một cách mềm và dẻo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách mệt lử, một cách rũ rượi, một cách mệt nhoài
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
languidly; languorously
けだるく
con languidez, con fatiga
مستنفذ
ядран, сульдан
một cách mệt lử, một cách rũ rượi, một cách mệt nhoài
อย่างเหนื่อยอ่อน, อย่างเหนื่อยล้า, อย่างอ่อนล้า, อย่างอ่อนเพลีย, อย่างละเหี่ย
dengan lelah, dengan letih, dengan penat
измученно; изнурённо; истомлённо
- In a sluggish and tired state.だるくて疲れた状態で。Dans un état de langueur et de fatigue.En estado lánguido y cansado. حالة تعب ونعاسмаш их ядарсан байдалтай. Với tình trạng rất mệt mỏi. ในสภาพที่เหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างยิ่งdengan keadaan tidak bertenaga karena energinya habis atau ketegangan memudarВ состоянии усталости.
- 나른하고 피곤한 상태로.
một cách mệt mỏi
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tiredly; wearily
くったり。ぐったり
(adv.) épuisé
con cansancio, con fatiga, sin energía
بشكل متعب
арай ядан, арайхийн
một cách mệt mỏi
ด้วยความเหนื่อย, ด้วยความอ่อนเพลีย, อย่างเหน็ดเหนื่อย, อย่างหมดเรี่ยวแรง
lelah
Вяло, утомлённо, обессилев
- In an exhausted and fatigued way.力が抜けて元気なく。Éreinté et sans force.Con cansancio y sin energía. بشكل مستنزف ومرهقбие махбод хүч тамиргүй болсон байдал.Khí lực mất đi nên không có sức.ที่ไม่มีแรงเนื่องจากหมดกำลังtidak bertenaga dan tidak bersemangatбыть без сил
- 기운이 빠져 힘없이.
một cách mệt mỏi, một cách yếu ớt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
weakly; feebly
ちからなく【力なく】。げんきなく【元気なく】
sin fuerza
خمولا
хүчгүйгээр, тамиргүйгээр, сул дорой
một cách mệt mỏi, một cách yếu ớt
อย่างไม่มีแรง, อย่างไม่มีเรี่ยวแรง, อย่างไม่มีกำลัง, อย่างหมดแรง, อย่างหมดเรี่ยวแรง, อย่างหมดกำลัง
dengan tidak bertenaga, dengan tidak bersemangat
слабо; бессильно
- In the state of lacking the energy or desire to do something.力や意欲などがないさま。Sans énergie ou volonté.Sin energía ni voluntad.بدون الطاقة أو الإرادةхүч тамир буюу хүсэл сонирхолгүйгээр.Một cách không có sinh khí hay ham muốn...โดยไม่มีเรี่ยวแรงหรือความปรารถนา เป็นต้นdengan semangat atau nafsu dsb yang tidak adaБез настроения, желания и т.п.
- 기운이나 의욕 등이 없이.
một cách mới lạ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suddenly; unexpectedly
ことあたらしい【事新しい】
(adv.) quelques temps après, longtemps après
de repente
гэнэт
một cách mới lạ
โดยที่ไม่เคยทำมาก่อน, อยู่ ๆ ก็...
tumben
с новыми чувствами; с новыми ощущениями; заново; по-новому; по-иному
- In a sudden manner, by doing something one had not done before.以前しなかったことをして突然な感じがするように。De façon à éprouver un sentiment brusque du fait de faire quelque chose que l'on ne faisait pas auparavant.Dícese de un acto brusco e inesperado que no se ha solido hacer antes. أن يشعر بإحساس مفاجئ بسبب القيام بعمل لم يفعله من قبلогт хийдэггүй байсан зүйлийг хийж гэнэтийн цочир санагдмаар.Làm việc chưa từng làm trước đây và có cảm giác đột ngột.ทำสิ่งที่ไม่เคยทำก่อนหน้านี้จนเกิดความรู้สึกที่กะทันหันmelakukan hal yang sebelumnya tidak pernah dilakukan kemudian muncul perasaan tiba-tibaДелая какое-либо дело, которого не совершал раньше, с внезапно охватившими чувствами.
- 전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
suddenly; unexpectedly
ことあたらしい【事新しい】
(adv.) quelques temps après, longtemps après
de repente
гэнэт
một cách mới lạ
โดยที่ไม่เคยทำมาก่อน, อยู่ ๆ ก็...
dengan baru, tumben
с новыми чувствами; с новыми ощущениями; заново; по-новому; по-иному
- In a sudden manner, by doing something one had not done before.以前しなかったことをして突然な感じがするように。De façon à éprouver un sentiment brusque du fait de faire quelque chose que l'on ne faisait pas auparavant.Dícese de un acto brusco e inesperado que no se ha solido hacer antes. أن يشعر بإحساس مفاجئ بسبب القيام بعمل لم يفعله من قبلогт хийдэггүй байсан зүйлийг хийж гэнэтийн цочирдмол сэтгэгдэл төрөхөөр.Làm việc chưa từng làm trước đây và có cảm giác đột ngột.ทำสิ่งที่ไม่เคยทำก่อนหน้านี้ทำให้เกิดความรู้สึกอย่างที่่่ไม่คาดคิดมาก่อนdengan ada perasaan tiba-tiba saat melakukan hal yang tidak pernah dilakukan sebelumnyaДелая какое-либо дело, которого не совершал раньше, с внезапно охватившими чувствами.
- 전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 들게.
một cách mới mẻ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
anew; afresh
あらためて【改めて】。いまさらのように【今更のように】
(adv.) de nouveau, encore une fois, à nouveau, une fois de plus
nuevamente
جديدا
шинэлэг байдлаар, шинээр
một cách mới mẻ
เหมือนไม่เคยประสบมาก่อน, เหมือนเป็นสิ่งใหม่
baru, seperti baru
заново; вновь; снова; опять
- Newly again, although one had already felt that way or knows.すでに感じていたり知っていたが、もう一度新しく。Une nouvelle fois, ce qu'on éprouvait ou connaissait déjà.Que se siente nuevamente una sensación que se ha tenido antes. أن يكون جديدا مع أنّه عرفه أو شعر به من قبلурьд нь мэдэрсэн юмуу мэддэг байсан хэрнээ дахин шинэлэг байдалтай.Đã cảm nhận hoặc biết đến nhưng lại mới mẻ. รู้หรือรู้สึกมาก่อนแต่เหมือนกับเป็นสิ่งใหม่sudah dirasakan atau diketahui sebelumnya tetapi dirasakan atau diketahui lagi Заново, несмотря на то, что уже чувствовал или знал что-либо.
- 이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
anew; afresh
あらためて【改めて】。いまさら【今更】
(adv.) de nouveau, encore une fois, à nouveau, une fois de plus
nuevamente
جديدا
шинэлэг байдлаар, шинээр
một cách mới mẻ
เหมือนไม่เคยประสบมาก่อน, เหมือนเป็นสิ่งใหม่
dengan baru
заново; вновь; снова; опять; по-новому
- Newly again, although one had already felt or knew.すでに感じていたり知っていたが、もう一度新しく。Une nouvelle fois, ce qu'on éprouvait ou connaissait déjà.Que se siente nuevamente una sensación que se ha tenido antes. أن يشعر بإحساس مفاجئ من خلال القيام بعمل عرفه أو شعر به لكنه لم يفعله من قبلурьд нь мэдэрсэн юмуу мэддэг байсан ч дахин шинэлэг байдлаар.Đã cảm nhận hoặc biết đến nhưng lại mới mẻ. รู้หรือรู้สึกมาก่อนแต่เหมือนกับเป็นสิ่งใหม่ dengan perasaan yang baru sekalipun sudah pernah dirasakan atau diketahui sebelumnyaЗаново, несмотря на то, что уже чувствовал или знал что-либо.
- 이미 느끼거나 알고 있었지만 다시 새롭게.
một cách mờ mịt, một cách lơ mơ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vaguely; dimly
ぼうぼうと【茫茫と】
de manière indistincte
lejanamente, remotamente, indistintamente, débilmente
عدم وضوح
бүүр түүр, бүдэг бадаг
một cách mờ mịt, một cách lơ mơ
เลือนราง, อย่างไม่ชัดเจน
dengan samar
неясно; нечётко
- (being) Of the past and (being left) unclearly in one's memory.時が長く経過して、記憶がはっきりせずに。(Mémoire) De manière floue en raison de la vieillesse.De manera que un recuerdo viejo, etc. sea borroso. أن تكون الذكريات غير واضحة بسبب مرور زمن طويلхоног хугацаа өнгөрч санамж бүдэг бадаг болох. Đã lâu nên kí ức mù mờ.โดยที่มีความทรงจำเลือนรางเพราะเป็นเวลานานdengan ingatan tidak jelas karena sudah lamaописание какого-либо плохо запомнившегося действия по причине его давности.
- 오래되어 기억이 흐리게.
một cách mờ nhạt, một cách mỏng manh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
thinly; lightly
あわく【淡く】
légèrement, indistinctement, faiblement, vaguement, imperceptiblement, à la légère, à peine
ligeramente
غير واضح ، خفيفًا
бүдэг, зөөлөн, шингэн
một cách mờ nhạt, một cách mỏng manh
อย่างจาง ๆ, อย่างอ่อน ๆ
dengan tidak nyata, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
неярко; редко
- In the state of smoke, smell, etc., being very weak, not thick or strong.煙やにおいなどが鮮明でなく、非常に薄く。(Fumée ou odeur) De manière peu concentrée ou intense, mais très délicate.Con debilidad, sin ser denso o intenso el humo o el olor.أن يكون الدخان أو الرائحة أو غيرها خفيفا جدّا وهو ليس شديدا أو واضحاутаа, үнэр зэрэг өтгөн, тод биш маш бүдэг, зөөлнөөр.Khói hay mùi... không đậm hoặc rõ ràng mà rất nhạt. อย่างที่ควัน กลิ่น หรือสิ่งอื่นไม่เข้มข้นหรือชัดเจน และอ่อนมากdengan asap atau bau dsb yang tidak pekat dan nyata, sangat halusНенасыщенно, тускло или негусто.
- 연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하게.
một cách mờ ảo, một cách lờ mờ, một cách mơ hồ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vaguely; faintly
かすかに【幽かに・微かに】。ぼんやり。うすぼんやり【薄ぼんやり】
vagamente, levemente, confusamente
غير واضح ، ضعيفًا
бүдэг, бүдэг бадаг
một cách mờ ảo, một cách lờ mờ, một cách mơ hồ
อย่างราง ๆ, อย่างเลือนราง, อย่างรำไร, อย่างพร่ามัว
samar-samar, tidak jelas, tidak nyata
нечёткий; смутный
- In the state of one's memory or consciousness being dim, not clear.記憶や意識などがはっきりしないさま。Idéophone illustrant la manière dont le souvenir ou la conscience est peu clair et indistinct. Forma en que es vaga una memoria o consciencia sin ser clara.شكل فيه يكون التذكر أو الوعي ضعيفا وغير واضحбодол буюу ухаан санаа тодорхойгүй, бүдэгхэн байдал.Hình ảnh kí ức hay ý thức không rõ ràng mà mờ nhạt. ลักษณะที่ความทรงจำหรือความมีสติซึ่งไม่ชัดเจนและเลือนรางkondisi ingatan atau pengetahuan tidak jelas dan samar-samarВнешний вид неотчётливого воспоминания или сознания.
