một cách chắc chắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strongly; robustly
しっかり。がっちり。じょうぶに【丈夫に】
solidement, fortement, robustement, énergiquement, vigoureusement
fuertemente, robustamente, firmemente
бат бөх
một cách chắc chắn
อย่างแข็งแกร่ง, อย่างสมบูรณ์, อย่างทนทาน
dengan kuat, dengan tegap, dengan kokoh
прочно
- In a state in which an object or body is solid and sturdy. 物事や体つきが充実してがっちりするように。(Objet ou corps) De manière résistante et ferme.De manera que un objeto o el cuerpo de alguien sea robusto y duro. شيء أو جسم ما ممتلئ وقويэд бараа буюу бие хатуу чамбай.Đồ vật hay cơ thể chắc nịch và cứng.สิ่งของหรือร่างกายที่สมบูรณ์หรือแคล่วคล่องbenda atau tubuh yang kuatКакие-либо предметы или тело сильны и прочны.
- 물건이나 몸이 알차고 야무지게.
reliably
しっかり。じゅうじつに【充実に】。かくじつに【確実に】
(adv.) solidement, de façon rassurante, de façon sûre, en sûreté, en sécurité
sólidamente, seguramente, robustamente, firmemente
бат бэх
một cách chắc chắn
อย่างทนทาน, อย่างมั่นคง, อย่างหนาแน่น
dengan kuat, dengan kokoh
прочно; надёжно
- In the state of being so solid and substantial as to be reliable. 信頼できるほどに充実するように。De manière complète et riche au point d'être digne de confiance.De manera tan sólida y firme que sea digno de confianza. ممتلئ وقوي بقدر إيمانهитгэж болох хатуу чанд.Một cách chắc nịch và thực chất đến mức đáng tin cậy.อย่างสมบูรณ์และหนักแน่นจนสามารถเชื่อถือได้ dengan kuat sampai dapat dipercayaСильно и твёрдо так, что можно верить.
- 믿을 만할 정도로 알차고 실하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
definitely; certainly; absolutely
まちがいなく【間違いなく】。たしかに【確かに】
d'une manière sûre, d'une façon certaine
seguramente, ciertamente, naturalmente
بلا شك في النجاح، بلا شك في الإجادة
аяар, өөрөө мэдээд, сайн
một cách chắc chắn
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างโปร่งใส
- In a definite manner in which there is no need to worry because things will turn out fine.心配しなくてもいいほど、うまくいくことが確実に。De façon à ce qu'il soit certain de prospérer, au point de ne pas avoir besoin de s'en inquiéter.Con seguridad, sin necesidad de preocuparse.الثقة بأن أمرًا ما سيسير على ما يرام بلا قلق من حدوث مشاكل санаа зовохгүй байсан ч бүтэх боломжтой, бүтэмжтэй болох нь тодорхой.Một cách rõ ràng là sẽ trở nên tốt đẹp đến mức không cần lo lắng.อย่างชัดเจนกับสิ่งที่เป็นไปได้ด้วยดีจนไม่ต้องกังวลdengan pasti akan berjalan lancar tanpa perlu khawatirЯсно, не вызывая сомнений, не требуя переживаний.
- 걱정하지 않아도 될 만큼 잘될 것이 분명하게.
một cách chắc chắn, chắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stoutly; firmly; robustly
けんごに【堅固に】。がんじょうに【頑丈に】。がっしり
solidement, fermement
firmemente, robustamente, sólidamente
بثبات، بحزم، بإحكام، برسوخ
бөх бат, хатуу чанга
một cách chắc chắn, chắc
อย่างแข็งแรง, อย่างแน่น, อย่างมั่นคง
kokoh, kukuh, teguh
Очень твердый и прочный, не мягкий, не слабый.
- In a solid and strong manner that is not soft or loose.脆かったり弱かったりせず、とても堅くて丈夫に。De manière très dure et solide, sans être doux ou relâché.De forma dura y fuerte, sin ser blando ni flojo.ليس ضعيفا و سهلا. يكون قويا و صلداуян зөөлөн бус маш бөх бат чанга байх.Một cách chắc chắn hoặc rắn chắc, không yếu, mềm hay lỏng.อย่างไม่อ่อนแอหรือนิ่มนวล แน่นและแข็งแรงเป็นอย่างยิ่งtidak lemah dan longgar tetapi keras dan kukuhпрочно, твердо
- 무르거나 느슨하지 않고 아주 단단하고 굳세게.
một cách chắc chắn, một cách vững vàng.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strongly
しっかり。じっと。かたく【固く】
firmemente, inamoviblemente, imperturbablemente
متينًا
яг таг
một cách chắc chắn, một cách vững vàng.
ยืนหยัด, เด็ดเดี่ยว, อย่างไม่ย่อท้อ
- In the state of standing firmly.全く動かずに固く立ちはだかる様子。Idéophone décrivant la manière de se tenir fermement sans bouger.Modo en que se persiste en algo muy fuertemente.شكل الصمود بحزم جدًّاтуйлын чанд хатуу тэвчих байдал.Hình ảnh chống đỡ rất vững vàng.ลักษณะของการอดทนอย่างแน่วแน่เป็นอย่างมากkondisi seseorang, sesuatu bertahan dengan sangat kuatОбразоподражательное слово, имитирующее вид стойкого выдерживания чего-либо.
- 매우 굳세게 버티는 모양.
một cách chằm chằm, một cách chăm chú
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gazingly
じっと。まじまじ
distraitement, d'un regard distrait
fijamente
شكل النظر إلى شيء ما شارد الذهن (شارد الذهن)
гөлрөх
một cách chằm chằm, một cách chăm chú
อย่างทอดสายตา, (มอง)อย่างนิ่ง ๆ
menatap
безучастно; тупо; невыразительно
- In the state of looking at only one spot quietly and without moving.動かずに一ヶ所だけを凝視する様子。Idéophone illustrant la manière dont on regarde fixement dans une direction, en restant immobile.Modo en que alguien fija su mirada en algún lugar sin moverse de donde está. شكل تحديقه في موقع معين بلا حركة وهو في مكان واحدнэг байрнаасаа нэг зүгрүү хөдөлгөөнгүй ширтэн харах байдал.Hình ảnh im lặng chỉ nhìn về một nơi từ một chỗ nào đó.ท่าทางที่ทอดสายตามองจากสถานที่หนึ่งไปยังที่หนึ่งอย่างเงียบ ๆbentuk menatap hanya satu tempat dengan diam dan tanpa mengubah arah pandangan Вид направления спокойного взгляда в одну точку.
- 가만히 한 자리에서 한곳만 바라보는 모양.
một cách chằm chằm, một cách thẳng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách chẳng khác nào, một cách không hơn gì
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
equally; similarly
おとらなく【劣らなく】。ひとしく【等しく】。かわらなく【変わらなく】
comme, pareillement à
tan bueno como, con similitud, con semejanza
على قَدَمِ المُسَاوَاة، بالمُسَاوَاة
дутахгүй, дутахааргүй
một cách chẳng khác nào, một cách không hơn gì
โดยไม่ต่าง, โดยไม่แตกต่าง, โดยเสมอเหมือน
dengan seimbang, dengan setara, dengan tidak ada yang lebih buruk
не отличаясь
- In the manner of being no worse than, as good as, or no different from something.何かに劣ったりせずそれと変わりなく。De manière à ne pas être inférieur ni d'avoir de différence par rapport à quelque chose.Que no llega al nivel del otro o que no tiene diferencia.غير أسوأ أو بلا أيّ فرقтүүнээс дутуугүй буюу өөр талгүй.Một cách không thể tệ hơn hoặc không có gì khác.โดยไม่มีจุดที่แตกต่างหรือด้อยต่ำกว่านั้น dengan tidak ada yang lebih tidak baik atau yang lain Также, как и другой.
- 그보다 못하거나 다른 점이 없이.
một cách chặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
close; right
ぴったり。きりきり。つよく【強く】
tout contre
muy de cerca
قريبًا
юу юугүй
một cách chặt
ชิด, ใกล้, สนิท
- In the manner of getting very close to something or tightening something very hard.とても近くくっついたり強く締め付ける様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un ou quelque chose s'attache à quelqu'un ou quelque chose ou se colle très près.Modo en que se aproxima a algo muy cerca o se sujeta algo fuertemente. شكل الالتصاق بشيء ما بشكل قريب جدّا أو التضييق عليه بشدّةихэд ойртож наалдах болон хүчтэй шахах байдал.Hình ảnh bám rất gần hoặc được vặn rất mạnh.ลักษณะที่ใกล้ชิดมาก ๆ หรือกระชับให้แน่นbentuk menempel sangat dekat atau mengikat dengan kencangО виде очень сильного приближения, прилипания к кому-либо, чему-либо или о виде затягивания, натягивания чего-либо.
- 매우 가까이 달라붙거나 세게 죄는 모양.
một cách chặt chẽ, một cách chắc chắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
perfectly
ぬけめなく【抜け目なく】。きめこまかに【木目細かに・肌理細かに】
méticuleusement, minutieusement, irréprochablement, rigoureusement, sans faille
impecablemente, irreprochablemente, perfectamente
صحيحا
дутагдалгүй, өө сэвгүй
một cách chặt chẽ, một cách chắc chắn
อย่างคล่องแคล่ว, อย่างฉับไว, อย่างกระฉับกระเฉง, อย่างไม่มีข้อติ, อย่างสมบูรณ์แบบ, อย่างไม่มีช่องว่าง, อย่างไม่มีข้อบกพร่อง, อย่างไม่มีข้อด้อย, อย่างไม่มีจุดอ่อน, อย่างไม่มีจุดบอด
tanpa celah, tanpa kekurangan, tanpa kelemahan
без недостатков; отлично; сто процентно
- Without an incomplete or weak point.不足したり十分整っていなかったりする点がなく。De manière à ne pas avoir de partie en manque ou relâchée.Sin faltas ni deficiencias. ألاّ يوجد عجز أو خللдутагдалгүй, сул талгүй.Không có điểm thiếu sót hoặc sơ sài. โดยไม่มีจุดขาดตกหรือบกพร่อง dengan tanpa sisi yang kurang atau lemahНе имея каких-либо отрицательных черт или недостающих качеств.
- 부족하거나 허술한 점이 없이.
một cách chặt chẽ, một cách chặt khít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tightly; firmly
かたく【固く・硬く】
fermement
firmemente, sólidamente, estrechamente
صلودا
чанга
một cách chặt chẽ, một cách chặt khít
อย่างแน่น, อย่างแน่นหนา, อย่างมั่นคง, อย่างแข็งแกร่ง
dengan kuat, dengan erat
сильно; крепко
- Strongly, not loosely.緩くなく、しっかり。De manière peu lâche et solide.Sólidamente, sin que esté flojo. أن يكون قويّا وليس ليناсул биш бат бөх.Một cách không lỏng lẻo mà rắn chắc.แน่นหนาโดยไม่ให้หลุดหรือไม่ให้เล็ดลอดออกไป supaya tidak terlepas atau terjatuhНастолько сильно, чтобы не допустить расслабления.
