một cách danh dự
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gloriously
ほまれたかく【誉れ高く】
de manière honorable, de manière glorieuse
honoríficamente, honrosamente, honorariamente
بشرف
нэр төртэйгээр
một cách danh dự
อย่างมีเกียรติ, อย่างสมเกียรติ, อย่างน่าเคารพนับถือ
terhormat, dengan terhormat
почётно
- In the manner of deserving to be recognized and judged by the world to be great. 世間的に立派だと評価され、認められるほどにDe manière à être évalué et reconnu comme excellent par le monde.De manera que merezca ser calificado y reconocido por el mundo como meritorio. بشكل مُعتَرف به وبتقدير من قِبل المجتمعолон түмэнд сайшаагдан үнэлэгдэж, хүлээн зөвшөөрөгдөх хэмжээний. Đáng được người đời đánh giá và thừa nhận là xuất sắc.โดยที่ควรได้รับการยอมรับและถูกประเมินว่ายอดเยี่ยมจากโลกdengan pantas diakui oleh dunia karena kehebatan atau kecemerlangan seseorangПризнано и оценено обществом, как выдающееся.
- 세상으로부터 훌륭하다고 평가되고 인정될 만하게.
một cách dung dữ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in an ugly way; hideously; grotesquely
じゃあくに【邪悪に】
affreusement, épouvantablement
espantosamente, brutalmente, malvadamente
بشكل بشع، ببشاعة
дур гутам, аймаар
một cách dung dữ
อย่างโหดร้าย, อย่างดุร้าย, อย่างชั่วร้าย, อย่างชั่วช้า
dengan ganas, dengan bengis
грубо; отвратительно; мерзко; гнусно; ужасно; чудовищно
- In a manner by which one's character is evil and violent.心がねじ曲がって悪く。(Caractère) D'une manière très méchante et violente.De modo tal que presente un carácter muy malo y violento.في حالة يكون فيها فظيعًا وقبيحًا للغايةүзэшгүй муухай, хэрцгий.Tính chất rất ác và dữ tợn.อย่างที่อุปนิสัยดุร้ายและชั่วร้ายdengan sangat jahat dan galakОчень зло, противно, неприятно.
- 성질이 몹시 악하고 사납게.
một cách duyên dáng, một cách lịch thiệp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
demurely
つつましく【慎ましく】。しとやかに【淑やかに】
tranquillement
simplemente
نظيفًا ومؤدّبًا
даруу, төлөв, энгийн
một cách duyên dáng, một cách lịch thiệp
อย่างสุภาพ, อย่างเรียบร้อย, อย่างสงบเสงี่ยม
dengan tenang, dengan baik, dengan sederhana
скромно; опрятно
- In a manner of being refined and dignified in behavior or deed.行動や身持ちが端正でおとなしいさま。(Comportement, conduite, etc.) De manière correcte et discrète.Con la forma de actuar o hablar sencilla y tranquila. أن يكون الفعل أو السلوك أو غيره مؤدبا ومنظّماүйл хөдлөл, зан байдал зэрэг цэвэр цэгцтэй, даруу төлөв.Hành động hay thái độ diu dàng và tươm tất. การกระทำหรือพฤติกรรม เป็นต้น ทำอย่างเรียบร้อยและสุภาพdengan tindakan atau sikap dsb yang rapi dan tenangАккуратно и прилично (о поведении, поступках и т.п.).
- 행동이나 행실 등이 깔끔하고 얌전히.
một cách dày dặn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thickly
ぶあつく【分厚く】
(adv.) épais, (porter) plusieurs couches
bastante gruesamente, de considerable grosor, abrigándose
سميكا
зузаан, гүн бат
một cách dày dặn
อย่างหนามาก, อย่างหนา ๆ
dengan tebal
- Quite thickly.厚みがかなりあって。De grosse épaisseur.De forma bastante gruesa. أن يكون ثخنا جدّاнэлээн зузаан.Một cách khá dày. อย่างที่ค่อนข้างหนามากdengan cukup tebalДостаточно плотно, толсто, широко.
- 꽤 두껍게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách dày đặc, một cách kín
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
densely; thickly
ふかく【深く】。こく【濃く】
(adv.) dense, épais
densamente, humosamente, brumosamente, polvorosamente
مكتظّا
өтгөн, шигүү, битүү
một cách dày đặc, một cách kín
หนา, หนาแน่น, ฝ้าฟาง
dengan pekat, dengan tebal
Плотно
- Dimly due to a lot of smoke, fog, etc.煙や霧などが辺り一面を覆って。(Fumée, brouillard, etc.) De manière à remplir l'espace et à rendre flou.Con oscuridad por haber mucho humo, niebla, etc. أن يكون ملبّدا بدخان كثيف أو ضباب كثيف أو غيرهутаа болон манан зэрэг битүү татаж, бүрхэг бүүдгэр.Một cách tối sầm do khói hay sương mù phủ kín.ควันหรือหมอก เป็นต้น ฝ้าฟางเต็มไปหมดdengan suram karena asap atau kabut dsb menyelimuti окутано густым туманом или дымом.
- 연기나 안개 등이 잔뜩 끼어 흐릿하게.
một cách dày đặc, một cách túm tụm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a huddle
densamente, compactamente
أونغ كي زونغ كي
энд тэнд цомцойх, энд тэнд цооглох
một cách dày đặc, một cách túm tụm
เป็นกลุ่ม, เป็นกลุ่มเป็นก้อน, เป็นหมู่, เป็นกระจุก
- In a state in which small things of different sizes are gathered, forming irregular shapes.色々なサイズの小さい物が不ぞろいで多く集まっている様子。Idéophone évoquant la manière dont de petites choses de différentes tailles se trouvent groupées irrégulièrement. Forma en que varias cosas de diferentes tamaños están reunidas en un lugar, de manera poco uniforme.شكل يتجمّع أشياء بحجم مختلفөөр өөр хэмжээтэй жижигхэн зүйлүүд жигд бишээр бөөгнөрсөн хэлбэр.Hình ảnh những cái nhỏ có độ lớn khác nhau tụ tập lại không có chọn lọc. ลักษณะที่มีการรวมกันเป็นจำนวนมากโดยไม่แบ่งแยกขนาดเล็กใหญ่bentuk kondisi ukuran barang-barang yang tidak rata banyak berkumpul jadi satu Образоподражательное слово, обозначающее внешний вид чего-либо неровно выступающего, имеющего разную длину и собранного в одну кучу или в один пучок.
- 크기가 다른 작은 것들이 고르지 않게 많이 모여 있는 모양.
một cách dâng trào, một cách đầy tràn, một cách đầy ấp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
to the full; to the brim
いっぱい
pleinement, complètement, à ras bord
lleno, atestadamente, abundantemente, copiosamente, repletamente
على نحو كامل
дүүртэл, хальтал, бялхтал, дүүрэн, бялхам
một cách dâng trào, một cách đầy tràn, một cách đầy ấp
เต็ม, เต็มที่, แน่น, (น้ำตา)ปริ่ม
дополна; доверху; битком
- In a quantity or amount that is full to the limit.量や数が決められた範囲にいっぱいになっているさま。Idéophone exprimant la manière dont une quantité ou un nombre est entièrement complet au point d'atteindre sa limite.De modo que algo abunde en cantidad o número y llene un espacio limitado. حالة مكتملة بمادة ما أو عدد ضمن نطاق محددтоо хэмжээ нь тогтоосон хэмжээнд пиг дүүрсэн байдал.Hình ảnh số hay lượng đầy ấp trong phạm vi đã định.ลักษณะของปริมาณหรือจำนวนที่เต็มแน่นภายในขอบเขตที่กำหนดpenuh sekali hingga nyaris tumpah atau meluap keluarНаполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
- 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
một cách dè sẻn, ít một, từng tý
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in dribs and drabs; little by little
ちょろちょろ。ちょびちょび
parcimonieusement, chichement, modestement
de a poco
بأعداد قليلة
бага багаар, жоохон
một cách dè sẻn, ít một, từng tý
นิด ๆ, กะปริดกะปรอย
- In the manner of spending or giving away things or money in small quantities.物や金銭を少しずつ使ったり分けてやったりする様子。(Chose ou argent) Manière de dépenser peu à peu ou de donner en fractionnant un tout.Forma en que se usan o se reparten cosas o dinero de a poco.شكل استخدام شيء ما أو مال شيئا فشيئا أو يعطي شيئًا أو مالاً من خلال تقسيمه إلى عدّة أقسامэд зүйл буюу мөнгийг бага багаар хэрэглэх ба хуваан өгөх байдал.Hình ảnh chia cho hoặc dùng một chút tiền hoặc đồ vật.ลักษณะที่ใช้หรือแบ่งเงินหรือสิ่งของให้ทีละนิดbentuk terus-menerus menggunakan atau membagikan barang atau uang sedikit demi sedikitО виде разделения или небольшой траты какого-либо предмета, денег и т.п.
- 물건이나 돈을 조금씩 쓰거나 나눠서 주는 모양.
một cách dũng cảm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
bravely; courageously
ゆうかんに【勇敢に】。いさましく【勇ましく】
avec courage, avec bravoure, avec hardiesse, courageusement, bravement
con osadía, con valentía
بشجاعة
эрэлхэг
một cách dũng cảm
อย่างกล้าหาญ, อย่างกล้าหาญชาญชัย, อย่างอาจหาญ, อย่างไม่เกรงกลัว
dengan gagah, dengan berani
отважно; бесстрашно
- In a daring, bold manner.勇気があってたくましく。De manière courageuse et brave.Con valentía y coraje.بشجاعة وإقدامзоригтой, эрч хүчтэй.Một cách có dũng khí và mạnh mẽ.อย่างที่มีความกล้าหาญและองอาจ dengan berani dan gagahМужественно, с храбростью.
