một cách gọn gàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
neatly; tidily
きれいに
de manière nette, impeccablement, de manière ordonnée, bien, soigneusement
aseadamente, limpiamente, en estado ordenado
بشكل مرتّب
цэвэрхэн, эмх цэгцтэй
một cách gọn gàng
อย่างเรียบร้อย, อย่างเป็นระเบียบเรียบร้อย
dengan bersih, rapi, baik, teratur, apik
в порядке; упорядочено
- In the state of being in good shape. きれいによく片付けられ、端正に。De manière à être bien rangé et en ordre.De modo que algo esté bien aseado y ordenado. كلمة تصف حالة منظمة جيدًا ومرتبةжигдхэн эмх цэгцтэй, зөв тэгшхэн.Được chỉnh đốn và sắp sếp cẩn thận một cách ngăn nắp.อย่างที่ถูกจัดให้เป็นระเบียบและเรียบร้อยดีdengan diatur dan dihias secara baik dan rapi Чисто и опрятно.
- 가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
một cách gọn gàng, một cách đâu ra đấy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
easily
てきぱき。ぱっぱと
sin vacilación
بكلّ سهولة
một cách gọn gàng, một cách đâu ra đấy
อย่างสง่า, อย่างผ่าเผย, อย่างสุขุม, อย่างนิ่งเฉย
невозмутимо; хладнокровно; спокойно
- A word describing one’s handling a task in a very brisk and mature manner.物事をしっかりした態度ではきはきと処理するさま。Idéophone décrivant la manière d'exécuter un travail sans hésitation et dignement.Modo en que se procede de manera muy magnánima y sin vacilación. شكل التعامُل مع مهمة بطريقة سريعة جدّا وبجلالажил хэрэгт маш буурь суурьтай сайн хийж буй байдал.Hình ảnh xử lí công việc một cách rất thông thoáng và nghiêm chỉnh.ลักษณะที่จัดการงานอย่างโล่งใจและอย่างสมบูรณ์มากkondisi menyelesaikan hal dengan sangat rapi dan dewasaОбразоподражательное слово, изображающее очень лёгкую и невозмутимую обработку дела.
- 일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
một cách gồ ghề, một cách lởm chởm, một cách lổng chổng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ruggedly; jaggedly
ごつごつ
de manière raboteuse, de manière rugueuse, de manière défoncée
desnivelado y lleno de nudos
منبعج . وعر
овгор товгор
một cách gồ ghề, một cách lởm chởm, một cách lổng chổng
ตะปุ่มตะป่ำ, ขรุขระ, ผลุบ ๆ โผล่ ๆ
неровный; шероховатый; бугристый
- In a state in which the surface of something is protruded or hollow here and there, and thus uneven.物の表面がでこぼこすぎて、滑らかではないさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface d'un objet est inégale parce qu'elle présente de grandes aspérités par ici et par là.Expresión para explicar la superficie desnivelada del objeto o suelo con nudos. اطراف جسم ما غير متساوية أو مستويةбиетийн гаднах хэсэг энэ тэндээ жигд бус овойн товойсон байдалHình ảnh lớp vỏ bên ngoài của vật thể lồi ra lõm vào chỗ này chỗ kia, không đều nhau.รูปร่างที่ไม่เรียบเนียนเนื่องจากด้านนอกของวัตถุยื่นออกและหุบลงไปเป็นขนาดใหญ่ตรงที่นี่ที่โน่น bentuk yang bagian luarnya keluar masuk di mana-mana dan tidak rataНегладкая, местами с сильными выпуклостями и вогнутостями поверхность какой-либо вещи.
- 물체의 겉 부분이 여기저기 크게 나오고 들어가서 고르지 않은 모양.
một cách he hé
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slightly
ほそめに【細目に】
ligeramente, entreabiertamente
قليلًا
яльгүй
một cách he hé
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
sedikit, agak
немного; слегка
- A word describing a door, etc., opening slightly without a sound.ドアなどが静かに少し開けられるさま。Idéophone décrivant la manière dont une porte est légèrement entrouverte.Modo en que se abre a medias y ligeramente una puerta, etc. شكل فيه يفتح باب أو غيره بشكل صغير بهدوءхаалга мэтийн зүйл сэмхэн ялгүй онгойсон байдал.Hình ảnh cửa... khẽ được hé mở.ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อยkeadaan pintu dsb sedikit terbuka dengan sendirinya (digunakan sebagai kata keterangan)Вид незначительного открытия двери и т.п.
- 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
một cách hiu hiu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách hiếm hoi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
occasionally; once in a while
たまに。ときたま【時たま】。まれに【稀に】
a veces, ocasionalmente, de cuando en cuando
من حين لآخر، من وقت إلى آخر، قلّما
ховор, маш цөөн, маш бага
một cách hiếm hoi
นาน ๆ ที, นาน ๆ ครั้ง, บางครั้งบางคราว, บางครั้ง, เป็นครั้งคราว
jarang-jarang
редко; изредка
- In the manner of happening at rare intervals, not frequently. ある出来事が頻繁に起こらず、とても稀に起こる様子。Idéophone indiquant la manière dont quelque chose ne se produit pas souvent, mais très rarement.Modo en que acaece un suceso muy raro y poco frecuente. هيئة وقوع أمر ما نادر جدًّا لا يتكرر حدوثه على مدار الوقتямар нэг ажил хэрэг цаг хугацааны хувьд байнга байх бус маш ховор тохиолдох байдал.Hình ảnh việc gì đó rất hiếm khi xảy ra và không thường xuyên xuất hiện về mặt thời gian. ลักษณะที่เหตุการณ์ใด ๆ ไม่ค่อยเกิดขึ้นบ่อยครั้ง และปรากฏขึ้นยากมากkondisi yang menjelaskan sesuatu muncul tidak sering, berkala, bahkan sangat jarang Образоподражательное слово, обозначающее нечасто совершающееся событие.
- 어떤 일이 시간적으로 자주 있지 않고 매우 드물게 일어나는 모양.
một cách hiền lành
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
calmly; serenely
おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】
calmement, tranquillement, sereinement
tranquilamente, serenamente, sosegadamente, apaciblemente
зөөлнөөр, дөлгөөхнөөр, амгалан тайвнаар
một cách hiền lành
อย่างสงบ, อย่างนิ่ง ๆ
dengan tenang, dengan damai, dengan lembut
спокойно; размеренно
- In the state of one's look, attitude, etc., being composed and peaceful.表情や態度などが落ち着いて平穏なさま。 (Expression du visage, attitude, etc.) En gardant son sang froid et de manière paisible.Con tranquilidad y calma en el rosto o la actitud.أن تكون تعبيرات الوجه أو الموقف أو غيره هادئا وساكناдүр төрх, хандлага амгалан тайвнаар.Vẻ mặt hay thái độ bình thản và điềm đạm.สีหน้าหรือท่าทาง เป็นต้น อย่างสงบเยือกเย็นและสันติdengan raut wajah atau sikap dsb tenang dan nyamanУравновешенно, умиротворённо (о выражении лица или поведении).
- 표정이나 태도 등이 차분하고 평온하게.
một cách hiển hiện, một cách rõ mồn một
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vividly
せんめいに【鮮明に】。あざやかに【鮮やかに】
nettement, distinctement, clairement
claramente
بوضوح
ил тод, тодорхой
một cách hiển hiện, một cách rõ mồn một
อย่างชัดแจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างเด่นชัด, อย่างแจ่มชัด, อย่างแจ่มแจ้ง
dengan jernih, dengan tajam, dengan jelas
ясно; отчётливо; чётко
- Vividly and apparently.鮮明ではっきりと。De façon distincte et nette.Claramente y con distinción.أن يكون جليا ومبيّناил тод, тодорхой байдалтай.Một cách rõ ràng và sắc nét.อย่างชัดเจนและแจ่มแจ้งdengan bening dan transparan Ясно и отчётливо.
- 선명하고 뚜렷하게.
một cách hiển minh, một cách sáng suốt, một cách minh mẫn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
wisely; sensibly
けんめいに【賢明に】。かしこく【賢く】
sagement, avec sagesse
sabiamente, con sensatez
بصيراً
ухаалагаар, цэцэн мэргэнээр
một cách hiển minh, một cách sáng suốt, một cách minh mẫn
อย่างเฉลียวฉลาด, อย่างหลักแหลม, อย่างเฉียบคม
dengan cerdas, dengan bijaksana, dengan cerdik
умно; мудро
- In the manner of being benevolent, wise, and sensible. 寛大で賢く、道理に明るく。D'une manière généreuse, sage et raisonnable.De modo que sea benevolente, sabio y sensato.بإنارة للقلب وحكمة وفطنة لمعنى العملуужим сэтгэлтэй, ухаалаг, хэрэг явдлын учрыг сайн олон.Suy nghĩ thông thoáng, khôn ngoan và phù hợp với logic của sự việc.อย่างมีจิตใจโอบอ้อมอารี มีความเฉลียวฉลาด และชัดแจ้งในเหตุผลของเรื่องราวdengan berwawasan luas dan cerdas serta tajam akan kelogisan sesuatu Обладая широкой душой, глубокими знаниями и открытым мировоззрением.
- 마음이 너그럽고 슬기로우며 일의 이치에 밝게.
một cách hiển nhiên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obviously
はっきり
clairement, avec évidence
claramente, nítidamente, ciertamente
بشكل واضح، واضحا
тодорхой, гарцаагүй, мэдээжийн
một cách hiển nhiên
อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างกระจ่าง
dengan jelas, dengan terang
Точно; наверняка; верно; очевидно
- In such a manner that the result, state, etc., of something is seen clearly. 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。De façon claire, à ce que la conséquence ou l'état d'une action se présente clairement.Dícese del resultado o el estado actual de algún asunto: De manera tan evidente que no deja lugar a dudas. واضح كأنّ تتراءى نتيجة أمر ما أو حالته... إلخ بشكل واضحямар нэгэн ажлын үр дүн, байр байдал зэрэг тод томруун харагдах мэт тодорхой.Kết quả hay trạng thái... của việc nào đó rõ ràng như nhìn thấy một cách hiển hiện.อย่างที่ผลลัพธ์หรือสภาพของงานใด ๆ เป็นต้น ชัดเจนเหมือนมองเข้าไปข้างในอย่างกระจ่างdengan jelas seperti hasil atau kondisi dsb dari suatu hal yang terlihat terang словно так, когда кто--либо хорошо осведомлён (о результате, состоянии какого-либо дела и пр.)
- 어떤 일의 결과나 상태 등이 훤하게 들여다보이듯이 분명하게.
một cách hiển nhiên, một cách chắc chắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
plainly; obviously
あきらかに【明らかに】
evidentemente, obviamente, claramente
واضحًا، جيّدًا
илэрхий
một cách hiển nhiên, một cách chắc chắn
อย่างแจ่มจัด, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด
dengan jelas, dengan pasti
очевидно
- In a state in which the result or state of something is clear.あることの結果や状態が分明に。(Résultat ou état) Clairement.Mostrándose evidente el resultado o estado de algo. أن تصبح نتيجة أمر ما أو وضعه واضحاямар нэгэн хэргийн үр дүн ба байр байдал тодорхой маргаанггүйKết quả hay trạng thái của việc nào đó một cách rõ ràng. ผลลัพธ์หรือสภาพของสิ่งใดอย่างชัดเจนkesimpulan atau keadaan dari suatu hal terlihat dengan jelasРезультат какого-либо дела или состояние ясны и точны.
