người cầm quyền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ruler
しっけん【執権】。しっけんしゃ【執権者】
détenteur du pouvoir
persona en el poder, persona con el mando
حاكم
эрх баригч
người cầm quyền
คนที่ยึดอำนาจ, คนที่เข้าไปมีอำนาจ, คนที่ยึดอำนาจทางการเมือง
penguasa
правитель; диктатор
- A person who has authority or governing power. 権力や政権を握っている人。Personne détenant l'autorité ou le pouvoir politique.Persona quien tiene el poder o está del lado de la fuerza dominante. من يتولّى السلطة أو الذي لديه القوّة السياسيّةэрх мэдэл болон засгийн эрхийг барьж буй хүн.Người nắm giữ quyền lực hay chính quyền.คนที่ยึดอำนาจหรืออำนาจทางการเมือง orang yang memegang kekuasaan atau kekuatanЧеловек, захвативший (политическую) власть.
- 권력이나 정권을 잡고 있는 사람.
người cầm quyền, gia đình quyền thế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
man of power; influential person
homme puissant, homme influent
hombre de poder, familia poderosa
رجل السلطة، شخص ذو نفوذ
засаглах, засаглалыг атгах
người cầm quyền, gia đình quyền thế
ผู้ยึดอำนาจทางการเมือง, ผู้ทรงอิทธิพลทางการเมือง, ผู้มีอำนาจทางการเมือง, ตระกูลผู้ทรงอิทธิพลทางการเมือง, ครอบครัวผู้มีอิทธิพลทางการเมือง
penguasa, kelompok penguasa
- A person who wields his/her political power, or such a household.政治的な権力を笠に着て横柄に振る舞う人。また、そのような家門。Personne abusant de son pouvoir politique à tort et à travers ; une telle famille.Persona o familia que ostenta el poder y lo ejerce de manera abusiva. شخص يمارس سلطته السياسية دون قيود ، أو أسرة لديها مثل تلك السلطة улс төрийн эрх мэдлийг хамаагүй ашигладаг хүн. мөн тийм гэр бүл.Người khuấy đảo quyền lực mang tính chính trị. Hoặc gia đình như vậy. คนที่ใช้อำนาจทางการเมืองตามอำเภอใจ หรือตระกูลดังกล่าวorang yang menggunakan kekuasaan politis sesukanya, atau kelompok yang demikianЧеловек, бесконтрольно использующий политическое положение или власть. Такая семья.
- 정치적인 권력을 마구 휘두르는 사람. 또는 그런 집안.
người cầm đầu một phong trào
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người cần mẫn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
reliable worker
ばんにん【番人】
gardien(ne)
(FIGURADO) guarda, vigilante
فاعل موثوق
харуул, манаа
người cần mẫn
ผู้พิทักษ์, ผู้ดูแล
penjaga, pengawas, pelindung,
(перен.) неутомимый и упорный работник
- (figurative) A person who does certain tasks earnestly and constantly.(比喩的に)何かを誠実に見張る人。(figuré) Personne qui continue son travail avec sérieux.(FIGURADO) Persona que se dedica a algo de manera constante y diligente. (مجازي) شخص يقوم بمهمة معينة بجدّ وباستمرار(зүйрлэсэн үг) ямар нэг ажлыг хичээнгүйлэн үнэнчээр хийдэг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người làm một việc nào đó rất cần cù và trung thực.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ทำงานใด ๆ อย่างขยันขันแข็งสม่ำเสมอ(bahasa kiasan) orang yang melakukan suatu pekerjaan dengan rajinЧеловек, который усердно и упорно выполняет свою работу.
- (비유적으로) 어떤 일을 꾸준히 성실하게 하는 사람.
người cầu hôn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
suitor; wooer
きゅうこんしゃ【求婚者】
prétendant
pretendiente
طالب يد المرأة
гэрлэх хүн, гэрлэхийг хүсэгч
người cầu hôn
ผู้ขอแต่งงาน
peminang, pelamar
потенциальный жених (тот, кто просит руки девушки); ухажёр
- A person who proposes marriage.結婚しようと申し込んだ人。Personne qui demande la main d'une femme.Persona que pretende o corteja a otra. شخص يقترح النكاحгэрлэх санал тавигч.Người yêu cầu kết hôn. ผู้ที่ขอให้อีกฝ่ายแต่งงานด้วยorang yang mengajak menikahЧеловек, который делает кому-либо предложение вступить в брак.
- 결혼을 하자고 하는 사람.
người cẩu thả, người đại khái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
careless person
そそっかしや【そそっかし屋】。おっちょこちょい。そこつもの【粗忽者】
personne étourdie, personne négligente
ligero, imprudente, atolondrado
شخص مشتت الذهب
яаруу, сандруу
người cẩu thả, người đại khái
คนซุ่มซ่าม, คนขี้หลงขี้ลืม, คนประมาท, คนไม่มีสมาธิ, คนเลินเล่อ, คนสะเพร่า, คนที่ประพฤติตัวไม่เรียบร้อย
asal-asalan, urk-urakan, gegabahceroboh, sembrono
ветреный человек
- A person who behaves carelessly, making mistakes.落ち着きがなく、大変そそっかしく軽率に振舞う人。Personne qui ne sait pas rester tranquille, qui se comporte à la légère et avec maladresse. Persona despistada, que se comporta sin reflexión ni prudencia. شخص غير هادئ ومشتت الذهن للغايةамгалан тайван бус ихэд хуумгай, хөнгөмсөг хүн.Người không thận trọng và rất ẩu, hành động khinh xuất. คนที่ทำตัวเหลาะแหละอีกทั้งไม่อยู่สงบนิ่งและทำตัวไม่ถูกกาลเทศะorang yang bertindak tidak cermat, asal jadi, serta tidak bisa tenang dan sangat tidak hati-hatiЧеловек, не способный вести себя серьёзно, поступающий легкомысленно.
- 차분하지 못하고 몹시 덤벙거리면서 가볍게 행동하는 사람.
người cận kề, kẻ trung thành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
minion; a cat's paw
ちゅうけん【忠犬】。てさき【手先】
adepte, sympathisant, indicateur
servidor leal
عميل. موظف ثانوي
үнэнч нохой, баруун гар, гар хөл
người cận kề, kẻ trung thành
สายลับผู้ซื่อสัตย์, ทาสผู้ซื่อสัตย์
- (figurative) Someone who is very loyal to the person he/she works under.(比喩的に)自分が使える人に忠義を尽くす手先。(figuré) Serviteur fidèle au maître qu'il sert.(FIGURADO) Persona que sirve con toda la lealtad para quien trabaja.(مجازي) شخص مخلص جدا لشخص مرافق للخدمة(зүйрлэсэн үг) өөрийн захирагддаг хүндээ үнэнч ханддаг хүн. (cách nói ẩn dụ) Người phụ tá trung thành với người mà mình đang phục dịch.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สายสืบที่ซื่อสัตย์ต่อคนที่ตัวเองนับถือ(bahasa kiasan) bawahan yang setia kepada atasannya(сравн.) Преданность вышестоящему человеку, в подчинении которого находится.
- (비유적으로) 자신이 모시는 사람에게 충성하는 앞잡이.
người cổ hủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mule
わからずや【分からず屋】。ぼくねんじん【朴念仁】
personne entêtée, personne têtue, personne obstinée, personne opiniâtre, mur
persona terca
хад шиг, зөрүүд
người cổ hủ
คนดื้อรั้น, คนดื้อดึง
kepala batu, tembok, batu
упрямец
- (figurative) An obstinate person who wouldn't listen to others.(比喩的に)頑固で人の話を聞こうとしない人。(figuré) Personne inflexible, qui est très attachée à ses opinions et n'écoute pas les autres.(FIGURADO) Persona pertinaz que desoye lo que dice otra persona.(مجازيّ) شخص عنيد لا يقبل رأي شخص آخر(зүйрлэсэн үг) их зөрүүд, бусдын үгийг сайн сонсох дургүй хүн.(cách nói ẩn dụ) Chỉ người cố chấp, không nghe lời nói của người khác.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ตั้งใจฟังคำพูดของคนอื่นเพราะดื้อรั้นอย่างรุนแรง(bahasa kiasan) orang yang tidak berminat mendengarkan perkataan orang lain karena keras kepala(перен.) Человек, не прислушивающийся к словам других людей из-за своего упрямства.
- (비유적으로) 고집이 세어 남의 말을 잘 들으려고 하지 않는 사람.
người cổ đại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người của chính đảng, thành viên chính đảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
party member
とうじん【党人】
membre d'un parti politique, homme politique, politicien(ne)
miembro del partido
حزبيّ
улс төрч, улс төрийн зүтгэлтэн, намын гишүүн
người của chính đảng, thành viên chính đảng
สมาชิกพรรคการเมือง, นักการเมือง
anggota partai
член партии; политик
- A person who practices politics as a member of a political party.政党に属して、政治活動をする人。Personne qui mène des activités politiques en tant que membre d'un parti politique.Persona que realiza actividades políticas perteneciendo a un partido político.من ينتمي إلى حزب سياسيّ ويقوم بحركة سياسيةулс төрийн намд харьяалагдан улс төрийн үйл ажиллагаа явуулдаг хүн.Người thuộc chính đảng và hoạt động chính trị.คนที่ทำกิจกรรมทางการเมืองโดยสังกัดอยู่ในพรรคการเมืองorang yang tergabung dalam partai dan beraktivitas politikЛицо, принадлежащее партии и занимающееся политической деятельностью.