- 기억이나 의식이 분명하지 않고 희미한 모양.
một cách mở mờ, một cách u ám
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
dimly; blurredly; vaguely
ぼんやりと
vaguement
inciertamente, indistintamente
بشكل غامض
бүрхэг, бүүдгэр
một cách mở mờ, một cách u ám
อย่างราง ๆ, อย่างจาง ๆ, อย่างไม่ชัดเจน
dengan keruh/berkabut/kabur
неясно; смутно
- In the state of an object or a phenomenon, etc., not being clear and dim.事物や現象などがはっきりせず、曖昧なさま。(Objet, phénomène, etc.) D'une manière peu nette, vague.De manera que un objeto, un fenómeno, etc. no esté claro sino turbio.في حالة يكون فيها شيءٌ أو ظاهرة وما شابه ذلك غامضًا وليس واضحًاэд зүйл, үзэгдэл зэрэг тодорхой бус бүрхэг.Sự vật hay hiện tượng không rõ ràng mà mờ ảo. สิ่งของหรือปรากฏการณ์ เป็นต้นอย่างขุ่นมัวและไม่ชัดเจนdengan benda atau fenomena dsb tidak jelas dan kaburПредмет, явление и т. п. неясны, смутны.
- 사물이나 현상 등이 뚜렷하지 않고 흐리게.
một cách mục ra
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely; severely
すっかり。びっしょり
extremadamente
تماما، بشكل كامل، بالكامل
нэвс, ханх
một cách ướt sũng; một cách mục ra
อย่างแฉะ, อย่างเฉอะแฉะ, อย่างเละ, อย่างเฟะ
полностью
- A word describing the state of something being seriously rotten, fermented, or wet.腐り切ったり濡れたりしているさま。Idéophone illustrant la manière de moisir, de fermenter ou de se mouiller très fortement.Modo en que algo está fermentado, podrido o mojado extremadamente.شكل تخمر أو فساد بشدّةхэтэрхий ихээр муудах буюу өмхөрч, норсон байдал.Hình ảnh bị ướt hay bị thối hay bị tiêu đi một cách nhiều.ลักษณะที่เปียกหรือสึกหรือเปื่อยอย่างรุนแรงมากkondisi sesuatu sudah sangat busuk, basi, dingin, atau basahОбразоподражательное слово, обозначающее вид чего-либо очень сильно испорченного, изношенного, промокшего.
- 아주 심하게 썩거나 삭거나 젖은 모양.
một cách nan giải
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
embarrassingly
(adv.) difficile, embarrassant, gênant
estando en un dilema
محرجا
хэцүү, ярвигтай, төвөгтэй
một cách nan giải
อย่างลำบากใจ, อย่างทุกข์ใจ, อย่างยาก, อย่างยุ่งยาก
membingungkan, susah, sulit
в замешательстве
- In the state of being awkward to decide something because one is in a double bind.どうしていいか分からず、処理に苦しむように。De manière à se trouver dans une situation difficile à gérer.En un aprieto, por ser incapaz de elegir entre alguna de las opciones dadas. أن يصعب معالجة عمل لأنّه لا يتمكّن من القيام بأيّ شيءингэж ч болохгүй тэгж ч болохгүй учир ажил хэргийг зохицуулахад төвөгтэй.Không thể thế này và cũng không thể thế kia nên khó xử lí sự việc.อย่างยุ่งยากในการจัดการงานเพราะว่าทำอย่างนี้ก็ไม่ได้ทำอย่างโน้นก็ไม่ได้dengan membingungkan untuk membereskan sebuah pekerjaan karena tidak bisa begini dan tidak bisa begituНе имея возможности поступить ни так, ни этак.
- 이럴 수도 없고 저럴 수도 없어 일을 처리하기가 곤란하게.
một cách nao núng, một cách bồn chồn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitantly
もじもじ。おずおず
titubeando por vergüenza, vacilando por timidez
بتردّد، بتحيُّر
ичингүйрэн
một cách nao núng, một cách bồn chồn
ท่าทางประหม่า, ท่าทางเอียงอาย, ท่าทางลังเล
- In the manner of hesitating or faltering because one is shy or embarrassed.はにかんだり恥ずかしくてためらい躊躇するさま。Idéophone illustrant la manière de balancer ou d'hésiter lorsque l'on est embarrassé ou timide.Manera de titubear o vacilar por vergüenza o timidez.شكل تردّد أو اِرْتباك بسبب الخجل أو الحياءичиж зовсондоо байн байн эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh liên tục ngập ngừng hay do dự vì xấu hổ hay ngượng ngùng.ท่าทางที่ไม่แน่ใจหรือลังเลเพราะเอียงอายหรือเขินอาย kondisi seseorang malu atau tersipu sehingga bicaranya terbata-bata atau raguО виде, когда стесняются или мнуться от нерешительности.
- 쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitantly
もじもじ。おずおず
titubeando por vergüenza, vacilando por timidez
ичингүйрэн
một cách nao núng, một cách bồn chồn
อย่างประหม่า, อย่างเอียงอาย, อย่างลังเล
- In the manner of hesitating or faltering repeatedly because one is shy or embarrassed.はにかんだり恥ずかしくてしきりにためらい躊躇するさま。Idéophone illustrant la manière de balancer ou d'hésiter sans cesse lorsqu'on est embarrassé ou timide.Manera de titubear o vacilar por vergüenza o timidez.التردّد أو الارْتباك بشكل متكرّر بسبب الخجل أو الحياءичиж зовсондоо байн байн эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh liên tục ngập ngừng hay do dự vì xấu hổ hay ngượng ngùng.ลักษณะที่ไม่แน่ใจหรือลังเลบ่อย ๆ ด้วยความเอียงอายหรือเขินอายbentuk seseorang tersipu malu atau malu sehingga bicaranya terbata-bata atau raguО виде, когда стесняются или мнутся от нерешительности.
- 쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
một cách ngang bằng, một cách cân sức, một chín một mười
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
evenly; closely
ごかくに【互角に】。はくちゅうして【伯仲して】
a la par
بِالتَّسَاوِي، بالمساواة
ижил, тэнцүүгээр
một cách ngang bằng, một cách cân sức, một chín một mười
อย่างใกล้เคียงกัน, อย่างทัดเทียมกัน, อย่างเท่าเทียมกัน
dengan ketat
равносильно
- In the manner of two people or two objects being similar in power.双方の力がほぼ同じくらいに。D'une manière à être à égalité de force entre deux éléments.De modo tal que sean de poderes o fuerzas similares entre sí.قوتان على السّواء مع بعضهما البعضхоёр юмны хүч хоорондоо адилаар.Sức mạnh của cả hai tương tự.ในระดับที่พลังของทั้งสองคล้ายกันและกันdengan dua kekuatan yang saling sama Равноценно (о силе противников).
- 둘의 힘이 서로 비슷하게.
một cách ngay ngắn, một cách ngay thẳng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
neatly; evenly
まっすぐに【真っ直ぐに】。きれいに【綺麗に・奇麗に】。たんせいに【端整に・端正に】
bonitamente, pulcramente, estando bien arreglado
مرتّبا
өө сэвгүй, эвлэгхэн, цэгцтэй
một cách ngay ngắn, một cách ngay thẳng
อย่างเรียบร้อย, อย่างเท่า ๆ กัน, อย่างเสมอกัน, อย่างได้ระดับ
ровно; аккуратно
- In the state of being even and neat.形が均等で整っているさま。Idéophone exprimant la manière dont l'apparence de quelque chose est très propre et régulière.Con apariencia muy bien arreglada y pulcra. شكل فيه يكون المظهر منظّم ومنسّقхэлбэр дүрс нь маш тэгшхэн цэмцгэр байдал. Hình ảnh bề ngoài rất đều và gọn gàng.ลักษณะที่รูปร่างเท่า ๆ กันและเรียบร้อยมากbentuk penampilan yang sangat lurus dan rapiОб очень чистом, правильном внешнем виде чего-либо.
- 생김새가 아주 고르고 말끔한 모양.
một cách ngay ngắn, một cách thẳng tắp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight; upright
まっすぐに【真っ直ぐに】。いっちょくせんに【一直線に】
(tout) droit
en posición recta, en línea recta, erguido, verticalmente
بشكل مستقيم
тэгш, шулуун, чигээр, зөв, зүй ёсоор
một cách ngay ngắn, một cách thẳng tắp
ตรง, ตรงดิ่ง, ตั้งตรง
lurus
прямо; ровно; точно; правильно
- Straight, not tilting to any side.どちらにも偏ることなく垂直に。De manière à ne pas pencher dans un sens mais à être droit.En posición recta sin inclinarse a un lado. على نحو مستقيم بلا ميل إلى أحد الجوانبаль ч тал руу хазайхгүй тэгш.Một cách thẳng đứng và không nghiêng sang phía nào cả.ตั้งตรงโดยที่ไม่เอนเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งdengan lurus tanpa ada satu sisi pun yang miringПрямо. не отклоняясь ни в какую сторону.
- 어느 쪽으로도 기울지 않고 곧게.
một cách ngay thẳng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
frankly; honestly
しんそつに【真率に】
sincèrement, franchement, honnêtement
sinceramente, francamente
بشكل صريح
үнэн шударга, чигч шударга
một cách ngay thẳng
อย่างเปิดเผย, อย่างตรงไปตรงมา, อย่างไม่อ้อมค้อม, อย่างจริงใจ, อย่างแท้จริง, อย่างซื่อสัตย์, อย่างบริสุทธิ์
dengan benar, dengan jujur, dengan apa adanya, lugas
- In a straightforward and truthful manner.飾りけがなく率直に。De manière franche et sans malhonnêteté.Que es verdadero y sin falsedad. بلا كذب وبصراحةхудал хуурмаггүй бөгөөд илэн далангүй.Một cách không có giả dối mà thẳng thắn.อย่างจริงใจและไม่มีการหลอกลวงdengan jujur tanpa kebohongan Откровенно; искренне; без лжи.
- 거짓이 없고 솔직하게.
một cách ngay thẳng, một cách ngay ngắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
straight
まっすぐに【真っ直ぐに】。しゃんと。ちゃんと
tout droit, bien droit, correctement
en línea recta, en filas, en orden
منبسطا
тэгшхэн, тэгш
một cách ngay thẳng, một cách ngay ngắn
ตรง
dengan lurus, dengan benar, dengan baik
прямо; ровно
- In the state of being straight, not bent, tilted, or crooked.歪んだり曲がったり乱れたりせずに、きちんと。De manière droite, sans être tordu, courbé ou désordonné.Derecho, sin estar torcido, curvado ni desordenado. أن يكون مستقيما وليس ملتويا أو مائلاмуруйж хазайх юм уу тарж бутраагүй тэгшхэн.Một cách ngay thẳng không lộn xộn hay cong quẹo hoặc ngã nghiêng.อย่างตรงและไม่แตกแถวหรือไม่เอียงหรือเฉdengan tidak melenceng, terlipat, atau berantakan dan rapiПравильно, без изгибов, отклонений.