- 용기가 있고 씩씩하게.
một cách dơ dáy, một cách nhem nhuốc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
dirtily; filthily
きたならしい【汚らしい】
lleno de suciedad, suciamente
بقذارة
хир даг, хар хир, хир буртаг, хир тоос
một cách dơ dáy, một cách nhem nhuốc
อย่างสกปรก, อย่างโสมม, อย่างเต็มไปด้วยเหงื่อไคล
kotor
- In the state of being very dirty due to dirt on one's clothes or body.服や体に汚れがついてとても汚いさま。Idéophone symbolisant la manière dont un vêtement ou le corps est couvert de tâches.Modo en que alguien lleva ropa sucia o tiene el cuerpo poco aseado. كلمة تصف حالة وسخة جدًّا بسبب وجود كثير من الأوساخ في المبلاس أو الجسمхувцас болон бие нь хиртэж заваарсан байдал.Bộ dạng rất bẩn thỉu vì nhiều vết bẩn trên quần áo hay cơ thể.ลักษณะที่สกปรกเป็นอย่างมากเพราะมีขี้ไคลที่เสื้อหรือลำตัวbanyak kotoran melekat pada pakaian atau tubuh sehingga kelihatan sangat kotorВнешний вид грязной одежды или тела.
- 옷이나 몸에 때가 많아서 매우 더러운 모양.
một cách dư dả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
well-off
あたたかく【暖かく】
abondamment, en abondance, copieusement, généreusement, suffisamment
abundantemente, generosamente, mucho, bastante, satisfactoriamente
غنيا
хангалуун, элбэг хангалуун, чинээлэг
một cách dư dả
อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ
dengan berkecukupan
- Well-off financially.経済的に豊かに。De façon à être à l'aise financièrement.De manera económicamente abundante. أن يكون كافيا اقتصاديّاэдийн засгийн хувьд элбэг дэлбэг.Một cách đầy đủ về mặt kinh tế. อย่างพอเพียงทางเศรษฐกิจdengan berkecukupan secara ekonomiДостаточно в финансовом плане.
- 경제적으로 넉넉하게.
một cách dư dả, một cách dư dật
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
abundantly; plentifully; richly
ふたかに【豊かに】。ふんだんに
abondamment, richement
abundantemente, ricamente
وافرا وكثيرا
элбэг хангалуун, элбэг дэлбэг
một cách dư dả, một cách dư dật
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างบริบูรณ์, อย่างมั่งคั่ง, อย่างมากมาย, อย่างเพียงพอ
dengan cukup/lebih/berkecukupan/berlimpah
достаточно; богато; обильно
- In enough and ample quantity, without a shortage. 満ち足りて不足なく。De manière très suffisante et sans manquer de rien.De modo tan abundante que no se sufra escasez. بوفرة كثيرا وبدون أيّ نقصихэд элбэг хангалуун учир дутах зүйлгүй.Một cách rất đầy đủ nên không thiếu thốn.อย่างไม่มีความขาดแคลนเพราะเพียงพอมากdengan sangat berkecukupan dan tidak ada kekuranganОчень богато, довольно, без недостатка.
- 매우 넉넉해서 부족함이 없이.
một cách dư dả, một cách sung túc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
wealthily; richly
ゆうふくに【裕福に】
suffisamment, assez, amplement, aisément, dans l'aisance
abundantemente, en buen estado económico
بشكل وافي
элбэг, хангалуун
một cách dư dả, một cách sung túc
อย่างพอดี, อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ, อย่างพอเหมาะ
dengan cukup, dengan berkecukupan
в достатке
- In the state of being well off.暮らしに困窮せず豊かに。Ne manquant de rien pour vivre, confortablement. De modo que no se experimente penuria económica. بشكل كافي وغير ناقص للمعيشة амьжиргаа нь дутуу дулимаг биш хангалттай.Cuộc sống không thiếu thốn mà dư dả.อย่างที่ความเป็นอยู่ไม่ขัดสนและพอเพียงdengan kehidupan tidak kurang dan berkecukupanНе испытывая в чём-либо нужду.
- 살림이 부족하지 않고 여유 있게.
một cách dư dả, một cách đầy đủ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sufficiently; plentifully
たっぷり
largement, au moins, bien, facilement, suffisamment, assez, amplement, aisément, dans l'aisance
abundantemente, suficientemente
بشكل كافي
хангалттай, хүрэлцээтэй
một cách dư dả, một cách đầy đủ
อย่างพอดี, อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ
dengan cukup, dengan berkecukupan
достаточно; обильно
- In the state of being enough, neither too small nor insufficient in size or number.大きさや数などが少なかったり足りなかったりせず、十分に。(Grandeur, nombre, etc.) Suffisamment sans être trop petit ou insuffisant.De modo que el tamaño o la cantidad de algo sean suficientes, sin que sea escasos. بشكل وافر وغير ناقص أو قليل العدد أو الكمية хэмжээ, тоо ширхэг хангалттай, хүрэлцэхүйц байх.Kích cỡ hay số lượng không ít hay thiếu mà đầy đủ. อย่างที่ขนาดหรือจำนวน เป็นต้น ไม่ขาดหรือน้อย และเพียงพอ dengan besar atau jumlah dsb tidak kurang dan berkecukupan В большом количестве, в изобилии.
- 크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하게.
một cách dư dật, một cách dư giả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
richly
ゆたかに【豊かに】。ほうふに【豊富に】
abondamment
abundantemente
بوفرة، بغزارة
хангалуун, чинээлэг
một cách dư dật, một cách dư giả
อย่างพอเพียง, อย่างเพียงพอ, อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง
dengan berlimpah
зажиточно
- In the manner of asset, home economy, etc., being substantial and abundant.財産や暮らし向きに余裕があって。De manière à ce qu'une fortune, un ménage, etc. soit consistant et en suffisance.De modo que tenga establecida una economía del hogar bastante abundante.الملكية والمعيشة المنزلية وغيرها بوفرة وبغزارةэд хөрөнгө, амьдрал зэрэг элбэг хангалуун. Tài sản hay đồ dùng sinh hoạt dồi dào và có giá trị thực tế.อย่างที่ทรัพย์สินหรือการอยู่อาศัย เป็นต้นdengan kekayaan atau kehidupan dsb berharga dan berkecukupanПребывая в достатке.
- 재산이나 살림살이 등이 실속 있고 넉넉하게.
một cách dần dần, một cách thấm dần
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
adroitly; gently
うまく。たくみに【巧みに】。じょうずに【上手に】
implícitamente, encubiertamente
بهدوء ، غير مباشر
эвтэйхэн
một cách dần dần, một cách thấm dần
อย่างค่อย ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างระมัดระวัง
аккуратно
- In the manner of persuading someone indirectly so that one's intention is not revealed.露骨でない方法で説得するさま。Idéophone illustrant la manière de persuader quelqu'un insidieusement sans se dévoiler ouvertement. Forma en que convence a alguien de manera indirecta sin que se note.شكل فيه يقنع شخصا بهدوء وبشكل غير مباشرгаднаа мэдэгдэлгүй сэм ятгах байдал. Hình ảnh lẳng lặng thuyết phục mà không thể hiện ra ngoài.ท่าทางที่โน้มน้าวอย่างเงียบๆ โดยไม่เปิดเผยออกมาภายนอกbentuk membujuk halus agar maksudnya tidak tertangkapУбеждать незаметно, скрытно.
- 겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
một cách dập dờn, một cách lăn tăn, một cách róc rách
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách dẽo dai
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
toughly
かたい【固い】
con resistencia, con elasticidad
зажлууртай
một cách dẽo dai
ไม่ถูกขาด, ไม่ถูกตัด
lengket-lengket, kenyal-kenyal
- In the manner of being tough enough not to fall apart.固くてなかなか切れないさま。Idéophone illustrant le fait de se découper difficilement par son caractère tenace.Forma en que no se corta bien por la resistencia.حالة عدم الانقطاع بسهولةхатуу тул амар тасрахгүй байдал.Hình ảnh khó bị đứt lìa vì dai.ท่าทางที่ไม่ถูกตัดขาดง่าย เพราะเหนียวแน่นsangat kenyal sehingga tidak mudah putusВнешний вид чего-либо, что не прерывается из-за жилистости.
- 질겨서 잘 끊어지지 않는 모양.
một cách dễ chịu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
relievedly
すがすが【清清】。すっきり。すかっと
aligeradamente, sintiéndose aliviado o descargado
بشكل مرتاح
сэтгэл уужрам
một cách dễ chịu
อย่างโล่งใจ, อย่างเบาใจ, อย่างสบายใจ
- In a manner that one's oppressed mind is relieved and light.重苦しい気分がよくなり、晴れ晴れしくて爽やかになるさま。Idéophone décrivant la manière de se sentir léger et libéré d'être déchargé d'un poids qu'on avait sur le cœur.Modo en que se siente aliviado, al descargarse de los problemas que le presionaban. شكل خفيف ومحرّر من عبء ناتج عن حلول مشاعر ثقيلةбачимдсан сэтгэл тайвширч, уужирсан байдал. Hình ảnh tâm trạng bực bội được giải tỏa nên nhẹ nhàng và thoải mái.ลักษณะที่จิตใจที่เคยอึดอัดได้คลายลงแล้วโล่งใจและเบาใจbentuk hati yang tadinya sesak atau kesal menjadi ringan dan lega karena terselesaikanО виде чувства облегчения и лёгкости, испытываемое после развеивания досады на душе.