- 어떤 일의 결과나 상태가 분명하게.
một cách hiển nhiên, một cách rõ rệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obviously
はっきり
évidemment, indéniablement, manifestement, apparemment
claramente, nítidamente, ciertamente
بشكل واضح، بوضوح
гарцаагүй, илт
một cách hiển nhiên, một cách rõ rệt
อย่างชัดเจน, อย่างแน่นอน, อย่างกระจ่าง, อย่างไม่มีข้อสงสัย, อย่างเห็นได้ชัด, อย่างแจ่มชัด, อย่างชัดแจ้ง
dengan jelas, secara nyata, dengan gamblang
ясно; чётко; понятное дело, что...
- In the manner that the result, state, etc., of something is seen clearly. 物事の結果や状態などが目に見えるように明確に。(Résultat, état, etc.) Clairement, comme si on l'avait sous les yeux.Mostrándose el resultado o estado de algo muy evidentemente. واضح كأنّه يرى نتيجة أمر ما أو حالته... إلخ بشكل واضحаливаа зүйлийн үр дүн, нөхцөл байдал нүдэнд харагдах мэт ил тод.Kết quả hay trạng thái... của việc nào đó một cách rõ ràng như nhìn thấy bằng mắt. โดยที่ผลลัพธ์หรือสภาพของเรื่องใดๆ เป็นต้น ชัดเจนราวกับเห็นด้วยตาhasil atau keadaan suatu hal yang tampak jelas di mataОчевидно, бесспорно (о результатах какой-либо работы или состоянии чего-либо).
- 어떤 일의 결과나 상태 등이 눈에 보이듯 분명하게.
một cách hoang mang
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
urgently; hurriedly; precipitously
あわただしく【慌ただしく】
urgemment, à la hâte, dans la précipitation
urgentemente, apresuradamente, precipitadamente
مرتبكا
сандран, тэвдэн
một cách hoang mang
อย่างฉุกละหุก, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบเร่ง
dengan tergesa-gesa, dengan kebingungan
суетливо
- In the manner of being extremely hurried, being flustered without knowing what to do. 非常に慌てて、途方に暮れてばたばたしているさま。De façon à être très pressé et de ne pas savoir que faire.De modo que esté muy apresurado, sintiéndose nervioso y sin saber qué hacer.شكل يدلّ على عدم القدرة على الاختيار أو عدم معرفة ماذا يفعل لأنه مندهش ومتعجّل جداяарч сандран яах учраа олохгүй ум хумгүй.Một cách tâm trạng rất gấp gáp, rối bời và không biết phải làm thế nào.อย่างมีด้านที่ฉุกละหุกโดยไม่รู้จะทำอย่างไร เพราะจิตใจที่เร่งรีบมากdengan perasaan sangat tergesa-gesa sehingga tidak tahu harus bagaimana dan bingungСуетливо из-за тревоги в сердце и незнания, как поступить.
- 마음이 몹시 급하여 어찌할 바를 모르고 허둥지둥하는 면이 있게.
một cách hoang vắng, một cách hiu quạnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quietly; tranquilly
ひっそり。ひっそりかん【ひっそり閑】。しずかに【静かに】
tranquillement, calmement, sereinement, paisiblement
silenciosamente, tranquilamente, aisladamente
ساكنا
анир чимээгүй, нам гүм
một cách hoang vắng, một cách hiu quạnh
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบสงบ, อย่างสงบเงียบ, อย่างเงียบสงัด
dengan sepi, dengan tenang, dengan senyap
- Quietly, being in a remote area.人里離れたところにいて静やかなさま。De manière à être tranquille en raison de l'endroit isolé.En silencio, por situarse en un área marginada.بهدوء في مكان منفردзэлүүд газар байх учир чимээгүй.Một cách cô quạnh vì ở nơi tách biệt.อย่างสงบเงียบเพราะอยู่ในที่โดดเดี่ยวdengan berada di tempat terpencil dan sepi Тихо, в отдалении.
- 외딴 곳에 있어 고요하게.
một cách hoà bình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
peacefully; harmoniously
へいわに【平和に】
paisiblement, tranquillement
pacíficamente, armoniosamente
بسلام ، سِلمِيا
найрамдал, энх тайван
một cách hoà bình
อย่างมีสันติภาพ, อย่างมีสันติสุข, อย่างสงบสุข
dengan damai
мирно
- In the state of two or more countries being at peace with each other without any conflict or war.国家間の衝突や戦争がなく穏やかに。De manière à ce que la relation entre des pays soit calme et sans conflit.Dicho de dos o más países, de modo que estén en paz los unos con los otros sin ningún tipo de conflicto o guerra.بشكل آمن في علاقة بين دول دون صدام أو حربулс орнуудын хооронд мөргөлдөөн, дайн дажингүй энх амгалан.Một cách bình yên không có xung đột hay chiến tranh giữa các nước.อย่างมีความสงบสุขที่ไม่มีการปะทะหรือสงครามระหว่างประเทศdengan damai tanpa perselisihan atau perang di antara negaraМежду странами нет столкновений или войны, мирно.
- 나라 사이에 충돌이나 전쟁이 없이 평화롭게.
một cách hoà bình, một cách bình an
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
peacefully; harmoniously
こころおだやかに【心穏やかに】
paisiblement, tranquillement, sereinement
pacíficamente, armoniosamente
بسلام ، سِلمِيا
амар амгалан
một cách hoà bình, một cách bình an
อย่างสงบ, อย่างปรกติสุข, อย่างสามัคคี, อย่างปรองดอง, อย่างลงรอยกัน
dengan damaiharmonis
мирно
- In the state of being mentally peaceful or living at peace with others without any conflict.心の中や人々の間にもめごとがなく平和に。De manière à ce que le cœur ou une relation soit calme et sans conflit.De manera que esté en un estado mental pacífico o viva en paz con los demás sin ningún conflicto.بشكل آمن أو ساكن القلب أو في علاقة بين ناس دون صراعсэтгэл санаа, хүмүүсийн хооронд зөрчил үгүй энх амгалан.Một cách yên bình không có bất đồng giữa con người hay trong lòng.อย่างมีความสงบสุขที่ไม่มีความขัดแย้งภายในใจหรือระหว่างผู้คนทั้งหลายdengan damai tanpa konflik di dalam hati atau di antara orang-orangВ душах людей или между людьми нет ссор, мирно.
- 마음속이나 사람들 사이에 갈등이 없이 평화롭게.
một cách hoàn chỉnh, một cách hoàn thiện, một cách trọn vẹn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely; perfectly
かんぜんに【完全に】。かんぺきに【完璧に】
parfaitement, complètement
completamente
كامل
бүрэн, бүтэн
một cách hoàn chỉnh, một cách hoàn thiện, một cách trọn vẹn
อย่างสมบูรณ์แบบ, อย่างครบถ้วน, อย่างพร้อมมูล, อย่างไม่ขาดตกบกพร่อง, อย่างไม่มีที่ติ, อย่างไร้ที่ติ
dengan sempurna
цело; полно; совершенно
- In a manner of everything being provided without anything left out.足りないところがなく、必要な条件がすべて揃っていて欠点などがなく。De manière à être complètement équipé, sans le moindre défaut et sans manque.Sin defecto ni faltas al tenerlo todo.كل شئ متوفر بشكل كامل بدون أي نقصдутуу зүйлгүй бүх зүйл бүрэн бүтэн, өө сэвгүй.Mọi cái được tạo nên một cách hoàn hảo không hề thiếu sót và có tì vết. อย่างสมบูรณ์แบบไม่มีข้อบกพร่องหรือตำหนิtanpa ada sisi yang kurang semuanya terpenuhi tanpa ada kekurangan atau cacatПолноценно, без недостатков.
- 부족한 점이 없이 모든 것이 갖추어져 모자람이나 흠이 없이.
một cách hoành tráng, một cách tưng bừng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
grandly; impressively
せいだいに【盛大に】。さかんに【盛んに】
solenellement, pompeusement, splendidement, en grande pompe
grande, magnífico
عظيمًا ، بديعًا ، رائعًا
сүр жавхлантайгаар
một cách hoành tráng, một cách tưng bừng
อย่างยิ่งใหญ่, อย่างอลังการ, อย่างมหึมา, อย่างมโหฬาร
dengan megah, dengan meriah
торжественно; великолепно
- A word describing the size of an event, etc., being held greatly and impressively.行事の規模などを非常に大きくて立派に。(Envergure d'un événement, etc.) De manière à être très grand et excellent.Dícese del tamaño de un evento grande, magnífico y excelente. أن يكون حجم المناسبة أو غيره عظيما وكبيرا جدّاүйл ажиллагааны цар хүрээ маш өргөн, гоц гойд байхаар. Quy mô của sự kiện v.v... được tổ chức một cách to lớn và tuyệt vời. ขนาดของงาน เป็นต้น อย่างใหญ่โตและอลังการมากskala acara dsb sangat besar dan hebatПышно и помпезно подготовленный формат мероприятия и т.п.
- 행사의 규모 등이 매우 크고 훌륭하게.
một cách hoành tráng, một cách xa hoa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
luxuriously; extravagantly; flashily
はでに【派手に】
luxueusement, somptueusement, fastueusement
lujosamente, extravagantemente, suntuosamente
فخماً, بهيجاً
гял цал
một cách hoành tráng, một cách xa hoa
อย่างหรูหรา, อย่างโอ่อ่า
dengan mewah, dengan glamor, dengan gemerlapan
роскошно; пышно; помпезно; богато; изысканно
- In the manner of one's job or life being too luxurious and fancy to be enjoyed by average people.あることや生活などが普通の人には真似できないくらい、華美で贅沢なさま。D'une manière qui illustre que la vie quotidienne est trop somptueuse et luxueuse pour que les gens ordinaires puissent en jouir.De modo que lleve una vida demasiado abundante y elegante para ser disfrutado por la gente común.ببذخ و فخامة في العمل أو الحياة تصعب على عامة الناسажил хэрэг болон амьдарч байгаа байдал нь энгийн хүмүүсийн төсөөлшгүйгээр гайхалтай юмуу үрэлгэн.Những cái như công việc hoặc cuộc sống xa xỉ hay tuyệt vời đến mức người thường khó có thể được hưởng thụ.อย่างที่งานหรือการใช้ชีวิตใดๆ เป็นต้น หรูหราฟุ่มเฟือยหรือยิ่งใหญ่ขนาดที่จะคนทั่วไปทำด้วยความเพลิดเพลินยากdengan suatu pekerjaan atau kehidupan dsb yang hebat dan mewah sehingga sulit diikuti oleh orang-orang biasaНамного великолепней и шикарней, чем могут позволить себе обычные люди (о каком-либо деле, жизни и т.п.).
