga, kembang
цветок
- That part at the end of a plant stem that has a unique shape, color and fragrance or a plant that produces such a thing.特有の形や色、香りがあり、幹の端についている植物の部分。また、それが咲く植物。Partie d'une plante située au bout de la tige, qui a une forme, une couleur et une odeur particulières ; plante qui donne cette partie colorée et odorante.Brote de algunas plantas que pende de la punta del tallo y tiene forma, color y aroma propios.جزء من النبات ذو شكل خاص ولون خاص ورائحة خاصة ومعلق في آخر طرف الجذع. أو نبات يتفتح منه ذلك الجزءөвөрмөц хэлбэр буюу өнгөтэй, гоёмсог үнэртэй бөгөөд ишний үзүүрт тогтсон ургамлын нэг хэсэг. мөн тэгж дэлгэрсэн ургамал.Một bộ phận của thực vật gắn ở cuối cành có mùi thơm, màu sắc và hình dạng đặc thù. Hoặc thực vật có cái đó nở ra.ส่วนหนึ่งของพืชที่ติดอยู่ปลายสุดของก้าน มีกลิ่น สีและรูปร่างลักษณะเฉพาะ หรือพืชที่สิ่งนั้นบานbagian dari tanaman yang bergantung di ujung tangkai yang memiliki bentuk dan warna, harum yang unik, atau tumbuhan yang ditumbuhi sesuatu yang seperti ituЧасть растения на краю стебля, имеющая специфическую форму, цвет, аромат. Или растение с распустившейся подобной частью.
- 특유의 모양과 빛깔, 향기가 있으며 줄기 끝에 달려 있는 식물의 한 부분. 또는 그것이 피는 식물.
hoa cúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chrysanthemum
きく【菊】。きくのはな【菊の花】
chrysanthème
crisantemo
أقحوان
удвал цэцэг
hoa cúc
ดอกเบญจมาศ
seruni, krisan
хризантема
- An autumn flower that has white or yellow petals, a long stem, and a nice smell.花びらは主に白いか黄色く、花軸は長い、香ばしい秋の花。Fleur d'automne au parfum agréable, aux pétales, généralement, grises ou jaunes et à longue tige.Flor de intensa fragancia que nace en otoño. Tiene pétalos de color blanco y amarillo y tallo largo.زهرة خريفية لها أوراق بيضاء أو صفراء ومعطرة цэцгийн дэлбээ нь голдуу цагаан, шар өнгөтэй, өндөр иштэй, сайхан үнэртэй намрын цэцэг. Hoa mùa thu thường có cánh hoa màu trắng hay vàng, nhánh dài và hương thơm.ดอกไม้ในฤดูใบไม้ร่วงที่มีกลิ่นหอม ก้านยาว กลีบดอกมักมีสีขาวหรือสีเหลืองbunga musim gugur yang kelopak bunganya berwarna putih atau kuning serta panjang dan harum baunyaОсенний цветок с приятным запахом, длинным стеблем и цветами обычно белого или жёлтого цвета.
- 꽃잎은 주로 희거나 노랗고 대가 긴, 향기가 좋은 가을 꽃.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chrysanthemum
きくのはな【菊の花】
fleur de chrysanthème
crisantemo
زهرة أقحوان
удвал цэцэг
hoa cúc
ดอกเบญจมาศ
seruni, krisan
хризантема
- A scented autumnal flower with a long stem and petals that are usually white or yellow.花びらは主に白いか黄色く、花軸は長い、香ばしい秋の花。Fleur d'automne au parfum agréable, aux pétales, généralement, grises ou jaunes et à longue tige.Flor de otoño fragrante de pétalos blancos o amarillos y tallo largo.زهرة خريفية ذات أوراق بيضاء أو صفراء ومعطرة جيدة цэцгийн дэлбээ нь голдуу цагаан, шар өнгөтэй, өндөр иштэй, сайхан үнэртэй намрын цэцэг. Hoa mùa thu thường có cánh hoa màu trắng hay vàng, nhánh dài và hương thơm. ดอกไม้ในฤดูใบไม้ร่วงที่มีกลิ่นหอม ก้านยาว กลีบดอกมักมีสีขาวหรือสีเหลืองbunga musim gugur yang kelopak bunganya berwarna putih atau kuning serta panjang dan harum baunyaОсенний цветок с приятным запахом, длинным стеблем и цветами обычно белого или жёлтого цвета.
- 꽃잎은 주로 희거나 노랗고 대가 긴, 향기가 좋은 가을 꽃.
hoa cúc dại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wild chrysanthemum
のぎく【野菊】
chrysanthème sauvage
crisantemo silvestre
أقحوان وحشي
зэрлэг удвал цэцэг
hoa cúc dại
ดอกเบญจมาศสวน
bunga krisan liar
дикая хризантема
- An autumn flower with small yellow petals that grows in the mountains or fields, and of which the flower is used as medicine and the sprouts as food.山野に野生し、小さくて黄色い花びらがあり、花は薬剤として、若い芽は食材に使われる秋の花。Fleur d’automne qui pousse dans la montagne ou dans les champs, à petites pétales jaunes. Cette fleur est utilisée dans la fabrication de médicaments et son germe, dans l'alimentation.Flor otoñal que habita en montañas o campos, con pétalos de color amarillo, cuya flor se emplea como medicina y los brotes como alimento. زهرة الخريف ذات البتلة الصفراء الصغيرة التي تنمو في الجبال أو الحقول وتُستخدم الزهرة كمادة طبّية أما البتلة فتُستخدم كمادة غذائيةуул болон талд ургадаг, жижгхэн шар цэцгийн дэлбээтэй, цэцгийг нь эмэнд хэрэглэдэг, залуу найлзуурыг нь хүнсэнд хэрэглэдэг намар гардаг цэцэг, удвалLoại hoa nở vào mùa thu có mầm non làm nguyên liệu làm thức ăn và có cánh hoa màu vàng nhỏ thường mọc trên núi hay cánh đồng.ดอกไม้ในฤดูใบไม้ร่วงซึ่งยอดอ่อนใช้รับประทานและดอกใช้เป็นตัวยา มีใบสีเหลืองเล็กและมักขึ้นตามภูเขาหรือทุ่ง bunga krisan yang tumbuh liar di gunung atau padang rumputОсенний цветок, растущий в горах или полях, с маленькими жёлтыми цветами, которые используются в качестве лекарственного средства. Молодые ростки также употребляются в пищу.