- 답답했던 마음이 풀려서 가뿐하고 후련한 모양.
một cách dễ chịu, một cách quảng đại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
mildly; gently
えんまんに【円満に】。まるく【丸く・円く】
doucement, gentiment, sagement
apaciblemente, afablemente, pacíficamente, armoniosamente
لطيفًا
найрсаг
một cách dễ chịu, một cách quảng đại
อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างอ่อนโยน, อย่างนุ่มนวล
dengan penuh pengertian, dengan supel, dengan lembut
гармонично (о характере)
- In the state of one's personality being gentle and generous.性格が穏やかで寛大なさま。De manière agréable et généreuse.Con carácter apacible y generoso.أن تكون شخصية شخص كريمة و لطيفةзан чанар зөөлөн, уужим.Một cách mềm mỏng và khoan dung về mặt tính cách.โดยที่นิสัยอ่อนโยนและเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ sifat orang yang lembut dan penuh pengertian Мягко и великодушно.
- 성격이 부드럽고 너그럽게.
một cách dễ chịu, một cách vui vẻ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
readily; without hesitation
さっぱりと。はきはきと
volontiers, de bon cœur, de bonne grâce
con buena voluntad, con buena gana
بطلاقة
шууд, эргэлзэлгүй
một cách dễ chịu, một cách vui vẻ
อย่างไม่ลังเล, อย่างทันทีทันใด, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, โดยง่ายดาย
dengan puas, dengan lega
- Without hesitation in one's speech and action.話し方や行動などをためらわずにはっきりと。De manière franche, sans hésiter, que ce soit à l'oral ou dans le mouvement.Sin titubeo y de una vez un comentario o una acción.بطلاقة أو بسهولة دون تردُّد في الكلام والسلوكүг яриа, үйл хөдлөл түдэх зүйлгүй шулуун шудрага.Môt cách thoải mái không do dự ngập ngừng trong lời nói và hành động. อย่างที่คำพูดและการกระทำโล่งใจโดยที่ไม่ลังเลperkataan atau tindakan orang yang lega tanpa keraguan Слова и действия без замешательств, свободны.
- 말과 행동이 머뭇거림 없이 시원하게.
một cách dễ dàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; smoothly
ぶなんに【無難に】。ぶじ【無事】
facilement, aisément
fácilmente, con facilidad
بسهولة
амархан, хүндрэлгүй, хэцүү бус
một cách dễ dàng
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ลำบาก, อย่างไม่ยาก
dengan lancar
нетрудно; без затруднения; беспрепятственно
- With few difficulties or obstacles.困難や障害があまりなく。Sans trop de difficultés ni d'obstacles.Sin mucha dificultad ni impedimentos. أن يصاحبه قليل من الصعوبات أو العوائق فقطбэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.Một cách hầu như không gặp khó khăn hay trở ngại.อย่างไม่ค่อยมีความยากลำบากหรืออุปสรรคdengan tidak ada kesulitan atau gangguan yang berartiБез больших препятствий, довольно легко.
- 어려움이나 장애가 별로 없이.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; readily
たやすく【容易く】。わけなく【訳無く】。かんたんに【簡単に】。なんなく【難無く】
facilement
fácilmente, sencillamente, buenamente, cómodamente
بسهولة
амархан, төвөггүй, хөнгөхөн
một cách dễ dàng
อย่างง่ายดาย, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, อย่างราบรื่น, โดยไม่ลำบาก
dengan mudah, secara gampang
с лёгкостью
- Without trouble or difficulty.苦労せずに。De manière à ne pas être dur, et sans difficulté.Con facilidad y sin dificultad.بشكل غير متعب أو صعبхүнд биш буюу хэцүү биш.Một cách không vất vả hay khó khăn. อย่างไม่เหนื่อยยากหรือลำบากtidak dengan berat atau sulitЛегко, ни чуть не трудно.
- 힘들거나 어렵지 않게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
readily; with ease
たやすく【容易く】。わけなく【訳無く】。かんたんに【簡単に】。なんなく【難無く】
fácilmente, buenamente, cómodamente, sin dificultad
بسهولة
ядах юмгүй, амархан, төвөггүй
một cách dễ dàng
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
dengan mudah, secara gampang
легко; просто
- Very easily without any trouble or difficulty. 苦労せずに、非常に容易に。Très facilement, sans aucun problème ou difficulté.Con facilidad sin dificultad o problema.بِيُسْر جدّا دون أيّ مرهق أو صعوبةямар ч саадгүй буюу хүнд хэцүү зүйлгүй, маш амарханаар.Một cách rất dễ không có bất cứ trở ngại hay điểm khó khăn nào. อย่างง่ายดายโดยไม่มีอุปสรรคหรือความยากลำบากใด ๆdengan sangat mudah, tanpa ada masalah atau kesulitanНе напрягаясь и без особых усилий.
- 아무 탈이나 어려운 점 없이 아주 쉽게.
một cách dễ dàng, một cách nhẹ nhàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; without difficulty
てがるく【手軽く】
ligeramente, levemente
بخفّة
амар хялбар, энгийн
một cách dễ dàng, một cách nhẹ nhàng
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างคล่องตัว, อย่างเบาตัว, อย่างสบายตัว
dengan kasual, dengan sederhana, dengan ringan, dengan tidak repot
легко; просто
- In such a manner that it is light and simple to handle.扱いやすく、簡単に。De manière à être léger et simple à manier.De forma tal que sea fácil y simple de manejar.أن يكون سهل التناول وخفيفاхэрэглэхэд амар хялбар бөгөөд хөнгөн байхуйц.Xử lí một cách nhẹ nhàng và giản tiện.ทำได้อย่างเบาและสะดวกสบายdengan ringan dan mudah untuk ditangani, dijalani, dikerjakanС лёгкостью и с удобством (в обращении).
- 다루기가 가볍고 간편하게.
một cách dễ dàng, một cách suôn sẻ, một cách thuận lợi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách dễ dàng, một cách sẵn sàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily; without difficulty; effortlessly
むざむざ。やすやす。まんまと
de manière traitable, de manière manipulable, facilement, simplement
fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo
بسهولة, بسلاسة
амархан, хялбархан, хөнгөхөн
một cách dễ dàng, một cách sẵn sàng
อย่างง่ายดาย, อย่างราบรื่น, อย่างไม่มีปัญหา, อย่างสะดวก, อย่างสบาย, โดยไม่ลำบาก
- In the state of a task or person being pliable enough to be easily managed. 物事や人が単純で扱いやすいさま。Idéophone décrivant une affaire ou une personne qui est facile à maîtriser et à manipuler.Modo en que se ve una tarea o persona es dócil y fácilmente manejada.حالة سهولة التعامل بسبب كون الأمر أو الشخص هيّنажил хэрэг болон хүн харьцаж хандахад амар хялбар байх байдал.Hình ảnh công việc hay con người dễ dãi và dễ đối ứng đến. ลักษณะที่ปฏิบัติต่อง่ายเพราะงานหรือคนนั้นจัดได้ง่ายhal atau orang 'gampangan' yang mudah diatasi(в кор. яз. является нар.) Дело или человек просты, легко подчиняются к использованию.
- 일이나 사람이 만만하여 다루기 쉬운 모양.
một cách dễ dàng, một cách đơn giản
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
competently; without difficulty
よく。たくみに【巧みに】。じゅうぶんに【十分に】。うまく
sans difficulté, sans problème, facilement, aisément
hábilmente
بسهولة
дадамгай, чадамгай, хялбархан
một cách dễ dàng, một cách đơn giản
โดยมีความสามารถ, โดยง่ายดาย
mampu, dengan gampang
легко; без проблем
- Easily with one's ability.能力があるので容易く。Facilement grâce à ses capacités.Con facilidad gracias a su habilidad. سهل بفضل امتلاك الكفاءةчадварлаг учир амар хялбараар.Một cách dễ dàng vì có năng lực.อย่างง่ายดาย เพราะมีความสามารถ dengan mudah karena memiliki kemampuanБез затруднения, благодаря обладанию какими-либо навыками.
- 능력이 있어 쉽게.
một cách dễ, một cách hay
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách dị thường, một cách dị hình
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
deformed
きけいてき【奇形的】
(dét.) déformé, anormal
deforme, anormal
غير عاديّ
гаж хэлбэртэй, гаж байдлын, гаж
một cách dị thường, một cách dị hình
ที่มีความผิดปกติ, ที่ผิดรูป
lain, aneh, menyimpang
деформированный
- The structure or appearance of an object being abnormal. 事物の構造や様態などが正常とは異なるさま。(objet) Qui est différent de la normale dans la structure ou la forme, etc.Que no es normal en forma o estructura.أن يختلف هيكلُ الشيء أو شكله عن شيء عاديّэд зүйлийн бүтэц буюу төрх байдал хэвийнээс өөр.Hiện tượng, cấu trúc của sự vật khác với bình thường. ที่รูปร่างหรือโครงสร้างของวัตถุ เป็นต้น แตกต่างไปจากปกติstruktur atau penampilan benda dsb berbeda dengan yang normal (diletakkan di depan kata benda)По внешнему виду или признакам отличающийся от нормы.