- 정당에 속하여 정치 활동을 하는 사람.
người của công chúng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người cứu viện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
savior; lifesaver; rescuer
きゅうえんしゃ【救援者】
salvateur, sauveur
salvador
منقذ ، مخلّص
аврагч, туслагч
người cứu viện
ผู้ช่วยชีวิต, ผู้ช่วยเหลือ, ผู้ไถ่บาป
penolong, penyelamat
спаситель
- A person who saves a person or group from a difficult situation or danger.困難や危険に陥った人・団体などを救ってくれる人。Personne qui sauve quelqu'un, un groupe, etc. en difficulté ou en danger.Persona que salva a una persona u organización en una situación difícil o de riesgo. شخص ينجي شخص أو جماعة معرضة لخطر أو صعوبةхүнд хэцүү буюу аюултай байдалд орсон хүн ба бүлгийг авардаг хүн.Người cứu giúp người hay tổ chức đang gặp nguy hiểm hay khó khăn.คนที่ช่วยเหลือคนหรือหมู่คนที่ตกอยู่ในอันตรายหรือประสบความยากลำบาก เป็นต้นorang yang memberi pertolongan kepada orang yang kesusahan atau dalam bahayaЧеловек, спасший человека или группу людей, попавших в опасность или трудную ситуацию.
- 어려움이나 위험에 빠진 사람이나 단체 등을 구해 주는 사람.
người da bị đen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người da trắng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Caucasian
はくじん【白人】
personne blanche, blanc (che)
blanco
قوقازي
цагаан арьстан
người da trắng
คนผิวขาว, ชนผิวขาว, คอเคเซียน
ras kulit putih
человек белой расы; белокожий человек
- People that belong to the Caucasoid race. 白色人種に属する人。Personne dont la peau est de couleur blanche.Persona que pertenece a la raza blanca.شخص ينتمي إلى عرق قوقازيцагаан арьстны бүлэгт багтах хүн.Người thuộc chủng người da trắng.คนที่อยู่ในกลุ่มเชื้อชาติชาวผิวขาวorang yang berasal dari ras kulit putih Представитель европеоидной расы.
- 백색 인종에 속하는 사람.
người da trắng trẻo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
white man
いろじろ【色白】
blanco
شخص أبيض
цагаан арьст
người da trắng trẻo
คนผิวขาว, คนขาว
orang putih
белокожий; белолицый
- A person whose skin is white.肌の色が白い人。Personne dont la couleur de peau est blanche.Persona de piel blanca.شخص له بشرة بيضاءарьс нь цагаан хүн.Người có nước da trắng.คนที่สีผิวขาวorang yang berkulit putihЧеловек с белым цветом кожи.
- 피부색이 흰 사람.
người da đen
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
black person
くろんぼう【黒ん坊】
noir
negro
زنجي
бор царайт
người da đen
คนผิวดำ
si hitam
- A person whose skin is black.肌の色の黒い人。Personne dont la peau est noire.Persona de piel negra.شخص لون بشرته أسودбор арьстай хүн.Người có da màu đen.คนที่มีสีผิวสีดำorang yang berkulit hitamЧеловек с тёмной кожей.
- 피부색이 검은 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người da đen và người da trắng.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người di cư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
migrant
いみん【移民】。いみんしゃ【移民者】。いじゅうしゃ【移住者】。いじゅうみん【移住民】
émigrant(e), émigré(e), immigrant(e), immigré(e)
inmigrante
مهاجر
цагаач
người di cư
ผู้ย้ายถิ่นเข้าประเทศ, ผู้อพยพออกนอกประเทศ, ผู้ย้ายถิ่นพำนักอาศัยไปอยู่ประเทศอื่น
imigran
иммигрант
- A person who leaves one's own country and goes to another country to live.自国を離れ、他国に移住して住む人。Personne qui quitte son pays pour aller vivre dans un autre.Persona que vive en un país extranjero, que no es el suyo.شخص غادر بلاده ويهاجر إلى بلد آخر ويقطن فيهэх орноо орхин гарч өөр улсад амьдарч буй хүн.Là người rời khỏi nước mình để đến một nước khác sinh sống.คนที่เดินทางจากประเทศของตนเองไปอาศัยอยู่ยังประเทศอื่นorang yang pindah dari negara sendiri ke negara lain dan menetapЧеловек, переехавший из своей страны в другую страну.
- 자기 나라를 떠나서 다른 나라로 가서 사는 사람.
người di trú
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
migrant
いじゅうしゃ【移住者】
migrant(e), émigré(e), immigré(e), expatrié(e), arrivant(e)
migrante
مهاجر
шилжин суурьшигч
người di trú
ผู้ย้ายถิ่นฐาน, ผู้อพยพ
migran
мигрант, переселенец;
- A person who has left one's hometown to live in a new place.住んでいたところを離れて他の家や土地に移り住む人。Personne quittant son habitat d'origine pour s'installer dans une nouvelle maison ou sur de nouvelles terres.Persona que vive en una nueva tierra tras abandonar su lugar de origen.الشخص الذي غادر منزله الأصلي وانتقل للعيش في منزل جديد أو أرض جديدةамьдарч байсан газраасаа нүүн шинэ газар, гэр оронд очиж амьдрах хүн.Người rời khỏi nơi mình từng sống và chuyển đến sống ở căn nhà hay vùng đất mới.คนที่จากที่ที่เคยอยู่เดิม และย้ายไปอาศัยอยู่ในบ้านหรือแผ่นดินใหม่orang yang meninggalkan tempt asli dan mengtap di rumah atau tempat asingЧеловек, переселившийся на проживание в другое место или дом.
- 원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 사는 사람.
người diễn hài, người diễn trò
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
clown
どうけやくしゃ【道化役者】。ピエロ
bouffon, clown, le zouave, le pitre, l'imbécile, le polichinelle, le guignol
payaso
فكاهي
алиалагч
người diễn hài, người diễn trò
ตัวตลก
pelawak
шут; клоун
- (figurative) A person who makes another laugh with funny words or actions. (比喩的に)おかしい言葉や行動で他人を笑わせる人。(figuré) Personne faisant rire les autres par des paroles ou des actions amusantes.(FIGURADO) Persona que hace reír a otras personas con sus dichos o hechos graciosos.(مجازية) شخص يضحك الآخرين بالكلام والسلوك المضحك(зүйрл.) инээдтэй үг яриа, үйлдлээр бусдыг инээлгэдэг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người làm người khác cười bằng những lời nói hay hành động buồn cười. (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ทำให้คนอื่นหัวเราะด้วยการกระทำหรือคำพูดตลกขบขัน(bahasa kiasan) orang yang membuat orang lain tertawa dengan perkataan atau perbuatan yang lucu(перен.) Человек, который заставляет смеяться других своимм глупыми словами, поступками.
- (비유적으로) 우스운 말이나 행동을 하여 남을 웃기는 사람.
người diễn thuyết, người thuyết giảng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lecturer; speaker
こうえんしゃ【講演者】
conférencier(ière)
conferencista, conferenciante
خطيب
лекц уншигч, илтгэгч, лектор
người diễn thuyết, người thuyết giảng
ผู้บรรยาย, วิทยากร
pembicara, penceramah
лектор
- A person who gives a lecture.講演をする人。Personne qui fait des conférences.Persona que diserta en una charla pública. شخص يلقي خطابا лекц уншдаг хүн.Người làm việc thuyết giảng.ผู้ที่ทำการบรรยายorang yang berbicara di depan banyak orang tentang suatu temaЧеловек, выступающий с лекцией.
- 강연을 하는 사람.
người diễn thuyết, nhà hùng biện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
speaker
こうえんしゃ【講演者】。えんぜつしゃ【演説者】。ゆうべんか【雄弁家】
orateur(trice), conférencier(ère)
ponente, orador, conferenciante
خطيب
лектор, илтгэгч
người diễn thuyết, nhà hùng biện
ผู้แสดงปาฐกถา
pembicara, penceramah
оратор; говорящий
- A person who makes a speech.演説をする人。Personne qui prononce un discours. Persona que da un discurso.مَن يلقي خطاباилтгэл тавьж буй хүн.Người nói trước công chúng về vấn đề nào đó.คนที่แสดงปาฐกถาorang yang berpidato/berbicaraГоворящий человек.
- 연설하는 사람.
người Do Thái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Jew; Jewish people
ユダヤじん【ユダヤ人】
juif(ve)
judío
يهود
иудей, жүүд, еврей
người Do Thái
ชาวยิว, ชาวฮิบรู
bangsa yahudi
евреи
- The people who speak Hebrew, used to live in Palestine in the ancient times, were dispersed by the Roman Empire, and rebuilt Israel later.ヘブライ語を使用し、古代ではパレスチナに居住していたがローマ帝国によって離散し、後で再びイスラエルを建国した民族。Peuple qui parle l'hébreux, qui vivait dans l'ancienne Palestine et qui vit à présent dans le pays qu'il a fondé, Israël, après avoir été dispersé par l'Empire romain.Pueblo hablante hebreo que vivía en la antigua Palestina, se desperdigaba por el imperio romano y fundó Israel.الشعب الذي يستخدم اللغة العبرية وكان قد عاش في أرض فلسطين في العصور القديمة وتشتّت بواسطة الإمبراطورية الرومانيّة ثم أسسّ دولة إسرائيلеврей хэлээр ярьдаг, эрт үед палестинд амьдарч байгаад ромын эзэнт улсын улмаас задран хожим дахин израилыг байгуулсан үндэстэн.Dân tộc sử dụng tiếng Hebrew, sống ở Palestin vào thời kì cổ đại, sau đó bị lưu lạc bởi đế quốc La Mã, rồi thành lập ra nhà nước Isarel.ชนชาติที่เคยอยู่ที่ปาเลสไตน์ในยุคโบราณโดยใช้ภาษาฮิบรู แล้วกระจัดกระจายกันโดยจักรวรรดิโรมัน และจากนั้นได้สร้างประเทศอิสราเอลขึ้นอีกรอบbangsa yang menggunakan bahasa ibrani, pada zaman dahulu sempat tinggal di Palestina lalu setelah dihancurkan oleh kekaisaran Romawi kembali membangun IsraelНародность, говорящая на иврите, в древности проживавшая на территории Палестины, во время Римской Империи были разбросаны, но затем вновь поселились в образованном ими государстве Израиль.