- 느슨하지 않고 튼튼하게.
một cách chặt chẽ, một cách nghiêm ngặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thoroughly
みずももらさぬほど【水も漏らさぬほど】
rigoureusement, de près
bajo estricta vigilancia, sin que pueda pasar siquiera una hormiga
متماسكا
дутуу юмгүй, хийгүй, өөгүй, өөлөх зүйлгүй, өчүүхэн ч зай завсаргүй, чанд
một cách chặt chẽ, một cách nghiêm ngặt
อย่างเคร่งครัด, อย่างแน่นหนา, อย่างกวดขัน
sedikit pun, dengan pas, tanpa celah
тщательно; безукоризненно
- (figurative) Without a small crack.(比喩的に)少しの間隙もなく。(figuré) De manière à ne pas avoir la moindre faille.(FIGURADO) Sin vacío de vigilancia. Sin fisuras.(مجازيّ) ألاّ توجد ثغرة صغيرة(зүйрл) өчүүхэн ч зайгүй, хийгүй. гойд сайн(cách nói ẩn dụ) Không có một chút sơ hở nào.(ในเชิงเปรียบเทียบ)โดยไม่มีข้อบกพร่องแม้แต่น้อย(bahasa kiasan) tanpa ada celah sedikitpun(перен.) В совершенстве, без единой погрешности.
- (비유적으로) 조금도 빈틈이 없게.
một cách chểnh mảng, một cách lơ là
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lazily
たいまんに【怠慢に】。たいだに【怠惰に】
paresseusement, indolemment
perezosamente, descuidadamente, distraídamente
بتكاسل
залхуу, хойрго
một cách chểnh mảng, một cách lơ là
อย่างไม่ขยัน, อย่างไม่ขยันหมั่นเพียร, อย่างขี้เกียจ
dengan bermalas-malasan, dengan ceroboh, dengan lalai, dengan teledor
- In the state of acting slowly and hating to work hard.一生懸命に取り組まず、怠けて。De manière à ne pas faire une chose de toutes ses forces et de manière paresseuse.Con negligencia sin dedicar esfuerzo.بكسل مع عدم القيام بالعمل بشكل جادٍّхичээл зүтгэл гаргахгүй залхуу.Một cách lười biếng và không chăm chỉ.อย่างไม่ขยันและอย่างขี้เกียจdengan tidak rajin dan malasХалатно и лениво.
- 열심히 하지 않고 게으르게.
một cách chểnh mảng, một cách sao lãng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
negligently; indifferently; with indifference
なおざりに【等閑に】。いいかげんに【いい加減に】
négligeamment, avec négligence, sans soin, avec nonchalance, (vivre) dans l'insouciance
negligentemente, descuidadamente, desinteresadamente
مهمِلا
хайнга, хайхрамжгүй, анхааралгүй
một cách chểnh mảng, một cách sao lãng
อย่างเพิกเฉย, อย่างละเลย, อย่างมองข้าม
dengan lalai, dengan ceroboh, dengan tidak peduli
- In the manner of having no interest in or being careless about something.何かに関心がなく、疎かに。De façon à ne pas faire attention à quelque chose ou à ne pas s'en occuper.De manera desinteresada o negligente. أن لا يهتم بشيء ما ويغفلهюманд анхааралгүй буюу хайхрамжгүй.Một cách chểnh mảng hay không quan tâm đến cái gì đó.อย่างเพิกเฉยหรือไม่สนใจสิ่งใด ๆdengan tidak menaruh minat atau mengabaikan sesuatuНевнимательно; несерьёзно; небрежно; безразлично.
- 무엇에 관심이 없거나 소홀하게.
một cách chỉnh tề, một cách đáng kính
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
respectably; decently
どうどうと【堂堂と】。いちにんまえに【一人前に】。ひとかどに【一廉に】
convenablement, décemment, correctement, dignement, (adv.) comme il faut
respetuosamente, atentamente, seriamente, decentemente
باحترام، بجلال، بشكل مشرف
өөгүй, цэгцтэй, эвлэгхэн
một cách chỉnh tề, một cách đáng kính
อย่างสง่า, อย่างสง่าผ่าเผย, อย่างสง่างาม, อย่างภูมิฐาน, อย่างองอาจ, อย่างมีความประพฤติดี, อย่างน่านับถือ, อย่างน่าเคารพ
dengan sopan, dengan berani, dengan tegar
достойно; солидно
- In a manner of being decent and dignified in one's attitude.態度が非常にしっかりしていて堂々と。(Attitude) De façon très décente et imposante.Con una acción digna y justa.بشكل مشرف وجدير بالاحترامбайр байдал нь өө сэвгүй, жавхаатай.Thái độ rất đúng mực và đàng hoàng. อย่างที่ลักษณะท่าทางดูเป็นระเบียบและสง่าผ่าเผยมากdengan sikap yang sangat sopan dan beraniС большим достоинством (о поведении).
- 태도가 아주 번듯하고 당당하게.
một cách chỏng chơ, trơ trọi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
loosely; sparsely
みすぼらしく【見窄らしく】
(adv.) être négligé, être peu soigné, manquer de soin, sans soin, négligemment
insuficientemente, escasamente, deficientemente, exiguamente
فقيرا
ёрдойн, хувхайран, нүцгэрэн
một cách chỏng chơ, trơ trọi
อย่างไม่รัดกุม, อย่างไม่สมดุล, อย่างไม่กลมกลืน, อย่างเกะกะ
dengan buruk, dengan menyedihkan
Заброшенно и печально
- In the state of something being incomplete and not dense in structure because it was made carelessly.作りが雑で、抜け目があるさま。De manière grossière et présentant des lacunes, n'est pas bien fini.Con imperfección y defecto por ser algo desorganizado.أن يكون ناقصا وغير كبير لأنّه غير منتظمбүтэц нь зохицолгүй бөгөөд хоосон оргисон эв хавгүй. Không chế tác tốt nên trông gượng gạo và có lỗ hổng.อย่างมีจุดบกพร่องและไม่เป็นระเบียบเรียบร้อยเนื่องจากถูกทำไว้ไม่ดีdengan kosong dan buruk karena strukturnya tidak harmonisне имея гармонии (о структуре).
- 잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있게.
một cách chồng chất, một cách chất chồng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in layers
いくそうにも【幾層にも】。いくえにも【幾重にも】
بكل طابق
олон давхар, давхар давхар
một cách chồng chất, một cách chất chồng
อย่างเป็นชั้น ๆ
berlapis-lapis, bertingkat-tingkat
слой за слоем
- A word describing the state of objects being stacked in layers.幾層に重ねて積んであるさま。Idéophone décrivant un entassement en plusieurs couches.Forma en que está superpuesta en varias capas.شكل تراكُم طوابق متعدّدة بعضها فوق بعضолон давхраас бүрдсэн байдал.Hình ảnh chất lại thành tầng tầng lớp lớpรูปร่างที่ถูกทับถมเป็นชั้น ๆ หลายชั้น bentuk sesuatu yang berlapis-lapis dalam beberapa tingkatФорма чего-либо, состоящего из нескольких сложенных друг на друга слоёв.
- 여러 층으로 겹겹이 쌓인 모양.
một cách chớp nhoáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
drowsily
うとうと
dormitándose
зүүрмэглэх
một cách chớp nhoáng
สัปหงกหงึก ๆ
- In the manner of almost falling asleep or almost dozing off and not being aware of it. 知らない間に、一瞬、居眠りをするかうたた寝をするさま。Idéophone symbolisant la manière de s'assoupir brusquement ou de somnoler, sans s'en rendre compte.Modo en que alguien se queda dormido momentáneamente y sin darse cuenta. كلمة تصف حالة الوقوع في النوم أو النعاس في لحظة بدون ادراك نفسهөөрийн мэдэлгүй, түрхэн зуур нойронд автах, үүргэлэх байдал.Dáng vẻ buồn ngủ hay ngủ lịm đi trong chốc lát mà bản thân cũng không biết.ลักษณะที่เผลอหลับหรือง่วงในชั่วคราวโดยที่ไม่รู้ตัวbentuk yang tertidur atau mengantuk dengan tidak sadar kapan mulainyaСлово, описывающее образ задремавшего человека.
- 자신도 모르는 사이에 순간적으로 잠이 들거나 조는 모양.
một cách coi nhẹ, một cách dễ dãi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily
くみしやすく【与し易く】。あまく【甘く】
facilement, aisément, simplement, docilement
fácilmente, con facilidad
بسهولة
амархан, хүндрэл төвөггүй
một cách coi nhẹ, một cách dễ dãi
อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย, อย่างไม่ยาก, อย่างไม่ลำบาก
dengan mudah, dengan sepele, dengan biasa
охотно; быстро; без труда; с охотой; за милую душу
- Without difficulty in talking to or handling someone or something.手強くなく、扱いやすく。De manière à être facile à traiter ou à gérer, sans aucune difficulté.De manera que sea fácil de tratar o manejar sin grandes problemas. أن يكون سهل المعالجة ولا توجد صعوبة فيهхүндрэл төвөггүй амархан харьцаж, хандахаар.Một cách đầy đủ và sung túc mà không thiếu gì.พอจะปฏิบัติได้หรือทำได้อย่างง่ายดายโดยไม่ยากลำบากdengan mudah dihadapi atau ditangani tanpa kesusahanЛегко и с готовностью, не испытывая никаких трудностей или неприязни.
- 어려움 없이 쉽게 대하거나 다룰 만하게.
một cách coi thường
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; easily
かるく【軽く】
légèrement, d'une manière légère, à la légère
sin seriedad, fácilmente
жижиг сажиг
một cách coi thường
ง่าย ๆ
dengan ringan, dengan sepele
неважно; с лёгкостью
- In such a manner that one considers something easy.大したことなく。D’une manière insignifiante.Sin tomar un asunto con seriedad, prudencia o mesura.بدون الجديةноцтой биш.Một cách không quan trọng.อย่างไม่มีความสำคัญdengan tidak pentingНесерьёзно, не придавая большой важности
- 대수롭지 않게.
một cách cong queo, một cách ngoằn nghoèo, một cách uốn éo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
crookedly; windingly
くねくね
serpenteando, zigzagueando, en zigzag
بالتواء
мурилзсан
một cách cong queo, một cách ngoằn nghoèo, một cách uốn éo
อย่างโค้งไปมา, อย่างหักไปมา, อย่างคดเคี้ยวไปมา
berliku-liku
извилистый; кривой; изогнутый
- In a shape that twists and curves in places.形が真っ直ぐではなく、あちこちにくねり曲がっているさま。Idéophone symbolisant la manière dont une chose n'a pas une forme droite et est pliée dans tous les sens.Dícese del modo en que algo se extiende en zigzag. كلمة تصف الشكل الملتوي إلى هنا وهناك بصورة غير مستقيمةэгц шулуун бус, нааш цаашаа муруйсан хэлбэртэй зүйл.Hình dáng mà dáng vẻ không thẳng mà cong hết chỗ này chỗ kia.รูปร่างที่ไม่ตรงและโค้งไปทางนี้ทางโน้นsesuatu yang tidak lurus, ada lekuk di mana-manaВид непрямого и изогнутого в разные стороны предмета.