- 비뚤어지거나 굽거나 흐트러지지 않고 바르게.
một cách ngay thẳng, một cách ngay thật, một cách thẳng thắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
firmly; honestly
まっすぐに
de manière droite
honradamente, rectamente, honestamente, firmemente
بحزم
шулуун шударга
một cách ngay thẳng, một cách ngay thật, một cách thẳng thắn
อย่างแน่วแน่, อย่างหนักแน่น, อย่างไม่ว่อกแว่ก, อย่างตรงไปตรงมา
lurus, polos, jujur, apa adanya
строго; прямолинейно
- With an honest and strong mindset or personality.人に品性や性格が真っすぐで強情に。(Volonté ou caractère) De manière honnête et ferme.Con mentalidad o carácter recto y firme.كلمة تصف حالة مستقيمة وقوية للضمير أو الشخصية хүний сэтгэл санаа болон ааш зан шулуун шударга.Tấm lòng hay tính cách của con người mạnh mẽ và đường hoàng. ความตั้งใจหรือนิสัยของคนเป็นไปอย่างหนักแน่นและแน่วแน่perasaan atau sifat manusia yang tegak dan lurus Прямо, несгибаемо (о состоянии души или человеческом характере) .
- 사람의 마음가짐이나 성격이 곧고 굳세게.
một cách nghiêm cẩn, một cách nghiêm túc cẩn thận
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strictly; precisely
げんみつに【厳密に】
exactement, rigoureusement, strictement, précisément, minutieusement, (adv.) avec précision
rigurosamente, estrictamente, escrupulosamente
بدقّة، بإحكام، بإتقان
нарийн чанд
một cách nghiêm cẩn, một cách nghiêm túc cẩn thận
อย่างละเอียดถี่ถ้วน, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
dengan teliti, dengan saksama, dengan keras, dengan ketat
строго и точно; требовательно; взыскательно; сурово; отчётливо
- In a manner of being strict and minute without any loopholes or errors.隙や手落ちが全くないほど、厳格で細密に。De façon stricte et minutieuse au point de ne pas avoir la moindre faille ou le moindre défaut.Con mucha severidad y escrúpulo como para no haber ningún defecto ni equivocación.بشكل دقيق حازم لا يدع مجالًا للخطأ أو التقصيرалдаа дутагдал огтхон ч гаргахгүй хатуу нарийн.Một cách nghiêm khắc và tỉ mỉ đến mức hoàn toàn không có sơ hở hay sai sót nào. อย่างเข้มงวดและประณีตจนไม่มีข้อผิดพลาดหรือจุดบอดใด ๆ เลย dengan sangat ketat dan terperinci sampai tidak ada celah atau kesalahan sama sekali Строго и досконально, безупречно или не имея абсолютно никаких ошибок.
- 빈틈이나 잘못이 전혀 없을 만큼 엄격하고 세밀하게.
một cách nghiêm khắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strictly; sternly; rigorously
げんかくに【厳格に】。きびしく【厳しく】
sévèrement, strictement, rigoureusement, austèrement
severamente, estrictamente, rigurosamente
بصرامة، بشدّة
хатуу, чанд, нарийн
một cách nghiêm khắc
อย่างเคร่งครัด, อย่างเข้มงวด, อย่างเฉียบขาด
dengan ketat, dengan kaku, dengan keras
строго; требовательно
- In a manner of being very strict and thorough in one's speech, attitude, rules, etc.言い方、態度、規則などを極めて厳しくて徹底的に。(Parole, attitude, règle, etc.) De façon très rigide et complète.Con mucha severidad y exhaustividad en la palabra, acción, regla, etc.بحيث يكون الكلام أو المواقف أو القواعد فيها صرامة وشدةүг яриа, хандлага, дүрэм журам мэтийн зүйлийг туйлын хатуу чандаар.Lời nói, thái độ, quy tắc… một cách rất nghiêm và triệt để.อย่างเคร่งครัดและละเอียดถี่ถ้วนเป็นอย่างยิ่ง เช่น คำพูด การกระทำ หรือกฎระเบียบperkataan, sikap, peraturan, dsb dijalankan dengan sangat kaku dan terperinci Сурово и последовательно (о словах, поведении, правилах и т.п.).
- 말, 태도, 규칙 등이 매우 엄하고 철저하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely; rigorously
きびしく【厳しく】。げんかくに【厳格に】。しっかり
sévèrement, strictement, rigoureusement, durement, austèrement
rigurosamente, estrictamente
بصَرِامة
хатуу, чанд, чанга ширүүн, дэглэмтэй
một cách nghiêm khắc
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan tegas
строго; сурово
- In a very thorough and right manner in applying a rule or teaching etiquette.規則の適用やしつけの教育などが非常に徹底していて正しく。De façon très complète et correcte dans l'application d'une règle ou dans l'enseignement des bonnes manières.Con mucha precisión y rigor en algo que se aplican normas o que se instruyen modales. شكل من يُطبّق قانونا أو يعلم أخلاقا بطريق صارمдүрэм журмыг хэрэглэх, ёс дэгийг заах үйл зэрэг маш нарийн нямбай бөгөөд зөв зохистой.Việc áp dụng quy tắc hay dạy lễ nghĩa… một cách rất triệt để và thẳng thắn.อย่างเรื่องที่ใช้กฎเกณฑ์หรือสอนมารยาท เป็นต้น ปฏิบัติให้ถึงที่สุดและถูกต้องpenerapan peraturan atau pengajaran sopan santun dengan sangat menyeluruh dan benarОчень последовательно и правильно (о применении закона или обучении этикету и т.п.).
- 규칙을 적용하거나 예절을 가르치는 일 등이 매우 철저하고 바르게.
một cách nghiêm minh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strictly; rigidly
げんせいに【厳正に】。きびしく【厳しく】
justement, rigoureusement, strictement, austèrement, durement
severamente, rigurosamente, estrictamente
باستقامه
хатуу чанга,хатуу чанд
một cách nghiêm minh
อย่างยุติธรรม, อย่างเที่ยงธรรม, อย่างเที่ยงตรง, อย่างเคร่งครัด
dengan tepat
- In a strict and right manner.厳しくて正しく。Sévèrement et correctement.Con severidad y estrictez.بشكل صارم ومستقيمхатуу чанд бөгөөд зөв шударга.Một cách nghiêm khắc và ngay thẳng.อย่างถูกต้องและเคร่งครัด dengan ketat dan benarСтрого и правильно.
- 엄격하고 바르게.
một cách nghiêm nghị, một cách đứng đắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
composedly; refinedly
げんぜんと【厳然と・儼然と】。きびしく【厳しく】
gravement, sérieusement
solemnemente, severamente, majestuosamente
بهدوء
төлөв төвшин, цэвэрхэн
một cách nghiêm nghị, một cách đứng đắn
อย่างสุขุม, อย่างเยือกเย็น, อย่างอ่อนน้อม, อย่างสุภาพ, อย่างเรียบร้อย
dengan tenang, dengan lembut
- In a calm and gentle manner in one's appearance, speech, behavior, etc.人の外見や言動などが落ち着いていておとなしく。(Apparence, parole, comportement, etc.) Qui garde son sang-froid et est décent.Con solemnidad y tranquilidad en el semblante, palabras, acciones, etc.شخص ما يتحدث أو يتصرف أو يظهر بهدوءхүний зүс царай, үг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь тайван дөлгөөн бөгөөд намбатай.Ngoại hình hay lời nói, hành động... của con người một cách điềm đạm và nghiêm túc.อย่างที่การกระทำ คำพูดหรือรูปลักษณ์ภายนอกของคน เป็นต้น สุขุมและอ่อนน้อมraut wajah atau perkataan, tindakan, dsb dengan tenang dan lembutХладнокровно и спокойно (о внешности человека, его речи, поведении и т.п.).
- 사람의 외모나 말, 행동 등이 침착하고 점잖게.
một cách nghiêm ngặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strictly; stringently; sternly
げんじゅうに【厳重に】
sévèrement, rigoureusement, strictement, étroitement, impitoyablement, durement
rigurosamente, severamente, inflexiblemente, austeramente
صارما
хатуу, чанга, ширүүн, хүнд, бэрх, хахир
một cách nghiêm ngặt
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan ketat, dengan tegas
- In a very strict manner.非常に厳しく。Manière consistant à être dépourvu d'indulgence.Con mucha severidad.أن يكون صارما جدّاмаш хатуу чанд.Một cách rất nghiêm.อย่างเข้มงวดมาก dengan sangat ketatОчень строго.
- 매우 엄하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
rigorously; strictly
きびしく【厳しく】。げんかくに【厳格に】
sévèrement, strictement, rigoureusement, durement, austèrement
duramente, severamente, estrictamente, exhaustivamente
بصَرِامة
хатуу, чанд, чанга ширүүн, дэглэмтэй
một cách nghiêm ngặt
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan tegas
строго; сурово
- In a thoroughly careful manner so that something does not go wrong or one does not behave wrongly.物事や行動などが失敗しないように徹底的に注意して。Radicalement pour empêcher qu'une affaire ou une action ne soit faussé. Con precaución para que no fracase algún trabajo o acción. شكل من يبذل جهودا حتى لا يفسد عملا وينتبه بشدة ажил хэрэг, үйл хөдлөлөө буруу болгохгүйн тулд анхаарлаа хандуулсан.Chú ý một cách triệt để để việc hay hay động không sai sót.อย่างระมัดระวังให้ถึงที่สุดเพื่อไม่ให้งานหรือการกระทำผิดพลาดpenekanan perhatian dengan menyeluruh agar pekerjaan atau tindakan tidak salahОчень последовательно, исчерпывающе, чтобы не было недостатков, проступков (о деле, поведении).
- 일이나 행동이 잘못되지 않도록 주의가 철저하게.
một cách nghiêm ngặt, một cách thâm thúy, một cách sắc bén
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a stinging manner
ちくり
de façon mordante, de façon incisive, cruellement
sintiendo un aguijón en el corazón
شديدًا ، قوّيًّا
хатуу, чанга
một cách nghiêm ngặt, một cách thâm thúy, một cách sắc bén
อย่างรู้สึกเจ็บแปลบ, อย่างรู้สึกเจ็บปวด
tertusuk
горячо; пылко; раздражённо; резко
- A word describing a sharp feeling that stimulates one's heart.心を大きく刺激するような鋭い感じ。De manière à éprouver une douleur pénétrante au point d'être fortement stimulé.Sintiendo o provocando un remordimiento muy agudo y profundo en el corazón. شعور شائك كأنّه يؤثّر على القلب بشكل شديدсэтгэл санаа гүн цочролд орох хэмжээний хурц мэдрэмж.Cảm giác sắc bén của mức độ bị tác động lớn trong lòng.ความรู้สึกเหมือนกับถูกแทงเพราะจิตใจได้รับการกระตุ้น dengan perasaan seperti tertusuk karena mendapat rangsangan di hatiИспытывая ощущение покалывания от раздражения.
- 마음에 큰 자극을 받을 정도의 날카로운 느낌.
một cách nghiêm trang, một cách trang trọng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely
げんじゅうに【厳重に】
gravement, sérieusement, sévèrement, strictement, austèrement, rigoureusement, rigidement
gravemente, seriamente, severamente, estrictamente, intolerantemente
مهما
хүнд, чанга
một cách nghiêm trang, một cách trang trọng
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด, อย่างจริงจัง
dengan serius, dengan penting
- So seriously as to be hard to overlook.見逃せないほど重大に。De manière tellement importante que l'on ne peut pas laisser passer.Muy grave para pasar por alto. أن يكون شديد الأهمية حتى لا يستطيع أن يتركهзүгээр өнгөрөөх боломжгүй хэмжээний чухал.Một cách trọng đại đến mức không thể bỏ qua.อย่างสำคัญมากจนไม่สามารถผ่านไปได้เฉย ๆdengan penting sehingga tidak dapat dilewatkanОчень значимо, что нельзя пропустить.