- 산이나 들에 나며 작은 노란 꽃잎이 있고 꽃은 약재로, 어린 싹은 식재료로 쓰는 가을 꽃.
hoa cúc vạn thọ tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa cẩm chướng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carnation
カーネーション
œillet
clavel
قرنفل
карней, лиш цэцэг
hoa cẩm chướng
ดอกคาร์เนชั่น
anyelir, bunga anyelir
гвоздика
- A flower whose red or white petals bloom in layers resembling wrinkles, which a parent wears on the lapel of a jacket on Parents' Day.赤色や白色の花びらがしわ状に重なって咲き、特に親の日になるとコサージュにして両親の胸につけてあげる花。Fleur dont les pétales sont rouges ou blancs et de forme très plissée, que l'on met à la boutonnière des adultes notamment lors de la fête des parents.Flor de color rojizo o blanco con los pétalos en forma de arrugas que están superpuestas, y se regala comúnmente a los padres en el Día de los Padres.زهرة تتفتّح فيها طبقات متعدّدة من أوراق الزهور الحمراء أو البيضاء، ويتم تثبيتها على سترة الوالدين في يوم الآباء خاصةًулаан цагаан өнгийн навч нь үрчлээс хэлбэрээр давхарга үүсгэн дэлгэрдэг, ялангуяа эцэг эхийн өдрөөр ээж аавынхаа энгэрт зүүж өгдөг цэцэг.Loài hoa có màu đỏ hay màu trắng, cánh xếp nếp nhăn thành nhiều lớp, đặc biệt dùng cài lên ngực cha mẹ vào ngày của cha mẹ.ดอกไม้ที่มีลักษณะของกลีบที่ย่นและบานเป็นชั้น ๆ มีสีแดงหรือสีขาว ใช้ติดที่อกให้พ่อแม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันพ่อแม่bunga berdaun bunga berwarna merah atau putih yang berkerut-kerut dan berlapis-lapis dan khususnya disematkan di dada orang tua di hari orang tuaЦветок с красными или белыми лепестками в форме складок, который обычно прикрепляют к груди родителей в родительский день.
- 붉은색이나 흰색의 꽃잎이 주름 모양으로 겹겹이 피며, 특히 어버이날 부모님의 가슴에 다는 꽃.
hoa cỏ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grass flower
くさばな【草花】
fleur sauvage
flor de la hierba
زهرة عشبيّة
өвсний цэцэг
hoa cỏ
ดอกหญ้า, พืชดอก
bunga rumput
травяные цветы
- Flower blooming on grass.草に咲く花。Fleur qui fleurit dans l'herbe.Flor que echa la hierba. زهرة تزدهر في عشبөвсөнд ургадаг цэцэг. Hoa nở ở cỏ. ดอกไม้ที่บานในหญ้าbunga yang mekar di rumputЦветы, цветущие на траве.
- 풀에 피는 꽃.
hoa cỏ, cây cảnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
flowering plant; flower; plant
くさばな【草花】
herbe et arbre à fleurs, plante ornementale
planta floral, árbol floral
زهرة ، نباتات مزهَّرة
цэцэгс, цэцэгт ургамал
hoa cỏ, cây cảnh
พืชดอก, ไม้ดอก
tanaman hias, tumbuhan berbunga
- Plants and trees that flower; or all the plants that one grows for admiration and enjoyment. 花の咲く草や木。または観賞用の全ての植物。Herbe et arbre fleurissants ; toutes les plantes que l'on cultive pour le plaisir et l'appréciation.Plantas y árboles que echan flores. O todo tipo de plantas cultivadas para ser apreciadas y disfrutadas por la gente. شجر أو نبات تزدهر الزهور أو كل أنواع من نباتات الزينة للمشاهدةцэцэг дэлбээлдэг өвс, мод. мөн ойрхон тавьж харж таашаадаг бүх ургамал.Cây hoặc cỏ có nở hoa. Hoặc tất cả các loại thực vật để thưởng ngoạn.ต้นไม้หรือหญ้าที่มีดอกบาน หรือพืชทั้งหมดที่ปลูกไว้ดูเล่นrumput dan pohon yang berbunga, atau semua tumbuhan yang dinikmati sebagai pajanganЦветущие трава и деревья. Все растения, которыми любуются.
- 꽃이 피는 풀과 나무. 또는 두고 보면서 즐기는 모든 식물.
hoa dương liễu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
catkin
chaton
flor del sauce
زهرة الصفصاف
удны цэцэг
hoa dương liễu
ดอกหลิว
bunga Pohon Dedalu
серёжка ивы
- The flower of a willow.柳の花。Fleur d'osier ou de saule.Flor del sauce.زهور شجرة الصفصافуд модны цэцэг.Hoa của cây liễu.ดอกของต้นหลิวbunga dari Pohon DedaluЦветы ивового дерева.
- 버드나무의 꽃.
hoa dại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wild flower
やせいのはな【野生の花】
fleur sauvage
flor silvestre
زهرة البرية
зэрлэг цэцэг, хээрийн цэцэг, талын цэцэг
hoa dại
ดอกไม้ป่า, ดอกไม้ที่งอกในป่าตามธรรมชาติ
bunga liar, bunga hutan
дикорастущие цветы
- A flower that grows naturally in the mountain or field. 山や野原などに自然に発生して咲いている花。Fleur qui pousse naturellement dans la montagne ou dans les champs.Flor que crece y florece por sí sola en montes o campos.زهرة تنمو بشكل طبيعي في الجبل أو الحقلуул, талд аяндаа бий болон дэлгэрсэн цэцэг.Hoa tự mọc và nở ở núi hay cánh đồng.ดอกไม้ที่งอกงามและเจริญเติบโตในภูเขาหรือทุ่งหญ้าโดยธรรมชาติ bunga tumbuh dengan sendirinya di gunung atau padangЦветы, появляющиеся и растущие сами собой в горах или на полях.
- 산이나 들에 저절로 나서 피는 꽃.
hoa giả
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
artificial flower
ぞうか【造花】。つくりばな【造り花】
flor artificial
زهر اصطناعيّ
хиймэл цэцэг
hoa giả
ดอกไม้ปลอม, ดอกไม้ประดิษฐ์
bunga palsu, bunga plastik, bunga buatan, bunga-bungaan
Искусственные цветы
- A fake flower made of materials such as paper, cloth and vinyl.紙・布・ビニールなどの材料でこしらえた花。Fleur artificielle faite avec du papier, du tissu, du vinyle, etc.Flor que no es real sino hecha con papel, tela o vinílico.زهر غير حقيقيّ مصنوع بورقة أو قماش أو فينيلцаас, даавуу, уут зэргээр хийсэн хиймэл цэцэг.Hoa giả được làm từ vật liệu như giấy, vải, nilon...ดอกไม้ปลอมซึ่งทำด้วยวัสดุ เช่น กระดาษ ผ้า พลาสติก เป็นต้น bunga palsu yang terbuat dari bahan seperti kertas, kain, plastik, dsbцветы, сделанные из бумаги, ткани, полиэтилена и т.п.
- 종이, 천, 비닐 등의 재료로 만든 가짜 꽃.
hoa giữa rừng gươm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
こういってん【紅一点】
seule femme dans un groupe
el único punto rojo, la única mujer
олон эрчүүдийн дундах ганц эмэгтэй
hoa giữa rừng gươm
ผู้หญิงคนเดียวในกลุ่ม
wanita satu-satunya
одна женщина среди мужчин (мужского общества)
- (figurative) The only woman among many males.(比喩的に)多くの男性の中にいる唯一の女性。(figuré) Seule femme parmi plusieurs hommes.(FIGURADO) La única mujer entre varios hombres.(مجازيّ) المرأة الواحدة بين الرجال الكثيرين(зүйрлэсэн үг) олон эрчүүдийн дунд байх ганц эмэгтэй.(cách nói ẩn dụ) Một người nữ ở giữa nhiều người nam.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ผู้หญิงหนึ่งคนที่เข้าไปแทรกอยู่ในบรรดาผู้ชายหลาย ๆ คน(bahasa kiasan) seorang wanita yang berada di antara banyak pria(перен.) Одна женщина, находящаяся среди большого количества мужчин.