- 히브리어를 쓰며, 고대에는 팔레스타인에 살았다가 로마 제국에 의해 흩어진 뒤 다시 이스라엘을 세운 민족.
người du lịch, du khách
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người dân, nhân dân, công dân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
civil petitioner
pétitionnaire
peticionario cívico
مُقدم العريضة المدني
үйлчлүүлэгч
người dân, nhân dân, công dân
ผู้ร้องเรียน, ผู้ร้องทุกข์, คนที่ร้องเรียน, กลุ่มคนที่ร้องเรียน
- An individual or organization demanding the processing of a civil petition submitted to an administrative agency.行政機関に苦情を処理してほしいと要求する個人や団体。Individu ou organisation qui demande à une administration de prendre en charge une requête civile.Individuo o grupo de ciudadanos que formula una petición a una oficina de administración pública. فرد أو منظمة تطالب بتنفيذ عريضة مدنية ليتم تقديمها إلى وكالة إداريةзасаг захиргааны байгууллагад хүсэлт гаргадаг хувь хүн буюу байгууллага.Đoàn thể hay cá nhân yêu cầu giải quyết dân sự ở cơ quan hành chính.บุคคลหรือคณะที่ร้องขอต่อหน่วยงานบริหารให้ช่วยจัดการเรื่องร้องเรียนpribadi atau kelompok yang memohon kepada lembaga administrasi untuk menyelesaikan tuntutan atau pekerjaan sipilИндивид или организация, обращающаяся в административные органы с просьбой о рассмотрении гражданской жалобы.
- 행정 기관에 민원을 처리해 달라고 요구하는 개인 또는 단체.
người dân thường, dân thường, thường dân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
civilian; non-official person
みんかんじん【民間人】
civil
civil
مدنيّ
энгийн хүн, иргэн
người dân thường, dân thường, thường dân
ชาวบ้าน, พลเรือน, ประชาชน, ราษฎร
orang sipil, orang biasa, rakyat biasa
гражданский, штатский человек
- An ordinary citizen, neither a government official nor a soldier.官吏・軍人ではない一般の人。Personne ordinaire, qui n'est pas un fonctionnaire ou un soldat.Persona particular, en contraposición a un funcionario público o un soldado. المواطن أو المواطنين، عكس عسكريّ أو الجنودудирдах албаны хүн буюу цэрэг бус энгийн хүн.Người bình thường chứ không phải là quân nhân hay cán bộ quản lý. คนทั่วไปที่ไม่ใช่ข้าราชการหรือทหารorang umum, bukan pejabat atau militerЧеловек, который не является военным.
- 관리나 군인이 아닌 일반인.
người dân trong quận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người dính líu, người liên đới, người đồng lõa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
accomplice
れんるいしゃ【連累者】。れんるいにん【連累人】
complice
cómplice
متورّط
хам хэрэгтэн, хань хамсаатан
người dính líu, người liên đới, người đồng lõa
ผู้ร่วมกระทำความผิดอาญา, ผู้สมรู้ร่วมคิด, ผู้สมคบ, ผู้เกี่ยวข้อง, ผู้ร่วมทำผิด
orang yang terlibat, orang terkait
соучастник (в преступлении и т. п.)
- A person who is involved in a crime committed by someone. 他人の犯した犯罪に関連された人。Personne impliquée dans un crime commis par quelqu’un d’autre.Persona que está asociada a un delito cometido por otra persona.شخص له علاقة بجريمة ارتكبها شخص آخرбусдын тарьсан гэмт хэрэгт холбоотой хүн.Người bị liên quan tới tội lỗi do người khác gây ra. คนที่เข้าไปเกี่ยวข้องในความผิดที่ผู้อื่นได้กระทำorang yang bersangkut dengan kejahatan orang lainЧеловек, замешанный в преступлении, которое было совершено кем-либо другим.
- 다른 사람이 저지른 범죄에 관련된 사람.
người dùng, người sử dụng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
consumer; user
うけて【受け手】
consommateur(trice), client(e), utilisateur(trice)
consumidor, usuario, adepto
مستخدم، مستهلك
хэрэглэгч, хүлээн авагч
người dùng, người sử dụng
ผู้ใช้, ผู้บริโภค, ผู้รับ, ผู้ได้รับ
konsumen, pengguna
реципиент
- A person who selects and uses services, objects, information, etc.人、物、情報などを選んで使用する人。Personne utilisant une autre personne, un objet, une information, etc., qu'elle a choisi.Persona que elige determinadas personas, cosas, servicios o datos para usarlos en su provecho.شخص يستخدم أشياء أو معلومات أو أشخاص من خلال الاختيارхүн, эд зүйл, мэдээлэл зэргийг сонгон хэрэглэгч хүн.Người chọn lựa sử dụng con người, sự vật, thông tin…ผู้ที่เลือกใช้คน สิ่งของ ข้อมูล เป็นต้นpengguna yang memilih orang, benda, informasi, dsb., lalu menggunakannyaЧеловек, который по своему выбору или желанию пользуется предметами, информацией или услугами других людей.
- 사람, 사물, 정보 등을 선택하여 사용하는 사람.
người dưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Idiom, người dưng khác họ
the third cousin of one's in-laws
相舅の八親等。遠い親戚
cousin au troisième degré des parents du gendre ou de la belle-fille
primo octavo del consuegro
الأقارب من الدرجة البعيدة
холын хамаатан
(họ tám đời của thông gia), người dưng khác họ
(ป.ต.)ญาติลำดับที่สามของคนที่เกี่ยวข้องกัน ; ญาติห่าง ๆ
седьмая вода на киселе
- A relative who is as distant as a stranger.赤の他人同然の遠い親類。Un parent trop eloigné ne semble pas faire partie de la famille.Pariente muy lejano que es casi un desconocido.علاقة القرابة البعيدة كأجنبي хар элгийн хүнээс өөрцгүй холын төрөл.Họ hàng xa không khác gì người dưng.ญาติที่ไกลกันมากซึ่งไม่แตกต่างกับผู้อื่นorang lain atau keluarga yang sangat jauhОчень дальний родственник.
- 남이나 다름없는 먼 친척.
người dưng, kẻ lạ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stranger
たにん【他人】
étranger, intrus
extraño, ajeno, enemistado
хүний хүн
người dưng, kẻ lạ
คนนอก, คนแปลกหน้า, คนไม่คุ้นเคย
orang asing
посторонний человек
- A person who has no relationship or has broken a relationship with me.自分と関係がないか、関係が切れた人。Personne qui n'a aucun rapport avec 'moi' le locuteur ou dont la relation avec 'moi' a été rompue.Sin ningún vínculo ni relación o que ha roto con la amistad.شخص ليس له علاقة بي أو قطعت العلاقات بينه وبينيнадтай холбоогүй буюу надаас холбоо сүлбээгээ тасалсан хүн.Người không có quan hệ hoặc đã chấm dứt quan hệ với mình.คนที่ไม่มีความสัมพันธ์ต่อกันหรือตัดสัมพันธ์ไปแล้วorang yang tidak ada hubungannya atau yang terputus hubungannya dengan kitaЧеловек, который не имеет отношения к говорящему.
- 나와 관계가 없거나 관계가 끊어진 사람.
người dưng, kẻ xa lạ, quan hệ người dưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
persons unrelated to each other
あかのたにん【赤の他人】
personnes non apparentées, étrangers
indiferencia, apatía
غرباء
хар элгийн хүмүүс
người dưng, kẻ xa lạ, quan hệ người dưng
คนไม่รู้จัก, คนที่ไม่มีความสัมพันธ์กัน
orang lain, orang asing
чужие друг другу люди; чужие
- People who are not related to each other, or the relationship between them.お互い何の関係のない人。また、その仲。Personnes qui ne sont unies par aucun lien de parenté ni aucun autre lien ; leurs relations.Situación en la cual dos o más personas no guardan ninguna relación en particular, o relación de ese carácter. الناس الذين لا توجد بينهم علاقة. أو العلاقة مثل ذلك хоорондоо ямар ч хамаагүй хүмүүс. мөн тийм харилцаа.Những người không có quan hệ gì với nhau. Hoặc quan hệ như thế.บรรดาคนที่ไม่มีความสัมพันธ์ใดๆ ต่อกันเลย หรือความสัมพันธ์ดังกล่าวorang-orang yang saling tidak memiliki hubungan apa pun, atau untuk menyebut hubungan demikianЛюди, не связанные между собой каким-либо отношениями. Или подобные отношения.
- 서로 아무 관계가 없는 사람들. 또는 그런 사이.
người dưới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
younger
めした【目下】
bas du corps, partie inférieure du corps, partie du corps située sous la ceinture
menor
شخص أصغر
дүү хүн
người dưới
ลูกน้อง, ผู้น้อย, คนอายุน้อยกว่า
младший (по возрасту, поколению)
- A person who is lower in age or rank of family lineage than oneself. 年齢や世数などが自分より低い人。Personne qui est plus jeune que soi ou qui appartient à un degré inférieur dans l'hiérarchie familiale.Respecto de alguien: persona menor en términos de edad o grado de parentesco. شخص أصغر منه أو من جيل جديدнас болон удам угсаагаар өөрөөс бага хүн.Người có tuổi tác hay vai vế thấp hơn mình.คนที่มีอายุหรือลำดับในวงศ์ตระกูลต่ำกว่าตนเองorang yang lebih muda atau yang statusnya lebih rendahЧеловек, младший кого-либо по возрасту или степени родства.
