một cách nhun nhũn, một cách nhùn nhũn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
softly; mushily
ぶよぶよ
suavemente, blandamente
ناعمًا ووثيرًا
зөөлөн
một cách nhun nhũn, một cách nhùn nhũn
นุ่มนิ่ม, นิ่มนวล, อ่อนยวบ, อ่อนนุ่ม
empuk-empuk
- In the state of feeling very smooth and squashy.非常に軟らかくてもろい感じ。Sensation très douce et molle au toucher.Sensación que da algo muy suave y blando. إحساس ناعم ووثير جدّاмаш зөөлөн, бамбалзсан зүйл.Cảm giác rất mềm và nhũn.ความรู้สึกที่นุ่มและนิ่มนวลมาก rasa sangat lembut dan empukСлово, изображающее ощущение очень мягкого, разжиженного.
- 매우 부드럽고 무른 느낌.
một cách nhàn rỗi, một cách nhàn nhã
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
leisurely; unhurriedly
のんびり。のびのび
tranquillement, nonchalamment, paisiblement
sin prisa
باسترخاء
налгар, сэлүүн, завтай, чөлөөтэй, уужуу
một cách nhàn rỗi, một cách nhàn nhã
เอ้อระเหยลอยชาย, เรื่อยเปื่อย
dengan tenang, dengan senggang, dengan leluasa
неторопливо
- Leisurely without haste. せわしくなく、ゆったりと。De manière à ne pas être dans la hâte, sans se presser.Como si estuviera tranquilo y sin prisa.بشكل هادئ وغير مشغول تعبيرا عن وفرة وقتзавгүй биш чөлөөтэй байгаа мэт.Một cách không bận rộn và có vẻ thư thả.ราวกับไม่ยุ่งและมีเวลาว่าง dengan tidak sibuk dan nampak senggangНезанято и свободно.
- 바쁘지 않고 여유가 있는 듯하게.
một cách nhàn tản
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quietly
かんさんと【閑散と】。のんびりと。ゆったりと
tranquillement, à loisir, tout à loisir
silenciosamente, tranquilamente, pacíficamente, apaciblemente
чимээгүй, дуугүй, аяархан, нам тайван
một cách nhàn tản
อย่างเงียบ ๆ, อย่างเงียบเหงา
dengan tenang, dengan tentram, dengan damai
спокойно и без суеты
- In a manner of being free and not busy.忙しくなく、暇であるさま。Paisiblement et en prenant son temps.De manera libre sin estar ocupado.أن يكون حرّا وليس مشغولاзавгүй бус бөгөөд зав чөлөөтэйгээр.Không bận rộn mà nhàn nhã. อย่างมีเวลาว่าง ไม่ยุ่งdengan tidak sibuk dan luangНе торопясь, ничего не делая; свободно.
- 바쁘지 않고 한가하게.
một cách nhàu nhĩ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhàu nát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a crumpling manner
くしゃくしゃ
arrugando y arrugando, doblando y doblando, restregando y restregando
بتغضّن، بتجعّد، بكرمشة
үрчгэр, үнгэгдсэн
một cách nhàu nát
อย่างยู่ยี่, อย่างขยุกขยุย
- A word describing the manner of repeatedly and carelessly crumpling or rubbing something so that it has creases.しわができるようにしわくちゃに折ったり揉んだりするさま。Idéophone décrivant la manière de plier ou de frotter n'importe comment, de manière à faire de petits plis.Modo en que se restriega o se dobla algo una y otra vez para que se arrugue. كلمة تصف طريقة ثني شيء أو فركه كثيرًا بشكل متكرر ليصبح به تجاعيد وغضونцаас, даавуу зэргийн нимгэн зүйлийг байн байн хамаагүй нугалах буюу базаж нугалаа үүсгэх байдал.Hình ảnh liên tục xếp bừa hay vò nát và làm cho sinh ra nếp nhăn.ลักษณะที่เกิดจากพับหรือขยำสิ่งของที่บาง เช่น กระดาษหรือผ้า เป็นต้น อย่างแรงและซ้ำๆ จนทำให้เกิดรอยยับbentuk membuat kerutan dengan melipat-lipat atau meremas-remas benda yang tipis seperti kertas, kain, dsbО складках, появившихся на бумаге или ткани, после скаладывания, сминания, сжатия.
- 주름이 생기게 자꾸 마구 접거나 비비는 모양.
một cách nhão nhoét, một cách ướt át, một cách lầy lội
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a muddy and mushy state
どろどろ。じくじく
sintiéndose húmero y suave
بشكل دبق
нялцага нялцага
một cách nhão nhoét, một cách ướt át, một cách lầy lội
เฉอะแฉะ, แฉะ ๆ, เหลว ๆ
мокро; влажно; липко; слякотно
- In a state in which clay, dough, etc., is wet, muddy and mushy.泥土や煉り粉などに水気が多く、とても軟らかく溶けている感じ。De manière à avoir une continuelle sensation légèrement poissante à cause de la grande humidité de la boue ou d'une pâte.Sintiéndose húmedo y suave por la cantidad de agua que contiene una masa de arcilla, harina, etc.الإحساس بأن الطين أو العجين ونحوهما غروي وناعم بسبب وجود الماء الكثيرшавар, зуурмаг зэрэг ус ихтэй учир ихэд зөөлөн нялцгай байх мэдрэмж.Cảm giác đặc mềm của đất sét hay bột nhào đọng nhiều nước.ความรู้สึกติดอยู่อย่างนุ่มมาก ๆ เพราะดินเหนียวหรือแป้งนวด เป็นต้น มีความชื้นสูงperasaan lumpur atau adonan dsb mengandung banyak air sehingga liat dan lembutМягко, жидко, хлюпающе от большого количества жидкости (о грязи, тесте и т.п.).
- 진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌.
một cách nhè nhẹ, hiu hiu
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
gently; softly
そよそよと
suavemente, ligeramente
برقّة ، بهدوء
сэвшээ
một cách nhè nhẹ, hiu hiu
(ลม)พัดพริ้ว ๆ, (ลม)พัดเบา ๆ, (ลม)พัดอ่อน ๆ
- A word describing the manner of the wind blowing lightly.風が軽くふくさま。Idéophone décrivant la manière dont le vent souffle doucement.Modo en que el viento sopla ligeramente.شكل تهب فيه الرياح بخفةсалхи сэвшин үлээх байдал.Hình ảnh gió thổi một cách nhẹ nhàng.ลักษณะที่ลมพัดเบา ๆbentuk angin bertiup lembutОб образе лёгкого дуновения ветра.
- 바람이 가볍게 부는 모양.
một cách nhóp nhép, một cách tóp tép
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhô lên, một cách nhô ra
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
protrudingly; projectingly
にゅっと。ぽつんと
asomándose alargadamente
بشكل عابس
цухуйн, цухуйсан
một cách nhô lên, một cách nhô ra
อย่างยื่น, อย่างแหลม, โดยโผล่ขึ้นมา, โดยโดดออกมา
runcing, tajam
выпукло
- In the state of the tip of something protruding quite far. 物の先がやや長く突き出ている様子。Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité pointu(e) d'une chose ressort légèrement.Modo en que asoma la punta alargada de un objeto. شكل بروز طرف شيء ما بشكل طويل نسبيًّاямар нэгэн зүйлийн сүүл хэсэг гадагшаа урт гарсан байдал.Hình ảnh phần cuối của vật thể lòi ra hơi dài.ลักษณะส่วนปลายของวัตถุที่ยื่นยาวออกมาข้างนอกนิดหน่อย bentuk salah satu bagian suatu benda yang agak mengerucut dengan panjang ke luarВид длинно выпячиваемого конца какого-либо предмета.
- 물체의 끝부분이 조금 길게 나와 있는 모양.
một cách nhô ra, một cách chĩa ra, một cách xù lên
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
protrudingly
つんと。にょきっと
poniéndosele a uno los pelos de punta
بشكل حادّ، مدببا
шовгор, шөвгөр
một cách nhô ra, một cách chĩa ra, một cách xù lên
ปรูด, ชะลูด, ชัน
- In the manner of an object growing thinner and pointed toward the end as it sticks out.物の先が少しずつ細くなり、鋭く尖っているさま。Idéophone illustrant la manière dont une chose se dresse de façon pointue en s'affinant progressivement vers son extrémité.Forma en que la punta de un objeto esta levantada de punta.شكل فيه يكون طرف شيء بارزا وطرفه أرفع تدريجيّاэд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийхан шовойн гарсан байдал.Hình ảnh phần bên ngoài của vật hơi dựng lên một cách nhọn và mảnh.ท่าทางที่ปลายของสิ่งของบางลงทีละนิดและได้พุ่งขึ้นไปอย่างแหลมkondisi ujung benda sedikit demi sedikit menipis kemudian melancipО виде чего-либо сужающегося и заострённого к концу, навострённо поставленного.
- 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
protrudingly
つんと。にょきっと
en forma puntiaguda
بشكل حادّ، مدببا، بارزا
шовгор шовгор, шөвгөр шөвгөр
một cách nhô ra, một cách chĩa ra, một cách xù lên
ปรู๊ด, ชะลูด, อย่างชัน
- In the manner of an object growing thinner and pointed toward the end as it sticks out.物の先が少しずつ細くなり、にょきにょきと突き出るさま。Idéophone illustrant la manière dont l'extrémité d'un objet se dresse de façon pointue en s'affinant progressivement.Forma en que la punta de un objeto esta levantado de punta.شكل فيه يكون طرف الشيء بارزا وأرفع تدريجياэд зүйлийн үзүүр бага зэрэг нарийхан шовойн гарсан байдал.Hình ảnh phần bên ngoài của vật hơi dựng lên một cách nhọn và mảnh.ลักษณะที่ปลายของสิ่งของบางลงทีละนิดและได้พุ่งขึ้นไปแหลม ๆbentuk kondisi ujung benda sedikit demi sedikit menipis kemudian melancipО виде чего-либо стоящего прямо (трава и т.п.) или дыбом (шерсти, хвосте), навострённом (об ушах) и т.п.