- 사물의 구조나 생김새 등이 정상과 다른.
deformed
きけいてき【奇形的】
(dét.) difforme, anormal, malformé
deforma, anormal
مشوّه
гаж байдалтай, гаж согогтой
một cách dị thường, một cách dị hình
ที่ผิดรูป, ที่มีความพิการ, ที่มีความผิดปกติ
lain, cacat
уродливый; аномальный
- The appearance of an animal or plant being abnormal. 動物や植物の見かけが正常とは異なるさま。(animal ou plante) Qui est différent de la normale dans la forme.Dícese de un animal o planta, poseedor de formas o características físicas inusuales.أن يختلف شكل الحيوان أو النبات عن الشكل العاديّамьтан ба ургамалын дүр төрх хэвийн байдлаас өөр.Dáng vẻ bên ngoài của thực vật hay động vật khác với thông thường. ที่รูปร่างของพืชหรือสัตว์แตกต่างไปจากปกติhewan atau umbuhan yang tampak berbeda dengan yang normal (diletakkan di depan kata benda)Имеющий отклонения от нормы во внешнем облике (о животном или растении)
- 동물이나 식물의 생김새가 정상과 다른.
một cách dị thường, một cách khác thường
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
rather fastidiously; rather unusually
なみはずれに【並外れに】。きわだって【際立って】。ひときわ【一際】
particulièrement, inhabituellement, spécialement, exceptionnellement
extraordinariamente
استثنائيا
жирийн бус, онцгой
một cách dị thường, một cách khác thường
อย่างพิเศษ, อย่างแปลก, อย่างไม่ธรรมดา, อย่างประหลาด
dengan/secara aneh, dengan/secara tidak biasa
необычно; неординарно
- In the manner of a state, one's personality, behavior, etc., being rather uncommon.状態・性格・行動などが普通とは全く違うところがあって。(État, caractère, comportement, etc.) De manière à avoir un côté très différent de l'ordinaire.Con estado, carácter o comportamiento diferente de lo habitual o común. مختلفا تماما عن العادي من ناحية الحالة والطبيعة والسلوكбайр байдал, зан чанар, үйл хөдлөл нь ердийнхөөс өөрөөр.Trạng thái, tính cách hay hành động… có phần rất khác với bình thường.อย่างที่มีจุดที่แตกต่างจากปกติเป็นอย่างมากในสภาพ ลักษณะ การกระทำหรือสิ่งอื่นdengan terdapat keadaan atau sifat, tindakan, dsb yang sangat berbeda dengan yang biasaСостояние, характер, действия и т. п., весьма отличные от обычного.
- 상태나 성격, 행동 등이 보통과 아주 다른 데가 있게.
một cách dịu dàng, một cách hòa nhã
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
mildly; amiably
やさしく【優しく】
simpáticamente, amablemente, afablemente
بشكل أنيس
зөөлөн, эелдэг, энхрий
một cách dịu dàng, một cách hòa nhã
อ่อนโยน, อ่อนหวาน, นุ่มนวล, นุ่มนิ่ม, สุภาพ
мягко; приветливо; любезно
- With a very kind and soft personality or attitude. 性格や態度がとてもやさしくて親切な様子。Idéophone symbolisant la manière dont un caractère ou une attitude est très aimable et doux(ce).Modo en que el carácter o la actitud de alguien se muestra como muy simpático y afable. شكل الشخصية الطيبة والسلوك اللطيفааш зан, байр байдал нь эелдэг зөөлөн ялдам байх байдал.Hình ảnh mà thái độ hay tính cách rất nhẹ nhàng và mềm mại.ลักษณะที่นิสัยหรือการกระทำอ่อนโยนและนุ่มนวลเป็นอย่างมาก bentuk sifat dan sikap yang sangat halus dan lembutОбразоподражательное слово, обозначающее любезный, мягкий характер или отношение к кому-либо или чему-либо.
- 성격이나 태도가 매우 상냥하고 부드러운 모양.
một cách dồi dào
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
plentifully; abundantly; generously
たっぷり。ほうふに【豊富に】。ふんだんに
généreusement, plantureusement, copieuseuement
abundantemente, generosamente
بِوَفْرَة، بشكل وفير، بشكل وافر
элбэг дэлбэг, элбэг хангалуун
một cách dồi dào
อย่างมากมาย, อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเหลือเฟือ, อย่างเพียงพอใจ
dengan melimpah, dengan sepuas hati
богато; знатно
- In an ample quantity, to one's satisfaction.満足できるくらい多く。Abondamment, au point de rendre heureux.De modo tan abundante que dé satisfacción.بوفْرة حتى يعجب بهсэтгэл таатай байхуйц элбэг хангалуунаар.Một cách đầy đủ tới mức tâm trạng thoả mãn.อย่างที่เพียงพอจนใจปลาบปลื้มdengan berlimpah sampai hati merasa puasДостаточно, с довольно большим достатком.
- 마음이 흐뭇하도록 넉넉하게.
một cách dồi dào, một cách phong phú
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
abundantly; plentifully; amply
ゆたかに【豊かに】。ふんだんに
abondamment, richement
ricamente, abundantemente
وفيرا، كثيرا
баялаг, арвин, элбэг дэлбэг
một cách dồi dào, một cách phong phú
อย่างอุดมสมบูรณ์, อย่างเยอะแยะ, อย่างเหลือเฟือ, อย่างมากมายก่ายกอง
dengan berlimpah
богато; объёмно
- In plenty, in an abundant quantity. あり余るほど多く。De manière suffisante et en grand nombre.De manera que sea suficiente y cuantioso. وفيرا وكثيراхангалттай бөгөөд их.Một cách đầy đủ và nhiều.อย่างเพียงพอและมากdengan cukup dan banyakДостаточно и обильно.
- 넉넉하고 많이.
một cách dồn dập, một cách dữ dội
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely
むやみに【無暗に】。やたらに【矢鱈に】
muy fuertemente
بصورة شديدة
учир зүггүй
một cách dồn dập, một cách dữ dội
อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง, อย่างจริงจัง, อย่างจะเป็นจะตาย
bertubi-tubi
- Very seriously, continuously.続け様に非常に酷く。Très fort, à plusieurs reprises.Con mucha fuerza y de manera continua. بشكل شديد جدّا ومستمرّүргэлжлүүлэн хэт их.Liên tiếp một cách rất nghiêm trọng. อย่างรุนแรงมากโดยต่อเนื่องsangat keterlaluan secara terus-menerusОчень сильно и беспрерывно.
- 계속해서 매우 심하게.
một cách dồn dập, một cách lũ lượt, ùn ùn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in crowds; rushingly
わんさ。どかどか。どやどや
atropelladamente
في نفس الوقت
бөөн, сүрэглэн
một cách dồn dập, một cách lũ lượt, ùn ùn
เป็นกลุ่ม, เป็นฝูง, เป็นขบวน, ลักษณะที่เคลื่อนไหวเป็นขบวน, ลักษณะที่กรูเข้าไป
двигаясь группой; табуном; толпой
- A word describing people, animals, etc., moving at once or crowding into a place.人や動物が一気に動いたり押し寄せる音。また、そのさま。Idéophone décrivant la manière dont des personnes ou des animaux bougent ou se ruent vers un endroit en même temps.Forma en que las personas, los animales, etc. se mueven al mismo tiempo o se apiñan en un lugar.شكل فيه يتحرّك أو يحتشد الناس أو الحيوانات أو غيرها في مكان واحد في نفس الوقتхүн амьтан нэг зэрэг хөдлөх юмуу нэг газарт бөөгнөрөх байдал.Hình ảnh người hay động vật cùng một lúc di chuyển hay dồn về một phía.ลักษณะที่คนหรือสัตว์ เป็นต้น เคลื่อนไหวภายในครั้งเดียวหรือกรูไปยังสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งbentuk orang atau hewan dsb bergerak atau berkumpul ke satu tempat sekaligus bersamaanОбразоподражательное слово, обозначающее одновременное движение или скопление людей, зверей и т.п. в одном месте.
- 사람이나 동물 등이 한꺼번에 움직이거나 한곳에 몰리는 모양.
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obviously
だんぜん【断然】
absolument, incontestablement, de prime abord, sans conteste
sin duda, definitivamente, ciertamente, claramente
بكثرة
илэрхий, илт, эрс, мэдээж
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง, อย่างยิ่ง, อย่างเด็ดขาด, อย่างโดดเด่น, อย่างกินขาด
pasti, tentu, tetap, mesti
конечно; понятное дело; без вопросов
- Obviously in deciding the rank, level, degree, etc., of something.何かの順位や水準、度合などが確実に判断できるぐらい明確に。Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.Tan claramente que es posible juzgar con certeza la posición, el nivel o el grado de algo. أن يكون واضحا في المرتبة، المستوى، الدرجة حتى يُعرف بالضبطямар нэгэн юмны байр, түвшин, хэмжээ зэрэг баттай дүгнэгдэхээр илэрхий.Rõ ràng đến mức tiêu chuẩn, mức độ hoặc thứ tự của cái gì đó được phán đoán một cách chắc chắn.โดยที่อันดับ มาตรฐาน ระดับ เป็นต้น ของสิ่งใดมีความชัดเจนจนเป็นการวินิจฉัยที่แน่นอน peringkat, taraf, derajat sesuatu yang jelas sampai-sampai dapat diperhitungkan dengan pastiЯсно, чётко и понятно (о решении по поводу очереди, уровня, степени, ранга чего-либо и т.п.).
- 무엇의 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obviously
だんぜん【断然】
absolument, incontestablement, de prime abord, sans contexte
sin duda, definitivamente, ciertamente, claramente
بكثرة
илэрхий, илт, эрс, мэдээж
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง, อย่างยิ่ง, อย่าโดดเด่น, อย่างกินขาด
pasti, tentu, tetap, mesti
конечно; понятное дело; без вопросов
- Obviously in deciding a rank, level, degree, etc.順位や水準、度合などが確実に判断できるぐらい明確に。Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.Tan claramente que es posible juzgar con certeza la posición, el nivel o el grado de algo. أن يكون واضحا في المرتبة، المستوى، الدرجة حتى يُعرف بالضبطбайр, түвшин, хэмжээ зэрэг баттай дүгнэгдэхээр илэрхий.Một cách rõ ràng đến mức tiêu chuẩn, mức độ hoặc thứ tự được phán đoán một cách chắc chắn.โดยที่อันดับ มาตรฐาน ระดับ เป็นต้น ของสิ่งใดมีความชัดเจนจนเป็นการวินิจฉัยที่แน่นอน peringkat, taraf, derajat sesuatu yang jelas sampai-sampai dapat diperhitungkan dengan pasti Ясно, чётко и понятно (о решении, касающегося очереди, уровня, степени, ранга и пр.).