- 나이나 항렬이 자기보다 낮은 사람.
người dẫn chương trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
host; master of ceremonies; chairperson; moderator
しかいしゃ【司会者】
présentateur, animateur, modérateur
presentador, introductor, conductor
مدير المراسم
хөтлөгч
người dẫn chương trình
พิธีกร
pembawa acara
ведущий
- A person who presides over a gathering, meeting, ceremony, etc. 会合・会議・礼式などの進行をつかさどる人。Personne qui anime une réunion, conférence, cérémonie de mariage, etc.Persona que presenta un encuentro, una reunión o una boda.شخص يقوم بإجراء الأعمال في الاجتماع أو المؤتمر أو المراسم وغيرهاхурал цуглаан, ёслолын үйл ажиллагааг удирдан явуулагч.Người dẫn dắt chương trình trong buổi lễ, hội nghị hay cuộc họp hội.ผู้ที่ทำหน้าที่ดำเนินรายงานในงานเลี้ยง งานพิธี หรือในงานประชุมต่าง ๆorang yang membawakan atau memimpin jalannya acara pertemuan, rapat, acara resmi, dsbЧеловек, который руководит собранием или конференцией, церемонией и т.п.
- 모임이나 회의, 예식 등의 진행을 보는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
host; emcee
しかい【司会】。しかいしゃ【司会者】。しんこうがかり【進行係】
présentateur(trice), animateur(trice)
presentador, maestro de ceremonia
مدير التشريفات (مُضيف)
хөтлөгч
người dẫn chương trình
พิธีกร, ผู้ดำเนินงาน, ผู้ดำเนินรายการ
MC, pembawa acara
ведущий
- A person who hosts an event, show, etc., and leads the program.行事や放送などの司会を受け持って催し物などを進行させる人。Personne qui anime un spectacle ou une émission.Persona que conduce o dirige un evento o un programa de televisión. شخص يقوم بأعمال ما، ويستضيف مناسبات ما أو يعمل في وسائل الإعلام وغيرهاарга хэмжээ, нэвтрүүлэг зэргийг удирдан хөтөлж явуулах хүн.Người dẫn dắt một chương trình truyền hình hay một sự kiện nào đó.ผู้นำงานไปพร้อมทั้งดำเนินพิธีการของกิจกรรมหรือการออกอากาศ เป็นต้นorang yang memimpin jalannya sebuah acara Тот, кто ведет концерт, теле- или радиопередачу, сопровождая их комментариями.
- 행사나 방송 등의 사회를 보면서 일을 이끌어 나가는 사람.
người dẫn chương trình, MC
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người dẫn chương trình, người điều hành chương trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
host; master of ceremonies; chairperson; moderator
しかい【司会】。しかいしゃ【司会者】
président (d'une réunion), organisateur(trice) (d'une cérémonie), animateur, présentateur(trice), meneur(se)
conductor, dirigente, líder
مقدم
хөтлөгч
người dẫn chương trình, người điều hành chương trình
พิธีกร, ผู้ดำเนินรายการ
moderator, pembawa acara
председатель
- A person who presides over a gathering, meeting, ceremony, etc.会議・大会・儀式などの進行をつかさどる人。Quelqu'un qui anime un événement comme une réunion, un concours, une cérémonie etc.Persona que dirige un evento como una reunión, un torneo o una ceremonia.شخص يقوم بتسيير حدث مثل اجتماع أو مؤتمر أو طقوس أو غيرهاхурал, цуглаан, ёслол зэрэг үйл ажиллагааг удирдан явуулж буй хүн. Người tiến hành những sự kiện như hội nghị, đại hội, nghi thức...คนที่ดำเนินงานดังเช่น การประชุม การประกวด หรือพิธี เป็นต้นorang yang menjalankan acara seperti rapat, pertandingan, upacara, dsbТот, кто ведёт собрание, состязание, церемонию и т.п.
- 회의, 대회, 의식 등의 행사를 진행하는 사람.
Người dẫn chương trình, phát thanh viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
announcer
アナウンサー。アナ
présentateur(trice)
presentador, locutor
مذيع
хөтлөгч, нэвтрүүлэгч
Người dẫn chương trình, phát thanh viên
ผู้ประกาศ, ผู้ประกาศข่าว, ผู้อ่านข่าว, ผู้ดำเนินรายการ
penyiar, pembawa acara
диктор; комментатор; конферансье
- A person who professionally broadcasts news, sports game, ceremonies, etc.ニュース報道・実況中継・司会などの放送を専門に担当する人。Personne spécialisée dans la radiodiffusion, comme un journal télévisé, un reportage en temps réel ou une présentation d'émission, etc.Persona que se dedica profesionalmente en la radiodifusión tales como informar noticias, transmitir actualidades, dirigir, etc.. شخص محترف يعمل في تقديم النشرات الإخبارية، المسابقات الرياضية، البرامج...إلخ мэдээ мэдээлэл, бодит байдлыг дамжуулах, нийгмийн талаарх нэвтрүүлэг хийдэг мэргэжилтэй хүн.Người chuyên phụ trách phát sóng bản tin, truyền hình trực tiếp, dẫn chương trình…คนที่รับหน้าที่ดำเนินรายการออกอากาศ เช่น การรายงานข่าว การถ่ายทอดการรายงานสถานการณ์ หรือการดำเนินรายการ อย่างเป็นมืออาชีพ orang yang bertugas melakukan siaran secara profesional seperti laporan berita, laporan langsung, pembawa acara, dsbТот, кто профессионально занимается чтением новостей, прямым вещанием, ведением какого-либо мероприятия и т.п.
- 뉴스 보도, 실황 중계, 사회 등의 방송을 전문적으로 맡아 하는 사람.
người dẫn chương trình trực tiếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broadcaster
ちゅうけいしゃ【中継者】。レポーター
présentateur, intermédiaire
proveedor, suministrador
مذيع، مراسل
дамжуулагч, нэвтрүүлэгч
người dẫn chương trình trực tiếp
ผู้สื่อข่าว, ผู้ประกาศ
penyiar, reporter
спецкор; специальный корреспондент
- A person who relays an actual situation from places such as a sporting venue, congress or the scene of an incident to the viewers or listeners.競技場や国会、事件現場など、放送局の外で起こっている実況を中継ぎして放送する人。Personne servant d'intermédiaire en retransmettant une situation réelle ayant lieu dans un stade, à l'Assemblée Nationale, sur le lieu d'un événement, etc.Persona que a través de conexión, trasmite una situación o un caso real que ocurre fuera de la emisora, ya sea desde un estadio o el Congreso. مَن يتصل بالوضع الحقيقيّ خارج محطة الإذاعة مثل ملعب أو مجلس النواب أو موقع الحدث ويذيع عنه في الوسطспортын талбар, улсын их хурал, хэрэг явдлын газар зэрэг радио телевизийн газраас гаднах бодит байдлыг дундаас нь холбон нэвтрүүлдэг хүн.Người đứng ở giữa liên kết tình huống thực tế ngoài trường quay như ở sân vận động, quốc hội hay hiện trường sự việc và dẫn dắt chương trình đó.ผู้ออกอากาศโดยคอยเชื่อมกลางระหว่างภายนอกห้องส่งถ่ายทอดสดสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น สนามแข่งขัน รัฐสภา สถานที่ที่เกิดเหตุการณ์จริง เป็นต้นorang yang menghubungkan kondisi sebenarnya di luar kantor siaran seperti tempat pertandingan atau DPR atau tempat kejadian dsb kemudian menyiarkannya di tengah-tengahЧеловек, передающий информацию по радио или телевидению с места действия, например со спортивных состязаний, Национальной Ассамблеи или с прочего места происшествия.
- 경기장이나 국회나 사건 현장 등 방송국 밖의 실제 상황을 중간에서 연결하여 방송하는 사람.
người dẫn dắt các con chiên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người dẫn đầu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người dẫn đầu, người đi tiên phong, con chim đầu đàn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
leader; pioneer; forerunner
せんどうしゃ【先導者】
leader, initiateur(trice), guide
líder
قائد، رائد
удирдагч, манлайлагч
người dẫn đầu, người đi tiên phong, con chim đầu đàn
ผู้นำ, ผู้ริเริ่ม, ผู้ที่เริ่มทำก่อน
pemimpin, pelopor, perintis
лидер; руководитель; инициатор
- A person who guides by taking the lead.先に立って導く人。Personne qui conduit en prenant l’initiative.Persona que se adelanta o está a la cabeza de algo. من يقود في الأمامманлайлан дагуулах хүн.Người đứng đầu và dẫn đầu.คนที่อยู่ข้างหน้าและเป็นผู้นำorang yang maju ke depan dan memimpinТот, кто идёт впереди и ведёт за собой.
- 앞장서서 이끄는 사람.
người dễ dãi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
ordinary person; average person
ただもの【只者・徒者】
personne ordinaire, personne facile
persona ordinaria, persona común, persona fácil
شخص عاديّ
амар хүн, ноомой хүн
người dễ dãi
คนธรรมดา, สามัญชน
orang biasa
обыкновенный человек
- A commonplace person who can be handled or treated without difficulty. 扱いやすいと思われるほど平凡な人。Personne tellement banale qu'on peut la traiter facilement. Persona ordinaria que es fácil de tratar o servir.شخص عاديّ لدرجة أنه يمكن التعامل معه بسهولةхандаж харьцахад амар, эгэл жирийн хүн.Người bình thường đến mức dễ đối xử hay cư xử.คนที่ธรรมดา ๆ จนจัดการหรือปฏิบัติต่อได้ง่าย ๆ orang biasa yang dianggap mudah untuk ditangani atau dihadapiОбычный человек, не требующий особого обращения.