- 어떤 일이나 생활 등이 보통 사람들이 누리기 어려울 만큼 대단하거나 사치스럽게.
một cách hoàn hảo, một cách không tì vết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
spotlessly; impeccably; unhurt
せいじょうに【正常に】
impeccablement, irréprochablement
impecablemente, intachablemente, íntegramente
سليما
бүрэн бүтэн
một cách hoàn hảo, một cách không tì vết
โดยไม่มีรอย, โดยไม่มีบาดแผล, โดยไม่มีสิ่งผิดปกติ, อย่างสมบูรณ์
dengan utuh, dengan bersih, dengan rapi
полностью; чисто; без повреждений
- In the state of being intact without flaws, wounds, etc.傷や怪我など、欠けたところのない状態に。De manière à être complet, sans défaut ni blessure.En estado íntegro sin defectos ni heridas. أن يكون في وضع سالم وخال من العيوب أو الجروحөө сэв буюу гэмтсэн зүйлгүй бүрэн гүйцэд байдалтай. Với trạng thái ổn thỏa không có chỗ nào bị trầy xước hay dấu vết gì cả. อยู่ในสภาพที่สมบูรณ์แบบโดยไม่มีรอยหรือบาดแผล เป็นต้นdengan keadaan tidak ada bagian yang rusak atau terluka dsb serta utuhВ целом состоянии, без каких-либо изъятий, повреждений и другого ущерба.
- 흠이나 다친 곳 등이 없고 온전한 상태로.
một cách hoàn toàn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely; entirely
すっきりと
complètement, totalement, définitivement
completamente, totalmente, por completo, del todo
تمامًا
бүрэн, бүгд, өө сэвгүй
một cách hoàn toàn
อย่างหมดจด, อย่างหายขาด
dengan bersih
напрочь; полностью; без остатка
- Without any lingering symptoms or side effects after sickness or hardships.病気が治った後に症状がのこったり、苦しんだ後に副作用がなく。De manière à ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.Sin ningún síntoma posterior al padecimiento de una enfermedad o efectos secundarios después de atravesar dificultades.بدون أي عرض أو أية آثار جانبية بعد المرض أو المصاعبөвчилсний дараа ямар нэгэн шинж тэмдэг буюу бэрхшээл зэрэг сөрөг нөлөөгүй.Không có triệu chứng nào đó sau khi khỏi bệnh, hoặc không hậu quả sau một việc khó khăn.ซึ่งที่เกิดหลังจากหายป่วยโรคหรือโดยที่ไม่มีผลร้ายหรือสิ่งอื่นซึ่งเกิดหลังจากงานที่เหนื่อยล้าdengan tanpa ada efek samping dari gejala yang dirasa dari penyakit yang diderita atau hal sulit Абсолютно избавившись от каких-либо побочных эффектов, болезни и проч. симптомов.
- 병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
một cách hoàn toàn, một cách dứt khoát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely; flatly; frankly
さっぱりと
nettement, carrément, totalement, à fond, définitivement
completamente, totalmente, por completo, del todo
تمامًا
шууд, эргэлзэх юмгүй
một cách hoàn toàn, một cách dứt khoát
อย่างดี, อย่างชัดเจน, อย่างแน่ชัด, อย่างไม่มีอุปสรรค
dengan bersih, dengan murni, dengan jernih
напрочь; начисто
- Without clinging to something pathetically or without regrets or complaints.あることに執着して格好悪くすがりついたりせず、心に惜しみや不満なく。De manière à ne pas s'attacher ou à s'accrocher à quelque chose, et à ne pas éprouver de regrets ni de rancœur.Sin obstinarse por algo o mantenerse cobardemente pendiente de eso, y sin dejar resquicios en el corazón.بدون التشبث بأمر ما أو التمسك به بشكل مثير للشفقة أو بدون الأسف أو الشكوىаливаа зүйлд улайрах буюу зууралдалгүй сэтгэлдээ гомдолгүй, сэтгэл дундуур зүйлгүй.Không có bất mãn hay nuối tiếc trong lòng và không dai dẳng hay đeo bám việc nào đó.โดยที่ไม่มีความไม่พอใจหรือไม่เสียใจจิตใจโดยไม่ยึดติดหรือยึดมั่นในเรื่องใดdengan tidak terobsesi pada suatu hal atau bergantung lemah padanya, dan tanpa ada rasa sedih atau tidak puas di hati Не имея чувства недовольства, неприятности, жалости и т.п.
- 어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
một cách hoàn toàn thuần túy, một cách hoàn toàn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
genuinely
じゅんぜんと【純然と】
puramente, evidentemente, absolutamente, completamente
بشكل مطلق
цэвэр, жинхэнэ, хольцгүй, цайлган, гэмгүй
một cách hoàn toàn thuần túy, một cách hoàn toàn
อย่างบริสุทธิ์, อย่างหมดจด, อย่างโดยตรง, อย่างแท้จริง, อย่างชัดแจ้งและจริง ๆ
dengan murni, dengan lugu, dengan sempurna
начисто
- Purely and absolutely.純粋で完全に。Purement et complètement.Con pureza y totalidad.بشكل بحت وكاملцайлган бүрэн төгс.Một cách thuần túy và hoàn toàn.อย่างบริสุทธิและสมบูรณ์dengan murni dan sempurnaЦеликом и полностью.
- 순수하고 완전하게.
một cách hoạt bát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vigorously; energetically; actively
かっぱつに【活発に】
activement, dynamiquement
animadamente, alegremente, vigorosamente
بنشاط
хүчтэй, идэвхтэй
một cách hoạt bát
อย่างมีชีวิตชีวา, อย่างสดใส, อย่างร่าเริง, อย่างแจ่มใส
dengan bersemangat, dengan bertenaga
активно
- In the manner of being full of life and energy.生き生きして力強いさま。 De manière à être plein de vigueur et de force.De modo que esté lleno de vida y energía.بشكل حيويّ أو قويэрч хүчтэй.Một cách mạnh mẽ và có sinh khí.อย่างมีพลังและมีชีวิตชีวาdengan berenergi dan bertenagaЭнергично, живо.
- 생기가 있고 힘차게.
một cách hung ác
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a disfigured manner; hideously
みにくく【醜く】
affreusement, épouvantablement
feamente, monstruosamente
بشكل بشع، بشكل مخيف، ببشاعة
хэрцгий балмад
một cách hung ác
อย่างอัปลักษณ์, อย่างน่าเกลียด, อย่างน่าขยะแขยง
secara sangat kasar
безобразно; отталкивающе; противно
- In the state of being awfully ugly and rough in terms of one's appearance.見て不快な感じがするほど、姿かたちが悪くて不恰好に。De manière à ce qu'une apparence soit mauvaise et grossière au point de provoquer de l'inconfort.De modo tal que presente una apariencia tan fea y áspera que resulte desagradable a los ojos de otros.بشكل مخيف وبشع للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء بسبب ملامحه القبيحةбайр байдал нь харахад дур гутам туйлын хэрцгий балмад.Hình ảnh hung tợn và dữ dội đến mức nhìn không vui.อย่างที่รูปลักษณ์ซึ่งหยาบคายและอัปลักษณ์จนอารมณ์ไม่ดีที่จะดูrupanya sangat mengerikan dan kasar sehingga tidak merasa senang jika dilihatОтвратительно на вид настолько, что портится настроение.
- 모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠게.
một cách huyên náo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hurriedly
そうぞうしく【騒騒しく】
bulliciosamente, ruidosamente, apresuradamente, causando alboroto
дуу шуу болох, хөл хөдөлгөөн болох
một cách huyên náo
อย่างอึกทึกครึกโครม, อย่างเอะอะโวยวาย, อย่างเจี๊ยวจ๊าว, อย่างลุกลี้ลุกลน
jingkrak-jingkrak
- A word describing a noisy, hasty, hurried movement that is done repeatedly.うるさくて慌ただしく動き続けるさま。Idéophone indiquant la manière de s'agiter de façon bruyante et impatiente.Modo en que alguien sigue moviéndose deprisa y alborotadamente. شكل فيه يتحرّك مستعجلا وسريعا وضجوجا بشكل متكرّرшуугилдан, яарч сандран тасралтгүй хөдлөх байдал. Thường xuyên di chuyển một cách ồn ào và gấp gáp. Hoặc làm như thế.ลักษณะที่เคลื่อนไหวอย่างเร่งด่วน ฉับไว และอึกทึกบ่อย ๆkata yang menggambarkan bentuk bergerak dengan berantakan dan berisikО виде беспорядочного и шумного движения.
- 시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이는 모양.
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
noisily
さわがしい【騒がしい】。そうぞうしい【騒々しい】
ruidosamente, bulliciosamente, estrepitosamente, tumultuosamente
بضجيج وصخب
бужигнах, түжигнэх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เอะอะโวยวาย, เอ็ดตะโล, โหวกเหวก
- In a manner in which a lot of people are moving and chattering busily.大勢の人が慌しく動きながらうるさく騒いでいるさま。Idéophone décrivant la manière dont un grand nombre de gens bavardent à haute voix, en bougeant n'importe comment.Forma en que mucha gente habla estrepitosamente moviéndose desordenadamente.شكل دردشة الكثير من الناس معًا بصوت عالٍ متحركين بعدم انضباط أو نظامолон хүмүүс эмх замбараагүй хөдөлж чимээ шуугиантай байх Hình ảnh nhiều người di chuyển lộn xộn và làm ồn.ท่าทางที่ผู้คนจำนวนมากต่างเคลื่อนไหวอย่างสับสนอลหม่านและส่งเสียงดัง banyak orang bergerak kacau dan berbicara dengan berisikОбразоподражательное слово, обозначающее беспорядочное и шумное движение большого количества людей.
- 많은 사람들이 어수선하게 움직이며 시끄럽게 떠드는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
noisily; boisterously
わいわい。わあわあ。がやがや
brouhaha
ruidosamente
ضوضاء
бөөн шуугиан болох, шуугиан дэгдээх
một cách huyên náo, một cách náo nhiệt
เจี๊ยวจ๊าว, เอะอะ, เอะอะโวยวาย
- A word mimicking the sound made when many people gather in one place and chat in a loud manner, or in a manner of chatting in such a way.大勢の人が集まってうるさく大声で騒ぐ音。また、大声で騒ぐさま。Onomatopée évoquant le son émis lorsque plusieurs personnes discutent ou parlent ensemble bruyamment ; idéophone décrivant cette manière de discuter.De manera en que muchas personas hablan fuertemente reunidas en un lugar. O esa forma.الصوت الصادر عن تجمع عدة أشخاص في مكان واحد وتسببهم في الكثير من الضوضاء. أو هذا المشهدолон зүйл нэг дор цуглаж шуугилдаж чалчих дуу чимээ. мөн тухайн байдал.Âm thanh nhiều người tụ tập lại một chỗ làm ồn và ầm ĩ. Hoặc hình ảnh như vậy.เสียงที่ผู้คนหลาย ๆ คนรวมตัวกันในที่หนึ่งแล้วพูดฉอด ๆ และเอะอะเสียงดัง หรือลักษณะดังกล่าวbunyi banyak orang berkumpul di satu tempat dan berbicara dengan ribut, atau bentuk yang demikianО звуке, образуемом от болтовни, шума, создаваемом собранными вместе людьми. Или подобный вид.