- (비유적으로) 많은 남자 사이에 끼어 있는 한 사람의 여자.
hoa huệ tây, hoa loa kèn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa hướng dương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa hải đường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa hồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
throw-in; extra; addition
よとく【余得】。よろく【余禄】
tteokgomul, petit bénéfice, miettes
tteokgomul
ربح إضافي
ашиг хонжоо, илүү ашиг
Tteokgomul; hoa hồng
กำไรเล็ก ๆ น้อย ๆ
- (figurative) A small extra profit obtained while doing something.(比喩的に)何かをする上で、おまけに生じた小さな利益。(figuré) Petit bénéfice généré en surplus en faisant quelque chose.(FIGURADO) Pequeño beneficio que se obtiene como algo adicional durante la realización de algo.ربح صغير إضافي عند فعل شيء ما(зүйрл.) ямар нэг зүйл хийсний үрээр олдох бяцхан ашиг.(cách nói ẩn dụ) Lợi ích nhỏ phát sinh như phần kèm theo khi làm việc nào đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)กำไรเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ทำงานใด ๆ แล้วงอกเงยออกมา (bahasa kiasan) keuntungan kecil yang didapat dari tambahan saat melakukan sesuatu(перен.) Небольшая добавочная выгода, полученная в результате какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일을 하다가 덤으로 생기는 작은 이익.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Hoa kiều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
overseas Chinese
かきょう【華僑】
chinois résidant à l'étranger
chinos residentes en el extranjero
شخص صيني
хятад цагаач, гадаад дахь хятад иргэн
Hoa kiều
ชาวจีนที่อยู่ต่างประเทศ, ชาวจีนโพ้นทะเล
Cina perantauan
китаец-иммигрант; китайский резидент; выходец из Китая
- Chinese people living abroad. 外国に住む中国人。Chinois qui habite dans un pays étranger.Chinos residentes en el extranjero.صيني يعيش في بلاد أجنبيةгадаадад амьдардаг хятад хүн.Người Trung Quốc sống ở nước ngoài.คนจีนที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศorang Cina yang tinggal di luar negeriКитаец, живущий за границей.
- 외국에서 사는 중국 사람.
hoa kiều mạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buckwheat flower
fleur de sarrasin
flor de alforfón
زهرة حنطة سوداء
сагагны цэцэг
hoa kiều mạch
ดอกบัควีท
bunga gandum hitam
- The flower of buckwheat.そばの花。Fleur du sarrasin.Flor de la planta de alforfón.زهور من النباتات الحنطة السوداء гурвалжин будааны цэцэгHoa của cây kiều mạch.ดอกของต้นบัควีท bunga dari gandum hitamЦветы гречихи.
- 메밀의 꽃.
hoa loa kèn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
morning glory
あさがお【朝顔】
ipomée, volubilis, liseron, belle-de-jour
dondiego, campanilla
مجد الصباح
алтан агь, сэдэргэнэ
hoa loa kèn
ดอกนาพัล, ดอกของไม้เถาชนิดหนึ่ง, ดอกผักบุ้ง
Ipomoea Nihil, bunga terompet
вьюнок пурпурный, ипомея (лат. Ipomoea)
- A trumpet-shaped flower blooming in summer, whose twines are twisted up to the left.幹は蔓で左側に伸びていき、夏に咲くラッパ模様の花。Fleur en forme de trompette dont la tige grimpe en s'enroulant du côté gauche, et qui s'épanouit en été.Flor de la enredadera que sube enroscando hacia la izquierda y tiene forma de trompeta que florece en verano.زهرة بشكل بوق تتفتح في الصيف، وجذعه ملتف بكرم إلى إتجاه يساري ويرفعиш нь зүүн тийшээ эрчлэн ургадаг, зун дэлбээлдэг бүрээ хэлбэрийн цэцэг.Một loại hoa có thân cây mọc thành bụi, hoa nở vào mùa hè có hình loa kèn.ดอกไม้ที่มีลักษณะคล้ายกับรูปทรงของแตร บานในช่วงฤดูร้อน เป็นไม้เลื้อยที่ลำต้นม้วนขึ้นไปทางซ้ายbunga dari tumbuhan yang memiliki batang melilit dan berputar ke atas dengan arah kiri, memiliki rupa seperti terompet, dan mekar pada musim panas Цветок, стебель которого плетью вьется налево, цветущий летом и имеющий форму трубы.
- 줄기는 덩굴로 왼편으로 감겨 올라가고, 여름에 피는 나팔 모양의 꽃.
hoa lê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Idiomhoa lệ, diễm lệ
have good freshness
水が良い
C'est frais
ser bueno el agua fresca
مناظر الأشخاص رائعة
өнгө төрх сайтай, гадаад үзэмж сайн
hoa lệ, diễm lệ
(ป.ต.)ความสดดี ; (คน)ดูดี, (คน)หน้าตาดี
- For the appearance of guests at a bar to be nice.酒場や飲み屋に出入りする人の見た目が良い。Expression indiquant que les personnes qui fréquentent les bars ou les salons de plaisirs servant de l’alcool, paraissent en bonne condition.Tener buena apariencia las personas que están en un bar o un establecimiento nocturno.المظاهر الخارجية للأشخاص الذين يترددون على حانة أو خمّارة للهو هي جيدة архи буюу зугаа цэнгээний газраар орж гардаг хүмүүсийн гадаад төрх байдал сайхан байх.Trạng thái bên ngoài tốt đẹp của những người ra vào quán rượu hay tụ điểm ăn chơi. สภาพรูปร่างภายนอกของผู้คนที่เข้ามาในร้านเหล้าหรือสถานบันเทิงดูดี kondisi atau tampak luar orang-orang yang berlalu lalang di sebuah tempat minum atau pub hiburan baikОзначает, что в клубе или баре много людей с хорошим внешним видом.
- 술집이나 유흥 주점에 출입하는 사람들의 외양적인 상태가 좋다.
hoa lệ, tráng lệ, sặc sỡ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
colorful; flashy; splendid
はでだ【派手だ】
splendide, brillant
espléndido, elegante
رائع, فاخر, فخم, بهيج
гоёмсог, сайхан, гял цал
hoa lệ, tráng lệ, sặc sỡ
หรูหรา, สง่างาม, โอ่อ่าสวยงาม, งดงาม, ผุดผ่อง
mencolok, nyentrik
роскошный; пышный
- Looking good, being beautiful, bright, and shiny.艶やかで美しく、キラキラしてきれいだ。Qui est doux, brillant et beau à voir.Que está bello, hermoso, brillante y agradable a los ojos.المناظر جميلة و فاخرةгоёмсог үзэсгэлэнтэй буюу гэрэлтэн гялалзаж харахад сайхан байх.Đẹp và có ánh rực rỡ hoặc trông rất thích mắt.ดูดีหรือสวยงดงามและสว่างผุดผ่องdilihat bagus karena cantik dan indah dan bersinar dengan terangХорошо выглядящий и очень красивый.