- 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
một cách nhún nhảy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhún vai
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhún vai kiêu ngạo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
proudly
alzando los hombros de orgullo
овгос
một cách nhún vai kiêu ngạo
อย่างวางท่า, อย่างวางมาด, อย่างเชิดหน้า, อย่างหยิ่งยโส, อย่างจองหอง, อย่างชูคอ
дёрнув плечами
- A word describing one boasting while raising and lowering one's shoulders once.肩を一度上下に動かしながら自慢するさま。Idéophone décrivant la manière de fanfaronner en haussant une fois les épaules.Modo en que se alzan los hombros una vez en expresión de orgullo. تعبير يشرح عملية تحريك شخص لكتفيه ارتفاعا وانخفاضا مرة واحدةмөрөө дээш доош болгон гайхуулах байдал.Hình ảnh nâng vai lên rồi hạ xuống và tỏ ra tự hào.ลักษณะที่อวดดีพร้อมยกไหล่ขึ้นลงหนึ่งครั้งbentuk menyombongkan diri dengan menaikturunkan pundak satu kaliОбразоподражательное слово, выражающее хвастовство при одноразовом поднятии и опускании плеч.
- 어깨를 한 번 올렸다 내리며 뽐내는 모양.
một cách nhăn, một cách nhíu, một cách nheo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
contortedly; crookedly; lopsidedly
ぱっちり。ぱちっと
frunciendo ligeramente la nariz, guiñando ligeramente
تشويه ، تحريف
үрчис хийлгэх, үрчийлгэх
một cách nhăn, một cách nhíu, một cách nheo
โดยบิด, โดยเบี้ยว, โดยย่น, โดยบูด
- In the manner of squinting one's eyes or crinkling one's nose slightly.眉や鼻のあたりにややしわを寄せるさま。Idéophone illustrant la manière de plisser un peu les yeux ou le nez.Forma en que guiña los ojos o frunce la nariz ligeramente.شكل تشويه العين أو الأنف قليلاнүд болон хамраа бага зэрэг үрчийлгэх байдал.Hình ảnh hơi co mắt hay mũi.ท่าทางที่ทำให้ตาหรือจมูกบูดเบี้ยวนิดหน่อยkondisi agak mengerutkan mata atau hidungВнешний вид немного искривлённого глаза или носа.
- 눈이나 코를 약간 찡그리는 모양.
một cách nhăn nheo, một cách nhúm nhó, một cách rúm rõ, một cách nhàu nhĩ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a wrinkly way
しわくちゃ【皺苦茶】。くしゃくしゃ。しわだらけ【皺だらけ】
con arrugas
متجعّدا
үрчгэр, атигар, хочгор
một cách nhăn nheo, một cách nhúm nhó, một cách rúm rõ, một cách nhàu nhĩ
ย่น, ยู่ยี่, เหี่ยว
- In the manner of having many uneven wrinkles from being pressed or crumpled.押し潰されたりしわくちゃになって、不規則にしわがとても多く寄っているさま。Idéophone illustrant le fait d'avoir beaucoup de rides irrégulières à cause d'une compression ou d'un chiffonnement.Forma en que está muy plegada de manera irregular al estar aplastada o arrugada.شكل التجعّد الكثير على نحو غير منظّم نتيجةً للضغط أو الطيّдарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдал.Hình ảnh có nhiều nếp gấp không đều nhau vì bị ấn hoặc bị vò.ท่าทางที่ถูกกดหรือถูกย่นจึงเกิดมีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน kondisi sesuatu yang terdapat banyak lipatan di beberapa tempat karena tertekan atau terlipatФорма чего-либо сморщенного, помятого и в складках.
- 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
một cách nhăn nheo, một cách nhăn nhúm, một cách nhúm nhó
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a wrinkly way
しわくちゃ【皺苦茶】。くしゃくしゃ。しわだらけ【皺だらけ】
con arrugas, con pliegues
متجعّدا
үрчгэр, хорчгор, үрчийх
một cách nhăn nheo, một cách nhăn nhúm, một cách nhúm nhó
เหี่ยวย่น, ยับย่น
- In the manner of having many uneven wrinkles from being pressed or crumpled.押し潰されたりしわくちゃになって、不規則にしわがとても多く寄っているさま。Idéophone illustrant le fait d'avoir beaucoup de rides irrégulières à cause d'une compression ou d'un chiffonnement.Forma en que está muy arrugado de manera desigual al estar aplastado o plegado.شكل التجعّد الكثير على نحو غير منظّم نتيجةً للضغط أو الطيّдарагдах буюу хумигдан жигдхэн биш үрчийсэн байдал.Hình ảnh xuất hiện nhiều nếp nhăn không đều do bị ép hoặc bị vò.ท่าทางที่ถูกกดหรือถูกย่นจึงเกิดมีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน kondisi sesuatu tertekan, tertindih atau terlipat sehingga banyak lipatan atau kerutan di beberapa bagianФорма чего-либо сморщенного, помятого и в складках.
- 눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
một cách nhơm nhớp, một cách nhơ nhớp, một cách rít rít
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stickily; glutinously
ねばねば。べとべと
con consistencia, pegajosamente
بشكل لزج
зууралдах, зунгааралдах, наалдах
một cách nhơm nhớp, một cách nhơ nhớp, một cách rít rít
เหนียว, เหนียวหนึบ, เหนียวหนืด
nempel-nempel, lengket
- In the manner of being damp and sticky enough to adhere to something.湿っぽくて粘り気があってべたべたとつきやすいさま。Idéophone illustrant la manière de se coller constamment par son caractère humide et adhésif.Forma en que se pega a algo con consistencia por la humedad y la viscosidad.حالة الالتصاق مرارًا وتكرارًا بسبب اللُزُوجةчийгтэй, зунгааралдсан учир салахгүй байн байн наалдах байдал.Hình dạng liên tục dính vào một cách dẽo dai vì ẩm ướt và kết dính.ท่าทางที่เหนียวติดอย่างแน่นหนาอยู่เรื่อยๆ เพราะมีความชื้นและความเหนียวหนืดkondisi sesuatu menempel-nempel dengan lengketВнешний вид чего-либо липкого, прилипающегося.
- 눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙는 모양.
một cách như thật
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
vividly; realistically
にょじつに【如実に】
clairement, nettement, manifestement, explicitement, lucidement, (adv.) tel quel, d'une manière frappante, de toute évidence
realmente, verosímilmente, justamente
بوضوح
бодитой, амьдралтай, бодит
một cách như thật
โดยเหมือนกับความจริง, โดยตรงกับความจริง, อย่างชัดเจน, อย่างแจ่มแจ้ง
dengan nyata, dengan wajar, dengan realistis, dengan real
реально; действительно
- In a manner of being just like the real thing.事実のとおりに。De façon à être exactement pareil à un fait.Igual a la realidad.مماثل للحقيقةбодит байдалтай яг адил.Rất giống với sự thật.โดยเหมือนกับความเป็นจริงอย่างชัดเจนdengan sama dengan kenyataanПохоже на правду.
- 사실과 꼭 같이.
một cách nhạt nhẽo, không ngon
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
insipidly
まずく
sans goût, avec peu de plaisir
desabridamente, sosamente, insípidamente
غير لذيذ
амтгүй
một cách nhạt nhẽo, không ngon
อย่างไม่อร่อย, อย่างไม่มีรสชาติ
dengan tidak enak
- In the state of tasting bad or bland. 食べ物の味が薄すぎたり、うまくないように。(Nourriture) De manière à ne pas être délicieux ou bon.De manera que una comida sepa desabrida o desagradable. لا طعم له أو دون ذوق أو مذاقه عادمхоолны амт онцгүй буюу сайхан амттай биш. Thức ăn không có vị hoặc không ngon. อย่างรสชาติไม่ดีหรือไม่มีรสชาติของอาหารdengan rasa makanan yang tidak berasa atau tidak enakБез вкуса или невкусно.
- 음식의 맛이 나지 아니하거나 좋지 아니하게.
một cách nhạy cảm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sensitively
びんかんに【敏感に】
avec sensibilité
delicadamente, susceptiblemente, sensiblemente
حساسا
эмзгээр, мэдрэмтгий, цочмог
một cách nhạy cảm
อย่างรวดเร็ว, อย่างอ่อนไหว, ที่ไวต่อความรู้สึก, ที่ไวต่อสิ่งกระตุ้น, ที่ตอบสนองต่อสิ่งกระตุ้นเร็ว
dengan peka
восприимчиво; впечатлительно; чувствительно
- (responding) Very sharply and quickly to a certain stimulus.ある刺激に対する反応が非常に鋭くて速く。De façon à réagir avec beaucoup de perspicacité et rapidement à un stimulus.Respondiendo con gran agudeza y rapidez a un determinado estímulo. أن يكون سريعا وحادّا جّدا في رد الفعل على حافز ماямар нэгэн цочролд үзүүлэх хариу үйлдэл маш ширүүн, хурдан.Phản ứng một cách rất nhanh và sắc bén đối với sự kích thích nào đó. อย่างที่ปฎิกิริยาต่อการกระตุ้นใดๆ ไวและเฉียบคมมากreaksi terhadap suatu dorongan atau rangsangan secara sangat tajam dan cepat Проявляя острую чувственную реакцию по отношению к какому-либо воздействию.
