người kế nhiệm, người kế vị
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
successor; replacement
こうにんしゃ【後任者】
successeur
sucesor, reemplazo
خلف في منصب
залгамжлагч
người kế nhiệm, người kế vị
ผู้สืบตำแหน่ง, ผู้รับช่วงต่อ, ผู้รับช่วง, ผู้สืบทอด
suksesor, pengganti
преемник
- A person who replaces another in doing something. 前の人に代わって任務に就く人。Personne qui succède à une autre à une fonction.una persona que sustituye a otro en hacer algo.شخص يتولى الأمر لاحقاдараа нь ажил хэргийг хариуцаж хийх хүн.Người tiếp nhận công việc tiếp theo người đã nhận công việc trước đó. คนที่รับผิดชอบงานต่อทีหลังorang yang ditugaskan setelah orang yang pernah ditugaskan sebelumnyaЧеловек, перенимающий дело у человека, работавшего над делом прежде.
- 다음에 일을 맡아보는 사람.
người kế thừa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
inheritor; heir
けいしょうしゃ【継承者】
successeur, héritier, continuateur
heredero
وارث
үе залгамжлагч
người kế thừa
ผู้สานต่อ, ผู้สืบทอด, ผู้สืบสาน
pewaris
преемник
- A person who accepts and continues the tradition, culture, achievements, etc., of ancestors.先祖の伝統・文化・業績などを受け継ぐ人。Personne qui maintient une tradition, une culture, des prouesses etc. en les héritant de ses ancêtres.Persona que recibe de los ancestros una tradición, una cultura o una labor para continuarla.شخص يرث ويحافظ على تقاليد وثقافة وإنجازات الأجداد өвөг дээдсийн уламжлал, өв соёл, ололт амжилт зэргийг өвлөн авч, үргэлжлүүлэн хийх хүн. Người được thừa hưởng và tiếp tục phát triển thành tựu, văn hóa, truyền thống của tổ tiên.คนที่รับขนบธรรมเนียม วัฒนธรรม ความดีความชอบ เป็นต้น ของบรรพบุรุษแล้วสืบสานต่อไปorang yang meneruskan adat atau kebudayaan, pekerjaan, dsb dari leluhurПродолжатель традиций, культуры, рода деятельности и т.п. предков.
- 조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가는 사람.
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
comedian
まんだんか【漫談家】
comique
humorista, cómico
ممثل هزلي، كوميدي
хошин урлагийн жүжигчин
người kể chuyện vui, nhà soạn kịch vui, diễn viên kịch vui
ตัวจำอวด, นักแสดงจำอวด, ตัวตลก, นักแสดงตลก
tukang cerita, pendongeng, tukang dongeng, sohibul hikayat
юморист
- A person who is good at satirizing the world with funny and interesting stories, or who does that professionally.面白く才気あふれる言葉を交わしながら世間を風刺する話がうまい人、または、それを職業とする人。Personne qui raconte des histoires raillant le monde avec des propos amusants et plein d'esprit et qui peut en faire son métier.Persona especializada en conversaciones cómicas y chuscas que satirizan el mundo. شخص يروي قصة فكاهية بشكل جيد أو بشكل مُحْتَرِف وهو يتبادل قول مضحك بارع وهجاء العالمхөгжилтэй, хошин үг солилцон нийгмийг ёгтолсон ярианд сайн буюу тийм яриагаар мэргэшсэн хүн.Người chuyên hoặc nói chuyện rất giỏi những câu chuyện trào phúng về thế gian, trao đổi qua lại với nhau những lời thú vị và sắc bén. ผู้ที่เล่าเรื่องล้อเลียนสังคมได้เป็นอย่างดีหรือชำนาญและพูดรับส่งกันไปมาด้วยคำพูดที่สนุกสนานและมีไหวพริบorang yang berprofesi atau ahli dalam bertukar kata yang menarik dan kritis lalu bercerita satire terhadap dunia Человек, который хорошо рассказывает юмористические рассказы или занимается этим профессионально.
- 재미있고 재치 있는 말을 주고받으며 세상을 풍자하는 이야기를 잘하거나 전문으로 하는 사람.
người kỳ cựu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
veteran; old hand
ベテラン
vétéran
veterano
خبير
ахмад зүтгэлтэн, дайчин
người kỳ cựu
ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญ, ผู้มีประสบการณ์, ผู้ทรงภูมิ, ผู้ทรงคุณวุฒิ, ผู้ช่ำชอง
veteran, ahli
ветеран
- A person who is highly skillful in a certain field, from working in that field for a long time.その分野で長い間働いて熟練した人。Personne habile qui a une technique très performante dans un domaine, qu'elle a acquise par une longue expérience.Persona adiestrada y con un alto nivel técnico que ha trabajado largo tiempo en un área.شخص ماهر للغية وذو تقنية ممتاز بخبرة طويلة في مجال معين ямар нэгэн салбарт удаан ажилласан, ур чадвар сайтай, гарамгай хүн.Người có kỹ thuật nhuần nhuyễn và xuất chúng do làm việc lâu ở lĩnh vực nào đó.ผู้ที่ทำงานในสาขาใด ๆ เป็นเวลานานจึง มีทักษะยอดเยี่ยมและมีความเชี่ยวชาญorang yang telah telah lama bekerja pada satu bidang hingga berketerampilan unggul dan matangЧеловек, который проработал в одной сфере деятельности долгое время и имеет выдающиеся навыки в данной сфере.
- 어떤 분야에서 오랫동안 일하여 기술이 뛰어나고 능숙한 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elder; doyen
げんろう【元老】。ベテラン
personne émérite, personne éminente, vétéran
veterano
القطب
ахмад, хал үзсэн, хашир
người kỳ cựu
ผู้อาวุโส, ผู้ทรงคุณวุฒิ, ผู้ทรงภูมิ, ผู้มีความรู้, ผู้มีประสบการณ์
kawakan, veteran
опытный человек
- A person who has many experiences and achievements from doing one thing for a long time. ある分野で長い間その仕事に携わり、経験と業績が多い人。Personne qui, par sa longue pratique dans une activité, possède beaucoup d'expériences et de résultats.Experto por haber servido mucho tiempo en un trabajo, con experiencia y éxitos innumerables.شخص لديه خبرات وإنجازات كثيرة لأنه يعمل عملا واحدا لمدة طويلةнэг төрлийн ажлыг удаан хугацаанд хийж дадал туршлага, ололт амжилт их хуримтлуулсан хүн.Người làm một công việc nào đó trong một thời gian dài nên có nhiều kinh nghiệm và thành quả.คนที่มีผลงานและประสบการณ์มากเนื่องจากทำงานสิ่งหนึ่งมาเป็นเวลาอันยาวนานorang yang sudah lama mengerjakan satu hal sehingga mempunyai banyak pengalaman dan pencapaianЧеловек, имеющий многолетний опыт и навык в какой-либо работе.
- 한 가지 일을 오래 하여 경험과 업적이 많은 사람.
người kỳ lạ, người đặc biệt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
freak
かわりもの【変わり者】。へんじん【変人】。きじん【奇人】
individu particulier, drôle de personnage, drôle de numéro
raro, demente, chalado
شاذّ
өөр төрөл, тусгай төрөл
người kỳ lạ, người đặc biệt
คนพิเศษ
orang spesial, orang aneh, orang unik
особый вид; особый тип
- (slang) An unusually eccentric person in terms of characteristics or behavior.特性や行動などが、普通の人とは異なっている人を俗にいう語。(populaire) Personne dont les caractéritiques ou les actes se distinguent des autres.(VULGAR) Persona extraña diferente a una persona normal en característica o conducta.(عامية) شخص غريب يختلف عن الأشخاص العاديين في الخواص أو السلوك(бүдүүлэг) онцлог болон үйл хөдлөл нь энгийн хүнээс өөр өвөрмөц хүн. (cách nói thông tục) Người đặc biệt có đặc tính hay hành động khác người thường. (คำสแลง)คนที่พิเศษซึ่งการกระทำหรือลักษณะเฉพาะพิเศษต่างกับคนปกติ orang yang ciri atau tindakannya berbeda dari orang biasaТип людей, отличающийся от других, обычных людей своими особенностями, манерами поведения и т.п.
- (속된 말로) 특성이나 행동이 보통 사람과 다른 특이한 사람.
người lang thang, kẻ lêu lổng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vagrant
ふろうしゃ【浮浪者】
vagabond(e), sans-logis
vagabundo
متشرّد
тэнүүлч, хэсүүлч, тэнэмэл
người lang thang, kẻ lêu lổng
คนเร่ร่อน, คนจรจัด
gelandangan
бродяга
- A person who roams around without a home or a job.一定の住居と仕事を持たずに彷徨い歩く者。Personne qui n'a pas de travail ni de domicile fixe.Persona que erra sin tener ni un lugar fijo para vivir ni un trabajo.شخص يتجوّل من مكان إلى مكان وليس له مسكن معيّن أو عمل тодорхой хийсэн ажил, амьдрах газаргүй тэнүүчлэн явдаг хүн.Người đi đây đó mà không có việc làm và nơi sinh sống nhất định. คนที่ร่อนเร่ไปมาโดยไม่มีที่พักอาศัยหรือหรืองานการที่แน่นอนorang yang berkeliaran tanpa tempat tinggal dan pekerjaan yang tetapЧеловек, который не имеет постоянного места жительства, места работы и бродит без дела.
- 일정하게 사는 곳과 하는 일 없이 떠돌아다니는 사람.
người lang thang, người phiêu bạt, người nay đây mai đó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
wanderer; roamer
ほうろうしゃ【放浪者】
vagabond(e)
vagabundo
متشرّد
тэнүүлч, хэсүүлч
người lang thang, người phiêu bạt, người nay đây mai đó
คนจรจัด, คนพเนจร, คนเร่ร่อน, คนร่อนเร่พเนจร, คนเถลไถล, คนเที่ยวเตร็ดเตร่
petualang, pengembara
блуждающий человек; скиталец; странник
- A person who wanders around without a destination.当てもなく彷徨い歩く人。Personne qui erre sans destination fixée.Persona que divaga de un lado a otro sin destino.شخص يتجوّل هنا وهناك بدون المكان الهادفзорьсон газаргүй, энэ тэрүүгээр тэнүүчлэн явдаг хүн.Người đi đây đó nhiều nơi không có đích đến.คนเตร็ดเตร่ไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีจุดมุ่งหมายorang yang menyukai hal berkeliling ke sana sini tanpa tujuan Человек, бесцельно бродящий без особого графика или плана маршрута.