- 곱고 아름다우며 환하게 빛나 보기에 좋다.
hoa mĩ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
flowery; florid; showy
けんらんだ【絢爛だ】
fleuri, maniéré, coloré
vistoso, espléndido
مُنَمَّق
уран цэцэн, баялаг
hoa mĩ
หรูหรา, สวยหรู
meriah, semarak
- A writing style of a poem or text, etc., being ornate because it contains a lot of flowery words or fancy expressions.詩歌や文章などに美しい表現や修飾が多く、文体が華麗だ。Qui a un style fleuri avec des expressions belles et maniérées dans un poème ou un écrit.Dicho de un poema, un escrito, etc., que tiene un estilo de escritura ostentoso, al estar adornado con expresiones y detalles estilísticos.تعبيرات جميلة أو زخارف في الشعر أو الجمل، كذلك أسلوبها بهيجшүлэг буюу бичвэр зэрэг уран гоё дүрслэл юм уу яруу чимэг ихтэй сайхан найруулж бичсэн байх.Trang trí hoặc biểu hiện đẹp ở thơ hay bài viết nhiều nên câu văn bóng bẩy.มีการตกแต่งหรือรูปแบบการแสดงออกที่สวยงามในบทกวีหรือบทความ เป็นต้น อยู่มากสำนวนการจึงงดงามgaya bahasanya meriah karena terdapat banyak ekspresi yang indah atau hiasan dalam puisi atau tulisan dsbКрасочный стиль написания от большого количества красивых выражений и украшений в стихах, тексте и т.п.
- 시나 글 등에 아름다운 표현이나 꾸밈이 많아서 문체가 화려하다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
hoa mười giờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rose moss
まつばぼたん【松葉牡丹】
portulaca grandiflora, pourpier à grandes fleurs
rosa musgo
نبات الرجلة
hoa mười giờ
ดอกคุณนายตื่นสาย
rose moss, portulaca grandiflora
портулак крупноцветковый
- A flower that blooms during the summer and fall, blossoms in the morning and withers in the afternoon.夏から秋にかけて咲く花で、朝になると花が咲き、夜になると閉じる花。Fleur qui fleurit entre l'été et l'automne, qui s'ouvre le matin et fane l'après-midi.Flor que perdura entre el verano y el otoño, y brota por la mañana y se desvanece por la tarde.زهرة تتفتح في فصل الخريف، تكون مزدهرة في الصباح وذابلة بعد الظهرзунаас намрын хооронд дэлгэрдэг ба өглөө дэлгэрээд орой нь хагдардаг цэцэг.Hoa nở từ mùa hạ qua mùa thu, nở vào buổi sáng và tàn vào buổi chiều.ดอกไม้ที่บานในตอนเช้าแล้วเหี่ยวเฉาในตอนบ่าย ออกดอกตลอดตั้งแต่ฤดูร้อนถึงฤดูใบไม้ผลิbunga yang berbunga sejak musim panas hingga musim gugur serta mekar di pagi hari dan layu di sore hariЦветок, который распускается утром и закрывается вечером, период его цветения с лета по осень.
- 여름에서 가을에 걸쳐 피며, 아침에 피었다가 오후에 시드는 꽃.
hoa mẫu đơn, hoa mộc lan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa mắt chóng mặt, quay cuồng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be dizzy; feel giddy
まわる【回る】
avoir le vertige, être pris de vertige
marearse
يكون بدوار، يصيب بالدوار
эргэх, ухаан балартах
hoa mắt chóng mặt, quay cuồng
มึน, เวียน, วิงเวียน(ศีรษะ)
pusing, berputar
идти кругом; кружиться
- To be dizzy or giddy enough to lose one's senses.気を失うくらい、めまいがしたりぞっとしたりする。Avoir un éblouissement ou la tête qui tourne au point de ne pas pouvoir reprendre ses esprits.Sentirse mareado o con vértigo.يصيب الدوار ويصبح دائخا حتى يفقد حواسهухаан санаагаа төвлөрүүлж чадахгүй толгойн эргэх юмуу ухаан балартах.Chóng mặt hay choáng váng, không thể trấn tĩnh tinh thần.มึนงงหรือหวาดเสียวโดยไม่สามารถตั้งสติได้pusing atau pening sampai tidak sadarЧувствовать головокружение или помутнение без возможности прийти в чувство.
- 정신을 차릴 수 없이 어지럽거나 아찔하다.
Idiomhoa mắt, thấy hoa cà hoa cải
Stars are seen
星が見える
voir des étoiles
verse la estrella
تظهر نجوم
толгой манарах, нүд харанхуйлах
hoa mắt, thấy hoa cà hoa cải
(ป.ต.)เห็นดาว ; เห็นดาว, หน้ามืดตาลาย
звёздочки мелькают
- To become confused and dizzy due to a severe shock.大きな衝撃で、いきなり気が遠くなり、目まいがする。Avoir soudainement des vertiges et l'esprit confus, suite à un grand choc.Marearse y ponerse vaga la mente de repente por un gran impacto.يصاب بدوار أو إغماء بسبب صدمة كبيرة хүчтэй цохилтын улмаас гэнэт ухаан санаа самуурч будлих.Đột nhiên tinh thần mờ nhạt và choáng váng vì cú sốc lớn.สติเลือนรางและวิงเวียนในทันทีทันใดเนื่องจากได้รับการกระทบกระเทือนอย่างรุนแรงkesadaran tiba-tiba mengabur dan pusing karena pukulan besar Неясность рассудка, головокружение из-за сильного потрясения.
- 큰 충격으로 갑자기 정신이 희미해지고 어지럽다.
hoang dã, loài hoang dã
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
growing in the wild; wildness
やせい【野生】
état sauvage, animal sauvage, plante sauvage
silvestre, salvaje
نمو في البرية؛ الوحشية
зэрлэг, хангал хээрийн, онгон зэрлэг, байгалийн
hoang dã, loài hoang dã
การเกิดขึ้นเองในป่าตามธรรมชาติ, ที่เจริญเติบโตในป่า
liar
дикость; дикорастущий
- A state in which an animal or a plant grows naturally in the mountain or field, or such an animal or a plant in the wild. 自然に山野で生育すること。また、そのように生育する動物と植物。Fait de grandir ou de pousser indépendamment dans la montagne ou dans les champs ; un tel animal ou une telle plante.Que crece solo en montes o campos.حيوان أو نبات ينمو بشكل طبيعي في الجبل أو حقل، أو هذا الحيوان أو النبات في البريةуул, талд аяандаа бий болж өсөх явдал. мөн тийм амьтан, ургамал.Sự tự phát sinh và lớn lên ở núi nay vùng hoang vu. Hoặc thực vật hay động vật như vậy.การงอกงามและเจริญเติบโตในภูเขาหรือทุ่งหญ้าโดยธรรมชาติ หรือสัตว์หรือพืชดังกล่าวhal tumbuh dengan sendirinya di gunung atau padang, atau binatang atau tumbuhan yang demikianПоявление и произрастание естественным образом в горах или на полях. А также такие животные или растения.