- 여럿이 한데 모여 시끄럽게 떠들고 지껄이는 소리. 또는 그 모양.
một cách huyên thuyên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách hào nhoáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
showily; slickly; deceptively
おおげさに【大げさに】。たいそうに【大層に】
poco fiablemente
ببريق
хуурмагаар, гял цалаар
một cách hào nhoáng
อย่างฉูดฉาดบาดตา, อย่างแพรวพราว
dengan menyesatkan, dengan tak masuk akal
- In the manner in which the way one speaks or acts is improper and ostentatious, making it unreliable.言葉や行動が正しくないうえ、騒がしくて信じがたいさま。De façon non fiable à cause de propos ou d'un comportement peu corrects.Sin ser digno de confianza porque habla o actúa de una manera incorrecta e indecente.بحالة فيها يكون الكلام أو السلوك صاخبا وغير أخلاقي بحيث لا يمكن أن يُصدّقүг яриа болон үйл хөдлөл нь зөв шударга бус, хэрүүл шуугиантай учир итгэх боломжгүй.Lời nói hay hành động không đúng đắn và nháo nhào nên không thể tin. อย่างที่คำพูดหรือการกระทำเชื่อไม่ได้เพราะไม่ถูกต้องและดูวุ่นวายdengan perkataan atau tindakan yang tidak baik dan tak dapat dipercayaiНеправильно, шумно настолько, что трудно верить (о словах и действиях).
- 말이나 행동이 바르지 못하고 야단스러워서 믿을 수 없이.
một cách há hốc, một cách giang rộng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a split
ぱっくりぱっくり
largement, ostensiblement
مع شكل اِنْفتاح
một cách há hốc, một cách giang rộng
อย่างกว้าง, อ้าซ่า
широко раздвинув; раскрыв; широко расставив
- In the manner of someone opening his/her mouth, spreading his/her arms, legs, etc., very wide repeatedly.しきりに口を大きく開けたり両手・両足などを大きく広げるさま。Idéohphone illustrant la manière dont la bouche, les bras ou les jambes s'écartent très largement et répétitivement.Forma en que se abre bien grande la boca, los brazos o las piernas.شكل فتح الفم أو الذراعين أو الساقين أو غيرها على نطاق واسع للغاية بشكل متكرّرам, гар, хөл зэргийг маш том алдлах, ангайх байдал.Hình ảnh mở rất rộng miệng, tay hay chân...ลักษณะที่อ้าปาก แขน ขา เป็นต้น ออกกว้างมากบ่อย ๆkondisi membuka mulut atau lengan, kaki, dsb dengan sangat lebarОбразоподражательное слово, выражающее постоянное очень большое раскрытие рта, широкое расставление рук, ног и т.п.
- 입이나 팔, 다리 등을 아주 크게 자꾸 벌리는 모양.
một cách hân hoan, một cách vui mừng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gladly; with joy
なつかしく【懐かしく】。うれしく【嬉しく】
chaleureusement, avec plaisir, à bras ouverts
con mucho gusto
مسرورا
баярлан, баяр хөөртэйгээр
một cách hân hoan, một cách vui mừng
ด้วยความยินดี, ด้วยความดีใจ, ด้วยความปิติ, ด้วยความปลื้มใจ, ด้วยความสบายใจ
dengan senang, dengan gembira
радостно
- With joy and happiness from meeting a person that one missed. 会いたかった人に会ったり、願っていたことが叶ったりして楽しく。De manière joyeuse parce qu'on a retrouvé quelqu'un qui a manqué ou parce que quelque chose qu'on espérait vient de se réaliser.En estado de regocijo y alegría por ver a alguien que se echaba de menos o por cumplir algún deseo. أن يكون سعيدا ومبتهجا بسبب التقاء بشخص مرغوب في لقائه أو تحقيق رغبةсанаж байсан хүнтэйгээ уулзах юм уу хүсэн хүлээж байсан зүйл биелэж баярлан хөөрч.Một cách vui mừng và phấn khởi vì gặp được người muốn gặp hay việc mong muốn được thực hiện.ด้วยความดีใจและสำราญใจเพราะสมปรารถนาหรือได้พบคนที่คิดถึง dengan gembira dan senang karena bertemu dengan orang yang dikangeni atau sesuatu yang diharapkan terwujudИспытывая чувство удовольствия, ощущение большого душевного удовлетворения от долгожданной встречи с кем-либо.
- 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐겁고 기쁘게.
một cách hây hẩy, một cách hây hây, một cách hiu hiu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently
そよそよ
ligeramente, levemente, suavemente, tenuemente
خفيفًا ، لطيفًا
намуухан
một cách hây hẩy, một cách hây hây, một cách hiu hiu
อย่างเบา ๆ, อย่างเอื่อย ๆ
мягко; тихо
- A word describing the wind blowing lightly and softly.風が穏やかに吹くさま。 Idéophone illustrant la manière dont le vent souffle légèrement et doucement.Forma en que sopla el viento ligera y suavemente.شكل فيه تهبّ الريح لطيفة وخفيفةсалхины зөөлөн үлээх байдал. Hình ảnh gió thổi khẽ và nhẹ.ลักษณะลมที่พัดโดยเบาและนุ่มนวลbentuk angin bertiup dengan ringan dan lembutЛёгкое мягкое дуновение ветерка.
- 바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
một cách héo mòn, một cách ủ rũ, một cách héo úa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
wiltingly
かれがれ【枯れ枯れ】
lánguidamente
بشكل ذابل
хорчийх
một cách héo mòn, một cách ủ rũ, một cách héo úa
อย่างเหี่ยวเฉา, อย่างโรยรา
layu
увядший; обмякший (вид)
- In a weak manner because it has withered.少し萎れて生気がなくなっているさま。Idéophone décrivant la manière de se dessécher ou de s'avachir un peu et d'être sans force.Forma de estar languidecido por marchitarse un poco.شكل انعدام القوة نتيجة للذبول قليلاًбага зэрэг гандаж, хатсан байдал.Hình ảnh hơi héo nên không còn sức lực.ท่าทางที่ไม่มีเรี่ยวแรงเนื่องจากเหี่ยวเฉาเล็กน้อย bentuk sedikit layu dan tidak ada tenagaВид несколько увядшего, утратившего силу чего-либо.
- 조금 시들어서 힘이 없는 모양.
một cách hóp lại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
puckeringly
もぐもぐ
contrayéndose
بشكل يقلص، بتقلُّصات
жирвэс жирвэс, татвага татвага
một cách hóp lại
ลักษณะที่เม้ม(ริมฝีปาก), ลักษณะที่(กล้ามเนื้อ)หดตัว
- A word describing someone's lips, muscle, etc., contracting repeatedly.唇や筋肉などが小刻みに動くさま。Idéophone exprimant la manière dont les lèvres ou les muscles se contractent progressivement.Forma en que sigue encogiendo o encogiéndose los labios, los músculos, etc.شكل فيه تقلص عضلة أو شفة أو غيرها بشكل متكرّرуруул, булчин шөрмөс зэрэг тасралтгүй өмөлзөх байдал.Dáng vẻ môi hay cơ thịt cứ hõm vào.ลักษณะที่ริมฝีปากหรือกล้ามเนื้อ เป็นต้น หดตัวลงอยู่เรื่อย ๆ kondisi mulut atau otot dsb yang berkerut banyak Образоподражательное слово, обозначающее вид сжимания губ, мышц и т.п.
- 입술이나 근육 등이 자꾸 오므라지는 모양.
một cách hõm vào, một cách lõm vào
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách húp híp, một cách trương phồng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
swollenly
ぶくぶく
con una hinchazón
بشكل منتفخ
түнтгэр, бондгор, бандгар
một cách húp híp, một cách trương phồng
ปูด, เป่ง, อลึ่งฉึ่ง, โป่ง, ป่อง
gelembung, bengkak
- A word describing a protruding part of something as it has swelled up.物の一部分が腫れたりむくんだりしてふくらんでいるさま。Idéophone décrivant la manière dont une partie enfle ou gonfle, et se bombe.Modo en que una parte de algo está inflada o hinchada. أن يكون بارزا لأن جزءًا واحدا منه متورّم أو منتفخэд зүйлийн нэг хэсэг хавдах болон томорч түрэн гарч ирсэн байдал.Hình ảnh một bộ phận của vật thể sưng lên hoặc nở ra.ลักษณะที่โปนออกมาเพราะส่วนหนึ่งของตัววัตถุบวมหรือพองขึ้นsatu bagian objek yang membengkak atau menggelembung sehingga menonjol ke depanВид опухшей или набухшей части предмета, которая выступает наружу.
- 물체의 한 부분이 붓거나 부풀어서 튀어나와 있는 모양.
một cách hơn hẳn, một cách vượt bậc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
more; much more; far more
いっそう【一層】。さらに【更に】。ひときわ【一際】
d'un cran, encore plus, un peu plus
más, aún más, tanto más
أكثر ، إلى حدّ أبعد
нэг шат
một cách hơn hẳn, một cách vượt bậc
เหนือขั้น, อีกขั้น, อีกชั้น, กว่าปกติ
setingkat lebih tinggi/baik
на ступень
- More than a certain state or degree. 状態や程度が一段と進むさま。Une étape de plus par rapport à un état ou un niveau.Un grado más en cierto estado o nivel.أعلى من وضع معيّن أو درجة معيّنة بدرجة واحدةтодорхой байдал, хэр хэмжээнээс нэг үе шат илүү.Hơn một bậc về trạng thái hay mức độ nhất định.เหนือขึ้นไปอีกขั้นจากระดับหรือสภาพที่ถูกกำหนด satu tingkat yang lebih tinggi daripada kondisi atau tingkatan tertentuНа уровень выше определённого состояния, степени.