- 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
by all means
だんぜん【断然】。けっして【決して】。だんじて【断じて】
absolument, sûrement
nunca, jamás
مطلقا
хэрхэвч, хэзээ ч
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างเด็ดขาด, โดยเด็ดขาด, เป็นอันขาด
sungguh, pasti, tentu
ни за что
- Absolutely in whatever occasion.どんなことがあっても、絶対に。Absolument, dans tous les cas possibles.Nunca, bajo ninguna circunstancia. من غير استثناء في أيّ حالямар ч нөхцөлд хэрхэвч.Một cách tuyệt đối dù trong trường hợp nào đi nữa.โดยเด็ดขาดไม่ว่ากรณีใด ๆ ก็ตามdalam keadaan apapun tidak akan pernahНи в коем случае.
- 어떤 경우에도 절대로.
surely
だんぜん【断然】。だんじて【断じて】
absolument, sûrement
sin falta, absolutamente
بالتأكيد
заавал
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างแน่นอน, ทีเดียว, ต้อง...ให้ได้
pasti, tentu, mesti, niscaya
обязательно; что бы (то) ни было; что бы ни случилось
- Surely, despite anything.何があっても必ず。Absolument, quoiqu'il arrive.Sin falta, suceda lo que suceda. مهما كان حال بالضبطюу ч болж байсан заавал.Nhất định cho dù có chuyện gì đi nữa.ไม่ว่าเกิดเรื่องใดก็ตามจะต้องapapun yang terjadi pokoknya harusВо что бы то ни стало.
- 무슨 일이 있어도 꼭.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obviously
だんぜん【断然】
résolument, fermement, carrément, nettement, tout net, catégoriquement, incontestablement, indiscutablement
sin duda, definitivamente, ciertamente, claramente
بكثير
илэрхий, илт, эрс, мэдээж
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง, อย่างยิ่ง, อย่างเด็ดขาด, อย่างโดดเด่น, อย่างกินขาด
pasti, tentu, tetap, mesti
конечно; понятное дело; без вопросов
- Obviously in deciding a rank, level, degree, etc.順位や水準、度合などが確実に判断できるぐらい明確に。Suffisamment clairement pour pouvoir juger le classement d'une chose, son niveau, degré, etc.Tan claramente que es posible juzgar con certeza la posición, el nivel o el grado de algo. أن يكون واضحا في المرتبة، المستوى، الدرجة حتى يُعرف بالضبطбайр, түвшин, хэмжээ зэрэг баттай дүгнэгдэхээр илэрхий.Một cách rõ ràng tới mức mức tiêu chuẩn, mức độ hoặc thứ tự được phán đoán một cách chắc chắn.โดยที่อันดับ มาตรฐาน ระดับ เป็นต้น ของสิ่งใดมีความชัดเจนจนเป็นการวินิจฉัยที่แน่นอน peringkat, taraf, derajat dsb yang jelas sampai-sampai dapat diperhitungkan dengan pasti Ясно, чётко и понятно (о решении относительно очереди, уровня, степени, ранга и т.п.).
- 순위나 수준, 정도 등이 확실히 판단이 될 만큼 뚜렷하게.
surely
だんぜん【断然】
résolument, fermement, carrément, nettement, tout net, catégoriquement, incontestablement, indiscutablement
sin vacilar, con firmeza
بالتأكيد
эрс, шууд
một cách dứt khoát, một cách chắc chắn
อย่างแน่นอน, อย่างเด็ดขาด, อย่างแน่วแน่
pasti, tentu, tetap, mesti
не раздумывая; сразу
- Without being shaken or hesitating.揺れたりためらったりせずに。Sans émoi, ni hésitation.Sin vacilar ni dudar. ألا يكون ضعيفا ومتردّداэргэлзэж тээнэгэлзэлгүй.Không do dự hay lung lay.อย่างไม่ลังเลหรือสั่นคลอนtidak tergoyahkan atau tidak raguБез колебаний.
- 흔들리거나 망설이지 않고.
một cách dữ dội, một cách dồn dập
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely
むやみに【無暗に】。やたらに【矢鱈に】
muy fuertemente
بصورة شديدة
учир зүггүй
một cách dữ dội, một cách dồn dập
จัด, อย่างรุนแรง, อย่างเข้มงวด, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างหนัก, อย่างสาหัส, อย่างร้ายแรง
berlebihan
- Very seriously.非常に酷く。Très fort.Con mucha fuerza. بشكل شديد جدّاхэт их. Một cách rất nghiêm trọng.อย่างรุนแรงมากsangat keterlaluanОчень сильно.
- 매우 심하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
violently; wildly
むちゃくちゃに。やたらに【矢鱈に】。むやみに【無闇に】
outre mesure, démesurément, excessivement
muy fuertemente
بشدّة
хүчтэй
một cách dữ dội, một cách dồn dập
มาก, เรื่อย ๆ, ตลอด
sangat, sangat serius/kencang/brutal
- Very severely, roughly.とてもひどく。Avec excès.Con mucha fuerza. بشكل عنيفмаш хүчтэй. Một cách rất nghiêm trọng.อย่างหนักหนามาก dengan sangat serius/kencang/brutalОчень сильно.
- 아주 심하게.
một cách dựng tóc gáy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách e ngại, một cách chần chừ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitantly
ぐずぐず。もたもた
avec hésitation
tambaleando
متردّدا
эргэлзээтэй, тээнэгэлзэх, шийдэж чадахгүй байх, гуйвж дайвах, эргэлзээ төрүүлэх
một cách e ngại, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างรีรอ, ลักษณะที่ทำให้ลังเล, ลักษณะที่ทำให้รีรอ
не решаясь; в нерешительности
- A word describing the image of one wavering and hesitating in his/her act or step repeatedly.ある行動や徒歩などをすることをためらい、もじもじする様子。Idéophone illustrant la manière d'hésiter ou de rester indécis continuellement dans son comportement ou ses pas.Modo en que se titubea o vacila a la hora de realizar alguna acción o dar pasos hacia adelante.شكل فيه يتلعثم بشكل متكرّر وهو يتردّد في فعل أو مشي أو غيرهямар нэг үйлдэл болон алхам зэрэгт эргэлзэж үргэлж тээнэгэлзэх байдал.Dáng vẻ do dự và cứ ngắt khoảng của bước chân hay hành động nào đó.ลักษณะที่ทำให้การเดินหรือการกระทำใด ๆ เป็นต้น ลังเลหรือรีรอ bentuk ragu-ragu dalam bertindak atau melangkah dsb serta terus-menerus sungkanВид остановки или колебания в движениях, шагах и т.п.
- 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리는 모양.
một cách gay gắt, một cách nghiệt ngã, một cách khắc nghiệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
harshly; severely; bitterly
きびしく【厳しく】
sévèrement, rigoureusement
duramente, severamente, amargamente
بقساوة
một cách gay gắt, một cách nghiệt ngã, một cách khắc nghiệt
อย่างรุนแรง, อย่างร้ายกาจ, อย่างหนักหนา
dengan sangat parah
жестоко; свирепо; люто
- In a state of being excessively severe.非常に甚だしいさま。De manière très sévère.De modo excesivamente severo.شديداً جدّاًхэтэрхий дэндүүгээр.Một cách rất nghiêm trọng.โดยหนักหนาเป็นอย่างมากdengan sangat parahОчень сильно.
- 몹시 심하게.
một cách gay gắt, một cách nặng nề
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
seriously; severely
ひどく【酷く】
très, vraiment
muy, con demasía, excesivamente
شديدا
бүрмөсөн, бүр
một cách gay gắt, một cách nặng nề
อย่างรุนแรง, อย่างหนักหนา
dengan kuat, dengan parah, dengan serius
сильно
- More severely than normal.普通よりはなはだしく。De manière plus grave que la moyenne.Más severamente de lo habitual. أن يكون شديدا أكثر من العادةердийнхөөс хүчтэй.Một cách nghiêm trọng hơn bình thường.อย่างหนักหนามากกว่าปกติ dengan serius/parah/kuat daripada biasaСильнее, чем обычно.
- 보통보다 더 심하게.
một cách gay gắt, một cách sắc sảo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sharply
しんらつに【辛辣に】
mordaz, satírico, sarcástico, incisivo, punzante, irónico, corrosivo, virulento, malévolo
بشكل عنيف
хурц, ширүүн
một cách gay gắt, một cách sắc sảo
อย่างคมกริบ, อย่างเผ็ดร้อน, อย่างเฉียบแหลม
dengan tajam
жестоко; колко
- In a manner that the analysis, criticism, etc., of a matter or person is very poignant and keen.ある事や人に対する分析や批判などが非常に厳しくて鋭く。(Analyse ou critique d'une chose ou d'une personne) De manière très vive et pointue.Hacer análisis o críticas sobre alguien o algo de manera muy aguda y perspicaz. بحدة وبذكاء شديدين يتم تحليل شيء أو شخص ما أو نقدهما إلخямар нэгэн хэрэг, хүний талаарх шинжилгээ, шүүмжлэл маш хурц, оновчтой. Sự phân tích hay phê phán… đối với việc hay người nào đó rất sắc sảo và nhạy bén.การวิเคราะห์และวิจารณ์อย่างเฉียบแหลมและคมกริบเป็นอย่างมากเกี่ยวกับคนหรือสิ่งใด sangat tajamnya analisa atau kritik mengenai suatu hal atau seseorangРезко и остро (об анализе или критике какого-либо дела или человека и т.п.).
- 어떤 일이나 사람에 대한 분석이나 비판 등이 매우 날카롭고 예리하게.
một cách ghê gớm, một cách khủng khiếp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very; extremely
はなはだしく【甚だしく】。すごく【凄く】
très, extraordinairement, extrêmement, exagérément, excessivement, démesurément, énormément, prodigieusement
excesivamente, demasiado, incalculablemente
كثيرا
маш их, хэтэрхий, дэндүү
một cách ghê gớm, một cách khủng khiếp
อย่างมากมาย, อย่างมหาศาล, อย่างมโหฬาร
sangat, luar biasa
очень; громадно; невообразимо; огромно; непомерно; чересчур; слишком
- In an unusually large manner in size or degree.量や程度が度を越えて。(Quantité ou degré) À l'excès.Con exceso en cantidad o grado.المستوى أو الكمية كثيرة بشكل مبالغ فيهтоо хэмжээ, хэм хэмжээ маш хэтэрхий.Lượng hay mức độ rất thái quá.จำนวนหรือปริมาณที่มีอย่างมากมายมหาศาล kuantitas atau ukurannya sangat berlebihanЧрезмерно (о количестве или степени).