- 어떤 자극에 대한 반응이 매우 날카롭고 빠르게.
một cách nhất quyết, một cách nhất định
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
really
ほんとうに【本当に】。どうしても
vraiment, véritablement, si
realmente, verdaderamente
حقًّا ، بالفعل ، جدًّا
үнэхээр
một cách nhất quyết, một cách nhất định
ถ้าเป็นอย่างนั้น
действительно; в самом деле
- In such a state of mind where one wants to do something that could be considered not absolutely necessary.あえてそうしたい気持ちになるさま。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un a envie de faire quelque chose obstinément.Forma en que se le antoja hacer de tal manera a una persona.شكل فيه أصبح يريد أن يفعل ذلك على الرغم من الظروفзаавал тэгж хийхийг хүссэн сэтгэл төрөх байдал.Tư thế muốn làm việc gì đó một cách chắc chắn.ท่าทางที่เกิดความรู้สึกอยากทำขึ้นมาอย่างหนักแน่น bentuk kondisi munculnya hati atau perasaan yang ingin melakukan suatu hal seperti itu dengan kuatПо-настоящему возникает чувство так сделать.
- 굳이 그렇게 하고 싶은 마음이 생기는 모양.
một cách nhất định
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
uniformly
いっていに【一定に】
uniformément, constamment, régulièrement
uniformemente
ثابتًا ، بنفس شيء
ижил, нэг хэмжээний, адилхан, тодорхой
một cách nhất định
เหมือนกัน, อย่างเหมือน ๆ กัน, อย่างเดียวกัน, ตามระเบียบ, ตามกฎเกณฑ์
teratur
определённо
- In the state of several things being the same in size, shape, temporal period, range, etc.大きさ、形、時間、範囲などが一つに決まって同じく。(Plusieurs choses) De la même manière, avec le(la) même taille, forme, temps, portée, etc.Igualmente, por estar definido el tamaño, forma, tiempo, ámbito, etc.أن تتعيّن أحجام أشياء كثيرة، أشكالها، وقتها، مجالها أو غيرها بنوع واحد فتكون متماثلةолон зүйлийн хэмжээ, хэлбэр, хугацаа, хамрах хүрээ зэрэг нь нэг янзаар ижилхэн.Kích cỡ, hình dáng, thời gian, phạm vi... của nhiều cái được quy định thành một nên giống hệt nhau. โดยที่ขนาด รูปร่าง เวลา ขอบเขต เป็นต้น ของหลาย ๆ สิ่งถูกกำหนดให้เป็นสิ่งเดียวกันอย่างเหมือนกันukuran, bentuk, waktu, ruang lingkupnya sama karena telah ditentukanОдинаково, как установлено (о размере, времени, количестве и т.п.).
- 여럿의 크기, 모양, 시간, 범위 등이 하나로 정해져서 똑같이.
constantly
いっていに【一定に】
uniformément, constamment, régulièrement
uniformemente
ثابتًا
тогтмол, нэг хэмжээнд
một cách nhất định
คงเดิม, คงที่, อย่างเดิม, อย่างไม่เปลี่ยนแปลง
konsisten, taat asas
определённо
- In the state of an amount, quality, state, plan, etc., being unchanging.量、性質、状態、計画などが変わらずに。(Plusieurs choses) De manière invariable et constante, avec le(la) même quantité, nature, état, plan, etc.Igualmente, sin haber cambios en la cantidad, cualidad, estado, plan, etc.ألاّ تتغيّر كميات أشياء كثيرة، طبيعتها، ووضعها، خطتها أو غيرها وتكون ثابتةолон зүйлийн хэмжээ, шинж чанар, байдал төлөв, төлөвлөгөө зэрэг нь өөрчлөгдөхгүй нэг хэвийн.Lượng, tính chất, trạng thái, kế hoạch... của nhiều cái không thay đổi mà vẫn như vậy. โดยที่ปริมาณ ลักษณะ สภาพ แผน เป็น ของหลาย ๆ สิ่งซึ่งไม่เปลี่ยนแปลงและคงเดิมukuran, sifat, keadaan, dan rencana tidak berubah maka konsistenОдинаково, неизменно (о количестве, качестве, состоянии, плане и т.п.).
- 여럿의 양, 성질, 상태, 계획 등이 변하지 않고 한결같이.
regularly; systematically
いっていに【一定に】
uniformemente
منتظمًا ، نظاميًّا ، دوريًّا
тогтмол, тодорхой
một cách nhất định
ตามที่ได้กำหนด, ตามที่ถูกกำหนดไว้
teratur
определённо
- In the state of an overall flow or procedure being regular.全体的な流れや手続きが規則的に。(Flux ou procédure général(e)) Régulièrement.Con regularidad en el corriente o el procedimiento general.أن يكون جريان عمل شامل أو إجراءات عمل شاملة منتظماнийт явц байдал, шат дараалал тогтмол. Dòng chảy hay trình tự mang tính tổng thể được…theo nguyên tắc. โดยที่ความเป็นไปหรือขั้นตอนทั้งหมดเป็นไปตามรูปแบบที่กำหนดseluruh aliran dan prosesnya berjalan secara teraturОсуществляемый равномерно и правильно, в соответствии с установленной нормой.
- 전체적인 흐름이나 절차가 규칙적으로.
một cách nhất định, một cách nhất quyết, một cách quả quyết, một cách kiên quyết
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
resolutely; determinedly
けつぜんと【決然と】
résolument, fermement, inflexiblement, déterminément, (adv.) la tête levée, le front levé
firmemente, resueltamente
بعزم، بشكل حازم
шийдэмгий, тууштай, хатуу
một cách nhất định, một cách nhất quyết, một cách quả quyết, một cách kiên quyết
อย่างแน่วแน่, อย่างมั่นคง, อย่างเด็ดขาด, อย่างเด็ดเดี่ยว, อย่างมุ่งมั่น, อย่างตั้งใจจริง, อย่างยืนหยัด
dengan tekad, dengan berpegang teguh
решительно; твёрдо; категорично; окончательно
- With a very resolute mind and attitude.確固たる心構えと態度で。Avec une volonté et une attitude très ferme.Con mente y actitud muy firmes. مع عزم وأسلوب ثابتين للغاية зориг шийдэл маш хатуу шийдэмгий.Bằng một thái độ hay một suy nghĩ rất chắc chắn.ด้วยจิตใจหรือท่าทีที่แน่วแน่มากdengan hati atau perbuatan yang sangat teguhС твёрдой решимостью и настроем.
- 매우 확고한 마음가짐과 태도로.
một cách nhẫn tâm, một cách tàn nhẫn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
callously; cold-heartedly
れいこくに【冷酷に】
impitoyablement, cruellement, brutalement, implacablement.
cruelmente, inhumanamente, severamente
قاسي القلب
харгисаар, догшиноор, хэрцгийгээр
một cách nhẫn tâm, một cách tàn nhẫn
อย่างใจจืดใจดำ, อย่างใจเหี้ยมโหด, อย่างไร้ความปรานี
dengan kejam
холодно; хладнокровно; беспристрастно
- With a very cold and heartless personality.性格がとても冷たくてつれなく。Avec un caractère très froid et inhumain.Con carácter muy frío e inhumano. بارد وعديم الشفقةааш зан хэтэрхий хүйтэн, нигүүсэлгүйгээр.Tính cách rất lạnh lùng và không có tình người. โดยลักษณะนิสัยเยือกเย็นและไร้ความปราณีkarakternya sangat dingin dan tidak ada pengakuanНе имея человеческой, душевной теплоты, жёстко или строго.
- 성격이 몹시 차갑고 인정이 없게.
một cách nhằng nhẵng, một cách lẵng nhẵng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
tenaciously; persistently
ねちねち。しつこく
opiniâtrement, tenacement, obstinément
con tenacidad, tenazmente, con persistencia
بشكل مزعج
цөхрөлтгүй
một cách nhằng nhẵng, một cách lẵng nhẵng
เกาะติด, ตามติด, ตื้อ, ตามตื้อ
- With a tenacious nature or attitude.性質や態度が粘り強いさま。Idéophone décrivant l'état d'être opiniâtre en parlant d'une nature ou d'une attitude. Forma en que una actitud o un carácter es insistente.شكل مداومة الصفة أو التصرّفзан чанар, байр байдал нь уйгагүй.Hình ảnh tính chất hay thái độ dai dẳng.ลักษณะที่คุณสมบัติหรือท่าทางเหนียวแน่นbentuk sifat atau sikap gigih atau uletО виде настойчивого поведения; или о подобном характере.
- 성질이나 태도가 끈질긴 모양.
một cách nhẵn bóng, một cách bóng nhẫy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
glossily; greasily
つるつる。つやつや【艶艶】
de manière reluisante, de manière brillante
brillantemente, lustrosamente
لمّاعا
гялалзан, гялтганан, толийн, гөлийн
một cách nhẵn bóng, một cách bóng nhẫy
เงาๆ, มันๆ, อย่างมันวาว, อย่างมันเงา
- In a state in which the surface of something is very smooth as if it were polished and greased. よく磨いて油を塗ったかのように表面が滑らかでつやのあるさま。Idéophone exprimant la manière dont la surface de quelque chose a du lustre et est lisse comme si l'on l'avait bien essuyée et huilée.Modo en que se ve una superficie muy tersa y brillante, como si estuviera bien lustrada y lubricada. شكل فيه يكون المظهر الخارجي متألّقا وناعما جدّا كأنّه ينظّف ويدهَن بالزيتсайтар арчиж тосолгоо хийсэн мэт гадаргуу нь толийж гялалзах байдал.Hình ảnh bề mặt trơn nhẵn và sáng bóng như thể lau kĩ và quét dầu. ลักษณะที่พื้นผิวลื่นและเป็นเงาเหมือนกับขัดให้ดีและทาน้ำมันkondisi permukaan sesuatu sangat halus dan berkilau seperti disikat dan dipoles dengan baik О блестящем и гладком виде какой-либо поверности, словно её хорошо очистили или натёрли маслом.