- 그냥 넘길 수 없을 정도로 중대하게.
một cách nghiêm túc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
solemnly; gravely; seriously
げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
gravement, austèrement, (adv.) avec solennité
solemnemente, majestuosamente
برصانة، بشكلٍ مهيب
хатуу чанд, нухацтай, ноцтой, сүрдэм
một cách nghiêm túc
อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเคร่งขรึม
dengan tenang, dengan lembut, dengan diam
мрачно; серьёзно
- In a manner of a ceremony, atmosphere, etc., being heavy and quiet.儀式や雰囲気などが厳かで重々しく静かに。(Cérémonie, ambiance, etc.) De façon lourde et tranquille.Con solemnidad y tranquilidad en una ceremonia, atmósfera, etc.بشكلٍ يجعل الجو العام أو الإحساس العام يشوبه الثِقَل والهدوءямар нэгэн ёслол болон уур амьсгал хатуу чанд бөгөөд чимээгүй.Nghi thức hay bầu không khí... một cách nặng nề và lặng lẽ.อย่างที่บรรยากาศหรือพิธีการ เป็นต้น หนักและเงียบsebuah acara atau suasana dengan berat dan tenangТяжело и тихо (о какой-либо церемонии, атмосфере).
- 의식이나 분위기 등이 무겁고 조용하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
strictly
げんじゅうに【厳重に】
sévèrement, rigoureusement, strictement, austèrement, rigidement
rigurosamente, severamente, inflexiblemente, austeramente
صارما
өндөр шаардлагатай, хатуу чанга, нугарашгүй
một cách nghiêm túc
อย่างเข้มงวด, อย่างเคร่งครัด
dengan serius
- Sternly and politely.厳格で丁重に。Manière consistant à être très rigoureux dans le respect des règles.Con mucha estrictez y cordialidad.أن يكون صارما ومؤدباхатуу чанд бөгөөд ёсорхог байх.Một cách nghiêm khắc và trầm trọng.อย่างเคร่งครัดและนอบน้อม dengan ketat dan seriusСтрого и вежливо.
- 엄격하고 정중하게.
một cách nghiêm túc, một cách nghiêm chỉnh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
solemnly; gravely; seriously
げんしゅくに【厳粛に】。おごそかに【厳かに】。いかめしく【厳めしく】
gravement, austèrement, (adv.) avec solennité
seriamente, solemnemente, majestuosamente
برصانة، بوقار، بشكل مهيب
хатуу чанд, нухацтай, ноцтой, сүрдэм
một cách nghiêm túc, một cách nghiêm chỉnh
อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเคร่งขรึม
dengan tenang, dengan lembut
величаво; серьёзно
- In a manner of a speech, attitude, etc., being heavy and refined.言い方や態度などが重々しくておとなしく。(Parole, attitude, etc.) De façon pesante et avec tenue.Con solemnidad y tranquilidad en palabras, acciones, etc.بشكلٍ يجعل الكلام والمواقف وما شابه تتصف بالوقار والاحترامүг яриа болон хандлага зэрэг нь хатуу чанд бөгөөд намбалаг.Lời nói hay thái độ nặng nề và trang trọng.อย่างที่คำพูดหรือการกระทำ เป็นต้น หนักและเอาจริงเอาจังperkataan atau sikap dsb dengan berat dan tenangТяжело и достойно (о поведении, манере говорения и т.п.).
- 말이나 태도 등이 무겁고 점잖게.
một cách nghiêng nghiêng, một cách lệch lệch, một cách xiên xiên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obliquely
ななめに【斜めに】。はすかいに【斜交いに】
obliquement, de travers
oblicuamente, diagonalmente, inclinadamente, en declive
مائلا
налуу, хазгай
một cách nghiêng nghiêng, một cách lệch lệch, một cách xiên xiên
อย่างเฉ, อย่างเอียง, อย่างเฉียง, อย่างเบี่ยง, อย่างไม่ตรง, อย่างไม่ตั้งฉาก
dengan miring
чуть наклонившись; покосившись; покато; наклонно; неровно; косо; криво; вкривь; наперекосяк
- In a tilt to one side, rather than being horizontal or vertical.水平や垂直ではなく、一方にやや傾いているように。De manière à avoir l'air penché d'un côté, sans être horizontal ni vertical.Tendiendo a inclinarse hacia un lado, desviándose de la posición horizontal o vertical. أن يبدو أنّه منحرف إلى جهة بشكل قليل وليس موازيا أفقيّا أو موازيا رأسياхэвтээ юмуу босоо биш нэг тал руугаа яльгүй хазайсан мэт.Với vẻ không nằm dọc hay nằm ngang mà hơi nghiêng về một phía. อย่างไม่ตรงกับระดับน้ำหรือไม่ตั้งฉาก และเหมือนกับลาดเอียงไปทางด้านใดด้านหนึ่งเล็กน้อยdengan tidak berbentuk horizontal atau vertikal dan seperti sedikit mengarah ke satu sisi saja Немного наклонившись в одну сторону, не являясь горизонтальным или вертикальным.
- 수평이나 수직이 되지 않고 한쪽으로 조금 기울어진 듯하게.
một cách nghiễm nhiên, một cách rõ ràng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
undeniably; clearly; definitely
げんぜんと【厳然と】。めいはくに【明白に】
évidemment, incontestablement, certainement, indéniablement, nettement, clairement, manifestement
evidentemente, innegablemente, indiscutiblemente
хөдлөшгүй, бат бөх, маргашгүй, мэдээжийн, няцаашгүй, гарцаагүй
một cách nghiễm nhiên, một cách rõ ràng
อย่างชัด, อย่างชัดเจน, อย่างชัดแจ้ง, อย่างแจ่มแจ้ง, อย่างแน่นอน
dengan jelas, dengan tidak terbantahkan
- In a manner of being so obvious as to be beyond dispute.誰も否認できないほど明らかに。Assûrément au point que personne ne puisse contester.Con evidencia, difícil de ser negado por alguien.بشكل واضح لا يمكن لأي شخص إنكارهхэн ч үгүйсгэх боломжгүй илт тодорхой.Một cách minh bạch đến mức không ai có thể phủ nhận được.อย่างชัดเจนจนไม่ว่าใครก็ปฏิเสธไม่ได้dengan jelas sehingga tidak ada yang dapat menyangkalОчень явно, ясно, что никто не может этого отрицать.
- 누구도 부인할 수 없을 정도로 명백하게.
một cách nghèo khó, một cách túng thiếu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
wretchedly
びんぼうに【貧乏に】
misérablement
en miseria económica, en penuria económica, en pobreza
بشكل بائس
тарчиг дорой, ядуу
một cách nghèo khó, một cách túng thiếu
อย่างจน, อย่างยากจน, อย่างแร้นแค้น
dengan miskin, susah, kekurangan
Крайне бедно; в нищете
- In poverty.暮らしがとても貧しく。D'une manière très pauvre.Dícese del modo en que un hogar experimenta dificultad económica. فقيرًا للغايةамьжиргааны байдал нь ядуу тарчиг.Sự sống thật nghèo khó.ความเป็นอยู่อย่างยากจนมากdengan kehidupan yang miskinочень ограниченно в средствах к существованию (о жизни).
- 살림이 몹시 가난하게.
một cách nghẹt thở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
very much
きりりと。つよく【強く】
tensamente, en estado de tensión, en alerta
маш их
một cách nghẹt thở
อย่างเกร็ง, อย่างตื่นเต้น
- In the state of feeling nervous or straining to a great degree. 非常に緊張したり力を入れる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un est très tendu ou fait attention à quelque chose. Modo en que alguien se pone muy nervioso o tenso. شكل التوتّر الشديد أو التدعيم بقوةихэд сандарч түгших болон биеэ хураах байдал.Hình ảnh rất căng thẳng hoặc dồn nén sức lực. ลักษณะที่ตึงเครียดมาก ๆ หรือใช้พลังเต็มที่ bentuk sangat tegang atau mengerahkan tenagaО виде людей, которые сильно волнуются или прикладывают много усилий.
- 매우 긴장하거나 힘을 주는 모양.
một cách ngoan cố, một cách gan lỳ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
obstinately; stubbornly
つよく【強く】。しつこく。やいやい
insistentemente, persistentemente, obstinadamente porfiadamente
شكل عنيد ، بإصرار ، بعناد ، بتشبّث
тас зөрөх, таг зүтгэх
một cách ngoan cố, một cách gan lỳ
อย่างดื้อ, อย่างรั้น, อย่างดื้อรั้น, อย่างดื้อดึง, อย่างดื้อด้าน, อย่างดันทุรัง
keras, bengal, keras kepala
- With the attitude of persisting or importuning unreasonably over and over, in order to get one's own way.自分の考えを押し通そうと意地を張り、しきりにだだをこねてせがむ様子。Idéophone illustrant la manière dont quelqu'un persiste ou insiste inlassablement sur quelque chose en s'obstinant dans son idée. Modo en que alguien insiste obstinadamente solo en sus propias ideas. شكل القسر أو الإلحاح منافٍ للعقل ومتكرر، لفعل ما يشاءзөвхөн өөрийнхөө бодлоор хийх гэж зөрүүдлэн зүтгэх буюу шалах байдал.Hình ảnh thường kiên quyết hoặc nài nỉ, cố làm theo suy nghĩ của mình. ท่าทางอ้อนหรือยืนกรานและดึงดันที่จะทำตามเพียงความคิดของตนเพียงอย่างเดียวเท่านั้นbentuk kondisi bersikeras atau merengek sambil memaksa untuk dilakukan sesuai pikirannya saja Образоподражательное слово, имитирующее вид, когда проявляют упрямство, чтобы поступить по собственному желанию.
- 자기 생각대로만 하려고 억지를 쓰며 자꾸 우기거나 조르는 모양.
một cách ngoan cố, một cách ương bướng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a headstrong manner; willfully
がんこに【頑固に】
obstinément, opiniâtrement
tenazmente, obstinadamente, pertinazmente, tercamente
بشكل اصرار
зөрүүдлэн, гөжүүдлэн, өөрийнхөөрөө зүтгэн
một cách ngoan cố, một cách ương bướng
อย่างดื้อรั้น, อย่างรั้น, อย่างว่ายาก, อย่างดื้อหัวชนฝา, อย่างดื้อดึง, อย่างดันทุรัง
dengan teguh, dengan kukuh, dengan keras hati, dengan keras
упрямо; упорно
- With the attitude of being stubborn and insisting on an idea or opinion.自分の考えや主張を曲げず意志を張る態度で。D'une manière à ne pas savoir plier sa pensée ou son opinion, et avoir une attitude très butée.Actuando con firme tenacidad, sin ceder en su actitud o argumento. بأسلوب إصرار أحد في التفكير أو الرأيөөрийн санаа бодлоосоо няцахгүйгээр өөрийнхөөрөө зүтгэх байдлаар.Với thái độ rất ngang bướng không biết nhún nhường quan điểm hay suy nghĩ của mình. ด้วยท่าทีที่ดื้อดึงและไม่รู้จักลดละความคิดหรือจุดยืนของตนเอง tidak mau mengubah pendapat atau klaimnya dan dengan sikap bertahan yang kuat Не имея желания идти на компромисс, уступать кому-либо или считаться с чьим-либо мнением.