- 모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
một cách cong veo, một cách còng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
một cách cung kính
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
respectfully; reverently
うやうやしく
(adv.) avec respect
con respeto, respetuosamente, con veneración, acatamiento
باحترام
хүндлэн, дээдлэн
một cách cung kính
ด้วยความนับถือ, ด้วยความเคารพ, ด้วยความเคารพนับถือ, ด้วยความเคารพยำเกรง
dengan penuh rasa hormat, dengan penuh kerendahan hati
- With respect for the elderly.年上の人を敬う気持ちで。D'un cœur respectueux envers un aîné ou un supérieur.Con sentimiento de respeto y veneración por alguien mayor que uno mismo. مع فائق الاحترام للكبار ахмад хүнийг найрсаг зангаар хүндэтгэсэн сэтгэлээр.Với lòng đối đãi tôn kính đối với người bề trên.ด้วยจิตใจที่ยกย่องผู้อาวุโสอย่างสุภาพอ่อนน้อม dengan hati yang penuh hormat menerima dan melayani atasan atau orang tuaОтносясь с уважением к старшему, высоко ценя кого-либо.
- 윗사람을 공손히 받들어 모시는 마음으로.
một cách cuống cuồng, một cách bấn loạn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hurriedly; in a rush; hastily; flusteredly
そそくさ。あたふた
à la hâte, en hâte, précipitamment
en estado turbado, mostrándose perplejo
سريعًا ، عاجلاً ، مضطربًا
ум хумгүй, ухаан жолоогүй
một cách cuống cuồng, một cách bấn loạn
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างสับสนวุ่นวาย, อย่างตะลีตะลาน, อย่างอลหม่าน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
tergesa-gesa
- A word describing a state of being in a rush and wandering around to the extent of losing one's senses.落ち着けないほど、うろうろしながらたいへん慌てるさま。Idéophone illustrant la manière dont on perd contenance et se précipite au point de ne pas pouvoir garder son sang froid.Estando en gran apuro, yendo de aquí para allá tan apresuradamente hasta el punto de perder la razón. شكل لا يعرف أن يفعل شيئا ويضلّ هنا وهناك ويتعجّل عاجلاөөрийн ухаангүй ийш тийш хэсүүчлэн яарч тэвдэх байдал.Hình ảnh loay hoay cái này cái kia và vội vàng một cách gấp gáp tới mức không thể bình tĩnh được.ลักษณะที่เร่งรีบอย่างรีบด่วนพร้อมทั้งสับสนหลงไปทางนี้ทางนั้นจนไม่สามารถควบคุมสติได้bentuk yang tidak tahu harus bagaimana lalu berputar ke sana-sini sambil bergegas dengan tergesa-gesa(в кор. яз. является нар.) Не находить себе места до потери разума и сильно спешить.
- 정신을 차릴 수 없을 만큼 이리저리 헤매며 다급하게 서두르는 모양.
một cách cuồng tín, mang tính tin tưởng mù quáng
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
fanatical
きょうしんてき【狂信的】
(dét.) fanatique
fanático
تعصّبيّ
"хэт шүтэх, улайран бишрэх, мухар сүсэгтэй, туйлширсан"
một cách cuồng tín, mang tính tin tưởng mù quáng
ที่คลั่งไคล้, ที่เลื่อมใสเป็นอย่างมาก
fanatik
фанатический
- Losing one's reason and blindly following an ideology, religion, etc.思想や宗教などを、理性を失って、盲目的に信じ込むさま。 Qui croit, de manière inconditionnelle et excessive, à une idéologie ou à une religion. Que cree ciega e irracionalmente en una ideología, religión, etc..فقدان السيطرة على الفكر أو الدين إلخ، والاعتقاد دون قيد أو شرطүзэл бодол, шашин зэрэгт оюун ухаанаа алдан үг дуугүй итгэдэг. Tin tưởng vô điều kiện và mất hết lý trí vào những cái như tư tưởng hay tôn giáo.ที่เชื่อลัทธิหรือศาสนา เป็นต้น โดยไม่มีเงื่อนไขและขาดวิจารณญาณyang terkait dengan kepercayaan mutlak atau berlebihan terhadap suatu pemikiran, agama, dsb dan menghilangkan atau menghapus segala hal yang rasional (diletakkan di depan kata benda) Исступлённо верующий в какую-либо идею или религию.
- 사상이나 종교 등을 이성을 잃고 무조건 믿는.
một cách cá tính, một cách bướng bỉnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fastidiously
よっぽど【余っ程】。よほど【余程】。かなり【可成り・可也】
insupportablement, considérablement, trop, excessivement
difícilmente, dificultosamente
صعبًا
адайр
một cách cá tính, một cách bướng bỉnh
โดยไม่ธรรมดา
(dengan) sulit/sulit diatur/tak dapat dianggap remeh
сложно (в общении)
- In the state of someone being hard to deal with because he/she is not docile.性格が円満でなくて、扱いにくいさま。État dans lequel l'on a du mal à fréquenter une personne parce que son caractère est difficile. Con dificultad en tratar a una persona por su duro carácter.أن يكون معاملته صعبة بسبب طبيعته القويةааш зан нь төвөгтэй тул харьцахад хэцүү. Một cách không mềm mỏng về mặt tính cách nên khó kiểm soát. โดยที่นิสัยไม่ธรรมดาจึงทำให้ดูแลยาก sifatnya sulit dikendalikan Сложно общаться в силу немягкого характера.
- 성격이 만만하지 않아서 다루기가 어렵게.
một cách có một không hai, một cách duy nhất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with no similar example
るいれいなく【類例なく】。るいなく【類なく】。たぐいなく【類いなく】
sin igual, sin par
دون مثيل/دون نظير
ижил төстэй жишээгүй
một cách có một không hai, một cách duy nhất
อย่างพิเศษเฉพาะ, อย่างมีเฉพาะ, อย่างหายาก, อย่างล้ำค่า
luar biasa, satu-satunya
бесподобно; особенно
- Without the same or a similar example.同じ、または似通った例がなく。Sans exemple identique ou similaire.Sin casos iguales ni semejantes. دون مثال بذاته أو متشابهадил буюу төстэй жишээ байхгүй.Không có ví dụ giống hoặc tương tự.อย่างไม่มีตัวอย่างที่เหมือนหรือคล้าย tanpa contoh yang sama atau miripБез подобного или одинакового примера.
- 같거나 비슷한 예가 없이.
một cách công bình, một cách công bằng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
impartially; fairly
こうへいに【公平に】
à parts égales, équitablement, impartialement, justement
justamente, equitativamente, imparcialmente
بشكل نزيه، بعدالة
адил тэгш, тэгш шударга
một cách công bình, một cách công bằng
อย่างยุติธรรม, อย่างเป็นธรรม, อย่างเที่ยงธรรม
dengan adil, dengan seimbang
беспристрастно; справедливо
- In the manner that treats people equally without preferring one over others.片方に偏らず、全ての人に均等に。De manière équitable pour tout le monde, sans pencher dans un sens.Con imparcialidad con todos sin inclinarse hacia un lado. بشكل متساو في المعاملة مع الناس بدون انحياز إلى أي جانب واحد нэг тал руу туйлшралгүй бүх хүнд адилхан.Một cách đồng đều cho tất cả chứ không nghiêng về một phía nào.อย่างไม่ลำเอียงและไม่เข้าข้างใครฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง dengan tidak memihak ke satu sisi dan sama rata terhadap semua orangОдинаково ко всем людям, не склоняясь в пользу одной из сторон.
- 한쪽으로 치우치지 않고 모든 사람에게 고르게.
một cách công bằng, một cách công tâm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fairly; justly
こうせいに【公正に】
équitablement, impartialement
con ecuanimidad, justamente, equitativamente, imparcialmente
بعدل، بانصاف
шударгаар
một cách công bằng, một cách công tâm
อย่างยุติธรรม, อย่างเป็นธรรม, อย่างเที่ยงธรรม
dengan adil, dengan benar
беспристрастно; справедливо
- Without being one-sided.片方に偏らず正しく。De manière à ne pas pencher d'un côté et juste.Con justeza, sin parcializarse hacia un lado. بشكل عادل وبدون انحياز إلى أي جانب واحد من الجانبينнэг талыг баримтлалгүй, үнэн зөвөөр.Một cách đúng đắn theo khách quan và không thiên lệch về một phía.อย่างไม่ลำเอียงไปข้างใดข้างหนึ่ง มีความเที่ยงตรงยุติธรรม dengan tidak memihak pada satu sisi, dan dengan benarНе склоняясь в пользу одной из сторон, честно.
- 한쪽으로 치우치지 않고 올바르게.
một cách công khai
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
openly; publicly
こうぜんと【公然と】
publiquement, ouvertement, en public
públicamente, abiertamente, en público, paladinamente
علنا، بصراحة
илэрхий, хэн бүхний мэдэх, ил шууд
một cách công khai
อย่างเปิดเผย, อย่างปรากฏชัด, อย่างชัดแจ้ง, อย่างไม่ปิดบัง
dengan terbuka
Открыто
- So that something is open to the public, without being hidden or held back.隠したり回避したりせず公に。De manière à révéler une chose sans dissimulation ou gêne.De manera tal que se revele todo sin ocultar nada.بشكل علني بدون اختفاء أو تردد إطلاقا нууж хаасан зүйлгүй ил тод байх. Để lộ không che giấu hay lo ngại.อย่างเปิดเผยไม่ปิดบังหรือแอบซ่อนsecara terbuka (untuk umum), tanpa ditutup-tutupiоткровенно, не скрывая.
- 숨김이나 거리낌이 없이 드러나게.
một cách công minh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fairly; impartially
げんせいに【厳正に】。きびしく【厳しく】
équitablement, justement, rigoureusement, strictement, austèrement, durement
imparcialmente, exactamente
بعدل
үнэн шударга
một cách công minh
อย่างยุติธรรม, อย่างเที่ยงธรรม, อย่างเที่ยงตรง, อย่างดุเดือด, อย่างเฉียบคม
dengan adil, dengan tepat
- In a sharp and fair manner.鋭くて公正に。De façon à avoir l'esprit pénétrant et à être impartial.Con agudeza e imparcialidad.بشكل عادل وحاد وغير متحيزхурц гярхай бөгөөд зөв шударга.Một cách sắc bén và công bằng.อย่างยุติธรรมและเฉียบคมdengan tajam dan adilЖёстко и справедливо.
- 날카롭고 공정하게.
một cách cúi gằm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách cúi rạp, một cách khom mình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with one's head down; with a deep bow
ぺこぺこ
inclinándose repetitivamente
тонгос тонгос, бөхөс бөхөс, мэхийх, бөхөлзөх
một cách cúi rạp, một cách khom mình
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
- In the manner of continuing to bow one's head before a superior person.目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se courbe ou penche la tête continuellement devant un supérieur.Modo en que alguien inclina repetitivamente su cabeza o cuerpo hacia adelante como muestra de respeto a alguien de mayor edad o rango.شكل فيه يحني الخصر أو الرأس تكرارًا أمام كبير السنнасаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо байн байн бөхөлзүүлэх байдал.Hình ảnh khom đầu hoặc thân người xuống rồi lại ngẩng lên khi đối diện với người bề trên.ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่bentuk kondisi seseorang terus membungkukkan punggung atau kepala saat menyambut atau menghadapi atasan atau orang yang lebih tuaВид, когда кланяются, обращаются к вышестоящим людям, склоняя и поднимая голову или разгибая спину.