- 잘 닦고 기름칠을 한 듯 표면이 아주 매끄럽고 윤이 나는 모양.
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch nhẵn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cleanly; clearly
するっと。すっきり
completamente, enteramente, totalmente
تمامًا
ор мөргүй
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch nhẵn
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ
- In the manner of dirt being washed completely.汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina completamente la suciedad.شكل فيه تختفي الوساخة ويصبح نظيفاхир даг үлдэлгүй алга болсон байдал. Hình ảnh ghét bẩn biến mất một cách sạch sẽ.ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกไปอย่างสะอาดnoda atau kotoran lenyap lalu menjadi bersihВид начисто удаляющейся грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
cleanly; clearly
するっと。すっきり
fácilmente
نظيفًا
ор мөргүй, хуу
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch nhẵn
อย่างสิ้นซาก, อย่างไม่เหลือ
- In the manner of dirt being washed completely.汚れがきれいに落ちるさま。Idéophone illustrant la manière dont la saleté se détache complètement.Forma en que se elimina pulcramente la suciedad. شكل فيه تختفي الوساخة بشكل نظيفхир буртаг цэвэрлэгдэн устах байдал.Hình ảnh ghét bẩn biến mất một cách sạch sẽ. ลักษณะที่คราบไคลถูกกำจัดออกอย่างสะอาดbentuk yang kotoran/noda hilang sehingga menjadi bersihВид полного исчезновения грязи.
- 때가 깨끗이 없어지는 모양.
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch trơn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely
かんぜんに【完全に】
complètement, totalement
por completo
бүр, бүрмөсөн
một cách nhẵn nhụi, một cách sạch trơn
อย่างเกลี้ยง, อย่างเรียบ, อย่างไม่มีเหลือ
kehabisan
- In the state of having absolutely nothing after spending all.使い切って少しも残っていない様子。Idéophone décrivant la manière dont il ne reste plus rien d'une chose après avoir tout utilisé.Modo en que algo se ha consumido o se ha acabado por completo. شكل فيه ينفض كلّ شيء ولم يبق أيّ شيءбүгдийг нь хэрэглээд юу ч үлдээгүй байдал ба буцахааргүй гэсэн утгатайHình ảnh dùng hết và không còn cái nào cả.ลักษณะที่ใช้จนหมดและไม่มีเหลืออีก bentuk sesuatu yang telah terpakai habisСлово, изображающее нечто полностью, без остатка использованное.
- 다 쓰고 하나도 없는 모양.
một cách nhẹ bẫng, một cách nhẹ tênh
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; easily
かるがると【軽々と】。かろやかに【軽やかに】
d'une manière légère, légèrement
ligeramente, livianamente
خفيفا
хөнгөхөн, түүртэлгүй
một cách nhẹ bẫng, một cách nhẹ tênh
อย่างเบา(น้ำหนัก)
dengan ringan, dengan mudah
легко; с лёгкостью; слегка
- In such a manner that an object is light enough to be easily picked up.簡単に手で持てるほどの重さで。De manière à être assez léger pour être soulevé.Con poco peso, de forma que es fácil de levantar.بخفة الوزن القابلة للحملөргөхөд төвөггүй байхуйц жин нь хөнгөн.Trọng lượng nhẹ đến mức xách được.อย่างน้ำหนักเบาจนถือได้ง่ายdengan mudah diangkat karena ringanЛегко в весе настолько, что можно спокойно поднять.
- 들기 괜찮을 정도로 무게가 가볍게.
một cách nhẹ nhàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; rashly
てがるに【手軽に】。たやすく【容易く】。いいかげんに【いい加減に】
légèrement, d'une manière légère
ligeramente, fácilmente, sin seriedad
خفيفا
амар, хялбар, хөнгөн
một cách nhẹ nhàng
เล็กน้อย
dengan ringan, dengan sepele
с лёгкостью; легкомысленно; безответственно
- In such a manner that the importance, value, responsibility, etc., of one's given task is low or less.仕事の比重や価値、責任などを重要に考えずに。(Tâche) De manière à donner peu d'importance, de valeur, de responsabilité. Dicho del peso, el valor o la responsabilidad que entraña un trabajo, asumir o tomar con ligereza y sin mucha seriedad.بقلة أو بخفّة ثقل أو قيمة أو مسيولية العمل المتوكّل عليهажил үүргийн ноогдсон хувь харьцаа, үнэ цэнэ, хүлээсэн хариуцлага зэрэг бага,хөнгөн.Tỉ trọng, giá trị hay trách nhiệm… của công việc đảm nhận thấp hoặc ít.ทำให้ความสำคัญ คุณค่า ความรับผิดชอบ เป็นต้น ของงานที่ได้รับมอบหมายต่ำลงหรือลดน้อยลงdengan nilai, kepentingan, tanggung jawab suatu pekerjaan yang dibebankan ringan atau kecil Поверхностно или пренебрежительно относясь к доверенному делу, к его удельному весу, ценностям, ответственности и т.д.
- 맡은 일의 비중이나 가치, 책임 등이 낮거나 적게.
easily; effortlessly
かるく【軽く】。かんたんに【簡単に】。たやすく【容易く】
facilement
sin esfuerzo, fácilmente
خفيفا
амар хялбар
một cách nhẹ nhàng
สบาย ๆ
dengan ringan, dengan sepele
легко; не сложно
- Without trouble or effort.力を入れずに簡単に。Avec facilité, sans difficulté.Sin esfuerzo o dificultad.بسهولة ودون إرهاقхүч орохгүй, амархан.Một cách dễ dàng và không vất vả.อย่างง่าย ๆ ไม่ลำบากdengan mudah dan tidak sampai mengeluarkan tenagaНе прикладывая усилий и не тяжело, не утруждаясь
- 힘이 들지 않고 쉽게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly
かるく【軽く】。簡単に【簡単に】
d'une manière légère, légèrement, facilement
ligeramente, fácilmente
خفيفا
хөнгөн, түүртэхгүй
một cách nhẹ nhàng
เบา ๆ, สบาย ๆ
dengan mudah, dengan ringan
легко; с лёгкостью; непринуждённо; свободно
- In such a manner that one's speech, behavior, etc., is not serious or difficult.言葉や行動などを深刻さを帯びず気軽に。(Parole, comportement, etc.) D’une manière qui n’est pas sérieuse ou difficile.Dícese de la manera de hablar o realizar un movimiento con poca seriedad o sin dificultad.دون الجدية أو الصعوبة في الكلام والتصرفاتүг яриа, үйл хөдлөл зэрэг нь ноцтой биш буюу хүнд хэцүү биш. Lời nói hay hành động… không nghiêm trọng hoặc khó khăn.อย่างคำพูดหรือการกระทำไม่เครียดหรือไม่ยากdengan perkataan atau perbuatan yang tidak serius atau tidak sulitНесерьёзно или несложно говорить, действовать и т.п.
- 말이나 행동 등이 심각하거나 어렵지 않게.
một cách nhẹ nhàng, một cách chân tình
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
mildly
ねんごろに【懇ろに】
doucement
afectuosamente, atentamente, complacientemente, amablemente
بِلطف
найрсаг дотноор
một cách nhẹ nhàng, một cách chân tình
อย่างมีมารยาท, อย่างสุภาพ, อย่างอ่อนโยน, อย่างใจดี
dengan baik, dengan lembut, dengan ramah, dengan manis
мягко; сердечно
- In such a manner that one is very kind and tender when scolding someone.言い聞かせる態度が非常に親身で優しく。(Attitude adoptée en grondant quelqu'un) Très gentiment et aimablement.Con afabilidad y complacencia en la actitud de aconsejar a alguien.سلوكه مقنع وعاطفي وكريم جدًّاучирлан ойлгуулах байдал маш дотно, найрсгаар.Thái độ khuyên bảo một cách tình cảm và tử tế.ท่าทีปฏิบัติอย่างใจดีและอ่อนโยนมีน้ำใจมาก dengan sikap membujuk sangat manis dan ramahДобро, с пониманием, тёпло (об уговаривающем поведении).
- 타이르는 태도가 아주 다정하고 친절하게.
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
without difficulty
かるがる【軽軽】
légèrement, avec légèrté, avec soulagement,
fácilmente, como si nada
بدون صعوبة
хөнгөхөн, хялбархан, зоволгүй, түүртэлгүй
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างราบรื่น, อย่างราบเรียบ, อย่างง่าย, อย่างง่ายดาย
dengan mudah, dengan ringan, dengan gampang
легко; свободно
- Effortlessly in handling something.扱いやすく、簡単に。De manière à être facile et simple à traiter.De forma fácil y cómoda de manejar. بصورة سهلة وبسيطة في التعامل хялбар бөгөөд амархан хийх.Việc thực hiện một cách dễ dàng và đơn giản.อย่างการดำเนินงานสะดวกและเรียบง่ายdengan sangat mudah mengendalikan suatu hal atau lawanБез особых усилий, не вызывая затруднений.
- 다루기가 간편하고 손쉽게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
generously; enough
まんまんと【満満と】
abondamment, pleinement
abundantemente, generosamente, suficientemente
غنيّا
дүүрэн, элбэг, дэлбэг, хангалттай
một cách nhẹ nhàng, một cách dễ dàng
อย่างเต็มเปี่ยม, อย่างสมบูรณ์, อย่างเปี่ยมล้น, อย่างเต็มที่
cukup, penuh, berkecukupan
достаточно; полно; в совершенстве
- Enough and ample without a shortage.不足がなく、満ち満ちているさま。De manière à ce qu'une chose soit en quantité élevée et suffisante, sans aucun manque.De manera abundante y generosa, sin experimentar escasez. أن يكون كافيا ومتوفرا وغير ناقصдутаж гачигдсан зүйлгүй хангалуун бөгөөд элбэг дэлбэг.Dễ dàng đối phó và xử lí được mà không có khó khăn gì.อย่างเพียงพอและพอเพียงโดยไม่ขาดแคลน dengan cukup dan berkecukupan tanpa kekuranganДовольно, с запасом, без недостатка.