- 일정한 상태나 정도에서 한 단계 더.
một cách hưng thịnh, một cách nở rộ, một cách thịnh hành
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
at the peak; in bloom; at one's height
さかり【盛り】。さかんに【盛んに】。さいちゅうに【最中に】。まっさかり【真っ盛り】
au plus fort, au plus haut, au plus haut point
en su apogeo, en su plenitud
قمّة، ذروة، أوج
ид үе, ид
một cách hưng thịnh, một cách nở rộ, một cách thịnh hành
รุ่ง, สะพรั่ง
puncak, matang
в самом разгаре; самое время (для чего-либо)
- The state of a certain event being at the peak of its activity ; or the state a certain state being at its highest.物事が最も盛んに、勢いよく起こっているさま。また、頂点に達しているさま。Idéophone illustrant le fait que quelque chose se passe avec un maximum de dynamisme et de vivacité ; idéophone illustrant le fait qu'un certain état atteint son apogée.Modo en que algo emerge de la manera más vigorosa y vital. O modo en que algo se encuentra en su plena madurez. شكل يحدث شيء بالأكثر نشاطا وحيويّة. أو شكله حال بالأكمل نمواямар нэгэн зүйл хамгийн цог зальтай, төгс төгөлдөр болсон байдал. мөн тийм нөхцөл бүрдсэн байдал.Hình ảnh việc nào đó diễn ra một cách sung mãn và mạnh mẽ nhất. Hoặc hình ảnh của trạng thái nào đó ở giai đoạn chín muồi nhất.ท่าทางที่เรื่องใดได้เกิดขึ้นอย่างเฟื่องฟูและมีชีวิตชีวา หรือท่าทางที่สภาพใดสุกงอมอย่างถึงที่สุด kondisi saat di mana suatu hal muncul dengan paling aktif dan penuh vitalitas, atau kondisi saat di mana suatu keadaan berada paling matang.Внешний вид самого пика какого-либо дела или же внешний вид самой кульминации какой-либо ситуации.
- 어떤 일이 가장 활기 있고 왕성하게 일어나는 모양. 또는 어떤 상태가 가장 무르익은 모양.
một cách hấp dẫn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
appetizingly
おいしそうに。うまそうに
de manière appétissante
apetitosamente, apeteciblemente
فاتح للشهية
идмээр, арааны шүлс асгармаар, шүлж гоожмоор
một cách hấp dẫn
อย่างน่าอร่อย, อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน
terlihat enak, terlihat lezat, terlihat nikmat
аппетитно; вкусно; привлекательно на вкус
- In the state of looking delicious.食べ物が見るからにおいしそうに。De manière à sembler bon, en parlant de la nourriture.De manera que una comida se vea sabrosa al paladar. مظهر الطعام يبدو كأنه لذيذхоол амттай сайхан харагдах.Món ăn trông có vẻ ngon.อาหารดูเหมือนมีรสชาติอร่อยdengan makanan yang kelihatannya enakВозбуждая аппетит.
- 음식이 보기에 맛이 있을 것 같이.
một cách hết cỡ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with all one's might
せいいっぱい【精一杯】
péniblement, lourdement, avec difficulté, énormément, fortement, extrêmement
extremamente, sumamente, completamente
كثيرا
тултал, ханатал, дүүрэн
một cách hết cỡ
อย่างเต็มที่, อย่างมาก, อย่างสุดแรง
dengan sungguh-sungguh, sekuat tenaga
сильно; полностью
- To the utmost of one's ability.持っている力のすべてを出して。Très, de toutes ses forces.Mucho hasta más no poder.بجدّ إلى أقصى حدّхамаг хүчээрээ ханатал.Hết sức cho tới khi sức mạnh đạt đến. เต็มที่จนสุดกำลังsepenuhnya sampai tenaga habisНасколько позволяют силы.
- 힘이 닿는 데까지 한껏.
heavily; extremely; intensely
ものすごく【物凄く】。ひどく【酷く】
énormément, fortement, extrêmement
extremamente, sumamente, completamente
متشدّدا
маш их, дүүрэн, хальтал
một cách hết cỡ
อย่างที่สุด, อย่างมาก, อย่างเต็มเปี่ยม
sangat, luar biasa
очень; сильно; до отказа
- To an extreme degree.この上なく、はなはだしく。Sévèrement, jusqu'à la limite.Mucho hasta más no poder.بشدّة إلى أقصى درجةөшөө илүү боломжгүй хэтэрхий.Một cách thậm tệ không thể hơn được nữa. อย่างมากจนไม่สามารถเพิ่มได้อีกdengan berlebihan sampai sempurnaСильно, без возможности добавления.
- 더할 수 없이 심하게.
một cách hết cỡ, một cách tan tành
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
widely; with a splitting sound
ぱっと。ばりっと。ぱりっと
abriéndose ampliamente, rompiéndose por completo
على نطاق واسع
задлан, дэлгэн
một cách hết cỡ, một cách tan tành
อย่างเต็มที่, อย่างเปิดเผย
гладко; в пух и прах
- In the manner of being opened wide or torn.急に広がったり破れるさま。Idéophone illustrant la manière de s'ouvrir en grand ou de se déchirer.Forma en que se rompe o se abre ampliamente.شكل امتداد أو تمزّق على نطاق واسعзадран дэлгэгдэх буюу урагдах байдал.Hình ảnh nở rộ hoặc bị xé vụn.ท่าทางที่คลี่ออกหรือถูกฉีกออกอย่างเต็มที่ kondisi sesuatu terbuka atau robek dengan lebarВнешний вид чего-либо разгладившегося, распрямившегося или порвавшегося.
- 활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
một cách hết sức, một cách hết mình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strivingly
ひっしに【必死に】。ねばりづよく【粘り強く】
luchando, esforzándose
بالجهد الأقصى ، بالحدّ الأعلى
байдаг хүчээ дайчлан
một cách hết sức, một cách hết mình
อย่างสุดขีดในการเอาตัวรอด, อย่างยืนหยัด
- In the manner of making an effort or insisting on one's own way in order to achieve something. 何かを成すために努力したり言い張ったりするさま。Idéophone indiquant la manière dont on s'efforce d'accomplir quelque chose ou dont on proteste pour le faire.Modo en que se lucha por cumplir una meta o se porfía en algo. شكل بذل الجهود أو التشبّث لتحقيق شيء ماямар нэг зүйлийг гүйцэлдүүлэхийн тулд хичээх ба зүтгэж буй байдал.Hình ảnh cố gắng hoặc khăng khăng để thực hiện điều gì đó.ท่าทางที่ยืนหยัดหรือใช้ความพยายามเพื่อให้บรรลุในสิ่งใด bentuk yang berusaha atau bertahan kuat untuk mewujudkan sesuatuОблик человека, упорствующего и изо всех сил старающегося во имя свершения какого-либо дела.
- 무엇을 이루기 위해 애를 쓰거나 우겨 대는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with much trouble; with great pains
せっかく【折角】
difficilement
difícilmente, afanosamente, trabajosamente, esforzadamente
مع الجهد
арайхийн
một cách hết sức, một cách hết mình
อุตส่าห์, อุตส่าห์พยายาม
dengan susah payah
с большим трудом
- With much effort. わざわざ、苦労して。Avec de grands efforts, pour une fois.Con grandes esfuerzos.مع جهود فائقةудаан хугацааны дараа хүч гарган.Một cách gắng hết sức lực.ที่พยายามอย่างเป็นพิเศษdengan susah payahТрудно, как в первый раз.
- 모처럼 힘들여서.
một cách hết sức, một cách tận tâm tận lực
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
with all one's might; as far as one can
ぐっと。ぐいと
con toda fuerza
بقدر الطاقة
хамаг хүчээрээ, байдаг хүчээрээ
một cách hết sức, một cách tận tâm tận lực
อย่างเต็มแรง, อย่างเต็มความสามารถ, อย่างเต็มที่, อย่างสุดแรง, อย่างสุดความสามารถ
sekuat tenaga, seluruh tenaga
изо всех сил; с силой
- Exerting all one's power; or doing one's best. 力一杯に。または力の及ぶ限り。De toutes les forces ; autant que la force le permet.Haciendo toda la fuerza. O haciendo lo mejor posible.على قدر الطاقة، قدر الاستطاعةбайгаа бүх хүчээ гарган. мөн хүчээ шавхтал.Dốc hết sức lực có được. Hoặc làm một cách cho đến khi còn sức lực.โดยใช้แรงที่มีทั้งหมด หรือจนถึงจุดที่แรงถึงdengan kekuatan yang ada, atau sampai akhir tenagaИсчерпывая имеющиеся силы. Или насколько позволят силы.
- 있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
một cách hệ trọng, một cách thiết yếu, một cách sống còn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
momentously; importantly
きんように【緊要に】
vitalmente, indispensablemente, esencialmente
بشكل هام جدا
шаардлагатай, зайлшгүй хэрэгтэй
một cách hệ trọng, một cách thiết yếu, một cách sống còn
อย่างจำเป็นยิ่ง, อย่างขาดไม่ได้, อย่างเลี่ยงไม่ได้
dengan sangat diperlukan
неотложно; актуально
- In an essential and crucial manner.必ず必要でとても重要に。De manière indispensable et très importante.De manera absolutamente necesaria y muy importante.على نحو حاسم جدا وجوهريзайлшгүй хэрэгтэй, маш чухал. Một cách chắc chắn cần thiết và rất quan trọng. อย่างจำเป็นแน่นอนและสำคัญเป็นอย่างมากdengan sangat penting dan pasti diperlukanКрайне необходимо и очень важно.
- 꼭 필요하고 매우 중요하게.
một cách hệ trọng, một cách trọng đại
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
significantly
たいせつに【大切に】。じゅうように【重要に】。とくべつに【特別に】
importantemente, útilmente, estimablemente
بِأَهَمِّيَّة
сүртэй, айхавтар, том
một cách hệ trọng, một cách trọng đại
ว่าน่าจะสำคัญ, ว่าน่าจะยอดเยี่ยม
dengan penting
- In the manner of attaching importance or significance. 大したものとして重要視するほど。D'une manière pouvant être considérée comme remarquable ou importante.Considerando algo como digno de estima o importancia. مُقدَّرٌ بحيث يُعدّ عظيمًا أو مُهمًّاгайхалтай юм уу чухал зүйл гэж тооцох хэмжээний.Đáng để được xem là quan trọng hay vĩ đại.อย่างน่าจะถือว่าสำคัญหรือยอดเยี่ยมdengan menganggap sesuatu/seseorang sebagai yang hebat dan penting(в кор. яз. является нар.) Стоящий, считаться замечательным или важным.
- 대단하거나 중요하게 여길 만하게.
một cách hồ đồ, một cách lóng ngóng, một cách vụng về
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hastily; rashly
ぶきように【不器用に・無器用に】。へたに【下手に】
précocement, maladroitement, légèrement
apresuradamente
مستعجلًا ، سريعًا
бүдүүн баараг, учир дутагдалтай
một cách hồ đồ, một cách lóng ngóng, một cách vụng về
อย่างมุทะลุ, อย่างบุ่มบ่าม, อย่างหุนหันพลันแล่น, อย่างลุกลี้ลุกลน, อย่างผลีผลาม, อย่างรีบร้อน, อย่างรีบเร่ง
dengan tergesa-gesa, dengan ceroboh, dengan sembrono
неловко; неповоротливо; неуклюже
- Sloppily and awkwardly.大雑把で不手際に。De manière maladroite et malhabile.Precipitadamente o atropelladamente. أن يكون ضعيف المستوى وغير مصقولболих, учир дутагдалтай.Một cách vụng về và lóng ngóng.อย่างไม่ชำนาญและไม่คุ้นเคยdengan ceroboh dan canggung Небрежно или неловко.