- 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with one's head down; with a deep bow
ぺこぺこ
inclinándose repetitivamente
тонгос тонгос, бөхөс бөхөс, мэхийх, бөхөлзөх
một cách cúi rạp, một cách khom mình
โก่งโค้ง, อ่อนช้อย
- In the manner of continuing to bow one's head before a superior person.目上の人に対して腰や首を曲げては伸ばすのを繰り返すさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se courbe ou penche la tête continuellement devant un supérieur.Modo en que alguien inclina repetitivamente su cabeza o cuerpo hacia adelante como muestra de respeto a alguien de mayor edad o rango.شكل فيه يحني الخصر أو الرأس تكرارًا أمام كبير السنнасаар ахмад буюу дээд тушаалын хүнтэй харьцахдаа нуруу, толгойгоо байн байн бөхөлзүүлэх байдал.Hình ảnh khom đầu hoặc thân người xuống rồi lại ngẩng lên khi đối diện với người bề trên.ท่าทางที่น้อมเอวหรือก้มศีรษะเมื่อปฏิบัติต่อผู้ใหญ่bentuk kondisi seseorang terus membungkukkan punggung atau kepala saat menyambut atau menghadapi atasan atau orang yang lebih tuaВид, когда кланяются, обращаются к вышестоящим людям, склоняя и поднимая голову или разгибая спину.
- 윗사람을 대하면서 허리나 고개를 자꾸 구부렸다 펴는 모양.
một cách căn cơ, một cách cơ chỉ, một cách tiết kiệm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frugally; thriftily
つましく【倹しく】
avec frugalité, de façon économe, de façon frugale, méticuleusement, soigneusement, minutieusement
prudentemente, económicamente, frugalmente
بشكل مقتصد
арвилан, хямгадан, гамтайгаар
một cách căn cơ, một cách cơ chỉ, một cách tiết kiệm
อย่างประหยัด, อย่างไม่สะเพร่า, อย่างไม่เลินเล่อ
dengan hemat, dengan terencana
бережливо; экономно; расчётливо
- In the manner of keeping the finance of one's household or business well planned and managed.生活で無駄な出費がなく、計画を立ててしっかりと。De manière parfaite, en travaillant ou tenant un ménage de manière équilibrée et prévoyante.Gestionando un negocio o la economía de un hogar de manera tan planificada que no se generan pérdidas innecesarias. بلا عيب بسبب أداء الأعمال المنزلية على أساس التخطيط المسبقажил буюу гэр ахуйн хэм хэмжээтэй, эмх цэгцтэй болгож дутагдалгүйгээр.Làm việc hay sinh hoạt một cách có quy mô và kế hoạch nên không có lỗ hổng nào.อย่างไม่มีช่องว่างเพราะดำเนินงานหรือความเป็นอยู่อย่างมีขอบเขตและตามแผนการdengan menjalani pekerjaan dan kehidupan dengan berskala dan terencana sehingga tidak berkekurangan Без каких-либо пробелов, с чётким планом и со всей душой (о ведении хозяйства или дел).
- 일이나 살림을 규모 있고 계획성 있게 하여 빈틈이 없이.
một cách căn cơ, một cách thanh đạm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
meticulously; frugally
つましく【倹しく】。けんやくに【倹約に】
frugalement, modestement, de façon économe
con cualidad ahorrativa, económica, astuta
аж ахуйч, үнэнч шударга
một cách căn cơ, một cách thanh đạm
อย่างประหยัด, อย่างอดออม
dengan hemat
бережливо; экономно
- A word describing one doing a job or house chores dutifully and thoroughly, without wasting resources.生活で無駄な出費がなく、計画を立ててしっかりと。De façon à être méticuleux en étant régulier et substantiel dans son travail ou dans la gestion de son ménage.Dícese de una persona que maneja el trabajo o los deberes domésticos de forma económica y astuta con diligencia. على نحو كامل من خلال القيام بالعمل أو الأشغال المنزلية من خلال تنفيذها على نحو مخلص ومفيدажил хэрэг, ахуй амьдралдаа үнэнч, жинхэнэ сэтгэлээсээ хандан, өөлөх юмгүй.Làm cho công việc hay cuộc sống chân thật và có thực chất, một cách chặt chẽ.ทำงานหรือหาเลี้ยงชีพอย่างจริงจังและมีแก่นสารโดยที่ไม่มีข้อบกพร่องdengan tanpa kekurangan karena bersungguh-sungguh pada sesuatu atau hiudpТочно, серьёзно и безупречно (о ведении домашнего хозяйства или дела).
- 일이나 살림을 착실하고 실속 있게 하여 빈틈이 없게.
một cách căng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tightly; tautly
ぴんと
raidement, rigidement
tensamente
بِإِحْكام، بانشداد
хөвчрөн, чангаран, чивчирэн
một cách căng
อย่างตึง, อย่างแน่น, อย่างตึงแน่น, อย่างเกร็ง
dengan ketat, dengan tegang, dengan kencang
туго; натянуто
- In the manner of an object being straight, not being loose.ゆるみがなく、まっすぐにひっ張って。D'une manière à être étendu droit avec force sans être relâché.Dicho de algún objeto, de modo tal que no esté distendido sino recto y tenso.لدرجة أن يصير الشيء مستقيما وليس فضفاضاэд зүйл сулралгүй чанга бат бэх тэлсэн байхаар.Vật thể không dài ra và đang ở mức độ duỗi mở thẳng ra một cách đầy sức lực.ในระดับที่ตัววัตถุที่ไม่ยื่นลงและคลี่ออกตรงอยู่อย่างมีพลังdengan benda tidak melebar dan membentang lurus bertenagaС силой натянуто, подтянуто, не обвисая.
- 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있는 정도로.
một cách căng thẳng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tensely
ひきしまって【引き締まって】。ぴりぴりと
nerveusement, rigidement, inflexiblement
tensamente
بتوتّر، بقلق
хатуу, ширүүнээр
một cách căng thẳng
อย่างตึงเครียด, อย่างเคร่งเครียด
dengan tegang, dengan ketat, dengan kencang
натянуто; напряжённо
- In a situation, atmosphere, etc., which is very stiff, not smooth.情勢や雰囲気などが穏やかではなく、非常に硬く。De manière telle que des circonstances ou une atmosphère ne soient pas souples mais très rigides.Dicho de una situación o un ambiente político, de modo tal que no esté afable sino rígido.لدرجة أن الظروف أو الجوّ وغيره غير هادئ بل عنيف للغايةнөхцөл байдал, уур амьсгал зэрэг зөөлөн биш маш хатуугаар.Tình thế hay không khí ở mức độ không êm ái mà rất gượng gạo.ในระดับที่สถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่อ่อนโยนและแข็งกระด้างมากdengan situasi atau suasana dsb yang tidak halus dan sangat kakuСдержанно, нервно, не расслабленно (о состоянии или атмосфере).
- 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱한 정도로.
một cách cũ kỹ, một cách cũ rích
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
shabbily; raggedly; seedily
ふるく【古く】
minablement
en estado desgastado
قديمًا
хуучин муу, муухан
một cách cũ kỹ, một cách cũ rích
อย่างเก่า ๆ, อย่างโทรม ๆ
dengan agak usang/agak tua
потрёпано
- In a state of being rather old and worn-out.少しくたびれているような感じで。D'une manière à être un peu usé.De modo que parezca un poco desgastado.كأنه قديم قليلاбага зэрэг хуучирсан мэт.Một cách có vẻ hơi cũ.ดูเหมือนจะเก่าไปหน่อยdengan sedikit tuaНемного старовато.
- 좀 낡은 듯하게.
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strongly
きょうりょくに【強力に】
fortement, vivement, violemment, fermement, résolument
fuertemente, enérgicamente, poderosamente
بقوة
хүчтэй, тууштай, эрс, туйлбартай, шантрашгүй
một cách cường tráng, một cách mạnh mẽ
อย่างเข้มแข็ง, อย่างแน่วแน่, อย่างมุ่งมั่น, อย่างจริงจัง
tidak tergoyahkan
упорно
- With strong power or impact.強い力や影響で。Avec une grande force ou un gros impact.Con gran fuerza, poder, energía, etc.بقوة قوية أو تأثير قويхүч буюу нөлөө ихтэйгээр.Với sức mạnh và ảnh hưởng mạnh mẽ.ด้วยอำนาจหรืออิทธิพลที่แข็งแกร่งdengan (pendirian, kemauan) kuatС силой и влиянием.
- 강한 힘이나 영향으로.
một cách cười cợt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
chatteringly
へらへらと
disparatadamente, absurdamente
يتغازل
аалигүйтэн
một cách cười cợt
(คุยหัวเราะ)ร่อ, (คุยหัวเราะ)ร่อต่อกระซิก
- In a manner of constantly talking a little loudly while laughing frivolously.へらへら笑いながらうるさく喋り続けるさま。Idéophone décrivant la manière de parler sans cesse en riant futilement et un peu bruyamment.Forma en que sigue riendo y hablando un poco estrepitosamente.شكل التحدُّث باستمرار بصوت عال إلى حد ما ضاحكا بعبثٍутга учиргүй инээж сээтэгнэхHình ảnh vừa cười một cách vô duyên vừa nói chuyện liên tiếp một cách hơi ồn ào. ลักษณะที่พูดคุยเสียงดังนิด ๆ บ่อย ๆ ขณะที่หัวเราะอย่างไร้สาระbentuk tertawa tidak jelas sambil terus-menerus berbicara dengan agak berisikО виде достаточно шумной и непрерывной беседы, сопровождаемой бессмысленным смехом.
- 실없이 웃으면서 조금 시끄럽게 자꾸 이야기하는 모양.
một cách cường tráng, một cách khỏe khoắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight and strong
しゃんと
como un roble, con una salud de hierro
مستقيمًا وقويًّا
эрүүл саруул, хөнгөн шаламгай
một cách cường tráng, một cách khỏe khoắn
(หลัง)อย่างไม่งอและดูแข็งแรง
tegak
- In a state of an old man's back being straight and strong.年寄りの腰が真っ直ぐ伸びていて元気なさま。Idéophone symbolisant la manière dont une vieille personne se tient droit et est en bonne santé.Dícese así de una persona anciana con la columna recta y en muy buen estado de salud. كلمة تصف حالة مستقيمة وقوية لظهر عجوزөндөр настай хүн нуруу цэх, эрүүл энх амьдарч байгаа байдал.Hình ảnh lưng thẳng và khỏe mạnh của người già.ลักษณะเอวของคนแก่ที่ตรงและดูแข็งแรง pinggang orang tua yang tegak dan sehatСлово, изображающее прямую, здоровую спину пожилого человека.
- 늙은 사람의 허리가 곧고 건강한 모양.
một cách cường điệu, một cách khác thường, một cách đặc biệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fastidiously; unusually
なみはずれに【並外れに】。きわだって【際立って】。ひときわ【一際】
particulièrement, inhabituellement, spécialement
extraordinariamente
استثنائيا/بوضوح
жирийн бус, онцгой
một cách cường điệu, một cách khác thường, một cách đặc biệt
อย่างพิเศษ, อย่างแปลก, อย่างไม่ธรรมดา, อย่างประหลาด
secara aneh, secara tidak biasa
необычно; неординарно
- In the manner of a state, one's personality, behavior, etc., being very uncommon.状態・性格・行動などが普通とは全く違って。(État, caractère, comportement, etc.) De manière à être très différent de l'ordinaire.Con estado, carácter o comportamiento diferente de lo habitual o común. الاختلاف التام عن العادي من ناحية الحالة والطبيعة والسلوكбайр байдал, зан чанар, үйл хөдлөл нь ердийнхөөс өөр.Trạng thái, tính cách hay hành động... một cách rất khác với bình thường.อย่างที่สภาพ ลักษณะ การกระทำหรือสิ่งอื่นแตกต่างจากปกติเป็นอย่างมากkeadaan atau sifat, tindakan, dsb sangat berbeda dengan yang biasa (в кор. яз. является нареч.) Состояние, характер, действия и т.п. весьма отличные от обычного.