- 다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.
người dị giáo, người ngoại đạo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
heretic; heathen
いたんしゃ【異端者】
hétérodoxe, hérétique, membre d'une secte
hereje, heterodoxo, heterodoxa
كافر، مهرطق
тэрсүүд үзэлтэн, буруу номтон
người dị giáo, người ngoại đạo
คนนอกรีต, คนนอกศาสนา
pengikut sekte sesat, pengikut agama sesat
еретик
- A person who rejects an authoritative idea or believes in a religion that is not recognized as an orthodoxy.権威に反発する主張をする人や正統と認められない宗教を信仰する人。Personne qui affirme un argument contraire à l'autorité, ou qui a des croyances non-orthodoxes en une religion.Perona que argumenta oponiéndose a la autoridad o profesa una religión que no es aceptada como ortodoxa.مَن يؤمن بِدين يعارض السلطة ولا يعترف به كدين موثوق بهэрх дархыг эсэргүүцсэн санал дэвшүүлэх болон жинхэнэ гэж хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй шашинд итгэдэг хүн.Người chủ trương phản kháng quyền uy hoặc tin tưởng vào tôn giáo không được công nhận là chính thống. คนที่ยืนหยัดต่อต้านต่ออำนาจหรือนับถือศาสนาที่ไม่ถูกยอมรับในทางแบบแผนประเพณีนิยมorang yang menganut agama yang berargumen menentang doktrin yang berkuasa atau agama sesatЧеловек, верующий в нетрадиционную религию, критикующую влиятельную философию.
- 권위에 반항하는 주장을 하거나 정통으로 인정되지 않는 종교를 믿는 사람.
người dự họp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
congregation; audience; assembly
かいしゅう【会衆】
assemblée, congrégation, foule, rassemblement
congregación, audiencia, asamblea
مجموعة ناس
олон хүн, бөөн хүн
người dự họp
ผู้คนที่มารวมตัวกัน, ผู้เข้าร่วมจำนวนมาก
hadirin, jemaah
толпа
- A crowd of people gathering in one place. 一堂に会した多くの人々。Multitude de gens réunis dans un lieu.Multitud de personas reunidas en un solo lugar.مجموعة من الناس مجتمعة في مكان واحدнэг газар олноор цугласан хүмүүс.Những người đang tụ họp nhiều ở một nơi.ผู้คนที่รวมตัวอยู่เป็นจำนวนมากในสถานที่หนึ่งorang-orang yang banyak berkumpul di satu tempatСборище или скопление многих людей в одном месте.
- 한곳에 많이 모여 있는 사람들.
người dự tuyển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
aspirant; applicant
しぼうしゃ【志望者】
candidat, postulant
aspirante
طماح
хүсэгч, эрмэлзэгч
người dự tuyển
คนสมัคร, ผู้สมัคร
calon, pelamar, kandidat
заявитель
- A person who wishes to join a group or organization.ある団体や組織に入ろうとする人。Personne souhaitant entrer dans un groupe ou une organisation.Persona que desea formar parte de una agrupación o una organización.مَن يريد أن يلتحق بجماعة أو مؤسسةямар нэгэн байгууллага, холбоонд орох хүсэлтэй хүн.Người định vào đoàn thể hay tổ chức nào đó. คนที่ต้องการเข้าไปในกลุ่มหรือองค์กรใดๆorang yang ingin masuk ke suatu kelompok atau organisasiЧеловек, желающий вступить в какое-либо сообщество или структуру.
- 어떤 단체나 조직에 들어가고자 하는 사람.
người em khoá sau
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
junior
こうはい【後輩】
cadet
júnior
ناشئ، شخص أدنى رتبة من غيره
доод ангийнхан
người em khoá sau
รุ่นน้อง, รุ่นหลัง, รุ่นเด็ก
junior, adik kelas
- A person who entered the same school later than oneself.同じ学校に自分より遅く入学した人。Personne qui s'est inscrite plus tard que soi dans la même école.Persona que ingresó en una escuela específica más tarde que otra.شخص يلتحق مع آخرين بنفس المدرسة متأخر عنّهم، فهو أحدث منهم في المدرسةнэг сургуульд өөрөөс нь сүүлд элсэн орсон хүн.Người nhập học cùng trường muộn hơn mình.ผู้ที่เข้าเรียนโรงเรียนเดียวกันช้ากว่าตนเองorang yang masuk sekolah yang sama lebih telat dari diri sendiriТот, кто позже поступил в данное учебное заведение.
- 같은 학교를 자기보다 늦게 입학한 사람.
người gia nhập, người tham gia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
member; subscriber
かにゅうしゃ【加入者】
affilié(e), adhérent(e), membre, abonné(e)
subscriptor, abonado
مشترِك
гишүүн, элсэгч, хэрэглэгч
người gia nhập, người tham gia
สมาชิก, ผู้สมัคร
anggota, pelanggan, pendaftar
член; абонент
- A person who joins a group or organization, or who signs a contract to use a product or service.団体や組織に入ったり、商品およびサービス契約をした人。Personne qui a adhéré à un groupe ou à une organisation ou qui a conclu un contrat portant sur la livraison d'un produit ou l'usage d'un service.Persona que se ha adherido a un grupo u organización, o ha contraído un contrato de algún producto o servicio. شخص اشترك في جماعة أو منظمة، أو في عقد بضاعة أو خدمةбайгууллага, холбоонд элсэн орох буюу бараа бүтээгдэхүүн болон үйлчилгээний гэрээ байгуулсан хүн.Người vào tổ chức hoặc kí hợp đồng để được nhận sản phẩm và dịch vụ.ผู้ที่สมัครเข้าร่วมเป็นสมาชิกขององค์การหรือทำสัญญาในการรับสินค้าและบริการorang yang masuk ke dalam sebuah kelompok atau organisasi, atau orang yang melakukan perjanjian untuk suatu produk atau layananЛицо, вступившее в какую-либо группу или организацию или подписавшееся на получение каких-либо товаров или услуг.
- 단체나 조직에 들어가거나 상품 및 서비스 계약을 한 사람.
người giao hàng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
delivery man
でまえもち【出前持ち】。はいたつにん【配達人】
livreur(se), porteur(se)
repartidor, distribuidor
رجل التوصيل
түгээгч, хүргэгч, тараагч
người giao hàng
ผู้ส่ง, ผู้ส่งให้, ผู้จัดส่งให้
pengantar, loper
доставщик; курьер
- A person whose job is to deliver a thing or food, etc.物や料理の配達を職業とする人。Personne dont le métier consiste à livrer à domicile des produits ou des aliments.Persona que tiene como profesión entregar un objeto o una comida.شحص مهنته توصيل الأشياء أو الطعامбараа бүтээгдэхүүн, хоол зэргийг хүргэж өгөхийг мэргэжил болгох хийдэг хүн.Người làm nghề chuyển hàng hóa hay đồ ăn…ผู้ที่ประกอบอาชีพเอาอาหารหรือสิ่งของ เป็นต้น ไปให้orang yang berprofesi mengantarkan barang atau makanan dsbТот, кто занимается доставкой товара, продуктов питания и т.п.
- 물건이나 음식 등을 가져다 주는 것을 직업으로 하는 사람.
người già, cụ già
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
old person
おとしより【お年寄り】。ろうじん【老人】。こうれいしゃ【高齢者】。シルバー
personne âgée, vieil homme, vieillard, vieille femme, vieux
viejo
مسن ، كبير في السن
хөгшин хүн, настай хүн
người già, cụ già
คนแก่, คนชรา, ผู้สูงวัย
orang tua, manula
старик; старуха
- A person who is old, past his/her middle age.中年が過ぎた年をとった人。Personne qui a dépassé l'âge mûr.Persona mayor cuya edad es superior a la mediana. شخص كبير في السن تجاوز الكهولةдунд эргэм наснаас их настай хүн.Người đã qua tuổi trung niên, nhiều tuổi.คนที่มีอายุมากจนผ่านวัยกลางคนไปแล้ว orang berumur banyak yang usia pertengahannya sudah lewat Человек, перешагнувший пределы среднего возраста.
- 중년이 지난 나이 많은 사람.
người giàu con gái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
family with many daughters
Personne(s) ayant de nombreuses filles
persona que tiene muchas hijas
غنيّ البنات
охиноор баян
người giàu con gái
ลูกสาวมาก, ลูกสาวดก
kaya anak perempuan
кто-либо богатый дочерями
- A person, parents or a family with many daughters.娘が多い人。Personne (parents ou famille) ayant plusieurs filles.Persona que tiene muchas hijas.شخص لديه بنات كثيراتолон охинтой хүн.Người có nhiều con gái.คนที่มีลูกสาวมากorang yang memiliki banyak anak perempuanЧеловек, у которого много дочерей.