- 부족함이 없이 충분하고 넉넉하게.
một cách nhẹ nhàng, một cách he hé
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
slightly
ほそめに【細目に】
ligeramente, entreabiertamente
قليلًا
яльгүй
một cách nhẹ nhàng, một cách he hé
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
слегка
- A word describing a door, etc., opening slightly without a sound.ドアなどが静かに少し開けられるさま。Idéophone décrivant la manière dont une porte s'entrouvre légèrement.Modo en que se abre a medias y ligeramente una puerta, etc. شكل فيه يفتح باب أو غيره بشكل صغير بهدوءхаалга мэтийн зүйл аяархан бага зэрэг нээгдэх байдал.Hình ảnh cửa... khẽ được hé mở.ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อยkeadaan pintu dsb sedikit terbuka Вид незначительного открытия двери и т.п.
- 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
một cách nhẹ nhàng, một cách từ tốn, một cách lặng lẽ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
quietly; softly
しずかに【静かに・閑かに】。しずしずと【静静と】
silencieusement, tranquillement, doucement
muy silenciosamente
بهدوء
чимээгүй, намуухан
một cách nhẹ nhàng, một cách từ tốn, một cách lặng lẽ
อย่างเงียบ ๆ, อย่างสงบ, อย่างสงบเสงี่ยม, ลักษณะที่เงียบ, ลักษณะที่เงียบสงบ, ลักษณะที่สงบเสงี่ยม
pelan-pelan, diam-diam, dengan sunyi
тихо; спокойно; бесшумно
- In a manner of not being loud and very gentle in speech or behavior.言葉や行動がうるさくなく、非常に落ち着いているさま。Idéophone exprimant la manière dont les paroles ou le comportement de quelqu'un sont silencieux et très calme(s).Lo que está en un estado muy tranquilo sin hacer mucho ruido al hablar o moverse.شكل فيه يكون الكلام أو الفعل مؤدبا جدّا وليس طائشاүг яриа,үйл хөдлөл зэрэг нь чимээ шуугиантай биш туйлын даруу байх байдал.Hình ảnh rất ngoan ngoãn và lời nói hay hành động không ồn ào.คำพูดหรือการกระทำที่มีลักษณะไม่อึกทึกและสงบเสงี่ยมเป็นอย่างมากkondisi perkataan atau sikap seseorang atau sesuatu yang tidak gaduh dan sangat tenangОчень сдержанно и тихо (о речи или движении).
- 말이나 행동이 시끄럽지 않고 매우 얌전한 모양.
một cách nhẹ nhàng, một cách ân cần
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
pat pat
palmeando, consolando
بتربيت، بلمس خفيف
(vỗ về, che chở) một cách nhẹ nhàng, một cách ân cần
อย่างปลอบประโลม, อย่างปลอบโยน
- In a manner of covering up someone's weakness and comforting him/her.人の弱点をかばって、元気づけるさま。Idéophone indiquant que l'on passe sur les faiblesses d'autrui et qu'on le réconforte de manière prolongée.Modo en que se consuela a alguien apenado por sus faltas o debilidades.شكل لمساعدة شخص آخر وملاطفته بشكل مستمرّ لتغطية ضعفهбусдын эмзэг талыг ямагт хаацайлж, аргадах байдал.Hình ảnh liên tục bao bọc và dỗ dành điểm mềm yếu của người khác.ท่าทางที่ปกป้องและปลอบประโลมอย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับข้อด้อยของผู้อื่นkondisi terus-menerus menutupi dan menghibur kelemahan orang lain Внешний вид постоянного прикрытия недостатков или проблем другого человека.
- 남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래는 모양.
một cách nhẹ nhõm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; nimbly; with agility
かろやかに【軽やかに】
alegremente, ágilmente, ligeramente, vivamente
بخفّة
хөнгөн, амар
một cách nhẹ nhõm
อย่างเบาตัว, อย่างสบายตัว
dengan lega, dengan plong, dengan ringan, dengan bebas, dengan nyaman
легко; бодро; свежо
- In such a manner that the body or mind is light and refreshed.身も心も軽く爽やかに。De manière à ce que le corps ou le cœur soit léger et frais.De forma tal que uno se sienta descargado, ágil, alegre, etc. física y mentalmente.أن يكون الجسم أو القلب خفيفا ومنعشاбие болоод сэтгэл санаа хөнгөн бөгөөд сэргэлэн.Cơ thể hay tâm trạng nhẹ nhàng và sảng khoái.ร่างกายหรือจิตใจปลอดโปร่งและสดชื่นdengan badan atau hati yang terasa ringan, lega, dan nyamanС лёгкостью и бодростью (в теле или на душе).
- 몸이나 마음이 가볍고 상쾌하게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; simply
かるく【軽く】。かんたんに【簡単に】。すくなめに【少なめに】
légèrement, avec légèreté, simplement, d'une manière allégée
livianamente, poco, liviano
амар, хөнгөн
một cách nhẹ nhõm
สบาย ๆ, ง่าย ๆ
dengan ringan, dengan sepele
слегка; просто; коротко; немного
- In such a manner that the action does not become a burden.負担にならないように簡単に。Avec simplicité, de sorte à ne pas gêner.Poco o en reducida cantidad sin que caiga pesado o sea fatigante.ببساطة لا تعطي عبئاдарамт болохгүйгээр хөнгөн.Một cách đơn giản để không thành gánh nặngอย่างเรียบง่ายเพื่อไม่ให้ลำบากdengan sederhana dan jangan sampai menjadi beban Делать не сложно, чтобы не обременять.
- 부담이 되지 않도록 간단하게.
lightly
かるく【軽く】。かろやかに【軽やかに】。けいかいに【軽快に】。はれやかに【晴れやかに】
légèrement, avec légèreté
con alivio, despreocupadamente, jovialmente, alegremente
خفيفا
хөнгөн, цовоо
một cách nhẹ nhõm
อย่างสบายใจ
dengan ringan, dengan sepele
легко; спокойно; с лёгкостью
- In such a manner that the mind is comfortable and joyful.気持ちが軽やかで軽快に。Avec l’esprit serein et léger.Sintiendo alivio, sin preocupación o inquietud. على نحو سهل وخفيف القلبсэтгэл санаа таатай хөнгөн.Lòng thoải mái và nhẹ nhõm.จิตใจที่สบายและปลอดโปร่งdengan perasaan, hati yang nyaman dan legaСпокойно и радостно на душе.
- 마음이 편하고 경쾌하게.
một cách nhẹ nhõm, một cách thanh thản
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
lightly; easily
すっきり。けいかいに【軽快に】。かるいきもちで【軽い気持ちで】。ふたんなく【負担なく】
avec légèreté, avec le cœur léger
con alivio, despreocupadamente
خفيفا
хөнгөн, амар
một cách nhẹ nhõm, một cách thanh thản
สบายใจ, สบาย
dengan ringan, dengan nyaman
легко; с лёгкостью; удобно; спокойно
- In such a manner that one's mind has no burden.心の負担がなくすっきりした感じで。Avec l’esprit serein et léger, sans être gêné.Sin preocupación o inquietud, libre de carga mental.دون العبء أو بارتياح في القلبсэтгэл санаа дарамтгүй хөнгөн, таатай.Trong lòng thoải mái và không có gánh nặng.อย่างสบายใจและไม่ลำบากใจdengan tanpa beban di hati dan nyamanСпокойно, без всякого бремени на душе.
- 마음에 부담이 없고 편하게.
một cách nhịp nhàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
steadily
ちゃくちゃく【着着】
armoniosamente, coordinadamente
một cách nhịp nhàng
เป๊ะ, อย่างแม่นยำ, อย่างพอดี
- In an orderly and systematic fashion.調和を成して秩序よく行動するさま。Idéophone illustrant le fait d'agir de manière harmonieuse et avec ordre.Forma de actuar ordenadamente y con armonía.شكل تصرّف مع انسجام بانتظامзохицож, эмх цэгцтэйгээр үйлдэх байдал.Hình ảnh tạo nên sự hài hòa và hành động một cách có trật tự. ลักษณะที่ทำอย่างมีระเบียบโดยประกอบความกลมกลืนขึ้นbentuk yang bertindak dengan harmonis dan teratur (в кор. яз. является нар.) Слаженное, дисциплинированное действие.
- 조화를 이루어 질서 있게 행동하는 모양.
một cách nhịp nhàng, một cách ăn ý
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
steadily
ぴったり
төвөггүй, хэлэх юмгүй, яг цав
một cách nhịp nhàng, một cách ăn ý
เป๊ะ ๆ, อย่างพอดิบพอดี, อย่างพร้อมเพรียง
- In an orderly and systematic fashion.秩序を守って手並み足並みをそろえて行動するさま。Idéophone illustrant la manière d'agir de manière ordonnée et harmonieuse.Forma de actuar armoniosa y ordenadamente.التصرّف مع انسجام بانتظامэмх цэгцтэйгээр зохицож, үйлдэх байдал.Hình ảnh tạo nên sự điều hoà một cách có trật tự rồi hành động.ลักษณะที่กระทำอย่างมีระเบียบโดยสร้างความปรองดองbentuk yang saling cocok dan selarasДисциплинированное, отлаженное действие.