- 상태나 성격, 행동 등이 보통과 아주 다르게.
một cách cưỡng ép
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
reluctantly; forcibly
むりに【無理に】。むりじいに【無理強いに】。ごういんに【強引に】。むりやりに【無理やりに】
par la force, de force, contre sa volonté, contre son gré, par contrainte, malgré soi
persistentemente, reiteradamente, obstinadamente
قهرا
хүчээр, албаар
một cách cưỡng ép
โดยบังคับ, โดยฝืนใจ, โดยไม่เต็มใจ
dengan memaksa, dengan terpaksa
через силу; против воли; против желания
- In an unreasonable and forcible way that does not meet common sense or the situation.理や条件に合わず、無理矢理、強制的に。Par force, de manière exagérée, sans être conforme à la raison ou à la condition en question.De una manera forzada incongruente a la lógica o a las condiciones.أن يجبر على أمر غير منطقي وغير مناسبзүй тогтол буюу болзолд таарахааргүй албан хүчээр.Cưỡng chế một cách vô lí không phù hợp với lôgic hay điều kiện.โดยหักโหมฝึนทำซึ่งไม่มีสาเหตุหรือเงื่อนไขdengan memaksa karena melakukannya dengan memaksa sampai bertentangan dengan prinsip atau syaratНасильно, пересиливая себя, не соответствуя условиям, здравому смыслу.
- 이치나 조건에 맞지 않게 무리를 해서 강제로.
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently
せつじつに【切実に】。せつに【切に】
de manière indispensable, de manière critique, de manière pressante
apremiantemente, acuciantemente, inminentemente
كثيرًا، ضروريًّا ، مستعجلاً
амин чухлаар
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
ด้วยความจำเป็น, ด้วยความเร่งด่วน
dengan mendesak, dengan penting, dengan urgen
срочно; насущно
- In the manner of being very urgent and necessary.非常に急で必要なさま。De manière très urgente et nécessaire. Con mucha necesidad y urgencia.أن يكون مستعجلا وضروريّا جدّاмаш яаралтай, хэрэгтэй.Một cách rất gấp và cần thiết.โดยเร่งด่วนและจำเป็นมาก dengan sangat mendesak dan diperlukanОчень быстро, нужно и необходимо.
- 매우 급하고 필요하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently; hurriedly; in a rush
きんきゅうに【緊急に】
urgemment, impérativement, de manière pressante
urgentemente
عاجلاً
яаруу, сандруу, давчуу, бачим, тун бачим
một cách cấp bách, một cách khẩn cấp
อย่างฉุกเฉิน, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างกะทันหัน
dengan mendesak
экстренно; срочно
- Urgently as if there were a fire nearby. 燃え上がる火のように非常にさし迫ったさま。De manière très urgente.De modo que sea tan urgente como un fuego flameante. عاجلاً مثل نار حارقةдүрэлзэж байгаа гал шиг маш яаралтай.Một cách vô cùng gấp rút, như là lửa bùng cháy.อย่างรีบเร่งมากราวกับไฟที่ลุกโหมdengan sangat mendesak seperti api yang menjalarЧрезвычайно срочно, словно вспыхивающий пожар.
- 타오르는 불과 같이 매우 급하게.
một cách cấp bách, một cách rốt ráo, một cách riết róng, như ma đuổi, như thúc vào đít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
harshly
やつぎばやに【矢継ぎ早に】
urgemment
presionado urgentemente
شديدًا ومستعجلًا
ядаргаатай, шаналгаатай
một cách cấp bách, một cách rốt ráo, một cách riết róng, (gấp) như ma đuổi, (thúc giục, giục giã) như thúc vào đít (cách nói thông tục)
อย่างเร่งด่วน, อย่างรีบด่วน, อย่างรีบเร่ง, อย่างเร่งร้อน, อย่างกะทันหัน
mengusikkan
настоятельно; срочно
- In an urgent and harsh manner of pressing someone.急き立てるのが非常にせっかちで激しく。(Action de presser quelqu'un de faire quelque chose) De façon très impatiente et sévère.Que urge, o presionar muchísimo a alguien para que haga algo. أن يكون مستعجلا جدّا وكثير الإلحاحшахаж шавдуулах нь туйлын яаруу, давчуу, хэтэрхий.Cái đang giục giã rất gấp và nghiêm trọng.การกระตุ้นอย่างรีบเร่งมากและรุนแรงdengan permintaan yang sangat tergesa-gesa dan berlebihan Очень срочно и сильно (когда кто-либо подгоняет).
- 재촉하는 것이 매우 급하고 심하게.
một cách cấp tốc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly
さっそく【早速】。さっきゅうに・そうきゅうに【早急に】
immédiatement, dès que possible, le plus vite possible, tout de suite
prontamente, prestamente, sin demora, enseguida
بأسرع وقت ممكن
хурдан, түргэн
một cách cấp tốc
อย่างทันที, อย่างรวดเร็ว, อย่างฉับพลัน, อย่างเร่งด่วน
dengan segera, dengan cepat
рано
- Early and fast.非常にはやく。De manière précoce et rapide.Temprano y rápido.أن يكون ميكرا وشديد السرعةмаш эрт, хурдан.Một cách sớm và nhanh. อย่างเร็วและรีบด่วน dengan segera dan cepat Быстро по времени или по срокам.
- 이르고도 빠르게.
một cách cấp tốc, một cách gấp gáp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
rapidly
きゅうそくに【急速に】
rapidement, vite, promptement, avec promptitude, en hâte, d'urgence
aceleradamente, velozmente, rápidamente
بسرعة جدا
хурдан, түргэн, хурдацтай
một cách cấp tốc, một cách gấp gáp
อย่างรวดเร็ว, อย่างคล่องแคล่ว, โดยทันที, อย่างฉับพลัน
dengan cepat, dengan tajam
быстро; спешно
- Very quickly.とても速く。Avec une grande rapidité.Muy rápidamente. عاجلا جداасар хурднаар.Một cách rất nhanh chóng. อย่างรวดเร็วมากdengan mendesak dan cepatС очень большой скоростью.
- 매우 빠르게.
một cách cần mẫn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
diligently; earnestly
きんべんに【勤勉に】
diligemment, assidûment, studieusement
diligentemente, aplicadamente, laboriosamente, oficiosamente
مجتهدا
шургуу, нөр
một cách cần mẫn
อย่างขยันหมั่นเพียร, อย่างพากเพียร, อย่างบากมั่น, อย่างมุมานะ, อย่างอุตสาหะ
dengan ulet, dengan tangguh, dengan gigih, dengan kerja keras
прилежно; старательно
- In a sincere and industrious manner.真面目で勤勉に。Avec application et assiduité.Con mucha sinceridad y diligencia.مخلصا وجدياүнэн голоосоо хөдөлмөрч. Một cách trung thực và chăm chỉ.อย่างซื่อสัตย์และขยันหมั่นเพียรdengan rajin dan tekunС искренним сердцем, усердно (о выполнении чего-либо).
- 성실하고 부지런하게.
một cách cẩn thận, một cách cụ thể
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
minutely; in detail
くわしく【詳しく・委しく・精しく】。こまやかに【細やかに・濃やかに】
de manière attentionnée, attentivement, délicatement
detalladamente
منتبها
анхаарал халамжтайгаар, хайр халамжтайгаар
một cách cẩn thận, một cách cụ thể
อย่างละเอียด, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดรอบคอบ
dengan teliti, dengan detail, dengan terperinci
- In a meticulous and detailed manner.細かくて詳細に。Minutieusement et de manière détaillée.En detalle, con minuciosidad.بالدقّة وبالتفصيلнягт нямбай, тодорхойгоор.Một cách tỉ mỉ và chi tiết.อย่างละเอียดและถี่ถ้วนdengan teliti dan detailПодробно и детально.
- 꼼꼼하고 자세하게.
một cách cẩn thận, một cách kỹ lưỡng, một cách kỹ càng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
meticulously
しゅうみつに【周密に】
méticuleusement, attentivement
listamente
بشديد التدقيق
một cách cẩn thận, một cách kỹ lưỡng, một cách kỹ càng
อย่างรอบคอบ, อย่างรอบคอบถี่ถ้วน, อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างละเอียดรอบคอบ
dengan mendetail, dengan terperinci
внимательно; тщательно; осмотрительно
- Without glitches since one pays close attention to details. 注意が隅々にまで行き届いて、抜け目なく。De manière à être sans défaut grâce à une minutieuse attention prêtée.Que no tiene fallos por su astucia y habilidad.أن يكون حريصا فلا يوجد أيّ خللанхаарлаа гүн хандуулж, няхуур хянамгай.Tập trung chú ý một cách tỉ mỉ, không có sơ hở. อย่างทุ่มเทความระมัดระวังอย่างรอบคอบจนไม่มีจุดอ่อนtanpa celah dengan meningkatkan kewaspadaan secara mendetailСовершая со вниманием ко всем подробностям, мелочам.
- 세세하게 주의를 기울여 빈틈이 없이.
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
elaborately; punctiliously; carefully
きちょうめん【几帳面】
de modo minucioso, en forma detallada, de manera escrupulosa, con cuidado, detenidamente
بالدقة
нягт, нямбай, няхуур, хянуур, хянамгай, гярхай
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ
อย่างระมัดระวัง, อย่างพิถีพิถัน, อย่างกวดขัน, อย่างละเอียด, อย่างละเอียดรอบคอบ
teliti, cermat, seksama
тщательно; скурпулёзно; аккуратно
- In a thorough, careful, and composed manner.隙がなく、細かく、慎重なさま。Idéophone montrant la manière d'être très minutieux et calme.Modo minucioso, escrupuloso y cuidadoso de proceder de alguien.في الطريقة الكاملة والدقيقة والهادئةөө сэвгүй нягт нямбай, болгоомжтой байдал.Hình ảnh từ tốn tỉ mỉ, không có sơ hởลักษณะที่สุขุมและละเอียดโดยไม่มีความสะเพร่าbentuk kondisi mendetail tanpa celah dan tenangОчень уравновешенно, осторожно и точно.
- 빈틈이 없이 자세하고 차분한 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
elaborately; punctiliously; carefully
きちょうめんに【几帳面に】
méticuleusement
minuciosamente, detalladamente, escrupulosamente, detenidamente, cuidadosamente
بالدقة
нягт, нямбай, няхуур, хянуур, хянамгай, гярхай
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ
อย่างระมัดระวัง, อย่างพิถีพิถัน, อย่างกวดขัน, อย่างละเอียด, อย่างละเอียดรอบคอบ
dengan teliti, dengan cermat, dengan seksama
тщательно; аккуратно
- In a thorough, careful, and composed manner.隙がなく、細かく、慎重に。De manière très minutieuse et calme.De modo minucioso, escrupuloso y cuidadoso. في الطريقة الكاملة والدقيقة والهادئةөө сэвгүй нягт нямбай, болгоомжтойгоор.Một cách từ tốn tỉ mỉ, không có sơ hở. อย่างสุขุมและละเอียดโดยไม่มีความสะเพร่าdengan mendetail tanpa salah dan tenang Спокойно и осторожно.