- 자기 생각이나 주장을 굽힐 줄 모르고 굳게 버티는 태도로.
một cách ngoan ngoãn, với vẻ ngoan ngoãn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
modestly
しとやかに【淑やかに】。おとなしく【大人しく】
sagement, calmement, la tête baissée, avec obéissance
silenciosamente, obedientemente
بتواضع، بشكل معتدل
даруу, төлөв, томоотой
một cách ngoan ngoãn, với vẻ ngoan ngoãn
อย่างอ่อนน้อม, อย่างนอบน้อม, อย่างสุภาพเรียบร้อย, อย่างสุภาพอ่อนโยน
anggun
спокойно; тихо; умеренно
- In a docile manner and meekly.つつしみ深くて大人しく。De manière calme et douce.De manera silenciosa y obediente. بِتَذَلُّل وَتَخَشُّعтөлөв төвшин, амгалан тайвнаар.Một cách dịu dàng và nhu mì. อย่างนุ่มนวลอ่อนโยนและสุขุมdengan tenang dan lembutПорядочно и скромно.
- 얌전하고 온순하게.
một cách ngoe nguẩy, một cách ngúng nguẩy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách ngon
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
palatably; toothsomely
うまく【美味く】。おいしく【美味しく】
délicieusement, savoureusement
sabrosamente, deliciosamente
شهيا
амттай, тансаг, арааны шүлс асгарам
một cách ngon
ที่มีรสชาติดี, ที่อร่อย, ที่ถูกปาก, ที่มีรสกลมกล่อม
dengan enak
вкусно
- In the state of tasting good.食べ物の味が良く。(Nourriture) De manière à avoir bon goût.De manera que una comida sepa deliciosa. أن يكون الطعام لذيذاхоол сайхан амттай байх.Thức ăn có vị ngon.โดยที่อาหารมีรสชาติดีdengan rasa yang lezat dan enakОбладая приятым вкусом.
- 음식이 맛이 있게.
một cách ngon lành
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
deliciously
たっぷり。もりだくさん【盛りだくさん】
abondamment
con abundancia, sabrosamente
شهيًّا ولذيذًا وكثيرًا
сэтгэл булаам, өег
một cách ngon lành
อย่างน่ารับประทาน, อย่างน่ากิน, อย่างยั่วน้ำลาย
lezat, enak, sedap, berselera
аппетитно; с виду вкусно; обильно
- Food looking abundant and delicious.食べ物が十分多く、美味しそうに見えるさま。(Nourriture) De façon très abondante et à donner envie d'en manger.Dícese de comida que se ve abundante, copiosa o apetitosa. أن يبدو أنّ الطعام شهي ولذيذ وكثيرхоол хүнс маш элбэг дэлбэг учир амттай харагдах.Món ăn rất nhiều và ngon. อย่างที่อาหารมีมากเพียงพอแล้วน่ารับประทานdengan ada sisi lezat karena makanannya sangat berlimpah (digunakan sebagai kata keterangan)Вкусно.
- 음식이 매우 넉넉하여 먹음직하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
soundly
ぐっすり。ゆったり
profundamente, suficientemente
بما يكفي، إلى حدّ كافٍ، بما فيه الكفاية
нам, гүн, сайн, бүрэн
một cách ngon lành
(หลับ)ลึก, อย่างเต็มที่, อย่างเต็มอิ่ม
хорошо; долго; полностью
- A word describing an act of falling asleep or taking a good rest to recover from fatigue.熟睡したり疲れた体を休めたりするさま。Idéophone illustrant la manière de dormir profondément ou de reposer suffisamment et confortablement son corps fatigué.Modo en que alguien cae en un sueño profundo o se descansa suficientemente para recuperarse de la fatiga.شكل استراحة الجسد المتعب بشكل كافٍ، أو حالة القيام من نوم عميقгүн нойрсох буюу ядарсан биеэ бүрэн амрааж амрах байдал.Hình ảnh ngủ say hoặc làm cho cơ thể mệt mỏi được nghỉ ngơi một cách đủ thoải mái.ลักษณะที่หลับลึกหรือพักผ่อนร่างกายที่เหนื่อยให้อย่างสบายพอเพียงkondisi seseorang tertidur lelap atau mengistirahatkan tubuh dengan cukup nyamanОбразоподражательное слово, обозначающее состояние глубокого сна или хорошего отдыха уставшего тела.
- 잠이 깊이 들거나 피곤한 몸을 충분히 편하게 쉬는 모양.
một cách ngon lành, một cách say sưa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quietly; peacefully
すやすや
placenteramente, tranquilamente, plácidamente
مرتاحا وهادئا
чимээгүйхэн, намуухан
một cách ngon lành, một cách say sưa
หลับปุ๋ย
- A word describing the state of a baby sleeping comfortably and adorably.赤ん坊が静かによく眠っているさま。Idéophone illustrant la manière dont un bébé dort de façon confortable et paisible.Que un bebé duerme de forma tranquila y placentera.شكل ينام فيه طفل مرتاحا وهادئاхүүхэд тавтай дөлгөөн унтаж байгаа байдал.Hình ảnh đưa trẻ ngủ một cách thoải mái và đáng yêu. ท่านอนของเด็กที่หลับอย่างสบายและน่ารักbentuk tidur anak kecil yang ringan dan lembutВнешний вид сладко и красиво спящего ребёнка.
- 아기가 포근하고 곱게 자는 모양.
một cách ngon ơ, một cách nhanh gọn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách ngoằn ngoèo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
windingly; meanderingly
くねくね
en zig zag
serpenteando, haciendo zigzag, en zigzag
بشكل متعرّج
мушгирах, хээлэх
một cách ngoằn ngoèo
คดเคี้ยว, เลี้ยวลด, คดไปคดมา, วกวน, วกเวียน
bengkok-bengkok, belok-belok, lika-liku, berbelok-belok, berliku-liku
изгиб; извилина
- In a shape that twists and curves in places.緩やかに曲がりくねるさま。Idéophone décrivant la manière dont quelque chose est légèrement courbé de part en part à plusieurs endroits.Modo en que algo está ligeramente torcido o encorvado de un lado a otro. صورة منحنية قليلًا إلى هنا وهناك عدة مراتнааш цааш бага зэрэг нугаларсан байдал.Dáng vẻ cong vẹo không nhiều lắm ở chỗ nọ chỗ kia.ลักษณะที่คดไปคดมาและมีหลายโค้งbentuk sesuatu melengkuk atau bengkok di beberapa bagian tetapi tidak terlalu parah Образоподражательное слово, выражащее форму несильной изогнутости то в одном, то в другом месте.
- 이리저리 심하지 않게 구부러져 있는 모양.
một cách nguyên trạng, một cách nguyên vẹn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
intact
もとのままに【元のままに】
en bon état
intacto, intactamente
بسلامة، سالمًا ، تمامًا
бүрэн бүтэн, хэвээр, урьдын байдлаар
một cách nguyên trạng, một cách nguyên vẹn
อย่างดี, อย่างสมบูรณ์, ในสภาพดี
lengkap, utuh, mulus
целиком; полностью; в целости и сохранности
- Wholly, the same as its original form.物品などが最初と同じく完全な状態で。(Objet) De façon intacte comme sa forme d'origine.Que se ha guardado algo tal y como está. أن يكون شيء في حالة جيدة كشكله أصليэд зүйл анхны дүр төрхтэйгээ адил бүрэн бүтэн.Đồ vật toàn vẹn như dáng vẻ ban đầu.อย่างสมบูรณ์เหมือนกับสิ่งของที่อยู่ในสภาพดั้งเดิมbenda masih lengkap seperti bentuk saat pertama kaliВ сохранности, в изначальном виде (о вещи).
- 물건이 처음 모습처럼 온전히.
một cách ngân nga, một cách du dương
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently
おだやかに【穏やかに】。しずかに【静かに・閑かに】
calmement, tranquillement, sereinement
tranquilamente, serenamente, sosegadamente, apaciblemente
намуухнаар, аяархан, зөөлнөөр, дөлгөөхнөөр
một cách ngân nga, một cách du dương
อย่างนุ่มนวล, อย่างสุขุม
dengan tenang, dengan lembut
тихо; мягко
- In the state of a sound being quiet and soft.音がうるさくなく、やさしいさま。 (Son) De manière silencieuse et douce.Con silencio y suavidad en el sonido.أن يكون الصوت هادئا وناعماдуу хоолой аяархан зөөлнөөр.Âm thanh khe khẽ và êm dịu. เสียงอย่างเบาและนุ่มนวล dengan suara yang sepi dan lembut Спокойно (о звуке или голосе).
- 소리가 조용하고 부드럽게.
một cách ngó nghiêng, một cách liếc dọc liếc ngang
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
peep; peek
ひょいと
inclinando repetitivamente de un lado a otro
بطريقة الإمالة
хазайс хазайс хийн
một cách ngó nghiêng, một cách liếc dọc liếc ngang
(ดู)อย่างแอบ ๆ, อย่างชำเลือง, อย่างชะเง้อมอง, อย่างเมียงมอง, อย่างชะเง้อชะแง้มอง
покачивая; вертя; заглядывая; подглядывая; подсматривая
- A word describing the motion of slightly tilting one's head or body both ways in order to look at or look for something.何かを見たり探したりするために、首や体をしきりに傾げるさま。Idéophone illustrant la manière de pencher continuellement la tête ou le corps d'un côté ou de l'autre pour voir ou chercher quelque chose.Modo en que uno inclina la cabeza o el cuerpo repetitivamente de un lado a otro para ver o encontrar algo. بشكل حني الرأس أو الجسم إلى جهة وأخرى لمشاهدة شيء ما أو للبحث عنه على نحو متكرّرямар нэг зүйл харах юмуу хайхын тулд толгой, биеэ ийш тийш байнга хазайлгах байдал.Dáng vẻ cứ nghiêng người hoặc đầu sang bên này bên kia để tìm hay xem cái gì đó.ลักษณะที่เอียงศีรษะหรือร่างกายไปทางโน้นทางนี้อยู่บ่อย ๆ เพื่อมองหรือหาสิ่งใด ๆ bentuk seseorang memiringkan kepala atau tubuh terus-menerus untuk melihat atau mencari sesuatu Образоподражательное слово, выражающее постоянный наклон головы или тела то в одну, то в другую сторону для того, чтобы увидеть или отыскать что-либо.
- 무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이는 모양.
một cách ngúng nguẩy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pompously
いいき【いい気】
en se donnant de grands airs
pavoneo
تباهي
сагсууран, онгирон, хөөрөн
một cách ngúng nguẩy
อวดดี, ทะนงตน, องอาจ
- In the state of being puffed up with pride.誇らしげに自慢するさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un se vante avec plein d'assurance.Alardear de una cualidad o una posesión. التباهي والتفاخرөөртөө итгэлтэйгээр бардах байдал.Hình ảnh tự kiêu một cách đầy tự tin.ท่าทางที่อวดดีอย่างมีความมั่นใจ kondisi seseorang menunjukkan atau menyombongkan dirinya dengan percaya diriВнешний вид кого-либо сильно важничающего.