- 목적지 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
người lang thang, người rong ruổi, người lưu lạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
vagabond
りゅうみん・るみん【流民】。りゅうぼう【流氓】。るろうのたみ【流浪の民】
vagabond(e)
nómada
جوّال
хэсүүлч хүн, тэнэмэл хүн, хэрмэл хүн
người lang thang, người rong ruổi, người lưu lạc
ผู้เร่ร่อน, คนร่อนเร่, คนพเนจร, คนร่อนเร่พเนจร
gelandangan, pengembara
бродяга; бомж; скиталец
- A person who travels here and there, rather than settling down in an area.住むところを定めず、さまよい歩く人。Personne qui erre ici et là sans lieu de vie fixe.Persona que se desplaza de un sitio a otro, que vive sin residencia permanente.شخص ينتقل من مكان إلى آخر دون مسكن مستقرтодорхой амьдарч. суурьшсан газаргүй хэсэн тэнүүчилж яваа хүн.Người đi khắp nơi mà không chọn nơi nào nhất định để sống. คนที่เร่ร่อนไปมาที่นั่นที่นี่อย่างไม่มีหลักแหล่งที่อยู่อาศัยที่แน่นอนorang yang berkeliling ke sana sini tanpa tempat tinggal atau tempat menetapЧеловек, который ходит по разным местам, не имея определённого места жительства.
- 일정하게 자리를 잡고 사는 곳이 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
người lao động
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker
きんろうしゃ【勤労者】
travailleur(euse), salarié(e), ouvrier(ère)
trabajador, empleado, obrero, asalariado
عامل
ажилчин, хөдөлмөр эрхлэгч
người lao động
คนงาน, กรรมกร, ผู้ใช้แรงงาน
buruh, pekerja, tenaga kerja
рабочий
- A person who is paid for doing physical or mental work for a given period of time.決められた時間の間、肉体的または精神的な仕事をしてお金を稼ぐ人。Personne qui est payée pour effectuer un travail physique ou mental selon un horaire fixe.Persona que cobra a cambio de realizar labores mentales o físicas durante un tiempo determinado.شخص يقوم بعمل جسدي أو عقلي مقابل مال خلال فترة معينة тогтсон цаг хугацаанд бие болоод оюуны хөдөлмөр эрхлэн мөнгө олдог хүн.Người làm việc trí óc hay tay chân trong một khoảng thời gian đã định và nhận được tiền công.บุคคลที่ได้รับเงินเป็นการตอบแทนจากการทำงานด้วยสมองหรือแรงงานตามเวลาที่กำหนดorang yang bekerja baik secara fisik ataupun mental dan mendapatkan uangЧеловек, выполняющий физическую или умственную работу в течение определённого времени и получающий за данный труд заработную плату.
- 정해진 시간에 육체적인 일이나 정신적인 일을 하고 돈을 받는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker; working people
ろうどうしゃ【労働者】。ろうむしゃ【労務者】
ouvrier(ère), travailleur(euse)
trabajador, obrero
عامل
ажилчин, хөдөлмөрчин
người lao động
คนงาน, ผู้ใช้แรงงาน, กรรมกร
buruh, pekerja
рабочий; работник
- A person who makes a living with money earned for doing some work.働いて稼いだ金で生活をする者。ouvrier(ère), travailleur(euse) 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. Personne qui vit avec l'argent gagné en travaillant.Persona que se gana la vida con su trabajo laboral. شخص يعمل لكسب الرزق ажил хийж олсон мөнгөөрөө амьдардаг хүн.Người sống bằng tiền nhận được từ sự làm việc.คนที่ดำรงชีวิตอยู่ด้วยเงินที่ได้รับจากการทำงาน orang yang menjalani hidup dengan uang yang diterima dari bekerjaЧеловек, который работает и живёт на заработанные деньги.
- 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lao động chân tay, người lao động thủ công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
laborer; odd jobber
にくたいろうどうしゃ【肉体労働者】。ひやとい【日雇い】。にんぷ【人夫】
travailleur manuel, ouvrier
obrero, mano de obra barata, trabajador en obras de construcción, culí
عامل يدويّ
хар ажилчин
người lao động chân tay, người lao động thủ công
ผู้ใช้แรงงาน, กรรมกร
pekerja kasar, buruh pabrik
разнорабочий; чернорабочий
- A person without special skills who makes a living by working as a simple laborer on construction sites. 特別な技術なしに建設現場などで肉体労働をする人。 Personne exécutant des travaux manuels sur un chantier, etc. sans formation spécialisée.Persona que realiza trabajo físico sin ninguna técnica especial en obras de construcción u otro lugar similar.شخص يقوم بعمل بدنيّ في موقع البناء وغيره بدون مهارة тодорхой ур чадваргүй, барилгын талбар зэрэгт биеийн хүчний ажил хийдэг хүн.Người lao động bằng các bộ phận của cơ thể ở công trường mà không có kỹ thuật đặc biệt.คนที่ทำงานใช้พละกำลังทางกาย เช่น ในโรงงาน เป็นต้น โดยที่ไม่ต้องอาศัยทักษะพิเศษ orang yang melakukan kerja fisik tanpa teknik/keahlian khusus di pabrik dsbЧеловек, выполняющий тяжёлую физическую неквалифицированную работу без использования техники на стройке и т.п.
- 특별한 기술 없이 공사장 등에서 육체노동을 하는 사람.
người lao động có tay nghề, nhân viên kỹ thuật, lao động lành nghề
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
technician
ぎのうこう【技能工】。ぎじゅつしゃ【技術者】。ぎこう【技工】
technicien(ne)
técnico, artesano
تقني
инженер
người lao động có tay nghề, nhân viên kỹ thuật, lao động lành nghề
ช่างเทคนิค, ผู้เชี่ยวชาญทางด้านเทคนิค
teknisi
опытный техник; специалист; технический специалист
- A skilled worker who has a specilalized skill.専門的技術をもった熟練労働者。Ouvrier(ère) qualifié(e) maîtrisant des techniques professionnelles.Obrero cualificado con técnica profesional.عامل ماهر يمتلك تقنية متخصصةмэргэжлийн ур чадвартай, туршлагатай ажилчин.Người lao động thành thạo và có kỹ thuật chuyên môn.แรงงานที่มีทักษะด้านเทคนิคที่เชี่ยวชาญ pekerja yang memiliki kemampuan khusus dalam bidang teknologi industri Квалифицированный рабочий, профессионально владеющий какой-либо техникой, мастерством.
- 전문적인 기술을 가진 숙련된 노동자.
người lao động, người làm công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
laborer; worker
にんぷ【人夫】。にんそく【人足】
manœuvre, travailleur manuel, ouvrier
trabajador, obrero
عامل
ажилчин, хөлсний ажилчин
người lao động, người làm công
ผู้ใช้แรงงาน, คนงาน, กรรมกร
buruh, kuli, pekerja kasar
чернорабочий
- A person who engages in manual labor at a certain occupation to earn money. 金銭をもらって肉体労働をする人。Personne qui exerce un travail manuel moyennant rémunération.Persona que realiza trabajos físicos para ganar dinero.مَن يعمل أعمال يدويّة مقابل المال хөлсөөр биеийн хүчний ажил хийдэг хүн.Người lao động chân tay và nhận tiền công.คนที่รับเงินและใช้แรงงานorang yang bekerja kasar dengan menerima uangЧеловек, выполняющий физическую работу за денежную плату.
- 돈을 받고 육체노동을 하는 사람.
người lao động tay chân, công nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker; laborer
ろうどうしゃ【労働者】。にくたいろうどうしゃ【肉体労働者】
manœuvre, travailleur manuel
trabajador, obrero, jornalero, peón
عامل
ажилчин, хар ажилчин
người lao động tay chân, công nhân
กรรมกร, คนงาน, ผู้ใช้แรงงาน
buruh kasar, pekerja fisik, buruh
разнорабочий; наёмный работник
- A person who makes a living with money earned for doing physical work. 肉体労働をして稼いだ金で生活する者。Personne qui vit avec l'argent gagné par un travail physique.Persona que se gana la vida con su mano de obra. من يعمل بدنيا أو ذهنيا للحصول على المعينات биеийн хөдөлмөр хийж олсон мөнгөөрөө амьдардаг хүн.Người sống bằng tiền kiếm được từ việc lao động tay chân.คนที่อาศัยอยู่ด้วยเงินที่หาได้จากการใช้แรงกายorang yang menjalani hidup dengan uang yang diterima dari bekerja fisikЧеловек, который зарабатывает, выполняя физический труд и живёт на заработанные деньги.
- 육체노동을 하여 번 돈으로 살아가는 사람.
người leo núi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
mountaineer; climber
さんがくじん【山岳人】
alpiniste, randonneur(euse)
escalador, montañero, alpinista
متسلّقُ الجبال
ууланд авирагч, уулчин
người leo núi
นักปีนเขา, นักไต่เขา
pendaki gunung
альпинист
- A person who climbs a mountain professionally or enjoys climbing. 山に登るのを楽しむ人。専門的に山登りをする人。登山愛好家。Personne qui pratique l’alpinisme pour le plaisir ou comme profession. Persona que escala la montaña como profesión o por diversión.شخص يتمتع بتسلّق الجبال أو يحترفهууланд авирах дуртай юмуу мэргэжлийн түвшинд хийдэг хүн.Người thích leo núi hay leo núi một cách chuyên nghiệp.ผู้ที่ชอบปีนเขาหรือปีนเขาเป็นอาชีพorang yang senang mendaki gunung atau melakukannya secara profesionalЧеловек, которому нравится подниматься в горы или профессионально занимающийся подъёмом в горы.