- 딸이 많은 사람.
người giàu , người có nhiều
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person with a lot of something
ものもち【物持ち】
rico, pudiente, adinerado
غنيّ
баян хүн
người giàu (cái gì), người có nhiều (cái gì đó)
คนรวย..., คนที่มี...มาก
kaya
богач; богатый человек
- A person who has something in great amount above average. ある物を普通以上に多く持っている人。Personne qui possède quelque chose au dessus de la moyenne.Persona que tiene de cierta cosa más de lo normal.شخص يمتلك شيئا ما أكثر من المستوى العاديямар нэг зүйлийг хэвийн хэмжээнээс илүү эзэмшсэн хүн.Người có nhiều cái nào đó hơn mức bình thường. คนที่มีสิ่งใด ๆ มากเกินกว่าปกติorang yang memiliki sesuatu yang banyak lebih dari biasaЧеловек, обладающий в большом количестве чем-либо, превосходящим обычные стандарты.
- 어떤 것을 보통 이상으로 많이 가진 사람.
người giàu, người giàu có
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the rich; the wealthy
かねもち【金持ち】。ものもち【物持ち】。ふごう【富豪】
riche, nanti
rico, pudiente, adinerado
غنيّ
баян, баян хүн, чинээлэг хүн
người giàu, người giàu có
คนรวย, คนร่ำรวย
orang kaya
богач; богатый человек
- A person who has a large amount of property, enough to live comfortably. 暮らしが豊かで、財産を多く持っている人。Personne qui est assez riche pour vivre dans l'aisance. Persona con mucha riqueza شخص يمتلك ثروة كبيرة ويتمتّع بالمعيشة الجيدة амьдрал ахуй нь хангалуун эд хөрөнгө ихтэй хүн.Người có nhiều tài sản đến mức cuộc sống dư dả.คนที่มีทรัพย์สมบัติมาก เพียงพอต่อการอยู่อาศัยorang yang memiliki banyak kekayaan sampai hidup dengan sangat mewah dan berlebihanЧеловек, обладающий большим состоянием, позволяющим вести роскошную жизнь.
- 살림이 넉넉할 정도로 재산이 많은 사람.
người giàu ngầm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person of substantial property
かくれたかねもち【隠れた金持ち】
riche discret
persona rica de miga, verdadero rico
غني حقيقي
хур баян
người giàu ngầm
มหาเศรษฐี, ผ้าขี้ริ้วห่อทอง
orang kaya sebenarnya
богач
- A rich person with substantial property, who does not look rich.見かけよりも中身が充実している金持ち。Personne qui dispose d'une véritable fortune mais qui ne dévoile pas sa richesse. Persona adinerada en término sustancial, que no se nota hacia fuera.شخص غني ذو ممتلكات كثيرة الذي لا يبدو أنه يكون ذلك في الخارجөнгөндөө мэдэгдэхгүй боловч бодитоор баян хүн. Người giàu có thật sự nhưng không thể hiện ra bên ngoài.เศรษฐีที่ดูภายนอกแล้วเหมือนไม่มีอะไรแต่จริง ๆ แล้วร่ำรวย orang kaya yang tidak menunjukkan kekayaannya ke luarЧеловек, который в действительности очень богат, но внешне никак не демонстрирует своё богатство.
- 겉으로 드러나지 않으나 실속이 있는 부자.
người già yếu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elderly or infirm people
ろうじゃくしゃ【老弱者】
persona vieja y debilitada
مسنّون وضعفاء
хүүхэд настан, сул дорой биетэй хүмүүс
người già yếu
คนแก่และอ่อนแอ, คนชราและอ่อนแอ, คนชราภาพและอ่อนแอ, คนสูงอายุและอ่อนแอ
- Old or weak people.年老いて弱い人。Vieilles personnes ou personnes faibles.Persona vieja o debilitada.شخص عاجز أو واهنхөгшин буюу сул дорой хүн.Người già hay yếu.คนที่อ่อนแอหรือแก่orang yang tua atau lemahПожилой или физически слабый человек.
- 늙거나 약한 사람.
người giám hộ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
guardian
ほごしゃ【保護者】
tuteur
tutor
حامي
асран хамгаалагч, сахиул, асрагч, хамгаалагч
người giám hộ
ผู้ดูแล
penanggung, keluarga, orang tua
опекун
- A person responsible for taking care of children, the sick or elderly, etc.患者・高齢者・体の不自由な人・子どもなどを保護する責任がある人。Personne reponsable de protéger un malade, une personne âgée, un enfant, etc. Persona que tiene la responsabilidad de proteger a un paciente, anciano o niño.شخص مسؤول عن حماية المرضى أو كبار السن والأطفال وغيرهمөвчтөн, өндөр настан, бага насны хүүхдийг асран хамгаалах үүрэг хариуцлага хүлээсэн хүн.Người có trách nhiệm bảo hộ bệnh nhân, người già hay trẻ em...คนที่มีความรับผิดชอบที่ต้องดูแลคนป่วย คนชราหรือเด็ก เป็นต้นorang yang bertanggung jawab untuk melindungi pasien atau orang tua, anak-anak, dsbТот, в чьи обязанности входит защита и забота о ребёнке или физически слабом человеке, больном и т.п.
- 환자나 노약자, 어린이 등을 보호할 책임이 있는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
guardian
こうけんにん【後見人】
tuteur(trice), protecteur(trice)
guardián
ولي الأمر
асран халамжлагч, асран хамгаалагч
người giám hộ
ผู้ดูแล, ผู้ปกครอง, ผู้คุ้มครอง
wali
- A person who protects a minor with parental rights, and represents him/her by managing his/her property and taking care of legal acts on behalf of him/her.親権者のない未成年者などを保護しながら、財産管理や法律行為を代理する人。Personne qui protège un mineur sans représentant de l'autorité parentale et le représente dans la gestion de ses biens et pour les actes légaux.Persona que protege a un menor de edad que no tenga a nadie que ejerza la patria potestad sobre él, gestionando sus propiedades y ejerciendo como representante legal en su nombre. شخص يتولَّى أمر القاصر دون والديه لحفظ حقوقه ورعاية ماله قانونياтөрсөн асран хамгаалагч нь байхгүй насанд хүрээгүй хүүхдийг харж хандах, түүний эд хөрөнгийг хариуцан эрхлэх болон хууль эрх зүйн үйл ажиллагааг төлөөлөн хийдэг хүн.Người bảo vệ và chăm sóc trẻ vị thành niên không có người bảo lãnh thân thuộc, làm nhiệm vụ thay mặt thực hiện các hành vi pháp luật và quản lý tài sản của người ấy. คนที่คุ้มครองผู้เยาว์ที่ไม่มีผู้ที่มีความเป็นบิดามารดาและดูแลจัดการทรัพย์สมบัติและทำงานนิติกรรมของคนคนนั้นแทนorang yang melindungi anak dibawah umur dsb yang tak memiliki pendamping sedarah lalu mewakilkan pengelolaan harta beserta tindakan hukumЧеловек, следящий за несовершеннолетним ребёнком, не имеющим опекуна, контролирующий его имущество и выступающий вместо него в законодательных действиях.
- 친권자가 없는 미성년자 등을 보호하며 그의 재산 관리 및 법률 행위를 대리하는 일을 하는 사람.
người giám sát
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, peronda, hansip
сторож; охранник
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكانا معينا أو مراقبة أشخاص او اوضاعхүнийг мөрдөн мөшгөх юмуу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao nơi nhất định để kiểm soát con người hoặc khống chế tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
người giám sát, giám sát viên, giám thị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
supervisor; inspector
かんとく【監督】
superviseur, contrôleur, surveillant, inspecteur(trice), contremaître, chef d'équipe
supervisor, revisor, vigilante, inspector, controlador
مراقِب
удирдлага
người giám sát, giám sát viên, giám thị
ผู้คุม, ผู้ตรวจตรา
pengelola, pengawas, pimpinan
надзиратель; контролёр
- The act of monitoring and controlling things or people so that nothing goes wrong.仕事や人が間違わないように見て取り締まる人。Personne qui observe et surveille une tâche ou des gens pour empêcher tout incident.Persona que controla y vigila para que no se eche a perder un trabajo o una persona.شخص يسيطر أو يلاحظ على شخص أو أمر لكيلا يحدث شيئا خاطئا منهхүн болоод ажил хэрэг буруутаж бүтэлгүйтэхээс хамгаалан, хянаж нягталдаг хүн.Người trông coi và kiểm soát để công việc hay con người không bị sai sót.คนที่พินิจพิเคราะห์และควบคุมเพื่อไม่ให้งานหรือคนมีความผิดพลาด orang yang bertugas mengawasi sesuatu atau orang agar pekerjaannya berjalan lancar tanpa kesalahanТот, кто наблюдает или следит за каким-либо.
- 일이나 사람이 잘못되지 않도록 살피고 단속하는 사람.
người giám sát, người canh gác
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
watcher; surveillant
かんしにん【監視人】。かんししゃ【監視者】
surveillant(e), veilleur(euse)
vigilante
حارس
байцаагч, харуул, манаач, сахиул, эргүүл, ажиглагч, харгалзагч
người giám sát, người canh gác
ผู้ดูแล, ยามรักษาการณ์, คนเฝ้า, คนเฝ้ายาม
penjaga, pengawas
смотритель
- A person whose role or mission is to monitor a certain area closely to arrest an offender or control a situation.人を管理したり、状況を統制するために、一定の場を注意深く見守る人。Personne chargée d'observer attentivement un lieu pour y contrôler une personne ou une situation.Persona que observa cuidadosamente un lugar determinado para vigilar a alguien o controlar una situación. شخص يراقب مكان معين او مراقبة أشخاصхүнийг мөрдөн мөшгөх буюу нөхцөл байдлыг хянаж хязгаарлахын тулд тодорхой нэг газрыг маш анхаарал болгоомжтой сэргийлэн харах хүн.Người theo dõi sát sao một nơi nhất định để quản thúc con người hoặc kiểm soát tình hình.ผู้ที่คอยเฝ้าระวังสถานที่ที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเพื่อดูแลคนหรือควบคุมสถานการณ์orang yang menjaga tempat khusus untuk mengawasi seseorang atau mengontrol suatu kondisi Человек, осуществляющий надзор за определённым местом либо объектом, чтобы контролировать человека и ситуацию.