- 양이나 정도가 아주 지나치게.
một cách ghê rợn, một cách ghê sợ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
horribly
ひどく
vraiment, tellement, horriblement
terriblemente, horriblemente, espantosamente
بشكل مخيف
хачин их, тун их
một cách ghê rợn, một cách ghê sợ
อย่างสุดซึ้ง, อย่างยิ่ง, เป็นที่สุด, เป็นอย่างมาก
ужасно
- In the manner of causing enough fear to make people unwilling to think about or look at something.見ていられないほど怖く。De manière à provoquer une peur qui rend difficile à regarder.De modo que sea tan horrible de verlo.بشكل مرعب حتى تصعب الرؤيةхарахад хэцүү хэмжээний аймшигтай.Một cách đáng sợ đến mức hiếm thấy.อย่างน่ากลัวจนยากที่จะมองเห็นdengan sangat besar dan hebatТак страшно, что трудно смотреть
- 보기 힘들 정도로 무섭게.
một cách ghê rợn, một cách kinh tởm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
craftily; insidiously
ぶきみに【不気味に】。いやらしく【嫌らしく】
affreusement, épouvantablement, dégoûtamment, hideusement
horriblemente, asquerosamente, espantosamente
بصورة مشمئزة
бие зарсхийм, бие арзаймаар, чичрүүдэс хүрмээр
một cách ghê rợn, một cách kinh tởm
อย่างขยะแขยง, ลักษณะที่น่าขยะแขยง, ลักษณะที่น่ารังเกียจ, ลักษณะที่น่าเกลียด, ลักษณะที่ขนพองสยองเกล้า
мерзко; противно; ужасно
- In the manner of being horrible and sly enough to give someone goose bumps.ぞっとするほど非常に醜くて見苦しい様子。Idéophone illustrant la manière de provoquer la chair de poule à cause d'une apparence extrêmement horrible et laide.De manera terrible y repugnante, que daría escalofrío al ver o tocar. رهيب وقبيح لدرجة الإصابة بالقشعريرة عند رؤيته أو لمسهбие арзаймаар ихэд зэвүүн муухай байдал.Dáng vẻ cực kì khủng khiếp và kinh tởm đến mức sởn gai ốc.ลักษณะที่น่าหวาดกลัวและน่าเกลียดถึงขนาดขนลุกขนพองbentuk mengerikan dan menjijikkan karena membuat bergidikОчень омерзительно и отвратительно настолько, что мурашки бегают по спине.
- 소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉한 모양.
một cách già dặn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
maturely
おとなびて【大人びて】
precozmente
بنضج، بشكلٍ ناضج
догь, сүрхий, том хүн шиг, хэрсүү
một cách già dặn
อย่างผู้ใหญ่, เหมือนผู้ใหญ่, อย่างเป็นผู้ใหญ่
seperti orang dewasa, kedewasaan
взросло
- In a mature manner in one's actions or thoughts despite one's young age.まだ若いのに行動や考えに大人びたところがあるさま。De façon à ce que le comportement ou la pensée de quelqu'un ait un aspect mature malgré son jeune âge.Con precocidad en el comportamiento o pensamiento como un adulto a pesar de ser joven.يتصرف بشكل ناضج راشد كالبالغين رغم صغر سنهнасаар бага залуу боловч биеэ авч явж буй байдал, бодол санаа нь том хүн шиг байх.Tuy tuổi còn trẻ nhưng hành động hay suy nghĩ có chỗ như người lớn.อย่างที่อายุน้อยแต่ว่าการกระทำหรือความคิดเหมือนผู้ใหญ่dengan tindakan atau pemikiran yang memiliki sisi yang seperti orang dewasa walaupun usianya masih mudaОбладая качествами, свойственными зрелому человеку, несмотря на маленький возраст.
- 나이는 어리지만 행동이나 생각이 어른 같은 데가 있게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
おもおもしく【重々しく】。どっしり
مسنًّا ، كبير السنّ
ахимаг настай, нас ахисан
một cách già dặn
อย่างมีอายุ, อย่างสูงวัย, อย่างน่าเชื่อถือ
berusia, berumur
Солидно не по годам
- In a quite old and reliable manner.わりと年配なので重厚で頼もしく。De manière à inspirer la confiance par un âge relativement élevé.Con confianza al tener relativamente mucha edad.أن يبدو أنّه جدير بالثقة لأنّه كبير السنّ نسبياхарьцангуй ахимаг настай тул итгэж болохоор, найдвартай.Tuổi tác tương đối nhiều, đáng tin cậy.อย่างน่าเชื่อถือเนื่องจากมีอายุค่อนข้างมากdengan dapat dipercaya karena relatif lebih berusiaвыглядеть старше своих лет.
- 나이가 비교적 많아 듬직하게.
một cách giản dị
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quietly; simply
そぼくに【素朴に】。しっそに【質素に】
modestement, sobrement
simplemente
هادئًا وبسيطًا
намуун, энгийн, хялбар, товчхон
một cách giản dị
อย่างเรียบง่าย, อย่างเงียบ
dengan tenang, dengan sederhana
спокойно и просто
- In a manner of being quiet and simple.静かで簡単なさま。De manière calme et simple.Lo que es tranquilo y simple.أن يكون هادئا وبسيطاчимээгүй, товчхон.Một cách yên tĩnh và đơn giản. อย่างเงียบและเรียบง่ายdengan tenang dan simpelУмиротворённо и упрощённо.
- 조용하고 간단하게.
một cách giản lược, một cách gẫy gọn, một cách vắn tắt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
briefly; concisely
かんりゃくに【簡略に】
rapidement, brièvement, succinctement
brevemente, simplemente, sencillamente
باختصار، ببساطة واقتضاب
товч, товчхон, хураангуй, богино
một cách giản lược, một cách gẫy gọn, một cách vắn tắt
อย่างกะทัดรัด, อย่างสั้นกระชับ, อย่างไม่เยิ่นเย้อ, อย่างรัดกุม, อย่างรวบรัด
dengan singkat, dengan ringkas
кратко; сжато
- Simply and briefly. 簡単で手短に。De manière simple et rapide.Sencilla y cortamente.بشكل مختصَر، بشكل بسيط وقصيرтовч тодорхой, богинохон.Một cách đơn giản và ngắn gọn.อย่างกระชับและสั้น dengan mudah dan singkatКоротко, в немногих словах.
- 간단하고 짤막하게.
một cách giản tiện
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
simply; conveniently
かんべんに【簡便に】
simplemente, fácilmente, cómodamente
بسيطا
хялбархан
một cách giản tiện
อย่างง่าย, อย่างเรียบง่าย, อย่างสะดวกสบาย, อย่างสะดวก
dengan praktis
просто
- In a simple and convenient manner. 簡単かつ便利に。De façon simple et pratique.Que implica facilidad y comodidad.بسيطا ومريحاэнгийн хялбараар. Một cách đơn giản và tiện lợi.อย่างเรียบง่ายและสะดวกdengan mudah dan praktisПросто и удобно.
- 간단하고 편리하게.
một cách giản tiện, một cách đơn giản, một cách gọn nhẹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a small size
そぼくに【素朴に】
de manière réduite
sencillamente
على نحو بسيط
цомхон, цөөхөн
một cách giản tiện, một cách đơn giản, một cách gọn nhẹ
อย่างธรรมดา, อย่างน้อย ๆ, อย่างไม่กี่คน
dengan sederhana
скромно; малочисленно
- With a small household size consisting of only a few family members.家族が多くないため家計の規模が小さく。De manière à ce que le ménage à faire soit simple car le foyer comprend peu de membres et est petit.Dicho del modo sencillo de la vida de una familia por su reducido tamaño.حجمُ المعيشة صغير لأن عدد الأسرة ليس كبيرًاам бүл цөөхөн болохоор амжиргааны хэмжээ ч бага байх.Thành viên gia đình không nhiều nên quy mô sinh hoạt nhỏ. อย่างมีขนาดของการอยู่อาศัยเล็กเนื่องจากสมาชิกในครอบครัวมีไม่มากdengan skala rumah tangga kecil karena anggota keluarga tidak banyak (в кор. яз. является нар.) У небольшой семьи небольшое домашнее хозяйство.
- 식구가 많지 않아서 살림의 규모가 작게.
một cách giản đơn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lighlty; little
かんたんに【簡単に】
simplement
simplemente, sencillamente
ببساطة
төвөггүй хялбар
một cách giản đơn
ง่ายๆ, สบาย ๆ, เรียบง่าย
dengan mudah, dengan sederhana
кратко; просто
- In a way that does not cause much trouble or require too many things. 手数がかからないように。手軽に。En petite quantité, pas encombrante.Que no sea complejo y abundante. بدون كثرةтөвөггүй, их биш.Một cách không rắc rối hoặc nhiều.อย่างไม่ยุ่งยากหรือไม่มากtidak menyusahkanНе трудно и не много.
- 번거롭거나 많지 않게.
một cách giỏi giang, một cách khéo léo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
well
よく
très bien, avec brio, remarquablement, d'une manière remarquable
bien
сайн, өв тэгш
một cách giỏi giang, một cách khéo léo
อย่างดี
dengan hebat/baik
- In a splendid and excellent manner that is worthy of praise.褒めるほどとてもすばらしく良く。De manière remarquable et bonne au point d'être louée.Muy bien y grandiosamente como para felicitar.بشكل رائع وجيد جدًّا على نحو جدير بالمدحмагтууштай маш сүрхий сайн.Một cách rất xuất sắc và tốt đẹp đến mức đáng khen.อย่างดีและเลิศหรูมากจนน่าชมdengan sangat hebat hingga patut dipujiВеликолепно и очень хорошо, что заслуживает похвалы.