- 산에 오르는 것을 즐기거나 전문적으로 하는 사람.
người liên quan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
interested party
かんれんしゃ【関連者】
intéressé(e), complice, personne impliquée
relacionado, involucrado
صاحب العلاقة
холбоо бүхий этгээд
người liên quan
ผู้เกี่ยวข้อง, ผู้เกี่ยวพัน, ผู้ข้องเกี่ยว, ผู้มีความสัมพันธ์
orang yang bersangkutan
соучастник
- A person who is particularly related to or involved with an event.ある事柄にかかわっている人。Personne concernée par une affaire.Persona que tiene que ver con algún caso.الشخص الذي له علاقة بحدث ماямар нэг үйл явдалд холбоотой хүн.Người có mối liên quan tới một vụ việc nào đó.คนที่มีความเกี่ยวข้องอยู่กับเหตุการณ์ใด ๆorang yang memiliki hubungan dengan suatu peristiwaЧеловек, причастный к какому-либо делу.
- 어떤 사건에 관련이 되어 있는 사람.
người làm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker
はたらきて【働き手】。はたらきもの【働き者】
(n.) au service de
trabajador
عامل
зүтгэлтэн, хөдөлмөрчин
người làm
คนทำงาน, คนงาน, ลูกจ้าง, แรงงาน, กรรมกร
pekerja
- A person who is or will be in charge of doing something.あることを受け持つ人。また、受け持つ予定の人。Personne chargée d'une tâche ; personne qui sera chargée d'une tâche.Persona que se encarga de hacer un trabajo o persona que va a encargarse de cierto trabajo.مَن يتولّى عملا ما، أو مَن سوف يتولّى عملا ماямар нэгэн ажлыг хариуцаж хийдэг хүн. мөн ямар нэгэн ажлыг дааж хариуцаж хийх хүн.Người đảm nhận làm việc nào đó. Hoặc người nhận việc nào đó rồi sẽ làm. คนที่ทำงานบางอย่างโดยรับผิดชอบ หรือคนที่จะทำงานบางอย่าง โดยรับผิดชอบorang yang ditugasi untuk bekerja suatu pekerjaan, atau orang yang akan ditugaskan suatu pekerjaanЧеловек, выполняющий какую-либо работу. Человек, который может выполнить какую-либо работу.
- 어떤 일을 맡아서 하는 사람. 또는 어떤 일을 맡아서 할 사람.
người làm bếp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
kitchenmaid
おさんどん【御三どん】。おさん【御三】。めしたきおんな【飯炊き女】
cuisinière
cocinera, criada
خادمة المطبخ
үйлчлэгч эмэгтэй
người làm bếp
คนรับใช้, คนครัว, บ่าว
pembantu, pelayan, petugas dapur
кухарка
- (disparaging) A person in charge of preparing food and washing dishes in the kitchen. 台所で調理をし、皿洗いをする人を卑しめていう語。(Péjoratif) Personne qui se charge dans la cuisine de préparer les aliments et de faire la vaisselle. (PEYORATIVO) Persona encargada de cocinar y de lavar los platos en la cocina.(استهانة) شخص يقوم بالطبخ وغسيل الصحون في المطبخ(басамж.) гал тогоонд хоол унд хийх, аяга таваг угаах ажлыг хийдэг хүн.(cách nói xem thường) Người làm công việc chế biến thức ăn và rửa chén trong bếp.(คำพูดในเชิงดูหมิ่นเหยียดหยาม)คนที่รับผิดชอบงานล้างจานและทำอาหารในครัว(dalam bentuk vulgar) orang yang bertugas memasak makanan dan mencuci piring di dapur(пренебр.) Работница, готовящая кушанья и занимающаяся уборкой кухни.
- (낮잡아 이르는 말로) 부엌에서 음식을 만들고 설거지하는 일을 맡은 사람.
người làm cái, người làm chủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dealer
ディーラー
donneur
crupier, repartidor de cartas
لاعب موزع لورق اللعب
дилер
người làm cái, người làm chủ
คนแจกไพ่
dealer, pembagi kartu
крупье
- In a casino, etc., a person who leads a game, giving out cards. 博打場で、カードを配り、ゲームを進める人。Personne qui se charge de déroulement d'un jeu en distribuant les cartes aux joueurs dans une maison de jeu.En casinos y lugares de apuesta, persona que dirige el juego repartiendo las cartas.شخص يقوم بتسيير اللعب من خلال توزيع الورق في كازينوмөрийтэй тоглоомын газар хөзөр тарааж, тоглоомыг явуулдаг хүн. Người chia bài và tiến hành cuộc chơi trong sòng bạc.คนที่ดำเนินเกมโดยการแจกไพ่ในบ่อนการพนันorang di tempat judi yang membagikan kartu dan menjalankan permainanСовладелец или служащий игорного дома, распорядитель игры и банкомёт.
- 도박장에서, 카드를 나누며 게임을 진행하는 사람.
người làm, công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
farmworker
ouvrier(ère), travailleur(euse)
trabajador, jornalero
عامل
хөлсний ажилчин, тариачин, хөлсний тариачин
người làm, công
คนงาน, แรงงาน
pekerja, buruh tani
- A person who works under a farm owner and receives money or things as a reward for his/her labor.農家に付いて、金や物をもらって農作業をしてやる人。Personne qui travaille pour une ferme agricole en échange d'argent ou d'autre chose.Persona que trabaja perteneciendo a una granja recibiendo a cambio dinero u objeto.مَن ينتمي إلى مزرعة ويعمل فيها مقابل مال أو شيءтариачин айлд амь зуун мөнгө юм уу эд материал аван ажил хийж өгдөг хүн.Người gắn bó với nhà nông, nhận tiền hay đồ vật rồi làm giúp việc. คนที่รับเงินหรือสิ่งของแล้วทำงานให้โดยอยู่ร่วมในบ้านชาวนาชาวไร่orang yang terikat ke suatu rumah tangga petani dan bekerja untuk rumah tangga tersebut dengan menerima bayaran yang berupa uang atau barang Человек, выполняющий какую-либо работу за деньги или др. материальную плату, живя в доме семьи, которая занимается сельским хозяйством.
- 농가에 딸려서 돈이나 물건을 받고 일을 해 주는 사람.
người làm công, người làm thuê
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
day laborer
ちんろうどうしゃ【賃労働者】
tâcheron, journalier(ère)
jornalero
хөлсний ажилчин
người làm công, người làm thuê
ผู้รับจ้างทำงาน, ผู้รับเหมาทำงาน
pekerja buruh, pekerja bayaran
наёмный рабочий
- A person who does day labor for wages.労働に対する賃金を受け取って他人から依頼された仕事をする人。Personne qui travaille pour quelqu'un d'autre en échange d'un salaire.Persona que trabaja para otro por un día a cambio de un sueldo. سخص يتسلّم أجرة العمل ويعمل أعمال الآخرينхөлс авч бусдын ажлыг хийж өгдөг хүн.Người nhận tiền công rồi làm việc cho người khác. คนที่รับค่าจ้างแล้วทำงานของคนอื่นให้orang yang menerima bayaran lalu menjalankan pekerjaan orang lainЧеловек, который выполняет чужую работу за плату.
- 품삯을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
artist
げいじゅつか【芸術家】。アーチスト。アーティスト
artiste
artista
فنّان
урлагийн хүн
Người làm công tác nghệ thuật, nghệ sỹ
ศิลปิน, นักศิลปะ, นักแสดง, นักดนตรี
artis, seniman
артист
- A person who works in an artistic field such as film, music, the fine arts, etc. 映画・音楽・美術など、芸術活動を行う人。Personne qui travaille dans les secteurs artistiques tels que le cinéma, la musique, les beaux-arts, etc.Persona que trabaja en el sector del arte como la cinematografía, música o bellas artes.مَن يعمل في المجالات الفنيّة مثل الفيلم، الموسيقى، الرسم وغيرهاкино, дуу хөгжим, дүрслэх урлаг зэрэг урлагийн салбарт ажилладаг хүн .Người làm trong lĩnh vực nghệ thuật như điện ảnh, âm nhạc, mỹ thuật.ผู้ที่ประกอบอาชีพทางด้านศิลปะ เช่น ภาพยนตร์ ดนตรี หรืองานศิลปะ orang yang bekerja di bidang seni seperti film, musik, seni rupa, dsbПрофессиональный исполнитель произведений искусства (кино, музыки и т.п.).
- 영화, 음악, 미술 등 예술 분야에서 일하는 사람.
người làm công ăn lương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
white-collar worker
サラリーマン
salarié, employé
asalariado, empleado
عامل براتب
цалингийн ажилтан
người làm công ăn lương
มนุษย์เงินเดือน, คนที่ได้รับเงินเดือนประจำ
pegawai kantor, karyawan kantor, penerima gaji
служащий на окладе
- A person who usually works at a company, etc., and receives a regular paycheck.主に会社などに勤め、一定の給料を受け取って生活する人。Personne qui gagne sa vie en travaillant, en général, dans une compagnie, etc., et qui reçoit un salaire donné.Persona que generalmente trabaja en una compañía, etc., y percibe un salario regular. شخص يعمل عادة بشركة أو غيرها ويستلم راتبه بشكل منتظمихэвчлэн компани зэрэгт ажиллан тогтсон цалин авч амьдардаг хүн.Người chủ yếu làm việc ở công ty rồi nhận mức lương nhất định để sống. ผู้ที่ดำรงชีพด้วยการทำงานพร้อมกับรับเงินค่าจ้างตามที่กำหนดโดยมากในบริษัท เป็นต้นorang yang kebanyakan bekerja di kantor dsb dan mendapat bayaran tertentuЧеловек, который работает в компании или в фирме и получает определённое ежемесячное жалование.