- 빈틈이 없이 자세하고 차분하게.
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ, một cách từ tốn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a calm and orderly way
きちんと。きちんときちんと。ちゃんと。たんねんに【丹念に】
razonablemente, racionalmente, lógicamente, convincentemente
بشكل بطيء
нямбай, нягт нямбай, эмх цэгцтэй
một cách cẩn thận, một cách tỉ mỉ, một cách từ tốn
อย่างเป็นขั้นตอน, อย่างเป็นลำดับ
- In the manner of speaking, acting, etc., in a slow, orderly and coherent way.言葉や行動などをゆっくり順序に従って筋道立ててするさま。Idéophone illustrant la manière de parler ou de se comporter doucement, méthodiquement et dans l'ordre.Forma de hablar o actuar despacio respetando el orden y con lógica. شكل بطيء ومنطقي في الكلام أو التصرّف وغيرهماүг яриа, үйлдэл зэргийг удаан, дарааллынх нь дагуу эрэмбэтэй үйлдэх байдал.Dáng vẻ nói hoặc hành động một cách có đầu có cuối theo một trật tự một cách từ từ.ลักษณะที่พูด กระทำ หรือทำสิ่งอื่น ช้าๆ ตามลำดับอย่างมีหลักเหตุผลkondisi berkata atau bersikap dsb dengan pelan dan memiliki urutanВнешний вид спокойно и по очерёдности говорящего или делающего что-либо человека.
- 말이나 행동 등을 천천히 순서에 따라 조리 있게 하는 모양.
một cách cẩn thận và chú ý, một cách thận trọng và dè dặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very carefully; very cautiously
ようじんぶかく【用心深く】
avec précaution, prudemment, avec prudence
con cautela, con precaución, cuidadosamente
بحذر شديد
маш болгоомжтой, туйлын анхааралтай
một cách cẩn thận và chú ý, một cách thận trọng và dè dặt
อย่างระมัดระวัง
hati-hati
осторожно
- In a manner of being very careful in speech, behavior, etc., not to make mistakes or errors.過ちや間違いがないように、言葉や行動に非常に注意するさま。Idéophone décrivant la manière dont quelqu'un qui fait attention à ses propos, à son comportement, etc., pour ne pas commettre une faute ou une erreur.Forma en que se tiene una actitud cuidadosa en la manera de hablar o actuar para no cometer errores o equivocaciones. شكل فيه يحترس كثيرا من الكلام أو الفعل أو غيره لكي لا يرتكب ذنبا أو خطأбуруу зүйл, алдаа гаргахгүйн тулд үг яриа, үйл хөдлөл зэрэгтээ маш их анхаарал хандуулах байдал.Dáng vẻ rất chú ý vào hành động hay lời nói để không sai sót hay sai lầm.ลักษณะที่ระวังคำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น เป็นอย่างยิ่งเพื่อไม่ให้ทำความผิดหรือทำผิดพลาดbentuk kondisi seseorang sangat memperhatikan perkataan atau tindakan dsb agar tdak salah atau melakukan kesalahanОбразоподражательное слово, выражающее проявление осмотрительности в речи или поступках во избежание оплошностей или ошибок.
- 잘못이나 실수를 하지 않도록 말이나 행동 등에 매우 주의를 하는 모양.
một cách cẩn trọng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
respectfully; courteously; humbly
つつしんで【謹んで】
respectueusement, avec déférence
con reverencia
بكل احترام
хүндэтгэн, ёсорхон
một cách cẩn trọng
อย่างสุดซึ้ง, อย่างยิ่ง, อย่างที่สุด, อย่างรอบคอบ, อย่างระมัดระวัง, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างนอบน้อม, อย่างมีมารยาท
dengan hormat, dengan segala hormat
почтительно; с уважением
- In a cautious and polite manner. 控え目で丁寧に。Prudemment, avec courtoisie.Con cuidado y respeto. بحذر ووقارболгоомжлон хүндэтгэж.Một cách cẩn thận và trịnh trọng. อย่างระมัดระวังและสุภาพเรียบร้อยdengan berhati-hati dan sopanС благоговением и с почтением.
- 조심스럽고 정중하게.
một cách cẩu thả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
loosely; laxly; poorly
ざつに【雑に】
de manière lâche
flojamente
يالٍ ، غافل ، غير مكترث
сул, муу, дутагдалтай
một cách cẩu thả
อย่างเฉื่อย ๆ , อย่างเนือย ๆ , อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างสะเพร่า, อย่างเชื่องช้า, อย่างไม่ระมัดระวัง
dengan sembrono, kurang teliti, kurang awas
- In the manner of showing a loophole without being meticulous.大まかで、いい加減に。D'une manière peu méticuleuse et lâche.De modo que no sea meticuloso ni detallado. بغير تدقيق وبثغرات كثيرةнягт нямбай бус дутагдалтай. Không cẩn thận và có chỗ thiếu sót. อย่างไม่พิถีพิถันและมีจุดบกพร่องdengan tidak teliti Не тщательно, с пробелами.
- 꼼꼼하지 못하고 빈틈이 있게.
một cách cẩu thả, một cách hời hợt, một cách chểnh mảng, một cách lơ là
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
indifferently; negligently
おろそかに【疎かに】。そりゃくに【粗略に】
négligemment, légèrement, sans soin, avec insouciance
descuidadamente, negligentemente
بإهمال ، مهملًا
хайш яайш, хэнэггүй
một cách cẩu thả, một cách hời hợt, một cách chểnh mảng, một cách lơ là
อย่างสะเพร่า, อย่างละเลย, อย่างไม่ใส่ใจ, อย่างไม่ระวัง, อย่างเลินเล่อ
dengan ceroboh, dengan lalai
небрежно; как попало; несерьёзно
- With insufficient care or caution about something because one does not think it is important.重要に考えず注意と誠意が足りなく。En ne faisant pas attention à quelque chose ou en ne prenant pas soin de quelque chose qui paraît peu important.Que carece de atención o cuidado por no considerarse importante.أن يكون قليل الاهتمام أو قليل الإخلاص لأنّه لا يظنّه مهماчухалд тооцолгүй анхаарал халамж дутуу.Một cách thiếu chú ý hay thiếu chân thành do không coi trọng.อย่างไม่ทุ่มเทเอาใจใส่หรือไม่ระมัดระวังโดยไม่คิดว่าสำคัญ dengan bersikap yang tidak memperhatikan dan tidak menganggap pentingНе считая важным, невнимательно, недостаточно преданно.
- 중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족하게.
một cách cẩu thả, một cách không đến nơi đến chốn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
poorly; incompletely
なまはんかに【生半可に】。ちゅうとはんぱに【中途半端に】
grossièrement, imprécisément, imparfaitement, négligemment, insuffisamment, approximativement, incomplètement, vaguement, sans soin
imperfectamente, insuficientemente
غير دقيقة
хагас дутуу, дулимаг, тодорхойгүй, дутагдалтай
một cách cẩu thả, một cách không đến nơi đến chốn
อย่างกำกวม, อย่างคลุมเครือ, อย่างไม่ละเอียด, อย่างไม่ชัดเจน, อย่างไม่กระจ่าง
dengan tidak jelas
некачественно; неточно
- In the state of one's knowledge, behavior, etc., being imperfect.知識や行動などが緻密でなく、手抜かりがあるさま。(Connaissances ou action) Manquant d'élaboration et présentant des lacunes. Con deficiencia en el conocimiento, el acto, etc. sin ser exacto.أن تكون المعرفة أو الفعل غير دقيقة وغير متعمّقةмэдлэг буюу үйлдэл зэрэг нягт тодорхой биш дутагдалтайгаар.Kiến thức hay hành động…không chu đáo mà sơ hở. อย่างที่ความรู้ การกระทำ หรืออย่างอื่นไม่สุขุมรอบคอบและสะเพร่าdengan pengetahuan atau tindakan dsb tidak seksama atau memerinci dan ada kekurangannyaИмея много пробелов или изъянов (о знаниях или поведении).
- 지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있게.
một cách cẩu thả, một cách qua loa, một cách đại khái
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sloppily
いいかげんに【いい加減に】。てきとうに【適当に】
descuidadamente, abandonadamente, negligentemente
مهمل
нүд хуурах
một cách cẩu thả, một cách qua loa, một cách đại khái
ผ่าน ๆ, ข้าม ๆ, ชุ่ย
serampangan
по-тихому; в тихую
- In the manner of glossing over a certain remark or situation when others do not know about it.人に気づかれないようにうまく言い繕ったり、ある状況を巧みに抜け出す様子。Idéophone illustrant la manière de sortir à la dérobée d'une situation ou de changer de sujet à l'insu des autres.Forma de manejar con descuido cierta palabra o situación sin que se den cuenta otras personas. شكل مرور حالة أو كلام في وقت لا إراديямар нэгэн үг буюу нөхцөл байдлыг бусдад мэдэгдэхгүй сэмээрхэн алгасах хэлбэр.Hình ảnh bỏ qua lời nói hay tình huống nào đó một cách nhanh chóng trong lúc người khác không biết.ท่าทางที่ข้ามผ่านสถานการณ์หรือคำพูดใดไปในระหว่างที่คนอื่นไม่รู้ตัวmelakukan pekerjaan secara sembrono (sembarangan), Внешний вид, когда кто-либо пытается замять, оставить незамеченной какую-либо ситуацию или что-либо сказанное.
- 어떤 말이나 상황을 남이 모르는 사이에 슬쩍 넘겨 버리는 모양.
một cách cằn nhằn, một cách đay nghiến
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a grumbling manner
ぶつぶつ
refunfuñando continuamente
بدمدمة
үглээ, бувтнаа
một cách cằn nhằn, một cách đay nghiến
จู้จี้จุกจิก, กระปอดกระแปด
menggerutu, mengeluh, bersungut-sungut, merungut
- In the manner of saying something repeatedly and unnecessarily to the extent of irritating others because one is dissatisfied with something.気にいらないため、無駄なことを何度も言い聞かせるさま。Idéophone décrivant la manière dont quelqu'un fait des remarques inutiles et désagréables à entendre, pour manifester son mécontentement.Modo en que uno sigue emitiendo palabras desagradables o innecesarias por estar descontento o insatisfecho con algo. شكل فيه يقول كلامًا تكرارًا وبلا داعٍ لدرجة مضايقة الآخرين بسبب عدم الرضا عن شيء ماсэтгэлд таалагдахгүйн улмаас дэмий үг дахин дахин хэлж сонсох дургүй болгох байдал.Hình ảnh thường hay nói những lời vô ích khó nghe vì không vừa lòng.ท่าทางที่ไม่สบอารมณ์จึงส่งเสียงอันไม่มีสาระออกมาบ่อย ๆ จนไม่อยากฟัง bentuk kondisi seseorang tidak suka mendengar perkataan tidak perlu yang sering diucapkan karena tidak berkenan di hatiВнешний вид человека, который ворчит, бормочет себе под нос в случае, когда ему не нравится что-либо.