- 산이나 들에서 저절로 나서 자람. 또는 그런 동물이나 식물.
hoang, dại
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
hoang hoác, ngoang ngoác
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with a split
ぱっくりぱっくり
بانقسام
тас тас
hoang hoác, ngoang ngoác
ผ่าง ๆ
- In the manner of someone opening his/her mouth, spreading his/her arms, legs, etc., wide.しきりに口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げる様子。Idéohphone illustrant la manière dont la bouche, les bras ou les jambes s'écartent largement de façon répétée.Forma de abrir bien grande la boca, los brazos o las piernas. شكل فتح الفم أو الذراعين أو الساقين أو غيرها على نطاق واسع مرارًا وتكرارًا للغايةам, гар, хөл зэргээ том нээх буюу дэлгэх байдал.Hình ảnh liên tục mở rộng miệng hay tay, chân...ลักษณะที่ปาก แขน ขา เป็นต้น อ้าออกกว้างบ่อยๆbibir atau tangan, kaki, dsb terus dibentangkan Вид широко раскрывающегося рта, разводящихся рук, ног и пр.
- 입이나 팔, 다리 등을 자꾸 크게 벌리는 모양.
hoang mang
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
urgent; in haste; precipitous
あわただしい【慌ただしい】
(adj.) dans l'urgence, à la hâte, dans la précipitation
urgente, apresurado, precipitado
يرتبك
яаруу, сандруу, тэвдүү, давчуу, бачим
hoang mang
ฉุกละหุก, ลุกลี้ลุกลน, เร่งรีบ, รีบเร่ง
tergesa-gesa, kebingungan
суетливый
- Being extremely hurried, being flustered without knowing what to do. 非常に慌てて、途方に暮れてばたばたしていること。Qui est très pressé et qui ne sait que faire.Que está muy apresurado, sintiéndose nervioso y sin saber qué hacer.يرتبك أو يجهل ماذا يفعل لأنه متعجّل جداяарч сандран яах учраа олохгүй ум хумгүй байх.Tâm trạng rất gấp gáp, rối bời và không biết phải làm thế nào.มีด้านที่ฉุกละหุกโดยไม่รู้จะทำอย่างไร เพราะจิตใจที่เร่งรีบมากperasaan sangat tergesa-gesa sehingga tidak tahu harus bagaimana dan bingungСуетливый из-за тревоги в сердце и незнания, как поступить.
- 마음이 몹시 급하여 어찌할 바를 모르고 허둥지둥하는 면이 있다.
hoang phí
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
waste; use up; burn out
しょうじんする【焼尽する】。つかいはたす【使い果たす】
gaspiller
desaprovechar, desperdiciar, derrochar
يستفرغ
зарцуулах, эцээх
hoang phí
ใช้...ไปหมด, ใช้...หมดไป
menghabiskan, memakai habis
- To consume all of one's time, energy, passion, etc.時間・力・情熱などをすっかり使い尽くす。Utiliser tout le temps, la force, l'énergie, etc.Desgastar todo el tiempo, energía y pasión.يستفرغ الوقت أو الطاقة أو الحماسة وغيرهاцаг хугацаа, хүч чадал, гал халуун сэтгэл зэргийг бүгдийг нь зарцуулж орхих.Tiêu hết sạch thời gian, sức lực hay sự nhiệt tình.ใช้เวลา พลัง ความกระตือรือร้น เป็นต้น ให้หมดไปmemakai semua waktu, tenaga, semangat, dsb sampai habisИстратить всё время, силы, пыл и т.п.
- 시간, 힘, 정열 등을 다 써 버리다.
hoang phế, hoang tàn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be devastated; be ruined; be impoverished
あれはてる【荒れ果てる】
être ravagé, être ruiné
arruinarse, devastarse, asolarse
يتوحّش
үгүйрэх, хоосрох
hoang phế, hoang tàn
ทำให้หยาบกระด้าง
kering, habis, binasa
опустошиться; морально высохнуть
- For one's mind or life to become dull and barren.精神や生活などが荒れすさんで、うるおいがなくなる。(Esprit, vie, etc., d'une personne) Être affecté de façon négative.Dicho de la mente o la vida de alguien, volverse aburrida y estéril.يكون قاسيَّ ومتوحّشَ القلب والحياةоюун ухаан буюу амьдрал зэрэг мөхөж сөнөх.Cuộc sống hay tinh thần trở nên khô khan và cằn cỗi.สติหรือความเป็นอยู่ เป็นต้น ได้หยาบกระด้างขึ้นและเหือดแห้งไปkesadaran atau kehidupan dsb menjadi kasar dan keringПрийти в состояние моральной подавленности, угнетённости в жизни.
- 정신이나 생활 등이 거칠어지고 메말라 가게 되다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be devastated; be ruined
あらびる【荒びる】
se désoler, être délabré, être dévasté, être en ruine
arruinarse, devastarse, asolarse
يتخرّب
эвдрэх, гэмтэх
hoang phế, hoang tàn
เสื่อมโทรม, ทรุดโทรม, พังทลาย
hancur, binasa, rusak
приходить в заброшенное состояние
- For houses, land, a forest, etc., to become forlorn and useless.家や土地、森などが荒れて駄目になる。(Maison, terrain, forêt, etc.) Être délaissé et devenir inutilisable.Dicho de una casa, un terreno, un bosque, etc., convertirse inútiles por aspereza, suciedad, etc.يكون بيت أو أرض أو غابة أو غيرها مقفِرًا ولا يمكن أن يُستعملгэр, газар, ой зэрэг хатаж хуурайшин хэрэгцээгүй болох.Nhà, đất hay rừng trở nên khô cằn và không còn sử dụng được.บ้าน พื้นดิน ป่า เป็นต้น หยาบกระด้างขึ้นจึงไม่สามารถใช้การได้rumah, tanah, hutan, dsb menjadi kasar dan tidak bisa dipakai Запуститься, прийти в непригодное состояние (о земле, жилище, лесе и т.п.).
- 집, 땅, 숲 등이 거칠어져 못 쓰게 되다.
be devastated; be ruined; be impoverished
あらびる【荒びる】
être ravagé, être ruiné
arruinarse, devastarse, asolarse
يتوحّش
үгүйрэх, хоосрох
hoang phế, hoang tàn
หยาบกระด้าง
kering, habis, binasa
опустошиться; морально высохнуть
- For one's mind or life to become dull and barren.精神や生活などが荒れすさんで、うるおいがなくなる。(Esprit, vie, etc., d'une personne) Être affecté de façon négative.Dicho de la mente o la vida de alguien, volverse aburrida y estéril.يصير قاسيَّا ومتوحّشَ القلب والحياةоюун ухаан буюу амьдрал зэрэг мөхөж сөнөх.Cuộc sống hay tinh thần trở nên khô khan và cằn cỗi.สติหรือความเป็นอยู่ เป็นต้น ได้หยาบกระด้างขึ้นและเหือดแห้งไปkesadaran atau kehidupan dsb menjadi kasar dan kering Прийти в состояние моральной подавленности, угнетённости в жизни.