- 자신 있게 뽐내는 모양.
một cách ngăn nắp, một cách sạch gọn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cozily
こぢんまり。こぎれいに【小綺麗に】
de manière simple, sobrement
simplemente
صغيرًا ومرتّبًا
энгийн, даруу, цэмцгэр
một cách ngăn nắp, một cách sạch gọn
อย่างกะทัดรัดและสะอาดสะอ้าน, อย่างกะทัดรัดและสะอาดเรียบร้อย
dengan sederhana, dengan simpel
уютно; опрятно
- In a manner of being small but petite and clean.小さいながらきれいに整っているさま。De manière petite mais adorable et propre.Lo que está limpio y cuidado, aunque pequeño.أن يكون صغيرا لكنّه مرتّب ونظيفжижигхэн ч аятайхан цэвэр.Nhỏ nhưng thanh nhã và sạch sẽ. เล็กแต่สะอาดและเรียบร้อยdengan kecil tetapi rapi dan bersih В малом размере, но удобно и аккуратно.
- 작지만 아담하고 깨끗이.
một cách ngơ ngác, một cách thẫn thờ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a puzzle
ぼんやり。ぽかん。ぼやっと
de manière stupéfaite, avec stupéfaction
atónitamente, en estado estupefacto, estando pasmado
مذهولا
алмайран, мэлрэн
một cách ngơ ngác, một cách thẫn thờ
อย่างมึนงง, อย่างงุนงง, อย่างงงงวย, อย่างเบลอ
dengan bengong, dengan bodoh
остолбенев; обалдев
- Absentmindedly, not recovering composure, after a surprising or embarrassing situation.驚いたり慌てたりして、間抜けたように。De manière bouleversée, frappé d'étonnement ou d'embarras, au point de ne pas pouvoir rester distinctement éveillé.En estado muy desconcertado de gran susto o perplejidad, sin la capacidad para razonar debidamente. أن يكون في ذهول ولا يعرف ماذا يفعل بسبب الدهشة الشديدة أو الارتباك الشديدихэд цочих буюу сандран ухаан мэдрэлээ сэргээж чадахгүй самгардсан байдлаар.Trạng thái hoang mang không thể giữ vững tinh thần vì quá ngạc nhiên hoặc bàng hoàng. ด้วยสภาพที่มึนงงอย่างไม่สามารถตั้งสติได้เนื่องจากสับสนหรือตกใจเป็นอย่างมากdengan kondisi kebingungan sampai tidak bisa sadar karena sangat terkejut atau kebingunganПотеряв рассудок или дар речи от внезапного испуга и т.п.
- 몹시 놀라거나 당황하여 정신을 차리지 못하게 얼떨떨한 상태로.
một cách ngượng nghịu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
embarrassingly; abashedly; sheepishly
てれくさそうに【照れくさそうに】
(adv.) d'un air gêné, d'un air embarrasé
vergonzosamente, ruborosamente
بشكل محرج، بخجول
нүүр улаймаар, ичмээр, гэмшмээр, санаа зовмоор
một cách ngượng nghịu
อย่างอับอาย, อย่างกระดากอาย, อย่างขัดเขิน, อย่างเก้อเขิน, โดยประหม่า, อย่างขวยเขิน, อย่างสะเทิ้นอาย, อย่างเหนียมอาย, อย่างเขินอาย
dengan cangung, malu-malu, dengan tidak enak hati
смущённо; застенчиво
- Awkwardly due to being shy or sorry.照れたり申し訳なくて決まりが悪く。Éprouver de la gêne causée par un sentiment d'embarras ou de regret.En estado incómodo por vergüenza o sentimiento de culpabilidad.بأسلوب محرج بسبب حجول أو شعور مؤسفичиж зовсноос буюу буруутай зүйл хийснээс таагүй байдалтай.Có cảm giác ngại ngùng vì ngượng hay có lỗi. โดยมีความรู้สึกที่เคอะเขินเพราะตะขิดตะขวงหรือเกรงใจdengan perasaan canggung karena malu atau merasa bersalahИспытывая неловкость из-за смущения или чувства вины.
- 쑥스럽거나 미안하여 어색한 느낌이 있게.
một cách ngẫu nhiên, một cách tình cờ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
by chance; by accident
ぐうぜん【偶然】。たまたま
par accident, accidentellement, fortuitement
con casualidad
بالصدفة
санаандгүйгээр, санамсаргүйгээр
một cách ngẫu nhiên, một cách tình cờ
โดยบังเอิญ, โดยคาดไม่ถึง
secara kebetulan, secara tidak disengaja
случайно; неожиданно
- In the manner of happening by chance without a proper cause. 思いがけないことが自然に起こるさま。En arrivant tout seul et par hasard.Que suceda una cosa con coincidencia. أمر ما تحدث عدة جوانب متعلقة به بشكل تلقائي بالصدفةямар нэгэн зүйл хааяа нэг, санаандгүй тохиолдон.Việc nào đó thế nào đó rồi tự dưng mà thành.อย่างที่มีเรื่องใดที่มีด้านที่ประกอบขึ้นมาเองโดยบังเอิญ memiliki sifat di mana suatu hal tiba-tiba terjadi dengan sendirinya Незапланированно, по стечению обстоятельств.
- 어떤 일이 어쩌다가 저절로 이루어진 면이 있게.
một cách ngập ngừng, một cách chần chừ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
ээрэн, гацан, ээрч мууран
một cách ngập ngừng, một cách chần chừ
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
kikuk, terbata-bata
колеблясь; запинаясь; нерешительно; неуверенно
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécis sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх. Bộ dạng nói hay hành động không trôi chảy mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆ bentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
một cách ngập ngừng, một cách ấp úng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
vacilantemente, titubeantemente
متردّدا
тээнэгэлзэн, эргэлзэн, сэтгэл хоёрдон
một cách ngập ngừng, một cách ấp úng
อย่างลังเล, อย่างลังเลใจ, อย่างสองจิตสองใจ
tergagap, terbata-bata, ragu-ragu
нерешительно; запинаясь; колеблясь; неуверенно
- A word describing one hesitating repeatedly, rather than speak out or do something.はっきり言ったり行動したりせず、ためらうさま。Idéophone illustrant la manière dont une personne marque un temps d'arrêt et reste indécise sans pouvoir prononcer une parole ou agir volontiers.Modo en que se sigue vacilando sin atreverse a hablar o actuar. شكل فيه يتردّد بشكل متكرّر ولا يتحدّث أو يفعلүг яриа болон үйл хөдлөлийг түргэн шуурхай гүйцэтгэж чадахгүй байнга эргэлзэн тээнэгэлзэх байдал.Hình ảnh nói hay hành động không dứt khoát mà hay do dự.ลักษณะที่ไม่สามารถพูดหรือกระทำได้ชัดเจนและลังเลใจเสมอ ๆbentuk keadaan seseorang yang tidak bisa tegas dalam berkata ataupun bersikap, seringkali raguОбразоподражательное слово, имитирующее слова или действия, лишённые уверенности.
- 말이나 행동을 선뜻 하지 못하고 자꾸 망설이는 모양.
một cách ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hesitatingly
もじもじ。うじうじ。ぐずぐず【愚図愚図】
parando repentinamente, deteniéndose de golpe
بتردّد
зогсос хийн, зог тусан
một cách ngắt quãng, đứt quãng, gián đoạn
อย่างลังเล, อย่างจด ๆ จ้อง ๆ, อย่างรีรอ, สองจิตสองใจ
ragu-ragu, tersendat-sendat
резко; внезапно; неожиданно; нерешительно; колеблясь
- A word describing the image of one repeatedly stopping in the middle of a job or movement.やっていることや動作をしきりに止めるさま。Idéophone illustrant la manière d'arrêter une tâche ou un mouvement qui était en cours de manière répétitive.Modo en que alguien detiene repentinamente algún acto o movimiento que estaba realizando. شكل يتوقف فيه عمل أو حركة متكررّاхийж байсан ажил болон үйлдлийг гэнэт зогсох үйл хөдлөлийг байнга давтах байдал. Hình ảnh thường hay dừng công việc hay động tác đang làm dở.ลักษณะการหยุดทำในสิ่งที่ทำอยู่หรือหยุดการเคลื่อนไหวอยู่บ่อย ๆ bentuk kondisi (seseorang yang) bersikap ragu dan terus menghentikan gerakan atau tindakan yang sedang dijalankan tiba-tibaОбразоподражательное слово, имитирующее вид постоянного внезапного прекращения невыполненного до конца какого-либо дела или действия.
- 하던 일이나 동작을 자꾸 멈추는 모양.
một cách ngồn ngộn, một cách đồ sộ, một cách to tát, một cách to sụ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in large chunks
おおぶりに【大ぶりに】。おおづくりに【大作りに】。おおきめに【大きめに】
grandement, largement
bastante grande
بأجزاء كبيرة، كبيرا فكبيرا بعض الشىء
нэлээд том том
một cách ngồn ngộn, một cách đồ sộ, một cách to tát, một cách to sụ
อย่างมาก, อย่างใหญ่โต, อย่างยิ่งใหญ่, อย่างมหึมา, อย่างมโหฬาร, อย่างใหญ่โตมโหฬาร
- In many pieces which are biggish or very big,一様に大きいか、とても大きいさま。Idéophone décrivant la manière dont plusieurs choses sont toutes assez grandes ou très grandes.Forma en que varias cosas son todas grandes o muy grandes.شكل تكون فيه أشياء عديدة وجميعها كبيرة بعض الشىء أو كبيرة جدّاолон юм бүгд нэлээд том байх юмуу ихээхэн том байх байдал.Hình ảnh rất to lớn hoặc mọi cái đều to lớn. ลักษณะที่หลายสิ่งใหญ่หรือใหญ่โตมากทั้งหมดbentuk yang beberapa cukup besar atau sangat besarНесколько вещей все большие или очень большие.
- 여럿이 다 큼직하거나 매우 큼직한 모양.
một cách ngớ ngẩn, một cách lố bịch
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
unreasonably; abruptly
むやみに【無闇に】。わけもわからずに
de manière insensée
irracionalmente, absurdamente, innecesariamente
بشكل غير مناسب، على نحو غير ملائم
ухаангүй, бодлогогүй, ухаан мэдрэлгүй
một cách ngớ ngẩn, một cách lố bịch
โดยไม่ถูกกาลเทศะ, โดยไม่สมควร, โดยไม่เหมาะสม
aneh-aneh, dengan berlebihan, bukan-bukan, dengan tidak masuk akal
неуместно; неподобающе
- In the manner that one's speaking or behavior is not suitable for a particular situation.言葉や行動などが境遇に相応しくないように。De manière inappropriée à la situation, en parlant de paroles ou d'un comportement.Hablando o actuando en una situación no muy apropiada, o de manera poco adecuada. القول أو التصرف غير ملائم للظروف الاجتماعيةүг яриа, үйлдэл нь нөхцөл байдалд нийцэхгүй. Lời nói hay hành động không phù hợp với tình huống.โดยที่คำพูดหรือการกระทำไม่เหมาะสมกับสถานการณ์dengan perkataan atau perbuatan yang tidak sesuai dengan keadaan diri sendiriНе соответствуя обстановке (о словах или поступке, поведении).