- 마음에 들지 않아서 쓸데없는 말을 자꾸 듣기 싫도록 하는 모양.
một cách cặn kẽ, một cách chi li
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thoroughly; completely
くまなく【隈なく】。すみからすみまで【隅から隅まで】。くわしく【詳しく】。しらみつぶしに【虱潰しに・蝨潰しに】
dans tous les coins, de fond en comble, jusque dans les coins les plus reculés, de bout en bout, sans exception
minuciosamente
بكلّ مكان
нэгд нэггүй, нэг бүрчлэн, нарийн
một cách cặn kẽ, một cách chi li
ทุกจุด, ทุกแห่ง, ทุกหนทุกแห่ง, โดยตลอด, อย่างถี่ถ้วน
tanpa terkecuali, dengan sangat teliti
всюду; досконально; до точки
- To the very last one. 漏れなくすべて。Complètement sans omission.Detenidamente, que estudia las cosas con mucha atención, esmero y detenimiento sin falta ninguna. كلّه بالتمام وبدقّةзай завсаргүй бүгдийг нь.Tất cả không có sơ hở.ทั้งหมดทั้งปวงโดยที่ไม่มีช่องว่างsemua atau kesuluruhan tanpa terkecualiВо всех местах без исключения.
- 빈틈없이 모조리.
một cách cố ý
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
intentional; deliberate
こいてき【故意的】
(dét.) intentionnel, délibéré, volontaire
intencional
متعمّد، عمدي
зориуд, санаатай, албаар
một cách cố ý
ที่เจตนา, ที่ตั้งใจ, ที่จงใจ
sengaja
предумышленный; сознательный; заранее обдуманный; преднамеренный; осознанный; умышленный
- Doing something wrong intentionally, knowing that it is a bad thing.いけないことと知りつつもわざとするさま。 Qui fait quelque chose exprès tout en sachant que cela n'est pas correct. Que hace algo adrede o a propósito a sabiendas que está mal.قيام شخص بفعل عن قصد بالرغم من أنه يعرف أنه خاطئболохгүй, буруу гэдгийг нь мэдсээр байж албаар хийх.Làm một cách chủ ý dù biết là sai.ที่ทำโดยเจตนาทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเป็นสิ่งที่ไม่ดีsengaja walaupun tahu tidak baik, atau salah (diletakkan di depan kata benda)Совершаемый нарочно, умышленно, вопреки осознанию своей неправоты.
- 잘못인 줄 알면서 일부러 하는.
một cách cố định
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
fixed; regular
こていてき【固定的】
(dét.) fixé, établi
fijo, regular, permanente
ثابت
тогтмол, тогтсон, тогтвортой
một cách cố định
ที่คงที่, ที่กำหนดตายตัว
dengan tetap
стабильный; постоянный
- A condition being unchanged, once decided.決まった内容を変更しないさま。Qui ne change pas le contenu qui a été décidé.Que no cambia lo que está decidido o establecido.ثابت المحتوى ولا يتغيرнэгэнт шийдэж тогтсон зүйл хувирал хөдөлгөөнгүй байх.Không thay đổi điều đã định.ที่ไม่เปลี่ยนแปลงเนื้อหาที่กำหนดไว้dengan tidak merubah isi yang telah ditetapkan (diletakkan di depan kata benda) Не меняющий установленное содержание.
- 정한 내용을 변경하지 않는.
fixed; unmoving nailed to one spot
こていてき【固定的】
(dét.) fixe, fixé, immobile
fijo, estacionario, permanente
ثابت
тогтмол, хөдөлгөөнгүй
một cách cố định
ติดกัน, ติดแน่น, ยึดแน่น
dengan terikat, dengan terpaku
фиксированный; устойчивый
- Positioned or nailed to one spot and not moving.同じところに張り付いていたり、打ち込まれているさま。Qui est collé ou cloué à un endroit, sans bouger.Que no cambia de lugar o posición.مثبت في مكان معين нэг газар бэхлэгдсэн буюу зоолттой байх.Gắn vào vị trí nào đó và không dời đổi.ที่ติดอยู่หรือยึดติดอยู่แน่นในที่หนึ่ง ๆmenempel di satu tempat, atau terpaku di satu tempat (diletakkan di depan kata benda) Фиксированный, закреплённый в одном месте.
- 한곳에 꼭 붙어 있거나 박혀 있는.
một cách cồn cào
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
starvingly
ぺこぺこ
sin comer nada en absoluto, con el estómago vacío
جوع
một cách cồn cào
ท่าทางอดอาหาร, ท่าทางหิวโหย, (อด)โซ, (หิว)โซ
sama sekali
- In the state of being very hungry.飯を食べ損なって何も食べていないさま。Idéophone illustrant l'état de n'avoir rien mangé après avoir sauté un repas.Estado en que uno está hambriento al no haber comido nada.حالة الجوْع وعدم تناول الطعام منذ فترةямар ч хоол унд идээгүй өлссөн байдал.Hình ảnh nhịn cơm không thể ăn bất cứ cái gì.ท่าทางที่ไม่สามารถกินอะไรได้เลยเพราะได้อดอาหาร kondisi seseorang atau binatang kelaparan dan tidak bisa makan apa-apaВнешний вид кого-либо очень голодного, кто долго не ел.
- 밥을 굶어 아무것도 먹지 못한 모양.
một cách cợt nhả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
teasingly; banteringly; sarcastically
ねちねち
irónicamente, sarcásticamente
ساخرًا، مستهزئا
тоглоом хийх байдал, тохуурхах байдал
một cách cợt nhả
ลักษณะการเยาะเย้ย, ลักษณะการเย้ยหยัน, ลักษณะการล้อเลียน
- In the manner of sneering at, being sarcastic about, or making fun of someone.人を笑いながら、しきりに皮肉ったりからかう様子。Idéophone évoquant la manière de se moquer discrètement et constamment de quelqu'un, en le raillant ou en riant de lui.Modo en que alguien ridiculiza a otro indirectamente con sátiras y burlas. شكل الاستخفاف بشخص آخر بهدوء والتهكّم عليه والاستهزاء به بكلام تهكّميّ بشكل متكرّرбусдыг сэм дооглон байнга тохуурхах үг хэлэх элэглэх байдал.Hình ảnh khẽ cười cợt và cứ nói xoáy hoặc trêu chọc người khác. ลักษณะที่เยาะเย้ยอยู่ภายในใจ พูดประชดประชัน และล้อผู้อื่นอยู่บ่อย ๆbentuk benar-benar menertawakan dan terus-menerus mempermainkan orang lainОбразоподражательное слово, имитирующее вид кого-либо, кто постоянно насмехается или подтрунивает над кем-либо.
- 남을 은근히 비웃으며 자꾸 비꼬는 말을 하거나 놀리는 모양.
một cách cứng ngắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tightly
しっかり
totalmente, completamente, firmemente, sólidamente, herméticamente
بإحكام
дангинатал, янгинатал
một cách cứng ngắc
แน่น, แน่นหนา
kuat
сильно; накрепко; туго
- A word describing the manner of locking or tying something very tight so that it does not come undone or it does not open. 解けない、または開かないようにしっかりと縛るか閉めたさま。Idéophone décrivant la manière de bien attacher ou de bien fermer quelque chose, pour qu'il ne se détache pas ou ne s'ouvre pas.Modo en que se amarra o se cierra algo para evitar que se desate o se abra. كلمة تصف طريقة ربط شيء أو قفله بشدة لكي لا ينحل أو لا يُفتَحтайлагдахгүй буюу онгойхооргүй маш бат бэх уях болон цоожилсон байдал.Hình ảnh buộc vào hoặc trói rất chặt để không bị tháo hay mở ra được. ลักษณะของการมัดหรือล็อคอย่างแน่นหนาเพื่อไม่ให้ถูกคลายหรือถูกเปิดbentuk kondisi mengikat atau mengunci dengan sangat kuat agar tidak terlepas atau terbuka Внешний вид очень сильно затянутого или прочно замкнутого чего-либо, чтобы не развязалось или же не открылось.
- 풀리거나 열리지 않도록 아주 단단하게 묶거나 잠근 모양.
một cách cứng rắn, một cách kiên quyết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strongly; firmly
きょうこうに【強硬に】
vivement, fortement, fermement, obstinément
con firmeza, resueltamente, tenazmente
بعزم، بشكل صارم
хатуу, бат бөх, тогтвортой, гуйвшгүй, үнэнч, шийдэмгий,тууштай, хөдөлшгүй, чанга.
một cách cứng rắn, một cách kiên quyết
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างแรงกล้า, อย่างองอาจ, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างแข็งกร้าว
dengan tegas, dengan keras, dengan teguh
твердо; решительно; упрямо; настойчиво; непоколебимо
- So strongly that compromise or concession is not allowed in one's attitude or opinion.態度や主張などを妥協したり譲ったりしないほど強く。(Attitude, argument, etc.) Avec force, au point de ne pas faire de compromis ou de concession.Con mucha tenacidad y sin contemporizar o ceder en su actitud o argumento. بشكل صارم وعازم في أسلوب أو رأي أحد لدرجة لا يُمنح أي تفاوض أو تنازل فيه байр байдал, үзэл бодол зэрэг нь буулт хийж, найр тавихгүй хатуу чанд.Thái độ hay chủ trương mạnh mẽ đến mức không chịu thỏa hiệp hay nhượng bộ.อย่างแข็งแกร่งถึงขนาดไม่ประนีประนอมหรือไม่ยอมเสียสละ ท่าทีหรือจุดยืน เป็นต้น dengan sikap, pendapat, dsb yang sangat kuat, tidak ingin berkompromi, atau tidak ingin mengalahНепреклонно (в характере или убеждениях), не идя на компромисс и уступки.
- 태도나 주장 등을 타협하거나 양보하지 않을 정도로 강하게.
một cách cứng rắn, một cách quả quyết, một cách mạnh mẽ và cứng cỏi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
toughly; determinedly; relentlessly
しつように【執拗に】
(adv.) sans relâche, avec persévérance, avec persistance, acharnement, obstinément
tercamente, firmemente
بإصرار، بمثابرة
тэвчээртэйгээр
một cách cứng rắn, một cách quả quyết, một cách mạnh mẽ và cứng cỏi
อย่างมุมานะ, อย่างอุตสาหะ, อย่างมุ่งมั่น, อย่างแน่วแน่
dengan tangguh, dengan teguh, dengan bersikeras
Упрямо; упорно
- In a very rough and persistent manner.非常に積極的で粘り強く。De façon très ferme et persistante.Con mucha firmeza y tenacidad.بقوة شديدة وعزم مستمر маш хатуужил, тэвчээртэйгээр.Một cách rất mạnh mẽ và bền bỉ.อย่างมุ่งมั่นและแน่วแน่มากdengan sangat keras dan bersikerasочень настойчиво, несгибаемо.
- 몹시 억세고 끈덕지게.
một cách cứng rắn, một cách sắt đá
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
firmly; unwaveringly; resolutely
てっせきのように【鉄石のように】。けんろうに【堅牢に】
sin duda alguna, con toda la confianza
بشكل متمسك، متشبثا
төмөр ба чулуу мэт
một cách cứng rắn, một cách sắt đá
ราวกับหินผา
seperti besi, seperti batu
непоколебимо; неизменно; сильно
- In the manner of one's mind, will, word, etc., being very firm and steadfast just like iron and stone.気持ちや意志、約束などが鉄石のようにとても堅固で揺るぎなく。(Coeur, volonté, promesse, etc.) D'une manière très solide et dure comme le fer et la pierre. Con mucha solidez y firmeza como una piedra o el hierro un sentimiento, una disposición o una promesa. القلب والوعد.. إلخ قويٌّ وصلبٌ جدّا مثل الحديد والحجرсэтгэл, сэтгэлийн хат, амлалт зэрэг төмөр ба чулуу шиг маш хатуу, бат бэхээр.Một cách vô cùng chắc chắn và vững vàng như sắt và đá trong suy nghĩ, ý chí hay lời hứa.จิตใจ ความตั้งใจหรือการสัญญา เป็นต้น เข้มแข็งและหนักแน่นมากราวกับก้อนหินและเหล็ก dengan hati atau kemauan, janji, dsb sangat kuat dan keras seperti besi dan batu (digunakan sebagai kata keterangan)Твёрдо как камень (решать, обещать) или несгибаемо как железо (терпеть).