- 정신이나 생활 등이 거칠어지고 메말라 가다.
hoang phế hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be devastated; be ruined; be impoverished
こうはいかする【荒廃化する】
être ravagé, être ruiné, ravager, mettre en ruine
arruinarse, devastarse, asolarse
يُتوحّش
үгүйрэх, хоосрох, үгүйрүүлэх, хоослох
hoang phế hóa
ทำให้กลายสภาพเป็นหยาบกระด้าง
kering, habis, binasa, mengeringkan, menghabiskan, membinasakan
морально опустошить(ся); истощить(ся) (о жизни)
- For one's mind or life to become dull and barren; or to make this happen.精神や生活などが荒れすさんで、うるおいがなくなる。また、そのようにする。(Esprit, vie, etc., d'une personne) Être affecté de façon négative ; rendre ainsi.Hacer aburrida y estéril la mente o la vida de alguien. O convertirla así. يكون قاسيَّا ومتوحّشَ القلب والحياة. يجعلهما مثل ذلكоюун ухаан буюу амьдрал зэрэг мөхөж сөнөх. мөн тийм болгох.Cuộc sống hay tinh thần... trở nên khô khan và cằn cỗi. Hoặc làm cho trở nên như vậy.สติหรือความเป็นอยู่ เป็นต้น สติหรือความเป็นอยู่ เป็นต้น ได้หยาบกระด้างขึ้นและเหือดแห้งไป หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวkesadaran atau kehidupan dsb menjadi kasar dan kering, atau membuatnya demikian Прийти или привести в морально подавленное состояние, или же состояние жизненной угнетённости.
- 정신이나 생활 등이 거칠어지고 메마르게 되다. 또는 그렇게 만들다.
hoang phế hóa, hoang hóa
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be devastated; be ruined
こうはいかする【荒廃化する】
se désoler, être délabré, être dévasté, être en ruine, mettre en ruine
arruinarse, devastarse, asolarse
يُخرّب، يكتسح
эвдрэх, гэмтэх, эвдлэх, гэмтээх
hoang phế hóa, hoang hóa
ทำให้กลายสภาพเป็นเสื่อมโทรม, ทำให้กลายสภาพเป็นทรุดโทรม, ทำให้กลายสภาพเป็นพังทลาย
hancur, binasa, rusak, menghancurkan, membinasakan, merusakkan
забросить(ся); опустошить(ся); разрушить(ся)
- For houses, land, a forest, etc., to be left unattended, becoming forlorn and useless; or to make this happen.家や土地、森などを手入れせずに放置したため、駄目になる。また、そのようにする。(Maison, terrain, forêt, etc.) Être délaissé et devenir inutilisable ; rendre ainsi.Descuidar una casa, un terreno, un bosque, etc. dejando que se convierta inútil por aspereza, suciedad, etc. O convertirlo así. ألا يَرعي بيتا أو أرضا أو غابة جيدا بل يُهمل رعايتها فتصبح خشنة وغير ممكنة الاستعمال. أو يجعلها مثل ذلكгэр, газар, ой зэргийг арчлахгүй зүгээр орхисны улмаас хатаж хуурайшин хэрэгцээгүй болох. мөн тийм болгох .Không chăm sóc đến nhà, đất, rừng mà bỏ mặc khiến cho các sự vật đó trở nên khô cằn và không còn sử dụng được nữa. Hoặc hành động như vậy.ปล่อยบ้าน พื้นดิน ป่า เป็นต้น ไว้เฉย โดยไม่ดูแล จึงได้หยาบกระด้างขึ้นและไม่สามารถใช้การได้ หรือการทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวtidak merawat rumah, tanah, hutan, dsb dan didiamkan saja sehingga menjadi kasar dan tidak bisa dipakai, atau membuatnya demikian Запустить или запуститься, прийти или привести в упадок, в непригодное состояние (о земле, жилище, лесе и т.п.).
- 집, 땅, 숲 등을 돌보지 않고 그냥 두어 거칠어지고 못 쓰게 되다. 또는 그렇게 만들다.
hoang, tự nhiên, tồi
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
hoang vắng
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
dreary; bleak
さくばくたる【索漠たる】
morne, triste, lugubre, désolé, déprimé, sinistre, funeste
desolado
خراب
аглаг, зэлүүд
hoang vắng
ว่างเปล่า, รกร้างว่างเปล่า, เงียบเหงา
gersang, sepi, dingin
Угрюмый и покинутый
- Solitary and desolate.寂しくて荒廃する。Solitaire et dévasté.Dícese de un paisaje inhóspito y solitario. وحدوي ومهجورэзгүй хоосон байх.Vắng lặng và hoang phế.โทรมและเงียบเหงาsepi dan gersangхмурый и заброшенный.
- 쓸쓸하고 황폐하다.
hoang vắng, hiu quạnh
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
quiet; secluded
ひっそりしている
tranquille, calme, serein, paisible
tranquilo, silencioso, aislado
ساكن
бөглүү буйд, зэлүүд, чимээгүй
hoang vắng, hiu quạnh
เงียบ, เงียบสงบ, สงบเงียบ, สงัด
sepi, tenang, senyap
- Quiet, being in a remote area.人里離れていて静かだ。Qui est tranquille en raison de l'endroit isolé.Que está silencioso, al situarse en un área marginada. هادئ في مكان منعزلзэлүүд газар байх учир чимээгүй байх.Cô quạnh vì ở nơi tách biệt.สงบเงียบเพราะอยู่ในที่โดดเดี่ยวberada di tempat terpencil dan sepiОтдалённый и тихий.
- 외딴 곳에 있어 고요하다.
hoang vắng, tiêu điều
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
desolate; deserted
こうりょうだ【荒涼だ】
morne, triste, lugubre, désolé, déprimé, sinistre, funeste, dévasté
despoblado, desierto, desolado
قاحل
эл хуль, аглаг, зэлүүд
hoang vắng, tiêu điều
เปล่าเปลี่ยว, โดดเดี่ยว, เหว่ว้า
suram, sepi, sunyi, tandus, terpencil
пустынный; безлюдный; дикий; суровый
- Houses, land, a forest, etc., becoming devastated and useless, feeling forlorn.家や土地、森などが荒れ果てて寂しい。(Maison, terre, forêt, etc.) Grotesque, inutilisable et solitaire.Dicho de una casa, un terreno, un bosque, etc., que se ha hecho inútil por aspereza, suciedad, etc. y se siente triste.يكون بيت أو أرض أو غابة أو غيرها مقفِرًا ولا يمكن أن يُستعمل فيصبح مهجوراбайр байшин, газар, ой гэх мэт газар хэрэглэх аргагүй болж эзгүй буйд.Nhà, đất hay rừng trở nên cằn cỗi, không dùng được nữa và rất hiu quạnh.โดดเดี่ยวเนื่องจากบ้าน ผืนดินหรือป่าไม้ เป็นต้น มีความหยาบกระด้างจึงไม่สามารถใช้การได้rumah, tanah, hutan, dsb kasar sehingga tidak bisa terpakai dan hampaУгрюмый вследствие запустения и негодности (о доме, земле, лесе и т.п.).