- 말이나 행동이 형편에 어울리지 않게.
một cách ngờ ngợ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vaguely; faintly
かすかに【幽かに・微かに】。ぼんやり。うすぼんやり【薄ぼんやり】
vaguement, à peine, confusément, indistinctement, obscurément, imprécisément
vagamente, débilmente, levemente
بغموض
бүүр түүр, бүрэг бадаг, бүдэгхэн
một cách ngờ ngợ
อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง
dengan samar, dengan samar-samar, dengan tidak jelas
- In the state of one's memory, thought, etc., being dim, not distinct.記憶や考えなどがはっきりしないさま。(Mémoire ou pensée) D'une manière imprécise, peu marquée.Tenuemente, con poca claridad en la memoria o la idea.أن تكون الذكرى أو الفكرة أو غيرها غامضا وغير واضحой санамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус бүрхэг.Kí ức hay suy nghĩ... một cách không rõ ràng và mờ mịt.อย่างที่ความจำหรือความคิด เป็นต้น ไม่ชัดเจนและมัว ๆingatan atau pikiran dsb dengan tidak jelas dan samarНе ясно, смутно (о воспонинаниях, мыслях и т.п.).
- 기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
một cách nhanh chóng, mau chóng, mau lẹ, lẹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
soon; quickly
すみやかに【速やかに】。じんそくに【迅速に】
promptement, rapidement
rápidamente, prontamente, velozmente
مستعجلًا ، سريعًا
яаран, хурдлан, шалавхан
một cách nhanh chóng, mau chóng, mau lẹ, lẹ
อย่างรวดเร็ว, อย่างเร่งด่วน, อย่างเร่งรีบ, อย่างรีบร้อน
segera, cepat
быстро; скоро
- Quite fast, in a hurry. 急いでかなり速く。De manière précipitée et assez vite.Con mucha rapidez.أن يكون مستعجلا وسريعا نسبياяаран ихэд хурдан. Một cách vội vã nên khá nhanh.เร่งรีบอย่างรวดเร็วcukup cepat karena terburu-buruПоспешно и очень быстро.
- 서둘러서 꽤 빠르게.
một cách nhanh chóng, một cách chóng vánh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
right away
さっさと。てきぱき。じんそくに【迅速に】
rápidamente, vertiginosamente, prontamente, velozmente
سريعًا
гялс
một cách nhanh chóng, một cách chóng vánh
อย่างรวดเร็ว, อย่างทันทีทันควัน, อย่างโล่งอก, อย่างโล่งใจ
- In a manner of finishing something very quickly and without a hitch.迷わずに素早く事を処理するさま。Idéophone décrivant la manière de finir une chose de manière très rapide et satisfaisante.Forma en que termina cierto trabajo pronta y cabalmente.شكل فيه ينتهي من عمل جيدا وسريعا جدّاямар нэгэн ажлыг маш хурдан, санаа амар дуусгах байдал.Hình ảnh kết thúc việc nào đó rất nhanh và trôi chảy.ลักษณะที่ทำให้งานใด ๆ เสร็จอย่างรวดเร็วและคล่องแคล่วbentuk mengerjakan sesuatu dengan sangat cepat dan menyelesaikannya dengan rapiО виде очень быстрого, оживлённого и бодрого выполнения чего-либо.
- 어떤 일을 아주 빠르고 시원스럽게 끝내는 모양.
một cách nhanh chóng, một cách cuống cuồng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a hustle
あたふた
apresuradamente, imprudentemente, neciamente
яаруу сандруу, тэвдүү
một cách nhanh chóng, một cách cuống cuồng
อย่างลนลาน, อย่างเร่งรีบ, ลักษณะที่ลนลาน, ลักษณะที่ลุกลี้ลุกลน, ลักษณะที่ตะลีตะลาน, ลักษณะที่เร่งรีบ, ลักษณะที่รีบร้อน, ลักษณะที่ลุกลน
суетливо; беспокойно
- In the manner of rushing and jumping about in a hurry.急ぐあまり落ち着くことができず慌て騒ぐさま。De manière à agir irrationnellement par manque de temps.Forma en que se perturba o alborota inconscientemente por urgencia.شكل الهياج بلا وعي الناتج عن تعجُّل القلبдэндүү яаруу сандруу ухаан мэдрэлгүй сандарч тэвдэн гүйж харайсан байдал.Dáng vẻ vội vã và lao đi một cách bận rộn vì vô cùng gấp gáp.ลักษณะที่รีบร้อนและกระโดดโลดเต้นอย่างไร้สติเพราะเร่งรีบมากbentuk tergopoh-gopoh dan berlompatan karena sangat terburu-buruНеугомонно и взволнованно из-за суматохи.
- 너무 급해서 정신없이 허둥거리며 날뛰는 모양.
một cách nhanh chóng, một cách mau chóng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly; immediately; promptly
すぐ【直ぐ】。はやく【早く】。ただちに【直ちに】。すみやかに【速やかに】。すばやく【素早く】
vite, rapidement, promptement, immédiatement, bientôt, aussitôt, (adv.) avec célérité, sans perdre un instant, sans délai, sur-le-champ, à l'instant, sans tarder, sur le coup
rápidamente, prontamente, velozmente
بسُرْعة
хурдан, түргэн, үтэр
một cách nhanh chóng, một cách mau chóng
โดยเร็ว, โดยด่วน, โดยรีบร้อน
cepat, segera
быстро; сразу; скоро
- Right away without lingering over something.時間を長引かせることなくすぐ。Tout de suite, sans traîner.Con prontitud sin demorar mucho tiempo. فترة طويلة جدا من دون التنازل عن شيءцагийг удаан сунжруулахгүй шууд.Không kéo dài thời gian mà ngay lập tức.ทันทีทันใดโดยที่ไม่ดึงเวลาให้นาน segera dan tidak mengulur waktu lamaНе занимая долгое время.
- 시간을 오래 끌지 않고 바로.
một cách nhanh chóng, một cách mau lẹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly; nimbly; swiftly
さっと
con agilidad, rápidamente
على عجلٍ, بسرعة, فوراً, حالاً
ухас
một cách nhanh chóng, một cách mau lẹ
แป๊บ, พริบ, พรึบพรับ, แป๊บเดียว, แป๊บ ๆ
мигом
- In the manner of running fast or moving one's body suddenly.いきなり速く走り出したり、体を動かすさま。Idéophone décrivant le fait de courir ou de bouger soudainement et rapidement.Modo en que uno corre o mueve su cuerpo rápida y repentinamente.شكل حركة الجسم فجأة أو الجري بسرعةгэнэт хурдан гүйх, биеэ хөдөлгөх байдал.Hình ảnh bỗng nhiên chạy hoặc dịch chuyển cơ thể thật nhanh.ลักษณะที่วิ่งหรือขยับร่างกายอย่างรวดเร็วกะทันหันbentuk yang tiba-tiba berlari atau menggerakkan tubuh dengan cepatВнезапный быстрый прыжок или движение телом.
- 갑자기 빠르게 뛰거나 몸을 움직이는 모양.
một cách nhanh chóng, một cách sớm sủa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
early
はやめに【早めに】。はやく【早く】
très tôt
más temprano
مبكّرا
нилээн эрт
một cách nhanh chóng, một cách sớm sủa
ก่อน, ล่วงหน้า, เนิ่น ๆ, เช้าตรู่
lebih awal, agak awal
рано; заранее; загодя; пораньше
- Quite early enough to be considered a little bit early.普通よりかなり早いと思われるほど。Assez rapidement, au point d'être considéré comme un peu trop même.Muy tempranamente como para ser un poco anticipado.باكرا جدّا أو قليلا بما فيه الكفاية ليكون مبكّرا نسبياнилээн эрт гэж хэлж болохуйц эрт.Khá sớm đến mức có thể nhận thấy là hơi nhanh.ก่อนล่วงหน้าค่อนข้างมากจนแทบจะกล่าวได้ว่าเร็วไปหน่อยcukup awal Достаточно рано.
- 조금 이르다고 할 만큼 꽤 일찍.
một cách nhanh gọn, một loáng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
right away
さっさと
rápidamente, ágilmente
سريعًا
сүр сар, шав шув
một cách nhanh gọn, một loáng
เร่ง, เร็ว ๆ, ปั่น, เต็มที่
- A word describing one finishing something quickly at once.仕事を順調に非常に早く終えるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un fait un travail rapidement et sans hésitation.Modo en que se ejecuta un trabajo con rapidez y sin vacilación. شكل فيه ينتهي من عمل ما دون تردّد بشكل سريع جدّاямар нэгэн ажлыг маш саадгүй, хурдан дуусгах байдал.Hình ảnh nhanh chóng kết thúc việc gì đó một cách rất suôn sẻ. ลักษณะที่ทำให้เรื่องใด ๆ เสร็จเร็ว ๆ มาก ๆ อย่างไม่มีหยุดหย่อนbentuk menyelesaikan suatu pekerjaan dengan cepat tanpa raguО виде очень грубого и резкого выполнения какого-либо дела.
- 무슨 일을 매우 거침없이 빨리 끝내는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hurriedly
てきぱき
rápidamente, ágilmente
сүр сар, шав шув
một cách nhanh gọn, một loáng
อย่างรีบร้อน, อย่างด่วน, อย่างเร่งรีบ
- In the manner of finishing something quickly and without hesitation.仕事などとても素早く処理し、締めくくる様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un termine un travail rapidement et sans hésitation.Modo en que se ejecuta un trabajo con rapidez y sin vacilación. شكل الانتهاء من عمل ما دون تردّد وبشكل سريعямар нэгэн ажлыг маш саадгүй, хурдан дуусгах байдал.Hình ảnh kết thúc việc gì đó một cách rất suôn sẻ nhanh chóng.ลักษณะที่จัดการเรื่องใด ๆ ให้เรียบร้อยเร็ว ๆ อย่างไม่มีหยุดหย่อน bentuk menyelesaikan suatu pekerjaan dengan cepat tanpa raguО виде очень грубого и резкого выполнения какого-либо дела.
- 무슨 일을 매우 거침없이 빨리 마무리하는 모양.
một cách nhanh như tên bắn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
like an arrow; as swift as an arrow
やのごとく【矢の如く】
(adv.) à la vitesse de l'éclair
muy velozmente, muy rápidamente, como una flecha
بسرعة، كانطلاق السهم
харвасан сум шиг
một cách nhanh như tên bắn
อย่างกับกับลูกศร, โดยประหนึ่งลูกศร
dengan secepat anak panah
как стрела; будто стрела
- Very quickly like a shot arrow flying. 飛んでいく矢のように非常に速く。Très rapidement, tel une flèche.Tan rápidamente como una flecha volando. بسرعة جدًّا مثل انطلاق السهمхарвасан сум нисэх мэт маш хурднаар. Một cách rất nhanh như tên bắn bay đi. อย่างรวดเร็วมากราวกับลูกธนูที่บินไป dengan sangat cepat seperti anak panah Быстро, как выпущенная стрела.
- 쏜 화살이 날아가는 것처럼 매우 빠르게.
một cách nhanh nhẹn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quickly
すばやく【素早く】。びんしょうに【敏捷に】。てばやく【手早く】
rapidement
ágilmente, rápido, rápidamente, prontamente
بسرعة
үтэр түргэн
một cách nhanh nhẹn
อย่างรวดเร็ว, อย่างว่องไว, โดยทันที
dengan sangat cepat sekali
Ловкий и быстрый
- In a manner of being quick and agile.動作などがはやいさま。(Mouvement) D'une manière agile et rapide.Con presteza y agilidad en el movimiento.أن تكون الحركة أو غيرها خفيفة وشديدة السرعةхөдөлгөөн мэт нь эрчимтэй хурдан.Động tác… một cách nhanh và dứt khoát. การเคลื่อนไหว เป็นต้น รวดเร็วและว่องไว dengan gerakan dsb yang awal dan cepat очень проворно и быстро (о движении и т.п.).