- 주로 회사 등에서 일하며 일정한 봉급을 받아 사는 사람.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
salaried man
げっきゅうとり【月給取り】。サラリーマン
salarié(e)
oficinista, trabajador de cuello blanco
موظّف ذو راتب، شخص مأجور
цалингийн ажилтан
người làm công ăn lương
คนที่ทำงานกินเงินเดือน
penerima gaji
человек, живущий на жалованье; служащий
- (disparaging) A person who works at a company, etc., and receives a monthly paycheck. 月給をもらって働く人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui travaille en échange d'un salaire.(PEYORATIVO) Trabajador que recibe el sueldo mensual. (استهانة) شخص يعمل مقابل راتب(доорд үзсэн үг) цалин авч ажилладаг хүн.(cách nói xem thường) Người nhận lương tháng và làm việc.(คำที่ใช้เรียกลดสถานะ)คนที่ทำงานและได้รับเงินเดือน(dalam bentuk vulgar) orang yang bekerja dengan menerima upah bulanan(пренебр.) Человек, работающий за зарплату.
- (낮잡아 이르는 말로) 월급을 받고 일하는 사람.
người làm khoa học
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người làm nghề mây tre đan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bamboo craftsman
たけこうげいか【竹工芸家】。たけこうげいぎのうし【竹工芸技能士】
artisan du bambou
artesano
حرفي خيزرانيّ
хулсаар урладаг мужаан
người làm nghề mây tre đan
ช่างฝีมืองานหัตกรรมเครื่องไม้ไผ่, ช่างฝีมืองานประดิษฐ์จากไม้ไผ่
pengrajin bambu
мастер по изготовлению бамбуковых изделий
- A person who does craftwork with bamboo as a material for a living.竹を材料にして細工物を作ることを職業とする人。Artisan utilisant le bambou comme matériau.Persona que tiene como profesión el trabajo de artesano que utiliza como material el bambú.عامل ماهر مهنته صناعة القطع الفنية من الخيزرانхулс модыг түүхий эд, материал болгон ашигладаг хулсан урлалыг мэргэжлийн дагуу хийдэг хүн.Người làm nghề tạo ra các sản phẩm thủ công từ nguyên liệu mây tre.คนที่ประกอบอาชีพทำศิลปหัตถกรรมที่ประดิษฐ์ด้วยวัสดุไม้ไผ่orang yang berprofesi membuat benda kerajinan yang dibuat dari bahan bambuСпециалист по изготовлению изделий из бамбука.
- 대나무를 재료로 하는 공예를 직업으로 하는 사람.
người làm nghề môi giới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agent
ちゅうかいしゃ【仲介者】。ちゅうかいぎょうしゃ【仲介業者】
courtier
agente intermediario, corredor
وسيط، سمسار
зуучлагч, брокер
người làm nghề môi giới
นายหน้า, คนกลาง, ผู้ประสานงาน
makelar, pialang, perantara
посредник; брокер; дилер
- A professional who performs transactions on behalf of others or works as an intermediary in the sale of products in exchange for fees.代わりに商取引を行うか、商品の取引を仲介して手数料を受け取ることを職業とする人。Personne destinée à recevoir des commissions en contrepartie d'une médiation dans les achats et les ventes de produits ou d'un mandat pour une activité commerciale.Persona que tiene como profesión cobrar una comisión por la comercialización o la venta de productos en reemplazo de alguien. مَن لديه مهنة تأخذ أجرة مقابل تقديم الخدمات في العمل الوسيط التجاريّ أو التوكيل التجاريّхудалдааны үйл ажиллагааг орлох юм уу бараа бүтээгдэхүүн худалдаалах ажлыг зуучлан шимтгэл авдаг ажлыг мэргэжлийн дагуу хийдэг хүн.Người thực hiện thay hành vi thương mại hoặc đứng ra ở giữa trong việc mua bán sản phẩm và nhận tiền.ผู้ประกอบอาชีพประสานงานซื้อขายสินค้าหรือเป็นตัวแทนการซื้อขายแล้วรับค่าธรรมเนียม orang yang menjalankan usaha yang mewakili atau menjadi perantara bagi orang lain dalam kegiatan perdagangan dan mendapatkan pajakЛицо, выступающее посредником при заключении сделок или выполняющее подобную коммерческую деятельность по просьбе кого-либо, получая при этом комиссионный сбор.
- 상행위를 대신하거나 상품 매매를 중개하고 수수료를 받는 일을 직업으로 하는 사람.
người làm nghề ~, người theo nghề ~, người trong ngành ~
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người làm nghề thương mại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
trader
ぼうえきぎょうしゃ【貿易業者】
négociant international
comerciante internacional
تاجر
гадаад худалдаа эрхэлж буй хүн
người làm nghề thương mại
นักการค้าระหว่างประเทศ, นักธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ
pebisnis internasional, pedagang internasional
торговец; коммерсант; купец
- A person whose job it is to trade with other countries.他国との貿易を職業とする人。Personne dont le métier est l'échange commercial avec d'autres pays.Persona que se dedica al comercio con países extranjeros. الشخص الذي يقوم بأعمال التجارة مع الدول الأخرى كمهنة لهбусад улстай хийдэг худалдаагаар мэргэшсэн хүн.Người làm nghề thương mại với nước khác. ผู้ที่ประกอบอาชีพค้าขายกับต่างประเทศorang yang melakukan perdagangan dengan negara lain secara profesionalЧеловек, который занимается торговлей с другими странами.
- 다른 나라와의 무역을 직업으로 하는 사람.
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
broadcaster
ほうそうにん【放送人】
professionnel de la radio, professionnel de la télé
persona dedicada al sector de televisión
مشتغل الإذاعة
нэвтрүүлэгч
người làm phát thanh truyền hình, nhân viên đài phát thanh truyền hình
ผู้รายงานข่าว, ผู้ประกาศข่าว, ผู้อ่านข่าว
insan penyiaran, tokoh penyiaran
работник радио или телевидения
- A person who works in broadcasting.放送と関わる仕事をする人。Personne qui travaille dans l'audiovisuel.Persona que trabaja en la radiodifusión o televisión.الشخص الذي يفعل الأعمال المتعلقة بالإذاعةнэвтрүүлэгтэй холбоотой ажил хэрэг эрхэлдэг хүн.Người làm việc liên quan đến phát thanh truyền hình.คนที่ทำงานเกี่ยวกับการกระจายเสียงหรือออกอากาศorang yang melakukan pekerjaan yang berkaitan dengan penyiaranТот, чья деятельность связана с вещанием.
- 방송과 관련된 일을 하는 사람.
người làm ra, người tạo ra, người gây ra
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
maker
メーカー
maker
creador
صانع
хөгжөөгч, төрүүлэгч, цогцлоогч
người làm ra, người tạo ra, người gây ra
ผู้ผลิต
pembuat, pencetus
мастер
- A person who creates a certain thing or situation, etc. 物事や状況などを作りだす人。Personne créant une affaire ou une circonstance.Persona que crea un cierto trabajo o una situación.شخص يصنع أمرا ما أو موقفا ماямар нэгэн ажил хэрэг буюу нөхцөл байдлыг бий болгодог хүн.Người tạo ra việc hay tình huống nào đó.คนที่ทำสถานการณ์หรืองานใด ๆ เป็นต้น ออกมา orang yang membuat sebuah peristiwa atau keadaan dsbЧеловек, создающий какие-либо ситуации, дела.
- 어떤 일이나 상황 등을 만들어 내는 사람.
người làm thay, người được ủy nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agent; substitute; proxy
だいりにん【代理人】。だいりしゃ【代理者】。ちゅうかいしゃ【仲介者】。エージェント
représentant, mandataire, suppléant
agente, representante, apoderado
وكيل، بديل
орлогч
người làm thay, người được ủy nhiệm
ผู้แทน, ตัวแทน, ผู้รักษาการแทน, ผู้รับมอบอำนาจ, ผู้รับมอบฉันทะ
wali, wakil
заместитель; поверенный; представитель
- A person who does someone's work on his/her behalf.他人の代理をする人。Personne qui représente ou remplace une autre.Persona con facultad de representar a otra. شخص يعمل بالنيابة عن شخص آخرбусдыг орлож байгаа хүн Người làm thay người khác.คนที่ทำหน้าที่แทนผู้อื่นorang yang mewakili orang lainТот, кто замещает кого-либо.
- 다른 사람을 대신하는 사람.
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
agent; substitute; proxy
だいりにん【代理人】。だいりしゃ【代理者】。ちゅうかいしゃ【仲介者】。エージェント
représentant, mandataire, suppléant
agente, representante, apoderado
وكيل
орлогч
người làm thay, người được ủy quyền, người được ủy nhiệm
ผู้แทน, ตัวแทน, ผู้รักษาการแทน, ผู้รับมอบอำนาจ, ผู้รับมอบฉันทะ
wali, wakil
представитель; заместитель
- A person who does someone's work on his/her behalf.他人の代理をする人。Personne qui représente ou remplace une autre.Persona con facultad de representar a otra. شخص يحل محل شخص آخرбусдыг орлож байгаа хүн Người làm thay người khác.คนที่ทำหน้าที่แทนผู้อื่นorang yang mewakili orang lainТот, кто замещает кого-либо.
- 다른 사람을 대신하는 사람.
người làm theo ca
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
relief
こうたい【交代】
relève, personnel de relève
responsable de turno, encargado de turno
متناوب
ээлж, ээлжийн хүн
người làm theo ca
คนรับเวร, คนเข้าเวร
secara bergiliran
смена
- A person who, in turn, assumes a certain task when such work is divided among various persons. あることを多くの人が分割して順番に従って担当する人。Celui qui, sur un poste en rotation, prend son tour de travail.Persona que realiza un trabajo repartido en varias personas según su orden.الشخص الذي الْأمر يقوم به متولّيا بشكل متناوب من خلال قسم العمل بين العديد من الناسямар нэг ажлыг олуул хувааж, ээлж дараагаараа хариуцан хийх хүн.Người phụ trách và làm theo trình tự một việc gì đó mà nhiều người chia ra.คนที่รับผิดชอบทำงานใด ๆ โดยแบ่งกันทำสลับกันไปหลาย ๆ คนorang yang seharusnya melakukan sesuatu sesuai dengan urutan atau giliranГруппа людей, сменяющая другую такую же группу по истечении определённого промежутка времени или этапа работы.