- 집, 땅, 숲 등이 거칠어져 못 쓰게 되어 쓸쓸하다.
hoang vắng, đìu hiu
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bleak; chilly
うらさびしい【心寂しい・心淋しい】。ものさびしい【物寂しい・物淋しい】
triste
sombrío, lúgubre, lóbrego
بارد ومنعزل
сэрүүн, жихүүн
hoang vắng, đìu hiu
หดหู่, ว้าเหว่, เปล่าเปลี่ยว, อ้างว้าง, เศร้าระทม, หงอยเหงา, โดดเดี่ยวเดียวดาย
angker, sunyi, sepi, senyap
унылый
- Feeling lonely and cold. 冷たい感じがして寂しい。Qui est un peu froid et provoque un sentiment de solitude. Tétrico, con una sensación fría.يشعر بالبرد والعزلةхүйтэн мэдрэмж төрөн ганцаардмал байх.Có cảm giác lạnh lẽo và vắng lặng. เปล่าเปลี่ยวพร้อมกับมีความรู้สึกเย็นยะเยือกada perasaan dingin dan sepiХолодный и неприветливый.
- 차가운 느낌이 들면서 쓸쓸하다.
hòa nhập
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be fused; be in harmony
とけこむ【溶け込む】
se fondre, être en harmonie
disolver, penetrar, adherir
يَذوبُ
зохицох
hòa nhập
ผสมผสานเป็นหนึ่งเดียวกัน, รวมเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน, ซึมซาบเข้ากัน, เข้ากันได้ดี
menyatu, bercampur, harmonis
растворяться; смешиваться
- For thoughts, ideas, culture, etc., to be naturally mixed and harmonized with each other. 考え方や思想、文化などがお互い自然に混じって調和を成す。(Pensée, idée, culture, etc.) Se mêler naturellement l'un à l'autre et s'harmoniser.Armonizar ideas, pensamientos o cultura por mezclarse naturalmente. يمتزج الرأي أو النظرية أو الثقافة معًا بشكل طبيعي وتنسجم معا جميعاбодол санаа, үзэл бодол, соёл зэрэг хоорондоо чөлөөтэй холилдон, зохицолдох.Suy nghĩ, tư tưởng hay văn hóa…. hòa vào nhau một cách tự nhiên tạo nên sự hài hòa.ความคิด ความคิดเห็น วัฒนธรรม เป็นต้น รวมเข้าด้วยกันอย่างเป็นธรรมชาติและเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันpikiran atau pandangan, budaya, dsb saling bercampur dengan alami dan menjadi harmonisСоздавать гармонию при естественном смешении мыслей, идей, культур и т.п.
- 생각이나 사상, 문화 등이 서로 자연스럽게 섞여서 조화를 이루다.
hoan hô
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
cheer; shout for joy
かんこする【歓呼する】
acclamer, pousser des cris de joie
vitorear
يهتف
баярлан уухайлах
hoan hô
โห่ร้องด้วยความยินดี, ตะโกนร้องด้วยความยินดี
bersorak, bersorak-sorai
- To shout loudly, feeling happy. 嬉しくて大声で叫ぶ。Pousser de grands sons de joie.Gritar en voz alta por felicidad. يصرخ بصوت عال بسبب الفرح الشديدбаярлан чанга дуугаар хашгирах.Hét to tiếng vì vui mừng.ตะโกนด้วยเสียงดังเพราะดีใจmeneriakkan suara yang kencang karena senangГромко восклицать от радости.
- 기뻐서 큰 소리로 외치다.
hoan hô, giỏi lắm
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
yippee; whoopee; hurray
ouais, super
مرحى!
ай даа, ай хөө зээ хөө
hoan hô, giỏi lắm
โอ้, โอ๊ะ
hore
Охо! Аха! Ха-ха!
- An exclamation used when one is happy or joyful while beating time lightly.興に乗ったり楽しいときに軽く拍子を取りながら発する声。Exclamation émise pour battre la mesure légèrement lorsque l'on s'amuse bien ou que l'on est joyeux.Interjección que se usa para animar ligeramente en momentos de diversión o alegría.صيحة فرحٍ تُطلق بطريقة منغمة أوقات السعادة والمرح хөгжөөнтэй буюу хөгжилтэй үед хэмнэлд тааруулан дуугарах дуу.Tiếng nói phát ra một cách đúng lúc với bầu không khí khi vui vẻ hoặc phấn khởi.เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะสั้นยาวอย่างเบา ๆ ตอนที่สนุกสนานหรือร่าเริงsuara yang dikeluarkan untuk menyesuaikan ritme dengan ringan saat sesuatu menarik atau menyenangkanЗвук, который издают играючи, шутя в какой-либо приятной ситуации или при хорошом настроении.
- 흥겹거나 즐거울 때 가볍게 장단을 맞추며 내는 소리.
Аялга үгOutil exclamatifThán từвосклицание感動詞InterjeksiInterjecciónคำอุทานأداة التعجبInterjection감탄사
yippee; whoopee; hurray
ouais, super
مرحى!
ай даа, ай хөө зээ хөө
hoan hô, giỏi lắm
โอ้
hore
Охо-хо! Аха-ха! Ха-ха
- An exclamation used when one is very happy and joyful while beating time.興に乗ったり非常に楽しいときに拍子を取りながら発する声。Exclamation émise pour battre la mesure légèrement lorsque l'on s'amuse très bien ou que l'on est très joyeux.Interjección que se usa para marcar el compás en momentos de diversión o alegría.صيحة فرحٍ تُطلق بطريقة منغمة أوقات السعادة الشديدة والمرح маш хөгжөөнтэй буюу хөгжилтэй үед хэмнэлд тааруулан дуугарах дуу.Tiếng phát ra một cách phù hợp với giọng điệu khi vô cùng phấn khích hoặc vui vẻ. เสียงที่ทำออกให้เข้ากับจังหวะตอนที่สนุกสนานและร่าเริงมาก suara yang dikeluarkan untuk menyesuaikan ritme dengan ringan saat sesuatu menarik atau menyenangkan Звук, который играючи или шутя издают рифмуя в какой-либо приятной ситуации или при хорошом настроении.
- 매우 흥겹고 즐거울 때 박자를 맞추며 내는 소리.
hoan hỉ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
rejoice; exult
かんきする【歓喜する】
ressentir un grand plaisir, ressentir une joie vive, être rempli d'allégresse
alegrarse, regocijarse
يبتهج
баярлаж хөөрөх
hoan hỉ
ดีใจ, ดีอกดีใจ, ปีติยินดี
sangat bergembira
- To be greatly joyful. 非常に喜ぶ。Être très joyeux.Manifestar su enorme alegría. يسعَد بشدةмаш ихээр баярлах хөөрөх.Vui mừng lớn.ดีใจมาก ๆbergembira dengan besarОчень сильно радоваться.