- 사람을 단속하거나 상황을 통제하기 위해 일정한 곳을 주의 깊게 지켜보는 사람.
người giúp việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
housekeeper; housemaid
かせいふ【家政婦】。はしゅつふ【派出婦】
femme de ménage
mucama, ayudante doméstico, chacha
خادمة منزل
гэрийн үйлчлэгч
người giúp việc
หญิงรับใช้, แม่บ้าน, คนดูแลบ้าน
pembantu rumah tangga
прислуга; домоправительница
- A person who gets paid to do household chores at someone's house.家庭に出向き、家事を手伝うために雇われる女性。Personne qui s'occupe des travaux domestiques chez quelqu'un d'autre contre une rémunération.Persona que se gana la vida realizando tareas domésticas en las casa de otras.امرأة تذهب إلى بيت شخص آخر وتقوم بالأمور المنزلية مقابل المالмөнгө хөлс авч, бусдын гэрт гэрийн ажил хийж өгдөг эмэгтэй.Người phụ nữ nhận tiền rồi tới nhà người khác làm giúp việc nhà.ผู้หญิงที่รับเงินแล้วไปบ้านของคนอื่นและทำงานบ้านให้wanita yang melakukan tugas rumah tangga dengan dibayar Женщина, выполняющая домашнюю работу в чужом доме за плату.
- 돈을 받고 남의 집에 가서 집안일을 해 주는 여자.
người giúp việc, người làm, người ở
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
housemaid
おてつだいさん【お手伝いさん】
bonne, femme de ménage
criada, empleada doméstica
خادمة
гэрийн үйлчлэгч
người giúp việc, người làm, người ở
แม่บ้าน, คนรับใช้, คนใช้, สาวใช้
pembantu rumah tangga, pelayan
экономка; домработница
- A woman hired to take care of the domestic affairs of a household.人の家に雇用され主に家事をする女。Femme employée chez quelqu'un, et qui s'occupe principalement des tâches ménagères.Mujer empleada por un hogar, que se encarga de las tareas domésticas.امراة تعمل في منزل غيرها وتقوم بأداء الشؤون المنزلية бусдын гэрт хөлслөгдөн, ихэвчлэн гэрийн ажлыг хариуцан хийдэг эмэгтэй.Người phụ nữ được thuê chủ yếu làm việc nhà cho nhà người khác. ผู้หญิงที่ถูกว่าจ้างให้รับผิดชอบทำงานบ้านในบ้านของคนอื่นเป็นหลักwanita yang dipekerjakan di rumah orang lain dan biasanya bertugas mengerjakan pekerjaan rumah tanggaЖенщина, работающая в чужом доме и выполняющая домашние дела.
- 남의 집에 고용되어 주로 집안일을 맡아 하는 여자.
người giúp việc, người ở, ôsin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
housekeeper; housemaid
かせいふ【家政婦】。ホームヘルパー。おてつだいさん【お手伝いさん】
femme de ménage, gouvernante
criada, sirvienta, mucama
خادمة المنزل
гэрийн үйлчлэгч
người giúp việc, người ở, ôsin
แม่บ้าน, คนรับใช้, คนใช้, สาวใช้
pramuwisma, pembantu rumah tangga
домработница; домработник
- A person who gets paid to do household chores such as cooking, cleaning, laundry, etc.お金をもらって、洗濯、食事の支度、掃除など、家事を手伝う人。Personne qui s'occupe des travaux domestiques (lessive, nettoyage, cuisine, etc) contre une rémunération. Persona que lava la ropa, cocina, limpia o realiza otras tareas domésticas a cambio de dinero.المرأة التي تقوم بالغسيل والطبيخ والتنظيف وغيرها من الأمور المنزلية مقابل المال хөлсөөр юм угаах, хоол хийх, цэвэрлэгээ зэрэг гэрийн ажлыг хийж өгдөг хүн.Người nhận tiền và làm giúp việc nhà như giặt giũ, nấu ăn, quét dọn...คนที่รับเงินแล้วช่วยทำงานบ้าน เช่น ทำความสะอาด ทำอาหาร ซักผ้า orang yang mendapatkan uang untuk melakukan pekerjaan rumah seperti mencuci baju, memasak, bebersih, dsbЛицо, выполняющее за определённую плату различную домашнюю работу, такую как стирка, приготовление пищи, уборка и т.п.
- 돈을 받고 빨래, 요리, 청소 등의 집안일을 해 주는 사람.
người giúp việc, đày tớ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
errand boy; messenger
おつかい【お使い】。ししゃ【使者】
coursier, garçon de courses, commissionnaire
trabajador, servidor, sirviente, recadero
ساعٍ، صبي يعمل في
зараалын хүн
người giúp việc, đày tớ
คนที่ถูกใช้งาน, เด็กใช้งาน
pesuruh
разнорабочий; мальчик на побегушках; помощник
- A person who does tasks ordered by another.他の人に言われたことをする人。Personne qui fait ce que dit ou demande quelqu'un d'autre.Persona que realiza tareas que le ha ordenado otra. يقوم بأداء مهمة ما يأمره بها شخص آخرбусдын хий гэснийг хийдэг хүн. Người làm việc mà người khác giao.คนที่ทำตามคำสั่งของคนอื่นorang yang melakukan yang disuruh olehorang lainЧеловек, выполняющий чужие поручения.
- 다른 사람이 시키는 일을 하는 사람.
người giả nai, người giả vờ ngây thơ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hypocrite
ぎぜんしゃ【偽善者】
hypocrite
hipócrita
منافق
хоёр нүүртэй хүн, хуурамч хүн
người giả nai, người giả vờ ngây thơ
คนจอมปลอม, คนเจ้าเล่ห์, คนหลอกลวง, คนเสแสร้ง
orang munafik
лицемер
- A person who pretends to be good.うわべを善人らしく見せかける人。Personne qui fait semblant d'être gentil, sans l'être vraiment.Persona que actúa fingiendo cualidades positivas, contrarias a las que se experimentan. من يتظاهر بأنه خيرгаднаа л сайн хүн болж харагдах боловч чанартаа тийм бусNgười giả vờ hiền lành.คนที่แสร้งทำเป็นดีแค่ภายนอกเท่านั้นorang yang berlaku pura-pura baik dari luarnya saja Человек, выдающий себя за хорошего, доброго.
- 겉으로만 착한 체하는 사람.
người giỏi hùng biện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fluent speaker
たつべん【達弁】
bon orateur, personne éloquente, brillant causeur, orateur éloquent
elocuente
متحدّث بطلاقة
цэцэн цэлмэг хүн, хэлэмгий хүн
người giỏi hùng biện
นักพูด, เซียนพูด
orang fasih
красноречивый (о человеке)
- A person who speaks readily and fluently. 話し上手で、よどみなく話す人。Personne qui parle bien avec facilité et aisance.Persona que habla bien, sin titubeos.شخص يتحدّث بسرعة وبطلاقةчадварлаг, торохгүй сайн ярьдаг хүн.Người có tài nói giỏi, thành thạo và không bị ngập ngừng. คนที่พูดคล่องแคล่วโดยไม่มีการติดขัดorang yang terampil berbicara dan tidak terputus-putus Человек, обладающий искусством красноречия, владеющий ораторским искусством.
- 말을 능숙하고 막힘이 없이 잘하는 사람.
người giỏi nhất, nghệ nhân, nhà chuyên môn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
master; expert
たつじん【達人】
Expert, maître
experto, perito, maestro
خبير
гоц авьяастан, сод авьяастан, цуутан, цуу билэгтэн, гарамгай авьяастан
người giỏi nhất, nghệ nhân, nhà chuyên môn
ผู้เชี่ยวชาญ
ahli, profesional
знаток; эксперт; мастер; специалист
- A person with extraordinary talent in a field.ある分野で人並みはずれて才能を持っている人。Personne qui a un talent extraordinaire dans un domaine.Persona que tiene una habilidad singular en cierto sector.شخص لديه موهبة بارزة مقارنة بالآخرين في مجال معين аль нэгэн салбарт бусдаас онцгой чадал авьяасаар тодорсон хүн.Một người có tài nãng đặc biệt khác mọi người trong một lĩnh vực nào đó. ผู้ที่มีพรสวรรค์และความสามารถเหนือผู้อื่นในสาขาใด ๆorang yang memiliki bakat luar biasa khusus di suatu bidang tertentu Человек, имеющий выдающиеся способности в какой-то области, в отличии от других.
- 어떠한 분야에서 남달리 뛰어난 재능을 가진 사람.
người giỏi việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người giống nhau như hai giọt nước, người giống như như đúc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carbon copy
sosie
усны дусал шиг ижилхэн, нүүр царай төстэй хүн
người giống nhau như hai giọt nước, người giống như như đúc
เหมือนออกมาจากพิมพ์เดียวกัน, เหมือนกันยังกับแกะ
- (figurative) A person whose face is very similar to that of another.(比喩的に)顔が非常に似通った人。(figuré) Personne dont le visage ressemble beaucoup à un autre.(FIGURADO) Persona que tiene un gran parentesco con otra.(بالمجازي) الشخص الذي يشبه وجهُه الآخرَ(зүйрлэсэн) нүүр царай нь их төстэй хүн.(cách nói ẩn dụ) Người có gương mặt rất giống nhau.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่หน้าเหมือนกันมาก (bahasa kiasan) orang yang wajahnya sangat mirip(перен.) О людях, очень похожих внешне.