- 어떤 일을 여럿이 나누어서 차례에 따라 맡아서 하는 사람.
người làm thuê, người làm công
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker; wageworker; laborer
ろうどうしゃ【労働者】。にんぷ【人夫】
ouvrier(ère), travailleur(euse)
trabajador, jornalero
عامل
ажилчин, ажил хийдэг хүн
người làm thuê, người làm công
กรรมกร, คนใช้แรงงาน
pekerja, pesuruh
работник
- A person who is paid to work for someone.金をもらって仕事をしてやる人。Personne qui travaille pour quelqu'un d'autre en échange d'une rémunération.Persona que trabaja a cambio de pago.مَن يعمل لشخص آخر مقابل مالмөнгө авч бусдын ажлыг хийж өгдөг хүн.Người nhận tiền rồi làm giúp việc của người khác. คนที่รับเงินมาแล้วทำงานของคนอื่นให้orang yang melakukan pekerjaan orang lain dengan menerima bayaran Человек, выполняющий чужую работу за деньги.
- 돈을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
người làm thuê, người được tuyển dụng, nhân viên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
employee
こようしゃ【雇用者】。ひこようしゃ【被雇用者】
employé, embauché
empleado, trabajador
موظَّف
хөлсний ажилчин, хөдөлмөрчин
người làm thuê, người được tuyển dụng, nhân viên
ผู้ถูกว่าจ้าง, ลูกจ้าง
pekerja, karyawan, orang yang dipekerjakan
наёмный рабочий; работник
- A person who is paid to do work.お金をもらって人の仕事をする人。Personne qui reçoit de l'argent pour faire un travail qui lui a été donné. Persona a quien se le encarga un trabajo a cambio de una remuneración. شخص يعمل لصالح الآخر مقابل النقودхөлс мөнгө авч бусдын ажлыг хийж өгдөг хүн.Người làm việc cho người khác và nhận tiền từ người ấy.คนที่ทำงานให้ผู้อื่นโดยการรับเงินเป็นค่าตอบแทนorang yang menerima uang dari seseorang kemudian melakukan pekerjaan untuk orang tersebutЛицо, выполняющее поручаемую ему работу за определённую плату.
- 돈을 받고 남의 일을 해 주는 사람.
người làm tạp vụ, người phục vụ, người làm công tác văn thư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
errand runner
きゅうじ【給仕】。きゅうじにん【給仕人】
coursier(ère), garçon de courses
mensajero
مُراسِل
туслах ажилтан, зарлага, түгээгч, үйлчлэгч
người làm tạp vụ, người phục vụ, người làm công tác văn thư
คนรับใช้, พนักงานรับใช้, ภารโรง
petugas, pesuruh
курьер
- Someone who runs errands in a public office, company, store, etc.役所や会社、店などで雑多な使いをする人。Employé chargé des diverses commissions dans une administration, une entreprise, un magasin, etc.Persona que hace los mandados en las oficinas gubernamentales, empresas, tiendas, etc. الشخص الذي يقوم بأداء مهمة بسيطة في مكتب حكومي أو شركة أو محل...وغيرهاалбан байгууллага болон компани, дэлгүүр зэргийн ажилд зарагддаг хүн.Người làm những việc vặt ở cửa hàng, công ty hay cơ quan nhà nước. คนที่ถูกเรียกใช้ให้ทำงานทั่วไปในหน่วยราชการ บริษัท ร้านค้า เป็นต้นorang yang menjalankan tugas atau perintah di kantor pemerintah, perusahaan, toko, dan lain-lainЧеловек, занимающийся выполнением мелких поручений госслужащих, какого-либо предприятия или торговой точки.
- 관청이나 회사, 가게 등에서 잔심부름을 하는 사람.
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
philanthropist; benefactor; charitable person
じぜんか【慈善家】
bienfaiteur(trice), philanthrope, homme de charité
filántropo, filántropa
خيّر، فاعل خير
буянтан, ачтан
người làm từ thiện, nhà hảo tâm
คนใจบุญ, คนใจบุญสุนทาน
dermawan, pemurah
благотворитель; филантроп
- A person who helps poor people.恵まれない人を助ける人。Personne qui aide des gens dans le besoin.Persona que ayuda a las personas necesitadas.مَن يساعد ناسا في ظروف صعبةхэцүү амьдралтай хүнд тусладаг хүн.Người giúp đỡ người có hoàn cảnh khó khăn.คนที่ช่วยเหลือคนที่มีสภาพลำบากorang yang membantu orang yang memiliki kesulitan ekonomiТот, кто оказывает помощь и сострадание нуждающимся.
- 형편이 어려운 사람을 도와주는 사람.
người làm tự do
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
freelancer
フリーランサー。フリーランス。フリー
freelancer, travailleur indépendant, libéral(e)
freelance
شخص يعمل عملاً حرّا
чөлөөт уран бүтээлч
người làm tự do
คนที่ทำงานอิสระ, คนที่มีอาชีพอิสระ
pekerja lepas
фрилансер; внештатный работник
- A person who works without an affiliation, not belonging to any organization.一定の会社や団体などに所属せず、自由に仕事をする人。Personne qui travaille librement, sans appartenir à une organisation.Persona que trabaja libremente sin pertenecer a ninguna organización o empresa. شخص يشتغل بنفسه في العمل الحرّ بدون أيّ انضمام لمؤسسة معينةтогтсон харьяалалгүй чөлөөтэй ажилладаг хүн.Người làm việc một cách tự do không thuộc nơi nào nhất định. คนที่ทำงานอย่างเป็นอิสระโดยไม่มีสังกัดที่กำหนดไว้orang yang bekerja dengan bebas dengan tidak terikat pada perusahaan tertentuЧеловек, свободно выполняющий работу без заключения договора с работодателем.
- 일정한 소속이 없이 자유롭게 일하는 사람.
người làm việc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
worker
きんむしゃ【勤務者】
trabajador, empleado
عامل
ажилчин, ажилтан
người làm việc
คนทำงาน, ผู้ทำงาน, ผู้ใช้แรงงาน, ลูกจ้าง, คนงาน, พนักงาน
petugas
работник; сотрудник
- A person who works.勤務する人。Personne de service.Persona que trabaja o presta un servicio. كل من لديه عمل ажил хийж буй хүн.Người làm việc.คนทำงานorang yang bekerjaТот, кто работает в каком-либо учреждении.
- 근무하는 사람.
người làm việc như cái máy, thằng người máy
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bulldozer
ブルドーザー
bulldozer, bouteur
topadora
بلدوزر، جَرّافة
người làm việc như cái máy, thằng người máy
แทรกเตอร์(คนที่ไม่หยุดนิ่ง, คนที่งานโดยไม่มีข้อแม้)
танк
- (figurative) A person who pushes ahead with something at all costs without deliberation.(比喩的に)物事の前後を考えずに、無条件で物事を推し進める人。Personne qui exécute le travail à tout prix sans penser à l'avant et à l'après.(FIGURADO) Persona que lleva adelante un trabajo incondicionalmente sin pensar.شخص يقوم بعمل دون تردّد أو تفكير فيما سيترتب على ذلك(зүйрл.) өмнөх хойдохоо бодохгүй ажил хэргийг шууд яаравчлан хийдэг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người không suy nghĩ trước sau mà thúc đẩy công việc bằng mọi giá.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่คิดถึงหน้าหลังแล้วผลักดันทำงานไปโดยไม่มีข้อแม้(bahasa kiasan) orang yang harus mendesak sesuatu tanpa berpikir panjang(перен.) Человек, который идёт напролом, не думая о последствиях и окружающей обстановке.
- (비유적으로) 앞뒤를 생각하지 않고 무조건 일을 밀고 나가는 사람.
Người làm việc trong lĩnh vực thương nghiệp hay công nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
merchants and industrialists
しょうこうぎょうしゃ【商工業者】
commerçant et industriel
comerciante, mercante, industrialista
الصنّاع والتجّار
худалдаа аж үйлдвэрлэл эрхлэгч
Người làm việc trong lĩnh vực thương nghiệp hay công nghiệp
นักการค้าและอุตสาหกรรม
pedagang dan industrialis
торговец и промышленник
- A person who works in the sector of commerce or industry. 商業や工業分野で働く人。Personne qui travaille dans le commerce ou l’industrie.Persona que se dedica al comercio o la industria. شخص يعمل في مجال الصناعة أو التجارةхудалдаа аж үйлдвэрлэлийн салбарт ажилладаг хүн.Người làm việc trong lĩnh vực thương nghiệp hay công nghiệp.คนที่ทำงานสาขาพาณิชย์และอุตสาหกรรมorang yang bekerja di bidang niaga atau industriТот, кто занимается торговлей или промышленностью.
- 상업이나 공업 분야에서 일하는 사람.
người làm xiếc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
acrobat
きょくげいし【曲芸師】
acrobate, équilibriste, trapéziste, saltimbanque, bateleur, jongleur
acróbata
بهلوان
циркийн жүжигчин, үзүүлбэр үзүүлэгч
người làm xiếc
นักแสดงกายกรรม, นักแสดงโลดโผน
артист цирка
- A person whose job is doing acrobatics such as tightrope walking, somersaults, etc. 綱渡りやトランポリン、手品などの曲芸を職業とする人。Personne dont le métier est de faire des acrobaties, telles que des numéros de funambule et des sauts périlleux, des tours de magie, etc.Artista especializado en artes y técnicas de entretenimiento como el trapecio, la cuerda floja, etc.شخص يعمل في شغل السيرك مثل ركوب الحبل أو الشقلبة أو السحرолсон дээр наадах, агаарт эргэлдэх, илбэ зэрэг үзүүлбэрийг мэргэжлээ болгосон хүн.Người làm nghề biểu diễn xiếc như leo dây, nhào lộn, ảo thuật. คนที่แสดงกายกรรม เช่น ไต่ราว ตีลังกา เล่นกล เป็นอาชีพorang yang berprofesi melakukan atraksi seperti berjalan di atas tali, berjungkir balik, sulap, dsbЧеловек, профессионально занимающийся исполнением трюков, таких как хождение по канату, сальто, магия и т.п.