- 크게 기뻐하다.
hoan lạc, vui thú, khoái lạc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
seek pleasure; entertain oneself
かんらくする【歓楽する】
se divertir
buscar el placer, entretenerse
يبتهج صاخبا
зугаатай байх, цэнгэлтэй байх
hoan lạc, vui thú, khoái lạc
รื่นเริง, บันเทิง
bersenang-senang, menjalani kesenangan, menjalani kenikmatan
радоваться; веселиться; развлекаться
- To feel extremely happy while enjoying doing something. 非常に喜び楽しむ。Être très content et prendre plaisir.Disfrutar mucho de algo. يشعر بالسعادة والسرور كثيراًихэд баяр хөөртэй, хөгжилтэй байх.Thấy rất mừng và vui.ดีใจและสนุกสนานมาก sangat bergembira dan bersenang-senangТешиться, вести весёлый образ жизни.
- 매우 기뻐하고 즐거워하다.
hoan nghênh trọng thể
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
welcome
だいかんげいする【大歓迎する】
un bon accueil
dar una cordial bienvenida
يرحب
хүндэтгэн хүлээж авах, талархан хүлээж авах
hoan nghênh trọng thể
ต้อนรับอย่างยิ่งใหญ่, ต้อนรับอย่างใหญ่โต
menyambut meriah, menyambut hangat
оказать грандиозный приём
- To welcome someone in a grand manner.大いに歓迎する。Accueillir chaleureusement.Acoger a alguien con cortesíaيستقبل بحفاوةөргөн дэлгэр хүлээж авах.Chào đón hoành tráng. ต้อนรับอย่างใหญ่หลวงmenyambut dengan besar-besaran Приветствовать на самом высоком уровне.
- 크게 환영하다.
hoa phục sinh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa păng xê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa quả, trái cây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fruit
くだもの【果物】
fruit
fruta
فاكهة
жимс жимсгэнэ
hoa quả, trái cây
ผลไม้, ลูกไม้
buah, buah pohon
фрукты
- An edible, tree-born or stem-born fruit, such as an apple, pear, grape, chestnut, etc. リンゴ・梨・ブドウ・栗などのように木の枝や茎に実り、食べられる果実。Fruit comestible qui pousse sur une branche d'arbre ou une tige, comme la pomme, la poire, le raisin ou la châtaigne, etc.Fruto comestible que se produce de las ramas o los tallos como manzana, pera, uva, castaña, etc..فاكهة صالحة للأكل ومزروعة من الشجرة أو الجذع ، مثل الفتاحة، الكمثري،العنب، الكستناء ...إلخалим, лийр, усан үзэм, туулайн бөөр зэрэг модонд ургадаг, идэж болох жимс. Quả có thể ăn được, mọc trên cành cây hoặc ngọn cây, ví dụ như táo, lê, nho, hạt dẻ v.v...ผลที่ออกผลตามกิ่งหรือก้านที่กินได้ อย่างเช่น แอปเปิล สาลี่ องุ่น เกาลัด เป็นต้น buah yang dapat dimakan dan berbuah di ranting pohon atau batang seperti apel, pir, anggur, berangan, dsbСъедобные плоды, растущие на ветвях деревьев, такие, как яблоки, груши, виноград, каштаны и т.д.
- 사과, 배, 포도, 밤 등과 같이 나뭇가지나 줄기에 열리는 먹을 수 있는 열매.
hoa quả đầu năm, hoa quả đầu vụ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa sen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lotus flower
はすのはな【蓮の花】。れんげ【蓮華】
lotus
flor de loto
زهرة اللوتس
лянхуа цэцэг
hoa sen
ดอกบัว
bunga teratai
цветок лотоса
- A red or white flower which grows in a pond and blooms on the surface of the water. 池に水生し、水上に咲く紅・白色の花。 Fleur aux pétales rouges ou blanches qui s'épanouit au-dessus de l'eau, et dont la plante pousse dans un étang.Flor flotante de color rojo o blanco que crece en estanques de agua.زهرة لونها أحمر أو أبيض، وتنمو في بحيرة وتطوف على سطحها цөөрөмд ургадаг, усан дээр дэлбээлдэг, ягаан буюу цагаан өнгөтэй цэцэг.Loài hoa sống trong ao, nở hoa trên mặt nước có màu hồng hay màu trắng.ดอกไม้สีขาวหรือสีแดงซึ่งบานลอยเหนือน้ำและเติบโตในสระน้ำ bunga berwarna merah atau putih yang tumbuh di dalam kolam dan mekar di atas permukaan air Цветок белого или красноватого цвета, распускающийся над водой в прудах.
- 연못에서 자라며 물 위에 떠서 피는, 붉은색 또는 흰색의 꽃.
họa sĩ truyện tranh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
cartoonist
まんがか【漫画家】
dessinateur (humoristique), auteur de bandes dessinées
autor de historietas, historietista
رسام الكاريكاتير
комик зураач, комик номын зураач
họa sĩ truyện tranh
นักเขียนการ์ตูน, นักเขียนภาพล้อ
komikus
карикатурист
- A person who draws cartoons professionally.漫画を描くことを職業とする人。Personne ayant pour profession de dessiner des bandes-dessinées.Persona que se dedica profesionalmente a hacer historietas o cómics.شخص يختصّ برسم كاريكاتيرхүүхэлдэйн киноны зургийг мэргэжлийн дагуу зурдаг хүн.Người vẽ truyện tranh chuyên nghiệp.คนที่วาดภาพการ์ตูนเป็นอาชีพเฉพาะorang yang berprofesi menggambar komikЧеловек, чьей профессией является рисование карикатур.
- 만화를 전문적으로 그리는 사람.
hoa súng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
water lily
すいれん【睡蓮】
nénuphar
ninfea, nenúfar
زنبق الماء
сараана
hoa súng
ดอกบัว
nymphaea, teratai air
кувшинка
- A plant with broad, horseshoe-shaped leaves that produces white flowers and grows floating on a pond or swamp.池や沼に生え、広い馬蹄状の葉を水面に浮かべ、白い花が咲く植物。Plante aux feuilles en forme de sabot de cheval qui a des fleurs blanches et pousse sur les étangs ou dans des marécages.Planta que habita flotada en el estanque o el pantano, con hojas en forma de pezuña ancha y flores blancas.نبات تظهر أوراقه الواسعة على شكل حدوة حصان، تزدهر الزهور البيضاء منه وينمو طوفا على بركة أو مستنقعцөөрөм буюу намагт ургадаг, морины тавхай хэлбэрийн өргөн навчтай, цагаан өнгийн цэцэг дэлгэрдэг ургамал. Cây mọc trong trong ao hoặc đầm lầy, lá to, hình móng ngựa và hoa màu trắng. พืชที่มีดอกสีขาวบาน ใบกว้างมีลักษณะเหมือนกีบม้า เจริญเติบโตโดยลอยอยู่ในบึงหรือสระน้ำrumput yang hidup di kolam atau rawa, berdaun lebar berbentuk tapal kuda dengan bunga berwarna putihРастение с листьями в форме подковы, цветущее белыми цветами и часто встречающееся в прудах или болоте.
- 연못이나 늪에 떠서 살며, 넓은 말굽 모양의 잎이 나고 하얀 꽃이 피는 풀.
hoa sơn trà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hoa tai, bông tai, khuyên tai, vòng tai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사