- 동작 등이 날쌔고 빠르게.
một cách nheo nheo, một cách tủm tỉm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
distortedly
haciendo un mohín, haciendo una mueca
قاطبًا قليلًا
цэхэс цэхэс, мушиг мушиг
một cách nheo nheo, một cách tủm tỉm
(ปาก)บิดเบี้ยว, (มุมปาก)บิด, เหล่(ตา)
- In the manner of slightly contorting one's mouth or eye to one side while expressing a certain feeling. ある感情を表すために、口や目を一方に少しつり上げるさま。Idéophone décrivant la manière de montrer un sentiment, en faisant légèrement une grimace du coin de l'œil ou des lèvres.Modo en que se contuerce la boca o los ojos hacia un lado en expresión de algún sentimiento. شكل قطوب الفك أو العين قليلاً إلى جانب واحد خلال التعبير عن مشاعر ماямар нэгэн сэтгэл хөдлөлийг илэрхийлэн ам ба нүдээ нэг тал руу нь бага зэрэг үрчийлгэх байдал. Hình ảnh hơi nhếch miệng hay mắt sang một phía và thể hiện tình cảm nào đó.ท่าทางที่แสดงอารมณ์ใดไปพร้อมกับทำปากหรือตาบิดเบี้ยวนิดหน่อยไปทางหนึ่ง bentuk satu ujung mulut atau mata agak cemberut sambil menunjukkan suatu perasaanСлегка щуриться или скривить рот на одну сторону, выражая какое-либо чувство.
- 어떤 감정을 나타내면서 입이나 눈을 한쪽으로 약간 찡그리는 모양.
một cách nhiễu loạn, một cách bị bóp méo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
confusingly
ごちゃごちゃに
pêle-mêle, (adv.) en désordre, sans ordre, confusément, mettre sens dessus dessous
confusamente, turbadamente, desorientadamente, desordenadamente
مشوّشًا ، بلخبطة، بعدم ترتيب
эх толгойгүй
một cách nhiễu loạn, một cách bị bóp méo
อย่างยุ่งเหยิง, อย่างวุ่นวาย
berantakan
беспорядочно
- In the state of being too jumbled and intermingled to be sorted out.入りまじったり入り乱れたりして、まとまらないように。État de confusion où tout est emmêlé ou embrouillé.Con confusión estando todo mezclado o intrincado.أن لا يستطيع أن يفهم نقطة أساسية لأنّ جميعُ الأشياء مختلطة ومتشابكةбүгдийг хольж хутган голыг нь олоход бэрх. Một cách bị xáo trộn tất cả hoặc bị rối tung nên không thể nắm được nút tháo gỡ.โดยที่ปนกันยุ่งเหยิงไปหมดจึงทำให้จับจุดไม่ถูก dengan tidak jelas karena semuanya tercampur adukТак спуталось и смешалось, что невозможно разделить, установить интервал.
- 다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
một cách nhiệt liệt, một cách cháy bỏng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
ardently; passionately; enthusiastically
ねつれつに【熱烈に】。あつく【熱く】
passionnément, vivement, chaleureusement, avec ardeur, avec ferveur
fervientemente, ardientemente, vehementemente
بحماس
халуун дотноор
một cách nhiệt liệt, một cách cháy bỏng
อย่างกระตือรือร้น, อย่างเอาจริงเอาจัง, อย่างเร่าร้อน, อย่างแรงกล้า, อย่างมีใจจดจ่อ
dengan antusias, dengan bergairah, dengan bersemangat, dengan berhasrat
пылко; пламенно; страстно
- In a manner of having highly intense and fervent feelings or attitude towards a subject or matter.物事に対する感情や態度が非常に強くて熱く。(Sentiment ou attitude sur quelque chose ou sur un événement) Très fortement et ardemment.Con mucho fervor y fuerza en el sentimiento o actitud ante alguien o algo.التصرف أو الإحساس بمشاعر حماسية تجاه أمر ماямар нэгэн зүйл болон ажил үйлийн талаарх сэтгэл буюу хандлага маш хүчтэй, халуунаар.Một cách mà cảm xúc hay thái độ đối với đối tượng hay sự việc nào đó rất mạnh mẽ và nhiệt tình.อย่างที่ท่าทางหรืออารมณ์ต่อเรื่องใดหรือสิ่งใดที่หนักแน่นและร้อนแรงมาก dengan perasaan atau sikap pada suatu objek atau hal sangat kuat dan panas Горячо, сильно (о чувствах или отношении к работе или кому-либо).
- 어떤 대상이나 일에 대한 감정이나 태도가 매우 강하고 뜨겁게.
một cách nhiệt tình
Тодотгол үгDéterminantĐịnh từатрибутивное слово冠形詞PewatasDeterminanteคุณศัพท์اسم الوصفDeterminer관형사
enthusiastic; zealous
ねっせいてき【熱誠的】
(dét.) ardent, fervent, passionné, véhément, enthousiaste, dévoué, zélé
entusiasta, ferviente, ardiente
حماسي
гал халуун, идэвх зүтгэлтэй
một cách nhiệt tình
ที่อุทิศอย่างแรงกล้า, ที่ทุ่มเทอย่างจริงจัง
yang setia, yang semangat, yang ansusias
активный; рвущийся
- Putting one's heart into something.物事に熱中して誠意を尽くすさま。Qui est très soigneux pour quelque chose.Que dedica mucho esmero a algo.تدفق مشاعر قوية جدا حيال أمر ماямар нэгэн зүйлд чин сэтгэлээрээ ханддаг.Một cách thể hiện sự tận tình với công việc nào đó. ที่เอาใจใส่ที่ร้อนแรงและลึกซึ้งมากbersikap yang sungguh-sungguh dan penuh semangat dalam mengerjakan suatu hal Полностью отдающийся какому-либо делу.
- 어떤 일에 매우 정성을 쏟는.
một cách nhiệt tình, một cách cuồng nhiệt, một cách hết mình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
passionately; with enthusiasm
ねっせいに【熱誠に】
ardemment, passionnément, (adv.) avec ardeur, avec ferveur, avec dévouement, avec zèle, de tout cœur
entusiastamente, fervientemente, ardientemente
بحماس
гал халуун сэтгэлээсээ, хамаг сэтгэлээсээ
một cách nhiệt tình, một cách cuồng nhiệt, một cách hết mình
โดยอุทิศอย่างแรงกล้า, โดยการทุ่มเทอย่างจริงจัง, อย่างมุ่งมั่น, ด้วยใจจริง
dengan semangat, dengan antusias, dengan setia, dengan sungguh-sungguh
с энтузиазмом; пылко; со рвением
- With all one's heart, with great care and enthusiasm.非常に深くて情熱のこもった誠意を尽くして。Avec un soin très complet et chaleureux.Con mucho esmero.التصرف بمشاعر قوية جدا ودافئة وعميقةгүн гүнзгий халуун сэтгэлээ зориулан. Một cách thể hiện hết mọi tình cảm vô cùng sâu sắc và nhiệt tình.ด้วยการเอาใจใส่ที่ร้อนแรงและลึกซึ้งมากdengan melakukan kesungguhan yang sangat dalam dan membaraПолностью прилагая очень глубокое и горячее усердие.
- 매우 깊고 뜨거운 정성을 다하여.
một cách nhoi nhói, một cách buôn buốt, một cách buốt nhói
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stinging; shooting; throbbing
ずきずき。ずきんずきん。ちくちく
avec des picotements
con latido de dolor
شعور بالوخز
янгинамаар, янгинатал, шархиртал
một cách nhoi nhói, một cách buôn buốt, một cách buốt nhói
แปลบ, แปลบ ๆ
nyeri, berdenyut, seperti ditusuk-tusuk
покалывая
- In a state in which a part of the body aches as if it is pierced by a needle repeatedly.体の一部が針で刺されているように痛むさま。Sensation de douleur éprouvée sur une partie du corps comme si on se faisait piquer avec une aiguille.Sensación muy desagradable de latido doloroso o dolor punzante en alguna parte del cuerpo.شعور بالألم وكأن جزء من الجسد يتعرض للوخز بالدبابيسбиеийн аль нэг хэсэгт зүүгээр хатгаад буй мэт өвдөх мэдрэмж.Cảm giác một phần thân thể đau như bị kim châm liên tiếp. ความรู้สึกที่ส่วนใดส่วนหนึ่งของร่างกายเจ็บอยู่เรื่อย ๆ เหมือนถูกแทงด้วยเข็มperasaan sebagian tubuh sakit seperti ditusuk-tusuk dengan jarum Испытывая боль в какой-либо части тела, как будто постоянно колят иглой.
- 신체의 일부분이 자꾸 바늘로 찌르는 것처럼 아픈 느낌.
một cách nhung nhúc, một cách lúc nhúc, một cách đông đúc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in swarms
うじゃうじゃ。うようよ
con multitud, con muchedumbre
كثيرًا ، حاشدًا
овос овос
một cách nhung nhúc, một cách lúc nhúc, một cách đông đúc
ยุ่บยั่บ, ยั้วเยี้ย
кишение; столпотворение; давка
- In the manner of worms, animals, people, etc., keeping moving in a place in large numbers.虫や動物、人などがたくさん集まってうごめいているさま。Idéophone exprimant la manière dont des insectes, animaux, gens, etc. réunis sur un lieu s'agitent continuellement en grand nombre.Forma en que se mueve cuando se reúne un lugar una muchedumbre de personas, animales o insectos.حشرات أو حيوانات أو بشر يتجمعون بكثرة ويتحركون في المكانхорхой шавьж, хүн нэг газар олноор цугларан байнга хөдлөх байдал.Hình ảnh sâu bọ, thú vật hoặc con người v.v... tụ tập lại một chỗ và dịch chuyển liên tục.ท่าทางที่แมลง สัตว์หรือคน เป็นต้น ได้รวมตัวกันอยู่ในที่เดียวเป็นจำนวนมากและขยับตัวอยู่ตลอดเวลาbentuk serangga atau hewan, orang, dsb banyak berkumpul di satu tempat dan bergerak dengan ramai Вид хаотично двигающейся толпы насекомых, животных или людей, скопившихся в одном месте.
- 벌레나 짐승, 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이는 모양.
một cách nhun nhũn, một cách mềm mềm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a lumpy and squashy state
ふっくら
grumosamente, lleno de grumos
булцгар, болцгор, цэлцгэр
một cách nhun nhũn, một cách mềm mềm
นุ่มนิ่ม, นุ่ม ๆ นิ่ม ๆ, อ่อนนุ่ม, นุ่มนวล
Комковатый; бугорчатый
- In a state in which something lumpy feels soft and smooth.塊になっている物が柔らかくてふかふかした感じ。Idéophone illustrant la sensation de toucher un objet grumeleux doux et mou.Sensación que dan los grumos de algo suaves y blandos. إحساس بنعومة الملمس وطراوته عند لمس شيء متكتّلбөөн бондгор юмны булбарай зөөлөн мэдрэмж.Cảm giác vật đóng thành tảng mềm mại và dẻo dẻo.ความรู้สึกว่าสิ่งของที่เป็นก้อนนิ่มและอ่อนนุ่มperasaan bergumpal lembut dan kenyalмягкий и пузырчатый на ощупь.
- 덩이진 물건이 부드럽고 말랑말랑한 느낌.