- 줄타기, 재주넘기, 요술 등의 곡예를 직업으로 하는 사람.
người lái xe, người lái máy, người điều khiển máy chuyên nghiệp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
driver
うんてんしゅ【運転手】
chauffeur, conducteur(trice), routier
chofer, conductor
سائق
жолооч
người lái xe, người lái máy, người điều khiển máy chuyên nghiệp
คนขับรถ, โชเฟอร์
supir, pengendara, pengemudi
водитель
- A person who drives vehicles or operates machines as a profession.職業として自動車や機械などを運転する人。Personne dont le métier est de conduire une voiture, une machine, etc.Persona cuyo oficio es manera un automóvil o una máquina.الشخص الذي يقوم بقيادة السيارة، أو الآلة، وغيرها كمهنةмашин, техник зэргийг жолооддог хүн.Người làm nghề vận hành máy móc hoặc xe ô tô v.v...ผู้ที่ขับรถยนต์หรือเดินเครื่องจักร เป็นต้นเป็นอาชีพorang yang mengendarai mobil, mesin, dsb secara langsung Человек, который профессионально водит автомобиль или машину.
- 직업적으로 자동차나 기계 등을 운전하는 사람.
người lái xe, tài xế
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
driver
ドライバー。うんてんしゃ【運転者】
conducteur(trice)
conductor
السائق
жолооч
người lái xe, tài xế
คนขับรถ, พนักงานขับรถ
sopir, pengemudi
шофёр; водитель
- A person who drives a car. 自動車を運転する人。Personne qui conduit une voiture.Persona que conduce un coche. من يقود السيّارةмашин жолооддог хүн.Người điều khiển xe ô tô. คนที่ขับยานพาหนะorang yang mengemudikan kendaraanЧеловек, который водит автомобиль.
- 자동차를 운전하는 사람.
người lãnh đạo, nhà lãnh đạo, trưởng của ...
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
leader
リーダー
leader
líder, dirigente
قائد
удирдагч, лидер
người lãnh đạo, nhà lãnh đạo, trưởng của ...
ผู้นำ, หัวหน้า, ผู้บัญชาการ
pemimpin, ketua, kepala
лидер
- The person who leads an organization or group.組織や団体などを統率する指導者。Personne qui dirige une organisation, un groupe, etc.Persona que lidera una organización o asociación.شخص يقود تنظيم أو جماعةбүлэг, хамт олон мэтийг удирдан авч явдаг хүн.Người dẫn dắt tổ chức hay tập thể v.v...คนที่เป็นผู้นำทางกลุ่มหรือองค์กร เป็นต้นorang yang memimpin sebuah organisasi atau kelompok dsbЛицо, руководящее организацией, группой и т.п.
- 조직이나 단체 등을 이끌어 가는 사람.
người lão luyện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lên kế hoạch
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
projector; promoter; planner
けいかくしゃ【計画者】
planificateur
planificador
مُخَطِّط
төлөвлөгч, төлөвлөгөө гаргагч, төлөвлөгөө зохиогч
người lên kế hoạch
คนวางแผน, ผู้วางแผน
perencana, penggagas
плановщик; проектировщик
- A person who devises plans.計画を立てる人。Personne qui dresse un plan.Persona que planifica.شخص يضع خطةтөлөвлөгөө гаргаж буй хүн. Người vạch ra và lên kế hoạch.คนวางแผนงานorang yang membuat rencanaЧеловек, составляющий план, проект и т.п.
- 계획을 세우는 사람.
người lính già
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lính lão luyện, người lính dày dạn kinh nghiệm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lòng dạ sắt đá, người có trái tim sắt đá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bigot; stick in the mud
いしぼとけ【石仏】
personne insensible
testarudez, tozudez
чулуу шиг хүн, сэтгэл хөдлөлгүй хүн
người lòng dạ sắt đá, người có trái tim sắt đá
คนที่จิตใจมั่นคง, คนที่จิตใจแน่วแน่, คนที่ซื่อตรง, คนที่ตรงไปตรงมา
orang yang kaku, orang yang berhati batu
каменное изваяние; бесчувственный человек; истукан
- (figurative) A person who is uncompromising and intractable, and does not act the way he/she feels.(比喩的に)きまじめで感情によって心が動かない人。(figuré) Personne inflexible qui n'est pas troublé selon le changement de son humeur.(FIGURADO) Persona anticuada que no se deja actuar según los sentimientos.شخص غير مرن لا يتحرك قلبه حسب شعوره (مجازية)(зүйрл.) уян хатан бус, сэтгэлийн хөдөлгөөнгүй хүн.(cách nói ví von) Người cứng rắn và lòng không bị tình cảm lay động.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ซื่อตรงและจิตใจไม่หวั่นไหวไปตามความรู้สึก(bahasa kiasan) orang yang tidak fleksibel dan tidak menggerakkan hatinya sesuai perasaan (перен.) Непреклонный человек, душа которого остается неизменной и не зависит от чувств.
- (비유적으로) 고지식하고 감정에 따라 마음이 움직이지 않는 사람.
người lù khù, người đù đờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
narrow-minded person; petty person
homme gentil, homme aimable
saennim, persona muy docta, empollón
sennim; người lù khù, người đù đờ
แซ็นนิม
saennim
бесхребетный (человек)
- (teasing) A person who is docile, timid, and inflexible.おとなしく臆病で融通の利かない人をあざけっていう語。(moqueur) Personne douce, timide et rigide.(EN TONO BURLÓN) Persona tímida, calma o sin flexibilidad.(مضايقة) شخص هادئ وخجول وغير مرن(шоол.) төлөв төвшин, хянуур, уян хатан чанаргүй хүн.(cách nói trêu trọc) Người hiền lành và rụt tè, không linh hoạt.คนคงแก่เรียน : (คำที่ใช้พูดหยอกล้อ)ผู้ที่ไม่มีความยืดหยุ่น อ่อนแอและเงียบขรึม(untuk mengejek atau mempermainkan) orang tenang dan berhati sempit dan tidak fleksibel(насмеш.) Человек, который не имеет твёрдости в характере, очень робкий, малодушный.
- (놀리는 말로) 얌전하고 소심하며 융통성이 없는 사람.
người lĩnh, người nhận
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
first singer; soloist
おんどとり・おんどうとり【音頭取り】
initiateur
iniciador
مفتتح الغناء، الشخص البادئ بالغناء
người lĩnh xướng, người bắt nhịp
ผู้เปิดตัว, ผู้ประเดิม, ผู้ขับร้องเป็นครั้งแรก
pelantun pertama
зачинщик; запевала
- A person who sings a song, poem, etc., first.多人数でうたう時、歌や詩などを先にうたって調子をとる人。 Personne chantant une chanson ou récitant un poème, etc., le premier.Persona que canta una canción o recita un poema antes que otras personas.مَن يغني أغنية أو قصيدة أو غيرها من قبل آخرينдуу, шүлэг зэргийг түрүүлж дуулдаг хүн.Người hát hoặc đọc thơ v.v.. trước. ผู้ที่ร้องเพลง กลอนหรือสิ่งใดขึ้นก่อน orang yang mengumandangkan lagu atau puisi dsb terlebih dahulu atau pertama kaliЧеловек, который первым начинает петь или читать стихи.
- 노래나 시 등을 먼저 부르는 사람.
người lưu giữ, người nắm giữ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
holder; possessor
ほゆうしゃ【保有者】
détenteur(trice)
poseedor
حائز
эзэмшигч, хадгалагч
người lưu giữ, người nắm giữ
เจ้าของ, ผู้เป็นเจ้าของ, ผู้ครอบครอง, ผู้ถือครอง
pemilik, penyimpan
владелец; хозяин
- A person who has or holds something. あるものを持っていたり、保っている人。Personne qui détient ou garde quelque chose. Persona que posee o tiene guardado algo.شخص يمتلك شيء ما أو يحافظ عليهямар нэгэн юмыг хадгалах юмуу эзэмшиж буй хүн.Người đang có hoặc đang cất giữ.คนที่มีอยู่หรือเก็บรักษาสิ่งใด ๆ อยู่orang yang memiliki atau menyimpan sesuatuОбладатель чего-либо.
- 어떤 것을 가지고 있거나 간직하고 있는 사람.
người lưu trú
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
savage; barbarian
みかいじん【未開人】
barbare, homme sauvage
primitivo, incivilizado
شخص متوحش
бүдүүлэг хүн, соёлгүй хүн
người lạc hậu, người chưa được khai hoá
คนป่าเถื่อน, อนารยชน, คนป่า, คนเถื่อน
orang yang belum memiliki peradaban
дикарь; варвар; невежда
- A person from a society where civilization has not developed.文明が発達していない社会の人。Personne d'une société dont la civilisation n'est pas développée.Persona perteneciente a un pueblo poco desarrollado. الشخص الذي ينضم في مجتمع غير متحضر، متمدنсоёл иргэншил нь хөгжөөгүй нийгмийн хүн.Người của xã hội mà văn minh chưa được phát triển. คนในสังคมที่ไร้อารยธรรมorang atau masyarakat yang belum memiliki peradaban Человек, принадлежащий нецивилизованному обществу.