- 어설프고 서투르게.
một cách hổn hển
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách hổn hển, một cách phì phò
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pantingly; out of breath
はあはあ
respirar ásperamente, resoplar, jadear, resollar
аахилан
một cách hổn hển, một cách phì phò
ฟึดฟัด, ฮึดฮัด
сопение
- A word imitating or describing the sound or manner of breathing a little roughly. やや荒く息をする音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son continuellement produit par une respiration un peu forte ; idéophone décrivant cette manière de respirer.Ruido que se produce al seguir respirando algo ásperamente. O tal modo de respirar. صوت تنفسه بشكل مضطرب قليلاً مرارًا وتكرارًا. أو شكل ذلكбага зэрэг хүнд, байнга амьсгалах чимээ, мөн тийм байдал.Tiếng thở liên tục hơi khàn. Hoặc hình ảnh đó. เสียงหายใจแรงนิดหน่อยที่ออกมาอยู่ตลอดเวลา หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว suara bernafas agak keras terus-menerus, atau bentuk yang demikianЗвук грубоватого дыхания.
- 조금 거칠게 자꾸 숨 쉬는 소리. 또는 그 모양.
một cách hớn hở, một cách vui tươi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
merrily
ほがらかに【朗らかに】。ようきに【陽気に】。めいろうに【明朗に】
joyeusement, gaiement
simpáticamente, jovialmente
بشكل مبتهج
жавхаатай, цог золбоотой
một cách hớn hở, một cách vui tươi
อย่างสดใส, อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างมีชีวิตชีวา
dengan riang, dengan cerah, dengan ceria, dengan gembira, dengan lincah
весело; радостно; оживлённо
- In a cheerful and outgoing manner.愉快で晴れやかに。De manière joviale et enjouée.De manera alegre y viva. بشكل مبتهج ونشيطхөгжилтэй, гавшгай. Một cách thoải mái và hoạt bát. อย่างสดใสและมีชีวิตชีวาdengan ceria dan bersemangatЖизнерадостно и активно.
- 유쾌하고 활발하게.
một cách hớt hải
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frantically
われをわすれて【我を忘れて】。あわてて【慌てて】
d'un air affairé, désespérément
ajetreadamente, agitadamente, atareadamente
بدون عقل ، غير عقليّ
ухаан жолоогүй
một cách hớt hải
อย่างไม่มีสติ
dengan tak sadar, dengan kalut, dengan terburu-buru
безумно
- In the state of being so surprised or engrossed that one cannot think or judge properly.驚いたり夢中になったりして、前後を考えたり正しく判断したりする余裕がなく。De façon à ne pas être capable de raisonner logiquement ou juger convenablement, car stupéfait ou concentré sur quelque chose d'autre.Sin tiempo para hacer un juicio correcto o pensar detenidamente las cosas por estar sorprendido de algo o demasiado concentrado en algo. عدم وجود مجال لقرار صالح أو التفكير في ظروف بسبب الدهشة الكبيرة عن شيء ما أو الاستغراق في شيء ماямар нэг зүйлд айж гайхах юм уу ихэд улайрч урд хойдохыг бодох, зөв бурууг ялгах ч сөхөөгүй.Một cách không có thời gian để suy nghĩ trước sau hay phán đoán đúng sai do rất nhập tâm và ngạc nhiên về điều gì đó.ทุ่มเทอย่างมากในสิ่งใดหรือประหลาดใจในสิ่งใด จึงไม่มีเวลาที่จะพิจารณาความถูกต้องหรือคิดหน้าคิดหลังdengan tidak memiliki keleluasaan untuk berpikir panjang atau untuk memutuskan dengan benarБез возможности думать о состыкованности или правильно оценивать от какого-либо испуга или чрезмерной сосредоточенности.
- 무엇에 놀라거나 몹시 몰두하거나 하여 앞뒤를 생각하거나 올바른 판단을 할 여유가 없이.
một cách hợp lí
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
plausibly
てきとうに【適当に】
adecuadamente, apropiadamente, oportunamente, correctamente
тохируулан, боломжийн, тааруулан
một cách hợp lí
อย่างพอเหมาะ, อย่างพอดี
dengan benar, dengan sesuai, dengan wajar, dengan cukup
подходяще; соответственно; надлежаще; пригодно; уместно
- Tactfully enough to avoid causing a problem.問題にならないほど、要領よく。Avec ingéniosité au point de ne pas causer d'ennuis. Con mañas de no ocasionar problemas. أن يكون له حيلة بدرجة أنه لا يسبّب مشكلةасуудал болгохгүй хэмжээний арга овтой. Một cách có cốt lõi đến mức không trở thành vấn đề.อย่างมีที่ทักษะพอจะทำให้ไม่เป็นปัญหาdengan memiliki trik yang sampai batas tidak membuat masalahС толком, не вызывая проблем.
- 문제가 되지 않을 정도로 요령이 있게.
một cách hụt hẫng, một cách trống vắng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lonesomely; forlornly; voidly
さびしく【寂しく】。こころぼそく【心細く】
(ad.) se sentir isolé, être esseulé, regretter l'absence de quelqu'un
desamparada, solitaria
شاعرًا بالفراغ
ганцаардаж, сэтгэл санаа эзгүйрч
một cách hụt hẫng, một cách trống vắng
อย่างรู้สึกเศร้าเสียใจ, อย่างรู้สึกเศร้าโศก, อย่างรู้สึกว่างเปล่า
dengan hampa, dengan sedih
пусто; опустошённо
- In the state of having a feeling of sadness as if one has lost someone one depended on or because something is missing.頼りにしていたものがなくなったり、何かを失ったかのような寂しい感じで。D'une manière à avoir une sensation de tristesse comme si ce dont on dépendait avait disparu ou que l'on avait perdu quelque chose.De manera que se sienta triste, como si uno hubiera perdido algo o alguien de quien depender. شاعرًا بالفراغ كأنه فقد شىء أو تلاشى سندهтүшиглэж найдах газаргүй юмуу юм алдсан мэт гонсгор мэдрэмжтэй.Có cảm giác tiếc nuối giống như mất đi cái gì đó hoặc không còn nơi dựa dẫm. อย่างที่มีความรู้สึกเสียใจเหมือนกับสูญเสียสิ่งใดไปหรือที่พึ่งพิงนั้นหายไปdengan ada rasa sedih seperti kehilangan tempat bergantung atau kehilangan sesuatu (в кор. яз. является нра.) Утратить место, на которое можно положиться или ощущать грусть словно как от потери чего-либо.
- 의지할 곳이 없어지거나 무엇을 잃은 것처럼 서운한 느낌이 있게.
một cách hừng hực, một cách bừng bừng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
fiercely; harshly
ひのように【火のように】
violemment, brutalement
fieramente, ardientemente, ferozmente, furibundamente
شديدا
гал шиг
một cách hừng hực, một cách bừng bừng
อย่างรีบเร่ง, อย่างรีบร้อน, อย่างรุนแรง
dengan tergesa-gesa, dengan terburu-buru/dengan berapi-api
огненно; яростно
- In a strong and scary situation in which something rises or one is pressed.起ったり迫ったりする勢いが激しくて恐ろしく。De sorte que l'énergie qui se lève et s'emporte soit féroce et terrible.Levantándose o apresurándose con gran ímpetu y vehemencia. أن يكون سريان مفعول بقوة وبعنف тулган шаардах авир ширүүн аймшигKhí thế nổi dậy hoặc thôi thúc rất mạnh mẽ và đáng sợ.พละกำลังที่เกิดขึ้นหรือเร่งให้เกิดอย่างรุนแรงและน่ากลัวdengan semangat yang menekan yang kuat dan menakutkan (в кор. яз. является нареч.) Сильная и страшная энергия возникновения или завершения.
- 일어나거나 다그치는 기세가 세차고 무섭게.
một cách im lặng, một cách im lìm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
indifferently
そのまま
tranquillement, passivement, indifféremment, sans rien faire
ociosamente, sin hacer nada, de brazos cruzados
بفتور
зүгээр , хичээл зүтгэлгүйгээр
một cách im lặng, một cách im lìm
อย่างนิ่งดูดาย
dibiarkan saja
безучастно; равнодушно; как есть
- Without any action or effort to solve something.ことを解決するための対策や努力もなく。Sans mesure ou effort pour résoudre une affaire.Sin tomar medidas ni realizar esfuerzos para resolver un problema. بدون أي جهد أو نشاط لحل شيء үйл хэргийг шийдвэрлэх ямар нэг бодлого хичээл зүтгэл гаргахгүй байх.Không có đối sách hay nỗ lực nào đó để giải quyết công việc.โดยไม่มีความพยายามหรือมาตรการใดๆเพื่อแก้ไขปัญหา dengan tidak melakukan suatu cara atau usaha untuk menyelesaikan halНе предпринимая каких-либо действий и не прилагая усилий по какому-либо поводу
- 일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
indifferently
じっと
tranquillement, (adv.) sans rien faire
ociosamente, sin hacer nada, de brazos cruzados
بفتور
зүгээр, хичээхгүй, гараа хумхин
một cách im lặng, một cách im lìm
อย่างดูดาย
dengan diam, diam saja, diam, saja
безучастно; равнодушно; как есть
- Without any action or effort to solve something.ことを解決するための対策や努力もなく。Sans prendre de mesure ou faire d'effort pour résoudre une affaire.Sin tomar medidas ni realizar esfuerzos para resolver un problema. بدون أي نشاط أو جهد لحل شيءямар нэг зүйлийг шийдвэрлэх гэсэн хариу арга хэмжээ, хичээл зүтгэл гаргахгүй байх.Không có đối sách hay nỗ lực nào đó để giải quyết sự việc.โดยไม่มีความพยายามหรือมาตรการใด ๆ เพื่อแก้ไขปัญหา tanpa penanggulangan atau usaha tertentu untuk menyelesaikan masalahНе предпринимая каких-либо действий и не прилагая усилий по какому-либо поводу
- 일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
một cách im ắng, một cách yên lặng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deliberately; carefully
じっくりと
tranquillement, calmement, attentivement
tranquilamente, atentamente, con calma, con serenidad
عن عمد
намдуу, сэм
một cách im ắng, một cách yên lặng
เอาใจใส่, รอบคอบ
dibiarkan saja
спокойно; внимательно
- With calm and care.心を落ち着かせ、注意を払って。Avec calme et attention.Con el corazón calmo y con atención.بهدوء وبعناية сэтгэл санаагаа төвлөрүүлэн анхааралтайгаар.Giữ bình tĩnh tâm trạng và tập trung chú ý.ทำจิตใจให้สงบเยือกเย็นและใส่ใจระมัดระวังmemperhatikan sekeliling dengan hati yang tenang Спокойно и сосредоточенно.