- 칭찬할 만큼 아주 훌륭하고 좋게.
một cách giỏi, một cách tốt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
well
よく。うまく。じょうずに【上手に】。たくみに【巧みに】
bien, habilement, avec habileté
habilidosamente, talentosamente
сайн
một cách giỏi, một cách tốt
ดี, เก่ง, เยี่ยม
dengan baik/bagus/pintar
хорошо
- In a familiar and skillful manner.上手に、手際よく。De manière expérimentée et habile.Con mucho talento y habilidosamenteبشكل مألوف وبمهارةчадварлаг бөгөөд сурмаг.Một cách thành thạo và có tài.อย่างช่ำชองและมีฝีมือdengan mahirПривычно, умело.
- 익숙하고 솜씨 있게.
một cách giống hệt, một cách y hệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
equally; evenly
おなじに【同じに】。ひとしく【等しく】
de manière identique, de la même manière, pareil
en partes iguales, equitativamente, del mismo modo
متساويا
ав адилхан
một cách giống hệt, một cách y hệt
อย่างเหมือนกัน, อย่างทัดเทียม, อย่างเสมอกัน, อย่างเท่ากัน
persis sama
точно также; так же; одинаково
- In such a manner that two or more things are not a bit different from each other in shape, amount, quality, etc.物事の模様、分量、性質などに差異がなく。(Aspect, quantité, caractère de deux ou plusieurs objets) De manière à n'avoir aucune différence l'un l'autre.Compartiendo exactamente la misma forma, cantidad o cualidad entre sí. ألاّ يوجد أيّ فرق بين أشياء في شكل، كمية، صفة эд зүйлсийн хэлбэр дүрс, хэмжээ, шинж чанар хоорондоо өчүүхэн ч ялгагдах зүйлгүй байх.Hình dạng, phân lượng, tính chất… của sự vật không có chỗ nào khác nhau dù chỉ một chút.รูปร่าง ปริมาณ คุณลักษณะของสิ่งของที่ไม่มีจุดที่ต่างกันแม้แต่นิดbentuk, volume, sifat dsb benda yang sama sekali tidak berbedaБез малейшей разницы в форме, количестве и др. особенностях предмета.
- 사물의 모양, 분량, 성질 등이 서로 조금도 다른 데가 없이.
một cách giống đặc, một cách giống hệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
identically
おなじに【同じに】。ひとしく【等しく】。そっくり
de manière à être quasi-similaire
igualmente, igual
مشابها
адилхан
một cách giống đặc, một cách giống hệt
อย่างเหมือนกัน, อย่างกับแกะ, อย่างกับถอดแบบกันมา
sangat mirip
точно также; так же; одинаково
- In a state in which two or more people are very similar to each other in appearance, attitude, behavior, etc. 人の容貌、態度、行動などがよく似ているように。(Apparence, attitude, comportement de deux ou plusieurs personnes) De manière à se ressembler et être très similaire.Siendo una persona muy parecida a otra en su apariencia, actitud o comportamiento. أن يتشابه ويتماثل ملامح شخصين، تصرفّهما، سلوكهماхүний гадаад төрх, биеэ авч яваа байдал, үйл хөдлөл зэрэг маш төстэй.Ngoại hình, thái độ, hành động của con người rất giống.รูปร่างหน้าตา ท่าทาง หรือการกระทำของคน เป็นต้น ที่เหมือน จึงคล้ายกันเป็นอย่างมาก penampilan, sikap, tindakan orang yang sangat miripОчень похоже (о внешности, отношениях, действиях и др. признаках человека).
- 사람의 외모, 태도, 행동 등이 닮아 아주 비슷하게.
một cách gấp gáp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently
きんきゅうに【緊急に】
d'une manière pressante, précipitamment
urgentemente, apresuradamente, precipitadamente
عاجلا
тулгамдан, тулан, шахагдан
một cách gấp gáp
อย่างรีบเร่ง, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบร้อน
dengan tertekan, dengan terdesak, dengan tergesa-gesa, dengan terburu-buru
срочно; скоро
- Very hurriedly just before an incident.事が差し迫って、急がなければならず。Promptement en raison d'une tâche imminente.Con mucha prisa ante la inminencia o el acontecimiento de algún asunto. مسرّع جدا بسبب مواجهة أمرажил тулгамдсан маш яаралтай.Một cách rất gấp vì việc đến tay.งานเข้ามาจวนตัว จึงต้องรีบเร่งเป็นอย่างมาก dengan hal atau pekerjaan semakin di depan mata sehingga sangat tertekanОчень неотложно (о каком-либо деле).
- 일이 닥쳐서 몹시 급하게.
một cách gấp gáp, một cách vội vàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently
いそぎで【急ぎで】。きゅうに【急に】
hâtivement, sans délai, de toute urgence
urgentemente, apresuradamente, apremiantemente
ملحّا
яаралтай, хурдан, түргэн
một cách gấp gáp, một cách vội vàng
อย่างด่วน, อย่างด่วนมาก, อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างผลุนผลัน
dengan mendesak, dengan segera
спешно; на скорую руку
- In the state of having to do something quickly.事情や状況が急いで処理しなければならない状態で。Dans une situation ou une circonstance d'urgence et alarmante.En una situación o circunstancia apremiante, que requiera de una solución inmediata.في وضع يتطلب فيه أمر ما معالجة عالجة нөхцөл байдал, явц зэрэг түргэн шийдвэрлэхээр байдалтай.Trong trạng thái mà hoàn cảnh hay tình huống phải xử lý nhanh. โดยที่สถานการณ์หรือสถานภาพด้วยสภาพที่ต้องจัดการอย่างรวดเร็วdengan situasi di mana keadaan atau kondisi harus cepat diselesaikan Находясь в состоянии, когда нет времени для раздумий или колебаний, когда что-либо нужно быстро решать.
- 사정이나 형편이 빨리 처리해야 할 상태로.
một cách gấp gáp, một cách vội vã
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hastily; hurriedly
いそぎで【急ぎで】。きゅうに【急に】
hâtivement, avec vitesse
a toda prisa, a todo correr, muy de prisa
عاجلا
хурдан, түргэн
một cách gấp gáp, một cách vội vã
อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบด่วน, อย่างรีบร้อน
buru-buru, cepat-cepat
быстро; скоро
- Very quickly and in a hurry without time to spare. 時間的な余裕なく、ことを急いでとても速く。En accélérant un travail sans avoir de temps libre.Con mucha prisa, sin tiempo para demorarse.بدون أي وقت متوفّر ويُسرع فلان أمرا ما بسرعة جداцаг хугацааны хувьд зав зайгүй юмыг яаран маш түргэн.Vội vàng làm việc gì đó rất nhanh chứ không thoải mái về thời gian.อย่างรวดเร็วโดยทำงานเร่งด่วนมากซึ่งไม่มีส่วนเกินในทางด้านเวลาdengan sangat cepat menjalankan pekerjaan tanpa ada keluangan waktuОчень спешно, не имея времени.
- 시간적 여유 없이 일을 서둘러 매우 빠르게.
một cách gấp rút, một cách chăm chỉ, một cách tối mắt tối mũi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hurriedly
さっさと
à une vitesse soutenue
a toda prisa, apresuradamente, aceleradamente, rápidamente
نشيطا
шамдангуй, идэвхийлэн, ажилсаг
một cách gấp rút, một cách chăm chỉ, một cách tối mắt tối mũi
อย่างรวดเร็ว, อย่างรีบเร่ง
ретиво; живо; быстро
- Quickly, in a hurry.早く急いで。D'une manière rapide et pressée.Rápida y apresuradamente. أن يتسرّع ويتعجّلхурдан шамдан.Vội vàng, một cách nhanh chóng, รีบทำอย่างรวดเร็วdengan cepat dan terburu-buru atau tergesa-gesaБыстро и наскоро.
- 빠르게 서둘러서.
một cách gấp rút, một cách cấp bách
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently
しきゅう【至急】。さっきゅうに【早急に】
urgemment
urgentemente, inminentemente, apremiantemente
بشكل عاجل
яаралтай, шуурхай
một cách gấp rút, một cách cấp bách
อย่างเร่งร้อน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง, อย่างเร่งด่วน
dengan mendesak, dengan darurat
срочно; скоро
- Very urgently without delay.時間的に余裕がなく非常に急いで。Avec une extrême urgence, et à court de temps. Con mucha prisa sin haber mucho tiempo de sobra.بشكل عاجل للغاية بلا مُهلة من الزمنцаг хугацааны хувьд давчууMột cách rất gấp không rỗi rãi về mặt thời gian.อย่างรีบเร่งมากโดยไม่มีเวลาพัก dengan sangat mendesak karena tidak ada waktuОчень срочно без запаса во времени.
- 시간적인 여유가 없이 몹시 급하게.
một cách gầm gào hung dữ, một cách cuồn cuộn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
turbulently; tumultuously
きょうきょうと【洶洶と】
vivement et bruyamment
turbulentamente, tumultuosamente
بشكل عاصف
ширүүн, хүчтэй, догшин
một cách gầm gào hung dữ, một cách cuồn cuộn
อย่างแรง, อย่างแรงมาก, อย่างดังมาก, อย่างกระหน่ำซัด
dengan bergemuruh, dengan menderu
- In the state of waves being wild and the sound of running water being extremely clamorous.流れが強くて水音が非常に騒がしいさま。D'une manière caractéristée par des flots vifs et bruyants.Dicho de un río o un mar, de manera que fluya violentamente y el sonido del agua que corre es extremadamente clamorosa.في حالة تكون فيها الأمواج قوية ويكون فيها صوت المياه الجارية صاخبًاусны урсгал хүчтэй бөгөөд усны чимээ маш их байх.Sóng nước mạnh và tiếng nước chảy một cách rất ồn ào.อย่างที่คลื่นแรงและเสียงน้ำดังมากdengan ombak atau gelombang air kencang dan suara airnya sangat berisik Очень шумно и сильно (о волнах).