- 질서 있게 조화를 이루어 행동하는 모양.
một cách nhọn hoắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sharply
punzantemente, agudamente, afiladamente
حادا
шовх
một cách nhọn hoắc
อย่างแหลม, อย่างเรียวแหลม, อย่างแหลมคม
- A word describing an object whose end is thin and sharp.物の先端が細く尖っているさま。Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité d'un objet est fin(e) et pointu(e).Modo en que se ve la punta fina y aguda de un objeto. شكل فيه يكون طرف شيء رقيقا ومدببا وحاداюмны үзүүр нарийн, хурц байх байдал.Hình ảnh phần cuối của vật thể mảnh và sắc.ลักษณะที่ปลายของวัตถุเรียวและแหลมbentuk ujung benda ramping dan tajamО виде колющего конца или режущего края какого-либо предмета, какой-либо вещи.
- 물체의 끝이 가늘고 날카로운 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sharply
punzantemente, agudamente, afiladamente
حادا
шовх, хурц үзүүртэй, шовгор, шонтгор
một cách nhọn hoắc
อย่างแหลมมาก, อย่างเรียวแหลมมาก, อย่างแหลมคมมาก
runcing
- A word describing an object whose end is very thin and sharp.物の先端が非常に細く尖っているさま。Idéophone décrivant la manière dont le bout ou l'extrémité d'un objet est très fin(e) et pointu(e).Modo en que se ve la punta muy fina y aguda de un objeto. شكل فيه يكون طرف شيء رقيقا ومدببا وحادا جداюмны үзүүр маш нарийхан, хурц байх байдал.Hình ảnh phần cuối của vật thể rất mảnh và sắc.ลักษณะที่ปลายของวัตถุเรียวและแหลมมากbentuk ujung benda ramping dan sangat tajamО виде очень тонкого и острого конца, края какого-либо предмета.
- 물체의 끝이 매우 가늘고 날카로운 모양.
một cách nhỏ giọt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhỏ nhen
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stingily
いちいち。ことこまかに【事細かに】
tacañamente, intransigentemente, intolerantemente
بشكل مفصل
ахар бодлоор
một cách nhỏ nhen
อย่างแคบ, อย่างเบา, อย่างเล็กน้อย
- In a manner that one's heart or behavior is not generous and one's way of thinking is narrow.心や行動が大らかではなく、考えが狭いさま。Idéophone décrivant la manière d'être étroit d'esprit, et de manquer de générosité de cœur ou dans les gestes.Forma de no ser generoso de carácter o proceder y tener mente cerrada.هيئة كون قلب شخص ما أو سلوكه غير كريم وضيق الفكرсэтгэл, үйл хөдлөл нь сайнгүй, өчүүхэн бодолтой байдал. Hình ảnh lòng dạ hay hành động không được rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi.ลักษณะที่จิตใจหรือการกระทำไม่กว้างและความคิดแคบbentuk kondisi perasaan atau tindakan tidak bijaksana dan pikirannya sempitО виде нетерпеливого, жадного поведения или такого душевного состояния.
- 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 모양.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stingily
いちいち。ことこまかに【事細かに】
quisquillosamente, puntillosamente, suspicazmente
بشكل مفصل
ахар бодолтой
một cách nhỏ nhen
อย่างแคบ, อย่างเบา, อย่างเล็กน้อย
dengan picik, dengan sempit, dengan tidak bijaksana
Мелочно; малодушно
- In a manner that one's heart or behavior is not generous and one's way of thinking is narrow.心や行動が大らかではなく、考えが狭いさま。Idéophone décrivant la manière d'être étroit d'esprit, et de manquer de générosité de cœur ou dans les gestes.Modo en que piensa o se comporta alguien egoísta y poco generoso. هيئة كون قلب شخص ما أو سلوكه غير كريم وضيق الفكرсэтгэл, үйл хөдлөл нь сайнгүй, өчүүхэн бодолтой. Hình ảnh lòng dạ hay hành động không được rộng lượng và suy nghĩ hẹp hòi.ลักษณะที่จิตใจหรือการกระทำไม่กว้างและความคิดแคบbentuk kondisi perasaan atau tindakan tidak bijaksana dan pikirannya sempit однобоко, жадно (о душе, поведении).
- 마음씨나 행동이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 모양.
một cách nhốn nháo, một cách tấp nập
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
crowdedly
ごたごた
apiñándose, aglomerándose, bullendo
مزدحمًا
үймэлдэн, үймэн, хөл хөдөлгөөнтэй
một cách nhốn nháo, một cách tấp nập
ลักษณะที่เบียดเสียดวุ่นวาย, พลุกพล่าน, จอแจ, คึกคัก
суетясь; толпясь
- A word describing a scene where many people gather in a small place and move around continuously, in a loud and complicated manner.多くの人が狭いところに集まって、うるさく無秩序に動く。Idéophone illustrant la manière dont un grand nombre de personnes sont réunis dans un petit espace et bougent continuellement de façon désordonnée et bruyante.Modo en que varias personas siguen bullendo ruidosa y embrolladamente en un espacio pequeño. شكل فيه يتجمع ناس كثيرون في مكان ضيق ويزدحمون ويتحرّكون في صخب وفوضى بشكل متكرّرолон хүн давчуу газар цуглаад тасралтгүй үймэлдэн чихцэлдэж, байнгын хөдөлгөөтэй байх байдал.Hình ảnh nhiều người tụ tập ở nơi chật hẹp và cứ di chuyển một cách lộn xộn và ồn ào.ลักษณะที่ผู้คนเป็นจำนวนมากรวมกันในที่แคบและเบียดเสียดกันอย่างวุ่นวายและต่อเนื่องbentuk banyak orang terus-menerus berkumpul di tempat yang sempit dan bergerak dengan berisik dan kacauВид беспорядочного, суетливого движения большого количества людей, собравшихся в тесном месте.
- 많은 사람이 좁은 곳에 모여 어수선하고 시끄럽게 자꾸 움직이는 모양.
một cách nhớp nháp, một cách ướt át
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhớp nhúa, một cách nhớp nháp, một cách dẻo, một cách dai dẳng, một cách kiên cường
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
stickily; glutinously
ねばねば【粘粘】。べとべと。べたべた
de façon visqueuse
con resistencia
بشكل دبق
наалдамхай, наалданги
một cách nhớp nhúa, một cách nhớp nháp, một cách dẻo, một cách dai dẳng, một cách kiên cường
อย่างเหนียว, อย่างหนืด, อย่างทนทาน
benar-benar, sangat
сыро; очень мокро; пропитанно водой; насквозь промокши
- In the manner of being damp and sticky enough not to fall apart.切れにくいほど湿っぽくて粘り気があって。D'une manière moite et tenace au point d'être difficile à couper.Con resistencia y humedad que no se corta fácilmente.مبلل ومتلاصق حتى لا ينقطع بسهولةамархан тасрахааргүй, чийглэг зунгааралдсан.Một cách ươn ướt và có độ keo dính, khó đứt rời.อย่างมีความชื้นและความทนทานจนไม่ถูกตัดขาดง่าย ๆ lembab dan legit sampai tidak mudah terputusХорошо пропитавшись, так что не рвётся и хорошо тянется.
- 잘 끊어지지 않을 정도로 눅눅하고 끈기가 있게.
một cách nhức, một cách nhức nhối, một cách xon xót
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
throbbingly
ぴりぴり。びりびり。ちくちく
sintiendo sensación de pinchazos
للغاية ، شديدًا
час хийн, хатган
một cách nhức, một cách nhức nhối, một cách xon xót
แปลบ, วาบ
senut-senut, nyut-nyut
- In the state of aching in one's joints or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにとても痛む感覚。Idéophone illustrant une douleur piquante très forte comme une courbature au niveau de la partie où les os s'articulent ou d'une partie du corps.Sensación de mucho dolor como si ardiera o sintiera pinchazos en una parte del cuerpo o en las articulaciones interóseas.الشعور بألم شديد للغاية في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлж холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг хатгах мэт маш ихээр өвдөх мэдрэмж.Cảm giác rất đau giống như bị cào xé ở một phần cơ thể hoặc bộ phận liên kết các xương với nhau.ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อยrasa sangat sakit seperti ditusuk-tusuk pada bagian dari tulang yang saling terhubung atau sebagian tubuh Очень болезненное чувство, когда болит сустав или другая часть тела.
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 매우 아픈 느낌.
một cách nhức nhối
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhức nhối, một cách xót xa
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nhức nhối, một cách đau nhức
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a pestering manner
ねちねち
de manière exaspérante, de manière agaçante, de manière énervante
molestando constantemente
متعبًّا
шалах, ээрэх, хоргоох
một cách nhức nhối, một cách đau nhức
ตุ้บ ๆ, ตึบ ๆ
- In the manner of repeatedly bothering someone to the point of making him/her annoyed.厄介になるほどしつこく迫ったりねだる様子。Idéophone illustrant la manière de se comporter de façon énervante au point de se sentir exaspéré.Modo en que alguien molesta a otro constantemente hasta fastidiarle.شكل فيه يزعجه ويتعبه متكرّراяршиг төвөг болон байнга залхаан шалах байдал.Hình ảnh liên tục bị phiền phức đến mức thấy bực bội.ท่าทางที่ทำให้รำคาญบ่อย ๆ จนกระทั่งลำบากใจ kondisi seseorang yang seringkali berkelakuan menyebalkan sampai membuat tergangguВнешний вид чего-либо или кого-либо беспрерывно докучающего или надоедающего.