- 마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deliberatey; carefully
じっくりと
calmement
tranquilamente, atentamente, con calma, con serenidad
بلطف، بعناية
чимээгүй, анхааралтай, тайван
một cách im ắng, một cách yên lặng
อย่างเอาใจใส่, อย่างรอบคอบ
dengan diam, diam
спокойно; внимательно; хладнокровно
- With calm and care.心を落ち着かせ、注意を払って。Avec calme et attention.Con el corazón calmo y con atención.بهدوء وعناية сэтгэл санаагаа төвлөрүүлэн анхааралтайгаар.Giữ bình tĩnh tâm trạng và tập trung chú ý.ทำจิตใจให้สงบเยือกเย็นและใส่ใจระมัดระวังmenenangkan hati dan memusatkan perhatianСпокойно и сосредоточенно, сконцентрировав внимание.
- 마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
một cách kha khá, một cách khấm khá
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
decently
ろくに。りっぱに【立派に】
bien, convenablement, comme il faut
satisfactoriamente, bien, mucho
хангалттай, хангалуун, элбэг
một cách kha khá, một cách khấm khá
อย่างน่าพอใจ, อย่างสมปรารถนา, ไม่น้อยหน้าใคร
dengan cukup, dengan baik
достаточно; зажиточно
- In a state in which one's family or ability, etc., are not below that of others.身分や実力などが人に劣らないように。(Famille, capacité, etc.) Du niveau pareil ou supérieur à celui d'autrui.Teniendo familia, habilidad, etc. tan buena como la de otros. يكون مستواه أفضل من الآخرين من حيث مكانة العائلة أو النفوذ... إلخгэр орны байдал, чадвар зэрэг бусдаас дутахааргүй.Gia cảnh hay thực lực... không thua kém người khác.โดยที่ฐานะทางบ้าน ความสามารถ เป็นต้น ไม่ด้อยไปกว่าผู้อื่นekonomi rumah tangga atau kemampuan, dsb tidak kurang dibandingkan orang lainДостаточно в материальном плане или не уступая кому-либо в способностях и т.п.
- 집안이나 실력 등이 남보다 못하지 않게.
một cách khe khẽ, một cách khẽ khàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
softly; gently
そっと
doucement
pacíficamente, quietamente, silenciosamente, sin hacer ruido, en voz baja
بلطف، رويدا
зөөлөн зөөлнөөр, аяар аяархан, алгуурхан, сэмхэн
một cách khe khẽ, một cách khẽ khàng
อย่างเงียบ ๆ, อย่างระมัดระวัง, เบา ๆ, นิ่ง ๆ
diam-diam, sembunyi-sembunyi
тихо-тихо; украдкой; потихоньку; тайком
- Very quietly and carefully.とても静かに注意深く。Très tranquillement et avec attention.Con mucho silencio y cuidado.برفق وبلطف للغايةих чимээгүй бөгөөд болгоомжтойгоор.Một cách rất yên lặng và thận trọng.อย่างระมัดระวังและเงียบมาก dengan sangat diam dan berhati-hatiОчень тихо и осторожно.
- 아주 조용하고 조심스럽게.
một cách khe khẽ, một cách nhè nhẹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly
そっと。こっそりと。ひそかに【密かに】
secrètement, en secret, furtivement, subrepticement, mine de rien
cuidadosamente, lentamente, despaciosamente
ببطء على مهل
аяархан
một cách khe khẽ, một cách nhè nhẹ
อย่างค่อย ๆ, อย่างช้า ๆ
dengan perlahan
постепенно
- In a slow manner that an action or situation is not exposed clearly.行動や状況がはっきりせず、ゆっくりと。(Comportement ou situation) Avec lenteur, sans apparaître distinctement.Con lentitud, sin que se manifieste notablemente un proceder o una situación. مهلا دون أن يظهر السلوك أو الوضع بوضوحүйл хөдлөл, нөхцөл байдал аажуу намдуу. Hành động hay tình huống không thể hiện rõ ràng mà chầm chậm.การกระทำหรือสถานการณ์ไม่เปิดเผยอย่างชัดเจน และอย่างช้า ๆbertindak dengan tidak menunjukkan apa pun dan secara perlahanОчень медленно, неспешно, так, чтобы не проявлялось очевидно движение или действие.
- 행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
softly; gently
かるく【軽く】
ligeramente, levemente
خفيفًا
аяархан
một cách khe khẽ, một cách nhè nhẹ
อย่างค่อย ๆ, อย่างช้า ๆ, อย่างนุ่มนวล, อย่างระมัดระวัง
мягко
- In the manner of touching or rubbing something tenderly.力を入れずに触ったり擦ったりするさま。Idéophone illustrant la manière de toucher ou de frotter quelqu'un ou quelque chose doucement.Forma en que se toca algo ligeramente.شكل فيه يلمس أو يمسح شيئا بلمسة خفيفةхүчтэй биш хүрэх байдал. Hình ảnh sờ hay cọ vào một cách không mạnh.ท่าทางที่ขัดหรือแตะแบบไม่แรงbentuk memegang atau mengusap/menggosok sesuatu dengan tidak kerasДелать осторожные поглаживающие или растирающие движения.
- 세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
một cách khinh suất
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
rashly; indiscreetly
かるく【軽く】。かるがるしく【軽々しく】。けいそつに【軽率に】。いいかげんに【いい加減に】
légèrement, d'une manière légère
sin seriedad, ligeramente, imprudentemente
хөнгөн хуумгай
một cách khinh suất
เลินเล่อ, ประมาท, ไม่คิด, ไม่รอบคอบ
dengan ringan, dengan sepele
легкомысленно; несерьёзно
- In such a manner that one's thinking, speech or behavior is not serious.考えや言行が真剣でなく。(Pensée, parole, action) D'une manière peu sérieuse. Dicho de la manera de pensar, hablar, comportarse, etc. sin seriedad, gravedad o prudencia.بعدم جدية التفكير أو الكلام أو التصرفاتбодол санаа, үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нухацтай биш.Suy nghĩ hay lời nói, hành động một cách không nghiêm túc.ไม่ให้ความคิด คำพูด หรือการกระทำ เป็นต้น เอาจริงเอาจังdengan pikiran, perkataan, perbuatan tidak seriusДумать, говорить, поступать несерьёзно, неискренне.
- 생각이나 말, 행동이 진지하지 않게.
một cách khinh xuất, một cách thiếu chín chắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
(acting) recklessly
むちゃに【無茶に】
imprudentemente, insensato
سلوك طائش
анхааралгүй, сонор сэрэмжгүй, саваагүй, хөнгөн хийсвэр
một cách khinh xuất, một cách thiếu chín chắn
ซุ่มซ่าม, ไม่ระมัดระวัง, ลักษณะที่ซุ่มซ่าม, ลักษณะที่ไม่ระมัดระวัง, ลักษณะที่สะเพร่า, ลักษณะที่บุ่มบ่าม
невежественно
- In the manner of acting frivolously and foolishly.予想がつかないほどてんぱって愚かに振る舞うさま。De manière à agir imprudemment et stupidement de façon imprévisible.Forma en que actúa sin prudencia y concentración, siendo imposible de predecir.شكل التصرُّف بِغَباء وطيشбарьцгүй саваагүйтсэн тэнэг байдал.Dáng vẻ cư xử một cách non kinh nghiệm và hấp tấp không có suy nghĩ thấu đáo.ลักษณะที่ทำตัวไม่ถูกกาละเทศะอย่างไม่สามารถคาดเดาได้และแสดงพฤติกรรมอย่างโง่เขลาbentuk tergopoh-gopoh dan bertindak bodoh sehingga tidak bisa diperkirakanПусто и глупо до недоразумения.
- 종잡을 수 없게 덤벙이며 어리석게 구는 모양.
một cách khiêm tốn, với vẻ khiêm tốn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
humbly; modestly
けんそんして【謙遜して】
modestement, humblement, avec modestie, avec réserve
humildemente, modestamente
بتواضع، بشكل معتدل
эелдгээр, дарууханаар
một cách khiêm tốn, với vẻ khiêm tốn
อย่างถ่อมตัว, อย่างอ่อนน้อม, อย่างเรียบร้อย, อย่างสุภาพ, อย่างสงบเสงี่ยม, อย่างนอบน้อม, อย่างไม่อวดดี, อย่างไม่ถือตัว, อย่างอ่อนน้อมถ่อมตน
secara rendah hati
скромно
- With the attitude of respecting others and abasing oneself.他人を尊重し、自分を下げる気持ちや態度で。De manière à respecter les autres et à être modéré dans l'appréciation de soi-même.Mostrando respeto hacia otros y humillándose a sí mismo. بأسلوب احترام الآخرين وتواضع أحد بنفسه бусдыг хүндлэн өөрийгөө бусдаас доогуур тавих сэтгэл ба хандлагаар.Bằng thái độ hoặc tấm lòng tôn trọng người khác và hạ thấp bản thân. ด้วยจิตใจหรือท่าทางที่อ่อนน้อมถ่อมตนและให้เกียรติผู้อื่นdengan tindakan atau perasaan rendah hati menghormati orang lainВыказывая уважение к другим и принижая самого себя.
- 남을 존중하고 자기를 낮추는 마음이나 태도로.
một cách khiêm tốn, với vẻ nhũn nhặn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
modestly; humbly
けんきょに【謙虚に】
modestement, humblement, (adv.) avec modestie, avec réserve
humildemente, modestamente
بأسلوب متواضع، بشكل معتدل
төлөв даруухнаар
một cách khiêm tốn, với vẻ nhũn nhặn
อย่างอ่อนน้อมถ่อมตน, อย่างสงบเสงี่ยมเรียบร้อย, อย่างเจียมตัว, อย่างสุภาพ, อย่างนอบน้อม, อย่างอ่อนน้อม, อย่างถ่อมตัว, อย่างไม่ถือตัว, อย่างไม่ถือดี
secara sederhana, secara rendah hati
скромно
- With the attitude of showing respect to others and not being full of oneself.偉ぶらず、自らを低める態度で。De manière à ne pas être prétentieux et à être modéré dans l'appréciation de soi-même.Con actitud humilde y sin engreimiento. بأسلوب يظهر فيه احترام الأخرين وبتذلل نفسه их зан гаргалгүй бусдыг хүндлэх байдалтайгаар.Bằng (với) thái độ không tự đề cao mình và không ra vẻ tài giỏi. โดยมีท่าทางที่ไม่ทำเป็นอวดเก่งและรู้จักอ่อนน้อมถ่อมตนdengan sikap merendahkan hati dengan sendirinya dan tidak dibuat-buatНе хвастаясь собственными достоинствами, а принижая самого себя.
- 잘난 체 하지 않고 스스로 자신을 낮추는 태도로.
một cách khiêu khích, một cách trêu chọc, một cách châm chọc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
annoyingly; in a pestering manner; in an annoying manner
con fastidio, con rabia, con enfado
بإزعاج
оролдон, төвөг удан, зүүгдэн
một cách khiêu khích, một cách trêu chọc, một cách châm chọc
อย่างยั่วเย้า, อย่างรบเร้า, อย่างกระเซ้ากระซี้, อย่างหยอกล้อ, อย่างเกี้ยวพาน, อย่างเกาะแกะ
- In the manner of repeatedly bothering someone with words, behaviors, etc.言葉や行動で他人をしきりに刺激して困らせるさま。Idéophone illustrant la manière d'enquiquiner sans cesse les autres par ses propos ou son comportement.Manera de molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones. إزعاج الآخر بشكل متكرّر بواسطة الكلام أو التصرّفүг яриа, үйлдлээр бусдыг байн байн зовоох байдал.Hình ảnh cứ làm phiền người khác bằng lời nói hay hành động.ลักษณะที่ทำให้คนอื่นรำคาญด้วยคำพูดหรือการกระทำบ่อย ๆbentuk terus-menerus merepotkan orang lain dengan perkataan atau tindakanО виде постоянного надоедания, приставания к кому-либо своими речами или действиями.