- 마음이나 의지, 약속 등이 쇠와 돌처럼 매우 굳고 단단하게.
một cách cứng đanh, một cách cứng ngắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straightly
こちこちに。かちかちに。こわく【強く】
solidement, rigidement, raidement
rectamente, duramente
صلبا
цэх, шулуун, тэгш
một cách cứng đanh, một cách cứng ngắc
อย่างแข็ง, อย่างตรง
kuat, keras, kaku
прямо
- A word describing an object being straight and hard, with no part being bent.物体が曲がったところなく、真っ直ぐで堅く。De manière à être droit et dur, sans être courbé.Teniendo un objeto forma recta y sólida sin partes curvadas. أن يكون شيء مستقيما وقويّا وليس ملتوياбиет муруйж тахийгаагүй эгц шулуунаар.Vật thể thẳng và cứng không có chỗ bị cong. สิ่งของอย่างที่ตรงและแข็งแรงโดยไม่มีส่วนโค้งงอsuatu benda kuat dan keras tidak berkemungkinan patah (digunakan sebagai kata keterangan)Без изгибов.
- 물체가 구부러진 데 없이 곧고 단단하게.
một cách cứng đơ, một cách thẳng đơ, một cách cứng ngắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight; upright
しゃきっと。ぴんと
(adv.) bien droit, raide
verticalmente, en línea recta, erguido
بصورة مستقيمة
цэх шулуун
một cách cứng đơ, một cách thẳng đơ, một cách cứng ngắc
ตรง, อย่างตั้งตรง
tegak
прямо; по стойке смирно
- In a manner of one's posture or a standing object being erect, not bent.人に姿勢や立っているものが曲がらず真っすぐに。(Position du corps ou objet) De manière droite, sans se plier.Dícese de una persona o un objeto erguido en forma recta y no encorvada.كلمة تصف وضعة مستقيمة للانسان أو الشيء، وليست منحنيةхүний төрх байдал болон босоо эд зүйл муруй биш цэх шулуун.Tư thế của người hoặc sự vật đang đứng không bị cong mà thẳng. ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ตั้งตรงไม่คดงอsikap orang atau benda yang tegak, tidak menekuk dan lurusСтоя выпрямившись, не в согнувшейся позе (о человеческой позе или предмете).
- 사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
một cách cứng đầu, một cách bướng bỉnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stiffly
こちこちに。かちかちに。かたくなに【頑なに】
droitement
con agallas
صارما
дураараа, дур зоргоороо, эрс гүдэс
một cách cứng đầu, một cách bướng bỉnh
อย่างแข็งกร้าว, อย่างแข็งกระด้าง, อย่างหยาบกระด้าง
kuat, keras, teguh, lurus, kaku
уверенно
- A word describing an attitude or personality that does not give in.態度や性格が頑固に。(Attitude ou caractère) Inflexiblement.Sin humillación en su actitud o carácter. أن يكون الموقف أو الطبيعة غير متغيّرхандлага, зан чанар эрс гүдэс.Thái độ hay tính cách không khuất phục. ท่าทางหรืออุปนิสัยอย่างที่ไม่อ่อนน้อมsikap atau sifat lurus dan tidak bengkok (digunakan sebagai kata keterangan)Несгибаемо, твёрдо (о позиции или характере).
- 태도나 성격이 굽힘이 없게.
một cách cứ như thế này, một cách cứ như vậy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
as it is
このままに。このとおりに【この通りに】
tel quel, comme cela, ainsi
de esta forma, de esta manera, así
كما هو
энэ хэвээр, энэ байдлаар
một cách cứ như thế này, một cách cứ như vậy
โดยเหมือนกับที่เคยเป็นมา, โดยไม่เปลี่ยนแปลง
seperti ini, kayak begini, begini
без изменений; как было
- In the original shape or state of something, without any change. 変わることなく本来の模様や状態と同じく。De manière identique à la forme ou à l'état d'origine, sans changement.Al igual que esta forma o estado, sin cambios respecto al original. نفس الشكل مع الشكل الأصلي وغير متغيّرөөрчлөгдөөгүй угийн энэ хэлбэр буюу байдалтай адил.Một cách giống với trạng thái hay hình ảnh vốn có, không thay đổi.โดยเหมือนกับสภาพหรือรูปร่างดังนี้ซึ่งเคยมีมาแต่ดั้งเดิมโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลง sama seperti bentuk atau kondisi aslinya tanpa ada perubahanВ прежней форме или состоянии, без перемен.
- 변함없이 본래 있던 요 모양이나 상태와 같이.
một cách cực kỳ minh bạch, một cách rất minh bạch
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
definitely; obviously; distinctly
こくめいに【克明に】
manifestement, clairement
muy claramente, muy evidentemente
على نحو محدّد، على نحو واضح، بلا ريب
туйлын тодорхой, тов тодорхой
một cách cực kỳ minh bạch, một cách rất minh bạch
อย่างเด่นชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง
dengan jelas, secara nyata
ясно; явно; отчётливо
- Very clearly.極めてはっきりと。D'une manière très évidente.Con mucha claridad. واضح جداмаш нарийн, тодорхой.Một cách rất rõ ràng.อย่างชัดเจนมากdengan sangat jelasСовершенно очевидно, понятно для всех.
- 매우 분명하게.
một cách dai dai, một cách deo dẻo, một cách dinh dính
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stickily; glutinously
しこしこ。ねちゃねちゃ。ねっとり
sintiéndose pegajoso, sintiéndose gomoso
بشكل لزج
цэлцэг цэлцэг
một cách dai dai, một cách deo dẻo, một cách dinh dính
อย่างเหนียวหนึบ, อย่างเหนียวหนืด, หนึบๆ, หนืดๆ
kenyal-kenyal, lengket-lengket
вязко и липко
- In the manner of food, etc., being sticky and tough enough to have a chewy texture, or glutinous enough not to fall apart.食べ物などを噛んだ時の食感が弾力に富んで歯ごたえが良く、粘り気があって切れにくい感覚。Idéophone illustrant l'impression que l'on a lorsque l'on mâche une nourriture tenace et caoutchouteuse ou lorsque l'on ne parvient pas à la trancher car trop dure.Sensación que se percibe cuando una comida no se mastica ni se corta por su resistencia, elasticidad o consistencia gomosa.الشعور بمضغ طعام لزج، أو عدم مفارقته بسهولة بسبب لزوجته الشديدةхоол хүнс зэрэг наалдамхай, зажлууртайгаар зажлагдах буюу маш зуурамтгай учир амархан тасрахгүй байх мэдрэмж.Cảm giác nhai deo dẻo vì những cái như món ăn dai và dinh dính. Hoặc cảm giác rất dẻo nên không dễ vỡ rời. ความรู้สึกที่อาหาร เป็นต้น ถูกเคี้ยวอย่างเหนียวหนึบเพราะว่าเหนียวและเหนียวหนืด หรือไม่ขาดง่ายเพราะเหนียวมากperasaan dari makanan dsb yang dikunyah dengan lengket dan tidak mudah putus sehingga terasa kenyal, perasaan sangat kenyal dan tidak mudah putusО чувстве при разжёвывании вязкой пищи. Или об ощущении, когда трудно жевать из-за сильной липкости пищи.
- 음식물 등이 끈끈하고 질겨서 쫄깃쫄깃하게 씹히거나 매우 차져서 잘 끊어지지 않는 느낌.
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
unforgettably
pensée continuelle
inolvidable
لا يُنسى
цаг үргэлж бодон, өдөр шөнөгүй санан
một cách dai dẳng, một cách da diết, một cách khôn nguôi
ที่ลืมไม่ลง, ที่คิดถึงตลอดเวลา, ที่ไม่สามารถลืมได้
tak terlupakan
- In an unforgettable manner.片時も忘れられず。De manière à donner l'impression de ne jamais oublier.Sin olvidar nunca. لا يتمكن من النسيان أبداүргэлж мартахгүй.Không thể quên. ที่ไม่สามารถที่จะลืมได้ตลอดไป tidak dapat melupakan selalu (digunakan sebagai kata keterangan)Никогда, ни в коем случае не забыв.
- 늘 잊지 못하여.
một cách dai dẳng, một cách lê thê
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
endlessly; incessantly
とめどなく【止め処なく】
sans fin, interminablement, incessamment, infiniment
incesantemente, interminablemente
باستمرار ، بلا نهاية ، دون توقّف ، دون انقطاع
дуусашгүйгээр, төгсөшгүйгээр
một cách dai dẳng, một cách lê thê
อย่างไม่สิ้นสุด, อย่างไม่จบสิ้น, อย่างไม่หยุด
dengan terus-menerus
бесцельно; праздно
- In a state in which a certain act or emotion continues without stopping.ある行動や感情が限りなく続いている状態で。De manière à être dans un état marqué par un comportement, un sentiment, etc. continu.Dicho de un estado o un sentimiento, continuando sin fin.بحال مستمرّ بدون توقّف عن أي تصرّف أو شعور إلخямар нэг үйлдэл, сэтгэл хөдлөл дуусахгүй үргэлжлэх байдлаар.Tình trạng hành động hay tình cảm nào đó không ngừng mà được tiếp diễn.โดยเป็นสภาพที่อารมณ์หรือการกระทำใด เป็นต้น ซึ่งมีอยู่อย่างต่อเนื่องโดยไม่หยุด dengan keadaan yang suatu tindakan atau perasaan dsb tidah berhenti dan terus terjadiПродолжаясь (о состоянии непрекращающегося действия, чувства и т.п.).
- 어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태로.
một cách dang dở, một cách không hết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
not yet
きれない
todavía no, aún no
بشكل غير تام
-ж дуусаагүй
một cách dang dở, một cách không hết
โดยไม่สามารถ, อย่างเกินกำลัง, โดยเกินกว่าความสามารถ, โดยไม่ได้ทำ
belum bisa diselesaikan
- An adverb meaning that one has not finished a certain act. 「ある行動をやりきれない」という意を表す語。(adv.) Mot signifiant "ne pas pouvoir finaliser un acte".Palabra que indica 'no compleción de una determinada acción'. كلام يدلّ على "سلوك ما غير مكتمل تمامًا"ямар нэг зүйлийг бүрэн гүйцэд хийж дуусгаагүй байхыг илэрхийлэх үг.Từ thể hiện "hoàn toàn không thực hiện được hết hành động nào đó".คำพูดที่แสดงความหมายว่า 'ไม่สามารถปฏิบัติสิ่งใดได้อย่างสมบูรณ์'ungkapan yang menunjukkan sesuatu yang belum bisa diselesaikan atau belum bisa dicapai(в кор. яз. является наречием) Не суметь выполнить какое-либо действие.
- '어떤 행동을 완전히 다하지 못함'을 나타내는 말.