- 성가실 정도로 자꾸 귀찮게 구는 모양.
một cách nhừ tử
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
soundly; harshly
ぐったりと
tremendamente, muy severamente, terriblemente
للغاية
хөдөлж чадахгүй болтол нь, хөдөлж чадахгүй болтлоо
một cách nhừ tử
อย่างหนักหนา, อย่างสาหัส, อย่างเละ, อย่างไม่เป็นชิ้นดี
memukul keras
сильно
- So severely that someone can hardly move his body.身動きもできないほどひどく。De manière excessive au point de ne plus pouvoir bouger le corps correctement. Tan severamente que no sea capaz de controlar su propio cuerpo. بشدة حتى لا يستطيع أن يحرّك جسمهбиеэ хөдөлгөж чадахгүй хэмжээнд хэтэрхий.Một cách trầm trọng đến mức không thể cử động thân thể bình thường được.อย่างหนักหนาจนถึงขนาดเคลื่อนไหวร่างกายไม่ได้ตามที่ควรจะเป็น memukul orang lain dengan keras sampai tubuhnya tak dapat bergerakУдарить до такой степени сильно, что невозможно двигаться.
- 몸을 제대로 움직이지도 못할 정도로 심하게.
một cách náo động, một cách hỗn độn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in a disorderly state
めちゃくちゃに【滅茶苦茶に】
(adv.) en désordre, être chaotique, être sens dessus dessous, être désordonné, être confus, être bouleversé, être troublé
confusamente, turbadamente, desorientadamente, desordenadamente
بدون نظام ، مشوّشًا ، بلخبطة، بعدم ترتيب
эмх цэгцгүй
một cách náo động, một cách hỗn độn
อย่างวุ่นวาย, อย่างยุ่งเหยิง, อย่างสับสน
dengan kacau
беспорядочно
- In the state of a society being in chaos without order.社会が秩序なく混乱しているさま。(Société) État de confusion et de désordre.Con confusión, sin haber orden en la sociedad. أن يكون المجتمع فوضويا بدون نظامнийгэм эмх журамгүй, замбараагүй. Xã hội hỗn loạn không có trật tự.โดยที่สังคมไม่มีระเบียบและวุ่นวายสับสนdengan kacau-balau karena tak ada aturan di masyarakatНеустойчиво из-за отсутствия порядка в обществе.
- 사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
một cách náo động, một cách ồn ỹ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
loudly; noisily
さわがしく【騒がしく】。やかましく
tumultueusement
bulliciosamente, escandalosamente, revoltosamente
بصخب، بشكل صاخب
шуугилдан, үймэлдэн
một cách náo động, một cách ồn ỹ
อย่างวุ่นวาย, อย่างสับสนอลหม่าน, อย่างชุลมุนวุ่นวาย
gaduh, kacau, bising, berisik
шумно; галдёжно
- In a manner of constantly chatting loudly or causing a disturbance.しきりにうるさくして騒ぎを起こすところがあるさま。De façon à faire continuellement du bruit ou du tapage. Con mucha bulla o con mucho escándalo.بشكل مثير للصخب أو الضجيج шуугилдан байн байн үймэх буюу чимээ шуугиан тарин.Có chỗ cứ làm ồn ào hoặc gây náo loạn.โดยที่ส่งเสียงดังอย่างต่อเนื่อง หรือมีจุดที่ทำให้เกิดความวุ่นวายterus berbincang dengan berisiknya atau menimbulkan kebisinganПоднимая шум, создавая гам или галдёж.
- 시끄럽게 자꾸 떠들거나 소란을 일으키는 데가 있게.
một cách nóng nảy
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
angrily
ひのように【火のように】
fougueusement, impétueusement
fieramente, ardientemente, ferozmente, furibundamente
عنيفا
гал шиг
một cách nóng nảy
อย่างบ้าคลั่ง, อย่างดุเดือด
dengan temperamental, dengan tergesa-gesa, dengan tidak sabaran
вспыльчиво
- Very hurriedly and angrily.性格が非常に短期で荒く。Avec impatience et férocité.Con carácter muy irascible y violento. أن يكون متهوّرا ومتوحّشاзан авир нь маш түргэн, ширүүн. Tính cách rất nóng vội và dữ dằn. ด้วยลักษณะนิสัยที่รีบร้อนและดุร้ายdengan sifat yang sangat tergesa-gesa dan tidak sabar (в кор. яз. является нареч.) Очень торопливый и дерзкий характер.
- 성격이 매우 급하고 사납게.
một cách nóng rát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in an excruciatingly hot manner
ひりひり
de façon lancinante, de façon piquante, de façon cuisante
picando, escociendo
час хийн, час хийтэл, чим хийн, чив хийн
một cách nóng rát
อย่างแสบร้อน
- A word describing a very hot, smarting feeling.軽くしびれるような酷く熱い感じ。De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.Sintiendo o provocando una sensación de calor muy fuerte casi parecida a un escozor. إحساس بالحرّ الشديد كأنهّ يحسّ بوخزةхатгаж буй мэт маш халуун мэдрэмж.Cảm giác rất nóng đến mức rát.ความรู้สึกที่ร้อนมากจนแสบร้อนrasa sangat panas sehingga perihВызвавая болевые ощущения похожие на жжение, ожог при сильной жаре.
- 따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
một cách nóng rát, một cách đau rát
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
in an excruciatingly hot manner
ひりひり
de façon lancinante, de façon piquante, de façon cuisante
abochornando, escociendo, picando
شديدًا ، قوّيًّا
халуун
một cách nóng rát, một cách đau rát
อย่างรู้สึกร้อน, อย่างรู้สึกร้อนจนแสบ, อย่างรู้สึกแผดเผา
dengan panas, dengan perih, dengan pedih, dengan menusuk
горячо; жарко
- A word describing a very hot, smarting feeling.軽くしびれるような酷く熱い感じ。De manière à avoir très chaud au point d'avoir des picotements.Sintiendo o provocando una sensación de calor muy fuerte casi parecida a un escozor. إحساس بالحرّ الشديد كأنّه يحسّ بوخزةхалуу төөнөсөн бүгчим халуун мэдрэмж.Cảm giác rất nóng đến mức rát.ความรู้สึกร้อนเป็นอย่างมากจนแสบ dengan rasa sangat panas sehingga terasa perihИспытывая чувство жара.
- 따가울 정도로 몹시 더운 느낌.
một cách nóng vội, một cách vội vàng
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
hastily; impatiently
せいきゅうに【性急に】。せっかちに。あわただしく【慌しく】
hâtivement, précipitamment
apresuradamente
متسرّعا
яаруу, сандруу, түргэн
một cách nóng vội, một cách vội vàng
อย่างรีบร้อน, อย่างใจร้อน
dengan tergesa-gesa, dengan terburu-buru
нетерпеливо; поспешно; торопливо
- Hurriedly, not keeping cool and calm.落ち着きがなくて気短く。De façon précipitée sans être calme ou tranquille.Que se actúa deprisa, apresurado y sin calma. أن يكون متعجّلا وليس رزينا أو رابط الجأشнухацтай тогтуун биш яаруу сандруу.Một cách gấp gáp mà không bình tĩnh hay điềm tĩnh.อย่างรีบร้อน ไม่สงบหรือไม่สุขุมdengan tergesa-gesa, tidak tenang atau kalemНеспокойно, горячо и поспешно.
- 차분하거나 침착하지 않고 급하게.
một cách nóng ấm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
warmly; balmily
ぽかぽかに
chaudement, doucement
cálidamente
دافئا
дулаан, урин дулаан
một cách nóng ấm
อย่างอุ่น, อย่างอบ ๆ
dengan hangat
тепло; умеренно
- In the state of the weather or temperature being bearably warm.気温や温度が丁度良く、暖かいさま。 D'une chaleur qui est agréable à supporter, en parlant de la météo ou de la température. Dicho del clima o la temperatura, de manera que esté tolerablemente caliente.بشكل دافئ من الجو أو درجة الحرارة ليشعر بالسعادةцаг агаар болон агаарын хэм дулаахан тааламжтай.Nhiệt độ hay thời tiết ấm áp ở mức chấp nhận được.อย่างมีอากาศหรืออุณหภูมิที่อุ่นขนาดทนได้กำลังดีdengan udara atau temperatur yang hangat untuk dinikmatiПриятно тёплые погода или температура.
- 날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하게.
một cách nông ấm, một cách ấm cúng, một cách ấm áp
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
comfortably
なごやかに【和やかに】。おだやかに【穏やかに】。あたたかく【暖かく】
chaleureusement, doucement
cómodamente
براحة، بكل راحة، بغير تعب، بارتياح
ая тухтай, халуун дулаан
một cách nông ấm, một cách ấm cúng, một cách ấm áp
อย่างอบอุ่น, อย่างอุ่นสบาย, อย่างนิ่มนวล, อย่างอ่อนโยน, อย่างละมุนละไม
dengan nyaman, dengan hangat
Мягко, нежно
- In a feeling or atmosphere being comfortable because it is soft and warm.感じや雰囲気が穏やかで心地よく。(Impression ou ambiance) De manière douillette, tiède et confortable.Sintiéndose o estando en un ambiente suave, cálido y confortable.الشعور أو الجوّ بشكل مريح لأنّه ناعم ودافئмэдрэмж, уур амьсгал зөөлөн, дулаан, амгалан.Cảm giác hay bầu không khí thoải mái, ấm áp và êm dịu.อย่างที่บรรยากาศหรือความรู้สึกอ่อนโยนแล้วจึงอบอุ่นและสบายdengan perasaan atau suasana yang nyaman karena halus dan hangatтепло и спокойно (об обстановке, ощущении и т.п.).
- 느낌이나 분위기가 보드랍고 따뜻하여 편안하게.
một cách năng nổ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
energetically
からっと。さばさば。さっぱり。あっさり
alegremente, simpáticamente, brillantemente
сэтгэл уужрам
một cách năng nổ
อย่างร่าเริง, อย่างเบิกบาน, อย่างเบิกบานร่าเริง, อย่างแจ่มใส
- In a manner that one's personality is nice and bright.性格が良くて活発であるさま。Idéophone décrivant la manière d'avoir un bon caractère et d'être actif.Modo en que actúa alguien de carácter simpático y alegre. الشخصية طيّبة ونشيطةзан чанар нь сайхан, идэвхтэй байдал. Hình ảnh tính cách tốt và hoạt bát.ลักษณะที่นิสัยดีร่าเริงbentuk sifat yang baik dan ceriaО виде хорошего и активного поведения, характера.