- 말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하는 모양.
một cách khoan khoái
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách khoẻ khoắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
healthily
じゅうじつに【充実に】
fermement, solidement, sainement, robustement
fuertemente, saludablemente
эрүүл чийрэг, бадриун
một cách khoẻ khoắn
อย่างกำยำ, อย่างบึกบึน, อย่างแข็งแรง, อย่างล่ำสัน
dengan kuat, dengan sehat walafiat
- In a good and strong state of body.身体が健康で丈夫に。D'une manière robuste grâce à la santé physique.De manera en que el cuerpo sea saludable y robusto.الجسم بشكل صِحِّيّ وقويّбие махбод нь эрүүл чийрэг.Cơ thể khoẻ mạnh và rắn rỏi. อย่างมีร่างกายแข็งแรงสุขภาพดีจึงแข็งแกร่งtubuh yang sehat dan kuatОрганизм здоров и крепок.
- 몸이 건강하여 튼튼하게.
một cách khoẻ khoắn, một cách khoẻ mạnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
healthily; robustly
げんきに【元気に】
sainement, hygiéniquement, de façon saine
saludablemente, sanamente (코마 뒤에 한칸)
بشكل صحي
эрүүл, чийрэг
một cách khoẻ khoắn, một cách khoẻ mạnh
ด้วยสุขภาพที่แข็งแรง, อย่างแข็งแรง, อย่างมีสุขภาพดี
dengan sehat, secara sehat, sehat
здоровый
- In a state of one's mind and body being strong without any problems.体や精神に異常なく、丈夫に。De manière forte, sans problème physique ou psychologique.Con salud, sin problemas en cuerpo y mente. بصورة يكون فيها عقل وجسم أحد صحيا بدون أي مشكلةбие, сэтгэлийн гажиггүй эрүүл чийргээр.Một cách rắn rỏi không có bất thường về cơ thể hoặc tâm hồn. อย่างแข็งแรงปราศจากความผิดปกติทางร่างกายหรือจิตใจdengan sehat tanpa ada yang tidak normal di tubuh atau mental Не имея никаких проблем с физическим здоровьем или психикой.
- 몸이나 정신에 이상이 없이 튼튼하게.
một cách khác biệt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
particularly; especially; peculiarly
かくべつに【格別に】
particulièrement, en particulier, spécialement, exceptionnellement
particularmente, especialmente
اهمية خاصة
гоц, гойд, онцгойлон
một cách khác biệt
เป็นพิเศษ, อย่างพิเศษ
dengan khusus, secara khusus
особо; особенно
- To a greater degree than is common.普通とは違って特別に。D'une manière particulière.Muy especial, diferente a lo convencional. بدرجة خاصة وبصورة مختلفة عن المعتاد ердийнхөөс өөр, маш онцгой. Một cách rất đặc biệt, khác với thông thường.แตกต่างไปจากปกติ ที่เป็นพิเศษdengan cara luar biasa, dengan cara sangat istimewa Отлично от обычного.
- 보통과 다르게 아주 특별히.
một cách khác người
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
extraordinarily; exceptionally
ひとなみはずれて【人並みはずれて】
en se distinguant des autres, en sortant du lot, en émergeant du lot, en se détachant du lot, en se démarquant du lot, exceptionnellement, plus que les autres, mieux que les autres, singulièrement, d'une manière singulière, d'une manière remarquable, d'une manière étonnante, exceptionnellement particulièrement
excepcionalmente, extraordinariamente, prodigiosamente
نادر
бусдаас өөр, онцгой
một cách khác người
อย่างแปลก, อย่างมีลักษณะเฉพาะตัว, อย่างพิเศษ
dengan berbeda, dengan unik, dengan lain
необычно; необыкновенно; неординарно; особенно
- Differently from ordinary people.普通の人とは大分違って。D'une manière très différente des personnes ordinaires.De modo muy diferente a la gente corriente. خلافا كبيرا مع الناس العاديينжирийн хүнээс их өөр.Một cách khác nhiều với người thông thường.อย่างต่างกันมากกับคนปกติdengan sangat berbeda dengan orang biasaНе так как у многих; сильно отличаясь от других.
- 보통의 사람과 많이 다르게.
một cách khá dài, một cách tương đối dài, một cách hơi dài
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
longish
ながく【長く】
un poco largamente
على شكل طويل بعض الشيء
урт гонзгой
một cách khá dài, một cách tương đối dài, một cách hơi dài
อย่างยาวพอสมควร, อย่างไม่ยาวมาก
dengan agak panjang
продолговато
- In the state of being somewhat long. 少し長く。Un peu longuement.De modo un poco alargado. بشكل طويل قليلاбага зэрэг уртаар.Một cách hơi dài.อย่างยาวนิดหน่อยdengan agak atau sedikit panjangНемного длиннее.
- 조금 길게.
một cách khá giả
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
decently; presentably
れっきと【歴と】
decentemente, dignamente, merecidamente
бузгай сайн, дориун, хүндэтгэл хүлээсэн
một cách khá giả
อย่างเรียบร้อย, อย่างไปได้ด้วยดี, อย่างราบรื่น, อย่างพอเหมาะพอควร
dengan layak, dengan pantas
Правильно; безупречно
- In the state of being so respectable as to be second to none.引け目を感じないくらいしっかりと。De manière convenable et à ne pas envier aux autres.Decentemente, a la altura de otras personas. أن يكون جيدا لدرجة أنّه لا يتخلّف عن الآخرينбусдаас дутахгүй хэмжээний сүрхий.Một cách tươm tất đến mức không thua kém người khác. อย่างเรียบร้อยดีขนาดที่ไม่แพ้คนอื่นdengan layak dan pantas sehingga tidak kalah oleh orang lainне уступая другим.
- 남에게 뒤지지 않을 정도로 번듯하게.
một cách khá, một cách kha khá
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
considerably; very much; greatly
よっぽど【余っ程】。よほど【余程】。かなり【可成り・可也】
insupportablement, considérablement, trop, énormément
bastante, considerablemente
كثيرًا ، جدًّا
зэгсэн
một cách khá, một cách kha khá
อย่างมากกว่าปกติ, อย่างเหนือกว่าธรรมดา
(dengan) sanga/amat sangat
больше, чем обычно
- Far more than the average level.普通の程度をはるかに超えているさま。 Beaucoup plus qu'un niveau moyen.Mucho más superior al grado medio.أن يكون أكثر من الدرجة العاديةердийн түвшингөөс хавьгүй илүү. Một cách nhiều hơn hẳn mức độ bình thường.ยิ่งไปกว่าระดับปกติมาก jauh lebih daripada tingkat normalНамного выше обычного уровня.
- 보통 정도보다 훨씬 더.
một cách khéo léo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
on the quiet; stealthily
そっと。こっそり。ひそかに【密かに】
silencieusement, sans bruit, en sourdine, secrètement, en secret, à la dérobée, furtivement
ligeramente, cuidadosamente
بهدوء
сэм, нууцгай
một cách khéo léo
เงียบ ๆ, อย่างลับ ๆ, อย่างปิดบัง, อย่างลึกลับ
незаметно
- Quietly so that others do not know.目立たないように。Discrètement sans se faire remarquer.Con cuidado, sin que sea descubiertoبهدوء لكي لا يظهرилчлэхгүйгээр чимээгүй.Một cách lặng lẽ không để lộ ra.อย่างนิ่งเฉยโดยไม่แสดงออกsekilas, sepintas tanpa meninggalkan tanda atau jejakПотихоньку, не показывая.
- 드러나지 않게 가만히.
một cách khéo léo, một cách né tránh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
euphemistically; indirectly
えんきょくに【婉曲に】
indirectement
con eufemismo
بلطف
эерүүлэн, зөөлрүүлэн
một cách khéo léo, một cách né tránh
อย่างนุ่มนวล, อย่างอ่อนหวาน, อย่างไพเราะ, อย่างอ้อม ๆ
dengan lembut, dengan manis
- In a manner of speaking tactfully so that the listener will not be hurt.聞き手の気持ちを傷つけないように穏やかな言い方で。De manière à parler doucement pour de ne pas gâcher l'humeur de l'interlocuteur.De manera suave para que el oyente no se ofenda.أسلوب الكلام ناعما لعدم التسبب في جرح أوحرج المستمعсонсож буй хүний сэтгэл санааг тавгүйтүүлэхгүй ярьж буй өнгө аяс зөөлөн.Nói một cách mềm mỏng để người nghe không khó chịu.อย่างที่รูปแบบการพูดอย่างไม่ทำให้อารมณ์ของคนที่ฟังเสีย นุ่มนวลdengan gaya bicara lembut agar orang yang mendengar tidak sakit hatiНежно, мягко, не ухудшая настроения слушающего (о манере говорить).
- 듣는 사람의 기분이 상하지 않도록 말하는 투가 부드럽게.
một cách khéo léo, một cách tinh xảo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cleverly
こうみょうに【巧妙に】
de manière maligne, rusée
hábilmente, mañosamente, ingeniosamente
بمهارة
чадамгайгаар, самбаатайгаар, овжиноор
một cách khéo léo, một cách tinh xảo
อย่างเล่ห์เหลี่ยม, อย่างคล่องแคล่ว, อย่างชำนาญ, อย่างเชี่ยวชาญ, อย่างช่ำชอง, อย่างกระฉับกระเฉง, อย่างว่องไว, อย่างหลักแหลม, อย่างชอบกล, อย่างเฉลียวฉลาด
dengan cerdik, dengan licin, dengan panjang akal, dengan banyak akal, dengan tangkas
Искуссно; умело; ловко
- Smartly with swiftness in the manner of doing something.あることをする方法や知恵がとても優れ、速く。(Manière de procéder, habilité) De manière adroite et rapide.Dícese del modo en que se trabaja algo de forma muy hábil y ágilmente. بشكل ذكي و سريع في التفكير أو البحث عن طريقة خاصة بأداء شيء аливаа ажлыг хийх арга ба заль мэх нь маш гарамгай бөгөөд хурдан хийх.Phương pháp hay mẹo làm việc gì đó rất nhanh và giỏi. ทำสิ่งใด ๆ ด้วยวิธีหรือไหวพริบที่หลักแหลมและรวดเร็ว cara atau trik melakukan suatu pekerjaan dengan sangat luar biasa dan cepatобладать быстротой и выдающимися способностями в выполнении какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 방법이나 꾀가 아주 뛰어나고 빠르게.