- 문명이 발달되지 못한 사회의 사람.
người lạc quan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lạnh nhạt, người lãnh đạm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being coy
すましや【澄まし屋】。おすまし【お澄まし】
indifférent, froid, pudibond, pudique, prude, bégueule
persona mojigata, persona demasiado pacata
يتصرف بخجل
хүйтэн хөндий хүн, хайнга хүн
người lạnh nhạt, người lãnh đạm
คนที่่่เมินเฉย, คนเฉยเมย, คนเย็นชา
pemalu, orang judes, orang ketus
холодный человек; равнодушный человек; хладнокровный человек
- A person who is a little cold with others in his/her personality or behavior as if he/she had no interest in them.人に興味がないらしく性格や行動が少し冷ややかな人。Personne qui agit comme si elle ne s’intéressait pas aux autres, dont le caractère et l’attitude sont plus ou moins froids.Persona que muestra un carácter o comportamiento ciertamente frío o finge desinterés y recato exagerados pero se escandaliza con mucha facilidad. شخص يتصرف بشكل بارد قليلا ويبدو عليه عدم الاكتراث للأخرينбусдыг анхаарахгүй үл тоосон мэт ааш зан, үйл хөдлөл нь хүйтэн хөндий хүн.Người có tính cách hoặc hành động hơi lạnh lùng như không quan tâm đến người khác. คนที่มีนิสัยหรือการกระทำที่เย็นชาเล็กน้อยราวกับว่าไม่สนใจผู้อื่นorang yang sifat atau sikapnya sedikit dingin seperti tidak tertarik pada orang lainЧеловек, обладающий немного хладнокровным характером или ведущий себя сдержанно, равнодушный по отношению к другим.
- 남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 사람.
người lập chương trình, biên đạo chương trình
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
planner
きかくしゃ【企画者】
planificateur(trice), programmateur(trice)
planificador
مصمّم البرنامج
найруулагч
người lập chương trình, biên đạo chương trình
ผู้ควบคุม, ผู้ดำเนินการสร้าง
pemrogram, perancang program
режиссёр
- A person who plans movies or television shows.映画やテレビ番組を企画する人。Personne qui planifie des films ou des programmes télévisés.Persona que planifica la producción de películas o programas de televisión.شخص يصمّم برنامج الفيلم أو التلفزيونкино, телевизийн нэвтрүүлэг зэргийг төлөвлөдөг хүн.Người lập kế hoạch chương trình ti vi hay phim.คนที่วางแผนโปรแกรมโทรทัศน์หรือภาพยนตร์ orang yang merencanakan acara film atau televisiЧеловек, занимающийся постановкой фильма или разработкой телевизионных программ.
- 영화나 텔레비전 프로그램을 기획하는 사람.
người lắm của
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
person of wealth
ざいさんか【財産家】。しさんか【資産家】
personne riche
millonario, acaudalado, potentado, adinerado
ثريّ
баян, саятан
người lắm của
คนรวย, เศรษฐี, มหาเศรษฐี, อภิมหาเศรษฐี
orang kaya
состоятельный человек; богатый человек
- A person who has a lot of wealth.財産を多くもっている人。Personne qui possède beaucoup de biens.Persona que tiene mucha fortuna.مَن يمتلك ثروة كبيرةхөрөнгө мөнгө ихтэй хүн.Người có nhiều tài sản.คนที่มีทรัพย์สมบัติมากorang yang memiliki banyak harta bendaТот, кто обладает большим состоянием.
- 재산이 많은 사람.
người lỗi lạc
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
master; guru; expert
たいか【大家】。きょしょう【巨匠】。めいしょう【名匠】
autorité, expert, savant, grand savant, érudit, homme de grand savoir, grand maître, spécialiste, virtuose
experto
شخصية كبيرة
манлай, их хүн, мастер
người lỗi lạc
ปรมาจารย์, ผู้เชี่ยวชาญ, ผู้ชำนาญการ
ahli, maestro
мастер; маэстро; знаток; профессионал; специалист
- A person who has been recognized for his/her authority due to his/her outstanding ability in a professional field. 専門分野で優れた能力のため権威を認められている人。Personne dont l'autorité est reconnue en raison de sa capacité remarquable dans un domaine spécialisé.Con autoridad reconocida por tener habilidades sobresalientes en una especialidad.شخص يلقى اعترافا بهيبته بسبب تفوقه في مجال متخصصмэргэжлийн салбарт ур чадвараар гарамгай байх буюу нэр хүнд хүлээсэн хүн. Người có năng lực tuyệt vời trong một lĩnh vực chuyên môn hay quyền uy được công nhận.คนที่ได้รับการยอมรับในคุณวุฒิเพราะมีความสามารถโดดเด่นเฉพาะด้านorang yang wewenangnya diakui karena kemampuannya menonjol dalam bidangnyaТот, кто обладает большими способностями, умениями в какой-либо области или получил признание окружающих.
- 전문 분야에서 능력이 뛰어나 권위를 인정받는 사람.
người lớn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
adult
おとな【大人】。せいじん【成人】
adulte, grande personne
adulto
رجل
том хүн, насанд хүрсэн хүн
người lớn
ผู้ใหญ่
orang dewasa, orang tua
взрослый человек
- A fully-grown person.一人前になった人。Personne ayant fini de grandir.Persona que ya creció del todo.شخص بالغтом болсон хүн.Người đã hoàn toàn trưởng thành. คนที่โตเต็มวัยorang yang telah tumbuhЧеловек, который уже вырос.
- 다 자란 사람.
elder
ねんぱいのかた【年配の方】
supérieur, chef, personne plus âgée, aîné, ancien
mayor, superior
شيخ
ахмад хүн, ах зах хүн
người lớn
ผู้ใหญ่, ผู้อาวุโส
atasan
старший человек
- A person who is superior in age, position, etc.年齢や地位などが高い目上の人。Aîné ou supérieur dont la position sociale, etc. est élevée.Persona mayor edad o de estatus más elevado.شخص أكبر سنّا أو أعلى منصباнасаар ахмад ба байр суурь дээгүүр хүн.Người trên có tuổi tác hay địa vị... cao. ผู้อาวุโสที่มีอายุ ตำแหน่งหรืออย่างอื่นสูงorang yang lebih tinggi umur atau status dsbnyaЧеловек, который старше по должности, званию и т.п.
- 나이나 지위 등이 높은 윗사람.
elder
おさ・ちょう【長】。かしら【頭】
jefe, titular
شيخ
ахмад, хүндтэй хүн, туршлагатай хүн
người lớn
ผู้มีประสบการณ์, ผู้อาวุโส, ผู้รู้, ผู้ใหญ่
orang yang dituakan, orang yang disegani
старший; вожак
- A person in the family or group who is respected by others because of his old age and experience.一家や集団などで、年配で経験が多く、尊敬されている人。Dans une famille, un groupe, etc., personne respectée par les autres de par son âge et son expérience.Persona que recibe respeto del otro por tener mucha edad y experiencia dentro de una familia o un grupo.شخص كبير السنّ ذو خبرات واسعة في العائلة أو المجموعة ويحترمه الناسнэг гэр бүл болон тодорхой бүлгийн нас тогтсон, туршлага ихтэй, бусдад хүндлэгддэг хүн.Người được người khác tôn kính vì nhiều tuổi và nhiều kinh nghiệm ở trong một gia đình hay tổ chức... คนที่ได้รับการนับถือจากผู้อื่นในบ้านหรือในกลุ่มหนึ่ง ๆ เพราะมีอายุมากและมีประสบการณ์สูงorang yang berumur dan berpengalaman banyak di suatu keluarga atau rumah tangga dsb sehingga dihormati orangЧеловек, который владеет наибольшим опытом, пользуется уважением других и является самым старшим в семье или общине.
- 한 집안이나 집단 등에서 나이가 많고 경험이 많아 남에게 존경을 받는 사람.
người lớn bên nhà chồng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
parents-in-law
おっとのじっかのじょうちょう【夫の実家の上長】
parents du mari, beaux-parents (de la femme)
parientes políticos
والدا الزوج
хадам талын ахмад хүн
người lớn bên nhà chồng
พ่อแม่สามี, ผู้ใหญ่ทางบ้านสามี
mertua (pihak suami)
- The elders of one's husband's family such as the mother-in-law, father-in-law, etc.姑、舅など夫の実家の上長。Personnes âgées de la famille du mari, comme la belle-mère ou le beau-père.Personas mayores de la familia del esposo tales como suegro, suegra, etc..المسنون في عائلة الزوج مثل الأم أو الأب وغيرهمхадам ээж, хадам аав зэрэг хадмын талын ахмад хүн.Người bề trên bên nhà chồng ví dụ như mẹ chồng, bố chồng v.v...ผู้ใหญ่ของบ้านสามี เช่น แม่สามี พ่อสามีorang tua pihak suami seperti ibu mertua, ayah mertua, dsbСвекровь, свёкор и др. взрослые члены семьи мужа.
- 시어머니, 시아버지 등 시집의 어른.
người lớn, bề trên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
elders; senior
めうえ【目上】。じょうはい【上輩】。ちょうじょう【長上】
aîné, supérieur, personne plus âgée, ancien
mayor
الكبير
ахмад хүн, настай хүн
người lớn, bề trên
ผู้ใหญ่, ผู้อาวุโส
orang tua, orang yang dituakan, atasan, petinggi
старший; уважаемый
- A person who is older, or senior in status or position and thus should be treated with respect. 年齢や地位、身分などが自分より高くて、礼を尽くすべき人。Personne dont l'âge, le rang, le statut, etc., est plus élevé, et dont on doit s'occuper avec soin.Superior de una comunidad o persona de edad avanzada a quien uno debe respetar y cuidar. شخص أكبر سنا أو أعلى مقاما أو أقدم رتبة يتوجب احترامه нас, байр суурь, албан тушаалаар өндөр тул хүндэтгэвэл зохих хүн.Người hơn mình về tuổi tác và địa vị và cần phải cung kính.ผู้ใหญ่ที่จะต้องให้การปรนนิบัติ เนื่องจากมีอายุ ตำแหน่ง สถานะหรือสิ่งอื่นที่เหนือกว่าตนatasan yang harus dijunjung karena umur atau posisi, kedudukan, dsb lebih tinggi daripada diri sendiriЧеловек старший по возрасту, должности, общественному положению, потому требующий уважения.