- 성격이 좋고 활발한 모양.
một cách nắn nót, một cách tinh xảo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
accurately
せんさいに【繊細に】。デリケートに
finement, délicatement, subtilement, attentivement
delicado
رقيقًا ، دقيقًا ، تفصيلًا
нарийн, тодорхой
một cách nắn nót, một cách tinh xảo
อย่างละเอียด, อย่างประณีต
dengan terperinci, dengan jelas, dengan detail
тщательно; скрупулёзно
- In great detail and accuracy.非常に詳しくて抜け目なく。De manière très minutieuse et exacte.Con cualidad de agudo y minucioso. أن يكون دقيقا ومتطابقا جدّاтуйлын нарийн тодорхой.Một cách rất kỹ lưỡng và chính xác. อย่างละเอียดและชัดเจนเป็นอย่างยิ่ง dengan sangat detail dan jelasОчень подробно и точно.
- 매우 자세하고 꼼꼼히.
một cách nặng nề
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
severely
おもく【重く】。じゅうだいに【重大に】。きびしく【厳しく】
sévèrement
pesadamente, con importancia
чухалчлан, эрхэмлэн
một cách nặng nề
อย่างใหญ่, อย่างใหญ่หลวง, อย่างหนัก
dengan berat, degan besar
- Greatly, seriously or gravely.大切な事柄としてとらえて大きく。または重く。Très sévèrement ou grandement ; de manière lourde.Grandiosa o ampliamente. O con mucho peso.أن يكون مهما أو كبيرا، أو يكون ثقيلاгайхалтай буюу том. мөн хүнд.Một cách lớn lao hay ghê gớm. Hoặc một cách nặng nề.อย่างใหญ่หลวงหรือใหญ่ หรืออย่างหนักdengan luar biasa atau besar, atau dengan beratВеличественно и крупо. Очень тяжело.
- 대단하거나 크게. 또는 무겁게.
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
harshly
ひどく【酷く】。きびしく【厳しく】。きつく
durement, sévèrement
duramente
بقسوة، بخشونة، بعنف
хатуу, хүнд
một cách nặng nề
อย่างรุนแรง, อย่างดุเดือด, อย่างเข้มข้น, อย่างห้วน
dengan berlebihan, dengan parah
- In the manner of the degree of criticism, humiliation, scolding, etc., being severe.非難や恥、叱責などの程度がひどく。De manière à ce qu'une critique, une humiliation, une semonce, etc. soit forte.Dicho de crítica, ultraje o regaño duro.درجة الانتقاد أو الإهانة أو التوبيخ وغيرها بصورة خشنةшүүмжлэл, шившиг, зэмлэл зэргийн хэмжээ хэтэрсэн.Mức độ của những điều như phê phán, mất mặt, mắng mỏ rất nghiêm trọng.อย่างที่ระดับของการวิพากษ์วิจารณ์หรือการอับอายdengan tingkat kritikan atau hinaan, omelan dsb yang parahСильно (о критике, позоре).
- 비판이나 망신, 꾸중 등의 정도가 심하게.
một cách nặng nề, một cách bức bối
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nịnh nọt, một cách xun xoe
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
flatteringly; with flattery; fawningly
ぺこぺこ
adulando, lisonjeando, halagando
بتملُّق
зулгуйдан, зусардан, бялдуучлан
một cách nịnh nọt, một cách xun xoe
อย่างประจบ, อย่างสอพลอ
- In the manner of fawning on someone in order to please or gain favor with him/her.相手の機嫌を取ったり、気に入られようとおべっかを使うさま。Idéophone indiquant la manière dont on flatte continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.Modo en que se habla o se dice con intención lo que se cree que puede agradar o ganar el favor de otro.يتملّق بشكل متكرّر من أجل مسايرة الشعور العام أو لكسب إعجاب شخص آخرбусдын ая талд тааруулах болон сайхан харагдах гэж байнга бялдууч зан гаргах байдал. Hình ảnh cứ xu nịnh để làm hợp ý của người khác hoặc tỏ vẻ tốt đẹp trong mắt người khác.ลักษณะที่ประจบบ่อย ๆ เพื่อทำให้คนอื่นถูกใจหรือเอาหน้ากับคนอื่นbentuk terus-menerus memuji atau menyanjung untuk menghibur hati orang lain atau agar tampak baik di hadapan seseorangО виде непрерывного говорения льстивых слов, подстраиваясь под чьё-либо настроение или добиваясь чьего-либо расположения.
- 남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떠는 모양.
một cách nối tiếp nhau, một cách thi nhau, một cách lũ lượt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
one after another
いくれつにも【幾列にも】
successivement, continuellement
continuamente, en línea continua
باصطفاف مستمرّ
эгнэн, дараалан, ар араасаа
một cách nối tiếp nhau, một cách thi nhau, một cách lũ lượt
เป็นแถว, เป็นระนาว, ตาม ๆ กัน
berturut-turut
постепенно
- Continuously and in succession.幾列にも続いて。En fil continu.Continuamente.باصطفاف مستمرّэгнэн жагсах.Xếp thành hàng một cách liên tục.เรียงลำดับอย่างต่อเนื่องmembentuk barisan dan terus-menerusПоследовательно и постоянно.
- 줄지어 계속.
một cách nồng nàn, một cách cháy bỏng, một cách da diết, một cách bồn chồn
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
touchingly; desperately
せつせつと【切切と】
vivement, profondément, passionnément
anhelosamente, ansiosamente, ardientemente
متلهّفا
сэтгэлийн угаас, үнэн сэтгэлээр, чин үнэнээр
một cách nồng nàn, một cách cháy bỏng, một cách da diết, một cách bồn chồn
ด้วยใจจดจ่อ, ด้วยความกระตือรือร้น, ด้วยความร้อนแรง, ด้วยความเร่าร้อน
dengan sungguh-sungguh, dengan penuh harap
горячо (желать); пылко
- Very sincerely.非常に切実なさま。Très ardemment. Con mucho anhelo.أن يكون شديد الرغبةчин сэтгэлээр.Một cách rất khẩn thiết.ด้วยใจจดจ่อเป็นอย่างมาก dengan sangat berharapСтрастно, желанно.
- 매우 간절히.
một cách nổi gai ốc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
một cách nổi gai ốc, một cách sởn da gà, một cách rúm ró
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
shiveringly
ぞくぞく
brr brr
acurrucado, encogido, contraído
"أوسول أوسول"
жихүүцэм
một cách nổi gai ốc, một cách sởn da gà, một cách rúm ró
(ขนลุก)ซู่, (ตัวสั่น)งันงก
- In the manner of one's body shriveling or getting goose bumps from the cold or in horror.ひどい寒気がしたり恐ろしさを感じてしきりに体がすくんだり鳥肌が立つ様子。Idéophone évoquant la manière de se recroqueviller ou de frissonner à cause du froid ou de la peur.Sensación de escalofrío o contracción en el cuerpo por mucho miedo o frío. شكل من يعاني قُشَعْرِيرة أو ينكمش جسم بسبب برد أو خوفмаш хүйтэн байснаас аль эсвэл айснаас болж бие жихүүцэн арзайх байдал.Hình ảnh liên tục co rúm người lại hoặc nổi da gà vì rất lạnh hoặc sợ hãi.ท่าทางที่ร่างกายย่อตัวลงหรือขนลุกขนพองอยู่ตลอดเวลาเนื่องมาจากหนาวหรือหวาดกลัวมาก tubuh terus meringkuk atau merinding karena sangat kedinginan atau ketakutanИзобразительное слово, указывающее на то, как мурашки по коже пробегают или всё тело дрожит от сильного холода либо страха.
- 몹시 춥거나 무서워서 자꾸 몸이 움츠러들거나 소름이 끼치는 모양.
một cách nức nở
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sob sob
しくしく
sollozando
"وحوحو"
мм мм, ийн ийн
một cách nức nở
ฮือ
ы-ы-ы
- A word imitating or describing the sound or motion of sobbing in sadness.悲しくてむせび泣く音。また、その様子。Onomatopée d'un sanglot de tristesse ; idéophone décrivant une telle manière de sangloter.Sonido de llorar alguien sollozando de tristeza. O tal forma de llorar. صوت أو شكل يبقى بحزنуйтгарлан мэгшин уйлах чимээ. мөн тэр байдал.Tiếng khóc thổn thức vì buồn. Hoặc hình ảnh đó.เสียงร้องสะอึกสะอื้นเพราะเศร้า หรือลักษณะดังกล่าวsuara menangis tersedu-sedu karena sedih, atau bentuk tersebutЗвук плача при всхлипывании из-за грусти. А также подобный образ.
- 슬퍼서 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
một cách oai nghiêm, một cách bệ vệ
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
greatly
どうどうと【堂堂と】
majestuosamente, imponentemente, vigorosamente
مهيبا
сүрлэг, сүр жавхлантай, бардам, ихэмсэг
một cách oai nghiêm, một cách bệ vệ
อย่างมั่นใจ, อย่างมั่นอกมั่นใจ, อย่างองอาจ, อย่างภาคภูมิใจ
dengan gagah, dengan hebat
уверенно
- With a big and great power.勢いよく、すごく。De façon à ce que la vigueur soit grande et considérable.Con grandeza y vigor. أن يكون قويا وعظيم القدرةсүр хүч агуу их. Khí thế lớn và mạnh mẽ. อย่างที่แรงใจเข้มแข็งเป็นอย่างมากdengan semangat besar dan hebatСтойко, непоколебимо.
- 기세가 크고 대단하게.