- 물결이 세차고 물소리가 매우 시끄럽게.
một cách gầm gừ, một cách gầm ghè
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a heated argument
やいやい。やいのやいの
grr
gritando, vociferando
تخاصم، تشاحن، تجادل
орилоон, чарлаан
một cách gầm gừ, một cách gầm ghè
(เสียง)อย่างทะเลาะ, (เสียง)อย่างโต้เถียง, (เสียง)อย่างโห่ร้อง, (เสียง)อย่างโหวกเหวก
ворча; ругаясь; брюзжа; рыча
- A word imitating the sound made when one yells or argues in tough language, loudly and strongly, or a word describing such a scene.穏やかではない口調で相手を強く迫ったり、相手といがみ合ったりする音。また、そのさま。Onomatopée d'un cri ou d'une dispute à voix haute et féroce, en employant des mots assez forts ; idéophone décrivant une telle manière de crier ou de se disputer.Sonido de gritar o pelear en voz fuerte e irritada. O tal forma de gritar o pelear. صوت تصاخب وتجادل بين الناس بشكل كبير وعنيف وهم يتبادلون الشتائم чанга дуугаар орилох ба хэрэлдэх явдал. мөн тэр байдал.Tiếng hét hoặc cãi vã kịch liệt bằng lời lẽ không nhẹ nhàng. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ทะเลาะหรือตะโกนอย่างเสียงดังและรุนแรงด้วยคำพูดที่ไม่อ่อนโยน หรือลักษณะดังกล่าวbunyi berteriak atau bertengkar dengan suara keras dan kencang dan dengan suara yang tidak halus, atau bentuk tersebutГромкие и сильные крики или спор при помощи грубых слов. А также такой вид.
- 부드럽지 못한 말로 크고 세차게 외치거나 다투는 소리. 또는 그 모양.
một cách gầm gừ, một cách gầm ghè, một cách hầm hè
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a heated argument
やいやい。やいのやいの
gritando, vociferando
تخاصم، تشاحن، تجادل
орилолдоон, шуугиан
một cách gầm gừ, một cách gầm ghè, một cách hầm hè
(เสียง)อย่างทะเลาะ, (เสียง)อย่างโต้เถียง, (เสียง)อย่างโห่ร้อง, (เสียง)อย่างโหวกเหวก
ворча; ругаясь; брюзжа; рыча
- A word imitating the sound made when one repeatedly yells or argues in tough language, loudly and strongly, or a word describing such a scene.穏やかではない口調で相手を強く迫ったり、相手といがみ合ったりする音。また、そのさま。Onomatopée d'un cri ou d'une dispute à voix haute et féroce, en employant des mots assez forts ; idéophone décrivant une telle manière de crier ou de se disputer.Sonido de gritar o pelear constantemente en voz fuerte e irritada. O tal forma de gritar o pelear. صوت تصاخب وتجادل بين الناس بشكل كبير وعنيف على نحو متكرر متبادلين الشتائم чанга дуугаар үргэлжлэн хашгирах ба хэрэлдэх чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng liên tục hét lên hoặc cãi vã kịch liệt bằng lời lẽ không mềm mại. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่ทะเลาะหรือตะโกนอย่างเสียงดังและรุนแรงด้วยคำพูดที่ไม่อ่อนโยนอย่างต่อเนื่อง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi berteriak atau bertengkar dengan suara keras dan kencang dan dengan suara yang tidak halus, atau bentuk tersebutГромкие и сильные крики или спор при помощи грубых слов. А также подобный образ.
- 부드럽지 못한 말로 계속 크고 세차게 외치거나 다투는 소리. 또는 그 모양.
một cách gần
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
closely
ちかく【近く】
(adv.) proche, près, avoisinant, à côté, à proximité, dans les environs
cerca, en los alrededores
قريبا
ойрхон
một cách gần
ใกล้
dekat, sekitar, akrab
близко
- Not far.距離が遠くなく。Pas loin, en terme de distance.A una distancia no lejana. ليست مسافة بعيدةзай хол биш. Một cách không xa về khoảng cách.โดยเป็นระยะทางที่ไม่ไกล dengan jarak yang tidak jauh (digunakan sebagai kata keterangan)На недалёком расстоянии друг от друга.
- 거리가 멀지 않게.
một cách gần gũi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
closely
したしく【親しく】
(adv.) proche
cerca
قريبا
ойрхон, ойр дотно
một cách gần gũi
ใกล้ชิด
dekat, akrab
тесно; близко (общаться)
- Intimately.互いに親しく。Intimement.En relación cercana mutua. التمتع بالعلاقة القريبةхоорондоо ойр дотно. Một cách thân thiết với nhau.อย่างสนิทสนมซึ่งกันและกัน dengan saling akrab (digunakan sebagai kata keterangan)Дружно друг с другом.
- 서로 친하게.
một cách gần như, một cách giống như
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
as if; just like
こくじ【酷似】。そっくり
siendo casi idénticos, siendo parecidos
كأنّ، على غرار، مماثل
ижил, төстэй
một cách gần như, một cách giống như
อย่างเหมือนกับ, อย่างคล้ายกับ, อย่างคล้ายคลึงกับ
seperti, hampir
похожий; схожий
- In a very similar way.ほぼ同じであるくらい、似通っているさま。Aspect très similaire semblant presque identique. De una manera muy similar.صورة مشابهة جدًّاбараг ижил юм шиг төстэй байдал.Hình ảnh tương tự tới mức gần như giống. ลักษณะที่คล้ายจนเกือบจะเหมือนกันbentuk mirip yang hampir samaПохожий, почти одинаковый.
- 거의 같을 정도로 비슷한 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
as if; just like
こくじして【酷似して】。そっくりに
de manera parecida, de manera casi idéntica
بطريقة مماثلة
ижил, төстэй
một cách gần như, một cách giống như
อย่างเหมือนกัน(กับ), อย่างคล้ายกัน(กับ), อย่างคล้ายคลึงกัน(กับ)
dengan persis sama, dengan serupa
схоже; похоже
- In a very similar way.ほぼ同じであるほど、似通っているさま。D'une manière très similaire, semblant presque identique. De una manera muy similar.بطريقة مشابهة جدًّاбараг ижил юм шиг төстэй.Tương tự tới mức gần như giống.อย่างคล้ายคลึงจนเกือบจะเหมือนกันdengan hampir samaПохоже, почти одинаково.
- 거의 같을 정도로 비슷하게.
một cách gầy guộc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gauntly; haggardly
げっそり
(adv.) maigre, amaigri, décharné, émacié, hâve, squelettique
delgadamente, flacamente, enjutamente, esqueléticamente
نحيفا
хэрзгэр, ёрзгор
một cách gầy guộc
อย่างผอมแห้ง, อย่างผอมเหลือแต่กระดูก
dengan menyedihkan
Очень худой
- In the state of being too thin due to weight loss.肉が落ちて痩せ衰えるさま。D'une apparence qui n'a que peu de chair et de graisse.Como si estuviera alguien muy demacrado por adelgazarse.أن يفقد وزنه ويكون هزيل البنيةих турснаас яс нь ил харагдах мэт.Sụt cân nên có vẻ gầy còm.อย่างเห็นผอมแห้งเพราะน้ำหนักลดลงdengan tulang yang sepertinya nampak karena tubuhnya banyak mengurusкостлявый.
- 살이 빠져 바짝 마른 듯하게.
một cách gập ghềnh, một cách mấp mô, một cách lỗ chỗ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ruggedly; jaggedly
ごつごつ
de manière raboteuse, de manière rugueuse, de manière défoncée
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . غير مستوي
энхэл донхол, овон товон
một cách gập ghềnh, một cách mấp mô, một cách lỗ chỗ
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ, เป็นหลุมเป็นบ่อ
неровный; негладкий; шероховатый; бугристый
- In a state in which the surface of something is protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面が滑らかでなく、非常にでこぼこしているさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface d'un objet est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Expresión para explicar la superficie desnivelada del objeto o suelo con nudos. أطراف جسد ما غير متساوية وغير مستوية بشكل شديدбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус овойж товойсон байдал.Hình ảnh lớp vở bên ngoài của vật thể bị lồi ra lõm vào ở chỗ này chỗ kia, không đều nhau. รูปร่างที่ไม่เรียบเนียนเนื่องจากส่วนด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น bentuk yang bagian luarnya keluar masuk dan tidak rataВид негладкой, местами с сильными выпуклостями или вогнутостями поверхности какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 몹시 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
một cách gọn ghẽ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
neatly; clean
こざっぱりと。こぎれいに【小綺麗に】
correctement, bien
elegantemente, limpiamente, aseadamente, pulcramente, higiénicamente
نظيفًا ، منظّمًا
цэвэрхэн, цэмцгэр
một cách gọn ghẽ
อย่างสะอาด, อย่างสะอาดสะอ้าน, อย่างเรียบร้อย, อย่างประณีต
dengan bersih, dengan rapi
- In a manner of being clean and organized in appearance.清潔で、きちんと整っているさま。De manière propre et avec un soin méticuleux. Con apariencia limpia y aseada.أن يكون نظيفا ومنظما عند النظر إليهхарахад цэвэр цэмцгэрээр.Trông một cách sạch sẽ và gọn ghẽ.อย่างดูสะอาดและเรียบร้อยdengan kondisi yang dilihat bersih dan rapiВнешне чисто и аккуратно.
- 보기에 깨끗하고 깔끔하게.