- (비유적으로) 얼굴이 매우 닮은 사람.
người giữ
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
-jigi
ばん【番】
người giữ
ผู้เฝ้า..., ผู้ดูแล...
penjaga, pengawas
сторож; охранник
- A suffix used to mean "a person who guards something."「それを守る人」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant "personne qui garde la chose indiquée".Sufijo que añade el significado de 'guardia'. اللاحقة التي تشير إلى معنى "حارس" 'тухайн зүйлийг сахин хамгаалагч' хэмээх утгыг нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa "người canh giữ cái đó".ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'คนที่พิทักษ์รักษาสิ่งนั้น' akhiran yang menambahkan arti "orang yang menjaganya"Суффикс существительного со значением "человек, охраняющий что-либо".
- ‘그것을 지키는 사람’의 뜻을 더하는 접미사.
người giữ trẻ, người trông trẻ, vú nuôi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
babysitter
ベビーシッター
baby-sitter
niñero, niñera
حاضنة
хүүхэд асрагч
người giữ trẻ, người trông trẻ, vú nuôi
พี่เลี้ยงเด็ก
baby sitter, pengasuh bayi, pengasuh anak
няня; нянька
- A person who takes care of someone's baby for money.金をもらって他人の子供の面倒を見る仕事をする人。Personne qui s'occupe des enfants de quelqu'un d'autre, moyennant une rémunération.Persona que cuida niños de otra familia a cambio de dinero.مَن تعتني بالطفل لشخص الآخر ويحصل على الكلفةмөнгө аван айлын хүүхэд хардаг ажил хийдэг хүн.Người nhận tiền và làm công việc trông giữ trẻ em của nhà người khác. คนที่ทำงานดูแลลูกของผู้อื่นและรับเงินเป็นการตอบแทนorang yang bekerja mengasuh anak orang lain dan mendapatkan upah dari pekerjaan ituЧеловек, который за плату присматривает или ухаживает за чужими детьми.
- 돈을 받고 남의 집 아이를 돌보는 일을 하는 사람.
người gác cổng, người giữ cửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
gate keeper
もんばん【門番】。もんえい【門衛】
gardien, concierge
portero, guardia, conserje
بوّاب
хаалгач, сахиул
người gác cổng, người giữ cửa
ผู้เฝ้าประตู, ยามเฝ้าประตู, ทหารเฝ้าประตู
penjaga pintu, penjaga gerbang
охранник; сторож
- A person who guards the gate of a castle or big house, etc.城や大きな家などで門の番をする人。Personne surveillant un château, une grande maison, etc. postée près de la porte.Persona que vigila la puerta de un castillo o una casa grande.شخص يحرس باب قصر أو بيت كبيرхэрэм цайз болон том байшин барилгын үүд хаалгыг сахидаг хүн.Người canh giữ cổng thành hay nhà lớn…คนที่คอยเฝ้าประตูของคฤหาสน์หรือปราสาท เป็นต้นorang yang menjaga pintu gerbang benteng atau rumah besar dsbЧеловек, который охраняет ворота большого дома или крепости.
- 성이나 큰 집 등의 문을 지키는 사람.
người gây hại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wrongdoer; assailant
かがいしゃ【加害者】
agresseur, responsable (d'un accident)
agresor, acometedor, atacante
معتدي
хохироогч. хохирол учруулагч
người gây hại
ผู้ทำร้าย, ผู้ที่ทำให้เสียหาย, ผู้ประทุษร้าย
penganiaya, penindas
вредитель; зачинщик; нападающая сторона
- A person who does another person harm.他人に害を与えた者。Personne qui porte atteinte à une autre.Persona que daña o perjudica a otro.شخص اعتدى على شخص آخرбусдад хохирол учруулсан хүн. Người gây hại cho người khác.ผู้ที่ทำให้ผู้อื่นได้รับความเสียหาย orang yang melakukan tindakan merugikan orang lain baik secara fisik maupun mental Человек, наносящий вред другому человеку.
- 다른 사람에게 해를 준 사람.
người gầy trơ xương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người gầy đét
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
very skinny person
やせっぽち【痩せっぽち】
personne extrêmement maigre, personne maigre comme un clou, personne mince comme un fil, personne filiforme, personne sèche comme un coup de trique, personne squelettique
flaco, escuerzo, lambrija
شخص نحيل
ясан хэдрэг, яс арьс болсон хүн
người gầy đét
(คน)ผอมกะหร่อง, ผอมแห้ง, ผอมมาก
ceking, kerempeng
тощий
- (slang) A living skeleton.ひどく痩せている人を俗にいう語。(populaire) Personne très maigre.(VULGAR) Persona de muy pocas carnes o que tiene un cuerpo muy flaco. (بلهجة سوقية) شخص نحيف للغاية(хар яриа.) маш туранхай хүн.(cách nói thông tục) Người mà cơ thể rất gầy. (คำสแลง)คนที่มีร่างกายผอมมาก(bahasa kasar) orang yang tubuhnya sangat kurus(простореч.) Очень худой человек.
- (속된 말로) 몸이 몹시 마른 사람.
người gầy đét, người gầy giơ xương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being lanky; being bony; being skinny
やせっぽち【痩せっぽち】
personne mince
desgarbado, flaco
رجل نحيل, ضئيل, نحيف
ёнхигор
người gầy đét, người gầy giơ xương
คนผอมแห้ง, คนผอมเหลือแต่กระดูก, คนผอมเหมือนไม้เสียบผี
kurus kering
худоба
- A person who is thin because his/her body is slim or cheeks have little fat. 体がやせていたり、頬がこけた人。Personne maigre qui a le corps mince et les joues creuses.Persona que tiene un cuerpo flanco y mejillas con poca grasa. رجل جسمه نحيل و في خده لا يوجد لحمбие нь эцэнхий ба нүүр нь мах мариагүй, туранхай хүн.Người gầy ở má không có thịt hoặc thân hình khẳng khiu.คนที่ผอมแห้งโดยที่ไม่มีเนื้อที่แก้ม หรือร่างกายบอบบางorang kurus yang bertubuh kering atau pipinya tidak berdagingО худощавом человеке со впалыми щеками и хрупким телосложением.
- 몸이 가냘프거나 볼에 살이 없이 마른 사람.
người gặp nạn, người bị nạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
shipwrecked person; person being trapped
そうなんしゃ【遭難者】
sinistré(e), victime d'un accident de montagne, naufragé(e)
náufrago, víctima, siniestrado
ملقى كارثة
осолд орогч
người gặp nạn, người bị nạn
ผู้ประสบอุบัติภัย, ผู้ประสบอุบัติเหตุ, ผู้ประสบภัยทางทะเล
korban musibah
потерпевший; пострадавший
- A person who has encountered a disaster on a voyage or during hiking.航海や登山で災難に遭った人。Personne qui a subi un sinistre au cours d'une navigation en mer ou d'une escalade en montagne.Persona quien ha sufrido un accidente durante la navegación o el alpinismo. مَن يلاقي كارثة خلال تسلّق الجبل أو ملاحة بحريةдалайд хөвөх юм уу ууланд авирч байгаад аюул осолтой тулгарсан хүн.Người gặp nạn trong khi đi biển hoặc leo núi.คนที่ประสบอุบัติภัยในขณะที่ปีนเขาหรือเดินเรือ orang yang bertemu dengan musibah di tengah pelayaran atau pendakian gunungЧеловек, потерпевший бедствие на море или в горах.
- 항해나 등산 중에 재난을 만난 사람.
người gốc Seoul
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Seoulite; person from Seoul
ソウルしゅっしん【ソウル出身】
Séoulite de naissance
seulita
شخص في سيول
хотын унаган иргэн
người gốc Seoul
ชาวกรุงโซล, คนโซล, คนกรุงโซล
orang Seoul, asli Seoul, asal Seoul
коренной житель Сеула; коренной сеульчанин
- A person who was born and raised in Seoul.ソウル生まれでソウル育ちの人。Personne qui est née et qui a grandi à Séoul.Originario y residente de Seúl. شخص ولد ونما في سيولСөүлд төрж өссөн хүн.Người sinh ra và lớn lên ở Seoul. คนที่เกิดและเติบโตมาในกรุงโซลorang yang lahir dan besar di kota Seoul Человек, который родился и вырос в Сеуле.
- 서울에서 태어나고 자란 사람.
người gỗ đá, người lầm lì
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
stony; hardhearted
ぼくせき【木石】
insensibilité, indifférence
madera
мод чулуу
người gỗ đá, người lầm lì
คนที่ไม่ค่อยพูด, คนที่พูดจาห้วน ๆ
бесчувственный чурбан; истукан
- (figurative) A person who is unfriendly without showing his/her feelings.(比喩的に)感情をなかなか見せず、無愛想な人。(figuré) Personne insensible, qui ne révèle généralement pas ses sentiments.(FIGURADO) Persona brusca que no expresa mucho sus sentimientos.شخص غير ودي لا يظهر شعوره عادة (مجازي)(зүйрл.) сэтгэл хөдлөлөө сайн илэрхийлдэггүй дуу шуу муутай хүн. (cách nói ẩn dụ) Người thô lỗ và không hay thể hiện tình cảm.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่ค่อยเปิดเผยความรู้สึกและพูดจาห้วน ๆ(bahasa kiasan) orang yang tidak mengungkapkan perasaannya dan tidak pandai menangkap perasaan orang lain(перен.) Хладнокровный и не часто показывающий свои чувства человек.
- (비유적으로) 감정을 잘 드러내지 않고 무뚝뚝한 사람.