- 나이나 지위, 신분 등이 자기보다 높아서 모셔야 하는 윗사람.
người lớn mà như trẻ con
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người lớn, người trưởng thành
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
grown-up
おとな【大人】
personne mariée, homme marié, femme mariée
casado
người lớn, người trưởng thành
ผู้ใหญ่
orang yang menikah
женатый; замужняя
- A married person.結婚した人。Personne mariée.Persona que contrajo matrimonio.شخص متزوّجгэрлэсэн хүн.Người đã kết hôn. คนที่แต่งงานแล้วorang yang telah menikahЧеловек, у которого есть муж или жена.
- 결혼을 한 사람.
người mai mối, kẻ mối lái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
matchmaker
なこうど【仲人】。ばいしゃく【媒酌】。ばいしゃくにん【媒酌人】
entremetteur pour un mariage
casamentero
وسيط، خاطبة
зуучлагч
người mai mối, kẻ mối lái
พ่อสื่อ, แม่สื่อ, พ่อสื่อแม่สื่อ
mak comblang
сват
- (disparaging) A person who matches a man with a woman for marriage.結婚の仲立ちのために男女を紹介する人を卑しめていう語。(péjoratif) Personne qui fait se rencontrer des hommes et des femmes pour qu'ils se marient.(PEYORATIVO) Persona que presenta hombres y mujeres para concertar bodas.(استهانة) مَن يقوم بدور وسيط بين رجل وامرأة من أجل إتمام الزواج(доорд үзсэн үг) гэрлүүлэх зорилгоор эрэгтэй эмэгтэй хүнийг хооронд нь танилцуулдаг хүн.(cách nói xem thường) Người giới thiệu nam nữ để hôn nhân được tạo nên.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่แนะนำชายและหญิงให้รู้จักกันเพื่อให้การแต่งงานสำเร็จ(dalam bahasakasar) orang yang memperkenalkan laki-laki dan perempuan agar terwujud pernikahan(унизит.) Человек, сводящий мужчину и женщину с целью заключения брака.
- (낮잡아 이르는 말로) 결혼이 이루어지도록 남녀를 소개하는 사람.
người mang mầm bệnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
carrier
ほきんしゃ【保菌者】。キャリア
porteur(se) (de germes)
portador
حامل جرثوم، ناقل جرثوم
нян тээгч, нян хадгалагч
người mang mầm bệnh
ผู้ติดเชื้อ, ผู้มีเชื้อโรค, ผู้ที่เป็นพาหะนำโรค
pembawa virus, pembawa wabah
инфицированный человек
- A person who has a germ for a disease although he/she does not show any symptoms of the disease. 病気の症状は見せないが、体内に病菌を持っている人。Personne qui ne montre pas de symptômes apparents d'une maladie mais qui a des microbes de cette maladie dans le corps.Persona que porta bacterias patogénicas, pero no presenta síntomas de enfermedad.مَن لديه جرثوم داخل الجسم دون أن تظهر أي أعراض للمرض өвчний шинж тэмдэг нь ил харагдахгүй ч биедээ нян агуулж буй хүн.Người không thấy triệu chứng bệnh nhưng lại mang khuẩn bệnh trong người. คนที่มีเชื้อโรคอยู่ภายในร่างกายแม้ว่าจะไม่แสดงอาการของโรคก็ตามorang yang memiliki bakteri dalam tubuh walaupun gejala penyakitnya tidak terlihatЧеловек, в организме которого содержится вирус какого-либо заболевания, при этом не проявляясь никакими симптомами.
- 병의 증상은 보이지 않지만 몸 안에 병균을 가지고 있는 사람.
người mang sinh lễ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
người man rợ, người dã man
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
barbarian; savage
やばんじん【野蛮人】。みかいじん【未開人】。ばんじん【蛮人】
barbare, sauvage, primitif(ve), brute, personne inculte, ignare, ignorant(e)
salvaje, bruto
بربري
бүдүүлэг хүн, зэрлэг хүн, балмад хүн, хэрцгий хүн, харгис хүн, догшин хүн
người man rợ, người dã man
คนหยาบคาย, คนป่าเถื่อน
orang yang kejam, orang yang kasar
дикарь; варвар
- A person who behaves in an ill-mannered and brutal way.行動が礼儀知らずで残忍な人。Personne dont le comportement est impoli et cruel.Persona que se comporta cruel y descortésmente.شخص يتصف بالوحشية وانعدام الأدبүйл хөдлөл нь ёс журамгүй харгис хэрцгий хүн.Người có hành động vô lễ và tàn nhẫn.คนที่ไร้ซึ่งมารยาทและโหดร้ายorang yang perbuatannya tidak sopan dan kejamНевоспитанный и дикий человек.
- 행동이 예의 없고 잔인한 사람.
người mau phất, người giàu trong nháy mắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nouveau riche
なりきん【成り金・成金】
nouveau riche, parvenu(e)
advenedizo, nuevo rico
غني جديد
гэнэт баяжсан хүн
người mau phất, người giàu trong nháy mắt
เศรษฐีใหม่, คนที่รวยอย่างกะทันหัน
orang kaya baru, orang kaya mendadak
- A person who has suddenly become rich.急に金持ちになった人。Personne qui est devenue riche de manière soudaine.Persona que se ha convertido en rica repentinamente.مَن أصبح غنيا فجأةгэнэт баян болсон хүн.Người đột nhiên trở nên giàu có. คนที่ได้เป็นเศรษฐีอย่างกะทันหัน orang yang tiba-tiba menjadi kayaВнезапно разбогатевший человек.
- 갑자기 부자가 된 사람.
người may mắn, người gặp thời
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lucky adventurer; spirited fellow
ふううんじ【風雲児】
heureux aventurier
aventurero afortunado
"فونغ أون عى"
người may mắn, người gặp thời
ผู้มีโชค, คนมีวาสนา, คนมีบุญวาสนา
- A person who obtains fame and makes great achievements, while taking advantage of good timing.時に乗じて活動しながら、世の中にその名を馳せ、大活躍する人。Personne qui est née à une époque avantageuse pour faire de grandes choses et faire connaître son nom.Persona que obtiene fama y grandes logros, aprovechando los buenos momentos. شخص يعمل في وقت جيّد ويكون مشهورا ويلعب دورا كبيراзөв цаг үед гарч ирэн үйл ажиллагаа явуулж олонд нэрээ алдаршуулан, томоохон үйл ажиллагаа явуулж буй хүн.Người hoạt động và gặp thời cơ tốt nên tên tuổi được biết đến và tham gia các hoạt động lớn.คนที่มักประสบกับช่วงเวลาที่ดีและทำกิจกรรมแล้วจึงมีชื่อเสียงโด่งดังไปทั่วโลกและมีชีวิตชีวามากorang yang berhasil sukses dan sangat aktif dan terkenal namanya di dunia karena lahir pada masa baik Человек, активно ведущий свою деятельностью в благополучное время и чьё имя известно широко в мире.
- 좋은 때를 타고 활동하여 세상에 이름을 날리고 큰 활약을 하는 사람.
người may mắn, người tốt số
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lucky person; lucky guy
こううんじ【幸運児】
personne chanceuse
persona afortunada, persona con suerte
محظوظ
азтан
người may mắn, người tốt số
คนโชคดี, คนมีโชค
orang yang beruntung
счастливчик; везунчик
- A person who has luck on his/her side with everything he/she does. 運が良くて何事もうまくいく人。Personne ayant beaucoup de chance pour qui tout se déroule pour le mieux.Persona que tiene suerte y le va bien en todo.شخص يصادف حظّا حسنا ويكون كلّ شيء جيّداсайхан аз завшаан тохиолдон бүх ажил нь бүтэмжтэй хүн.Người gặp vận số tốt đẹp nên mọi việc đều được như ý muốn. คนที่พบกับความโชคดี แล้วทุกเรื่องจึงเป็นไปได้ด้วยดี orang yang bertemu dengan nasib baik sehingga semua hal berjalan dengan baikСчастливый или везучий человек, у которого всё получается благодаря подвернувшейся удаче.
- 좋은 운수를 만나 모든 일이 잘되어 가는 사람.
người mong muốn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
prospect; candidate; seeker
きぼうしゃ【希望者】
candidat
candidato, aspirante
راغب
хүсэгч
người mong muốn
ผู้ต้องการ, ผู้สมัคร, ผู้แสวงหา, ผู้เสาะหา, ผู้ที่สนใจ
pemohon, pencari
желающий (человек)
- A person who wants to do something or is interested in doing something.あることを望む人。Personne désireuse de faire quelque chose.Persona que aspira a algo.شخص يريد أن يفعل شيئًاямар нэгэн зүйл хийхийг хүсч буй хүн.Người mong làm điều nào đó.คนที่ปรารถนาในการทำสิ่งใด ๆorang yang mengharap sesuatuЧеловек, желающий что-либо.
- 어떤 것을 하기를 바라는 사람.
người mua
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buyer; purchaser
ばいしゅうにん【買収人】
preneur, acheteur, acquéreur
comprador, adquiriente
مشترٍ
худалдан авагч
người mua
ผู้ซื้อ, คนซื้อ, ผู้ซื้อต่อ
pembeli
покупатель
- A person who buys and takes over the right of ownership for something from its seller.物の所有権を買い取って他人から渡してもらう人。Personne acquérant la propriété d'un bien d'autrui et en prenant possession.Persona que recibe de otra persona el derecho de posesión de un bien. شخص تنتقل إليه ملكيّة الشيء من شخص آخر بعد شرائهэд зүйлийн эзэмших эрхийг худалан авч өөр хүнд шилжүүлж буй хүн.Người nhận từ người khác quyền sở hữu đồ vật.คนที่ซื้อสิทธิการครอบครองแล้วได้รับสิ่งของจากผู้อื่นorang yang membeli hak kepemilikan barang lalu mengambil alih dari orang lainЧеловек, покупающий что-либо у другого человека.
- 물건의 소유권을 사서 다른 사람에게 넘겨받는 사람.